1
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
www.subtitulamos.tv

2
00:00:25,291 --> 00:00:27,211
Han pasado muchas generaciones

3
00:00:27,291 --> 00:00:30,921
desde que la luz de los
jedi protegía la galaxia.

4
00:00:31,000 --> 00:00:34,130
Desde entonces, ha
surgido una era de guerra.

5
00:00:34,208 --> 00:00:39,418
pero el margrave Juro, gobernador
del planeta Hy Izlan, tiene un plan.

6
00:00:39,500 --> 00:00:44,290
Hace poco, ha empezado a extraer los
escasos cristales kyber en su planeta.

7
00:00:44,375 --> 00:00:47,825
Usando esos cristales,
espera restaurar a los jedi

8
00:00:47,916 --> 00:00:52,036
volviendo a forjar sus armas
ancestrales, los sables de luz,

9
00:00:52,125 --> 00:00:54,875
que no se han vuelto
a ver en la galaxia.

10
00:00:54,958 --> 00:01:00,208
Pero antiguas fuerzas oscuras
conspiran para subyugar a la galaxia.

11
00:01:00,291 --> 00:01:04,671
Elaboran su propio plan siniestro para
cazar a quien sea sospechoso de ser jedi

12
00:01:04,750 --> 00:01:08,670
y dar lugar a una era
de gobierno de los sith.

13
00:02:24,916 --> 00:02:26,876
Saludos. Me llamo Ethan.

14
00:02:26,958 --> 00:02:31,208
He venido porque he recibido una
transmisión codificada que me invocaba.

15
00:02:33,291 --> 00:02:35,131
La Fuerza es fuerte aquí.

16
00:02:37,833 --> 00:02:41,963
Aunque no tengo maestro, siento
la Fuerza en mi interior.

17
00:02:42,750 --> 00:02:45,330
Parece que vosotros también
sois jedi sin maestro.

18
00:02:45,416 --> 00:02:46,826
¿Es eso correcto?

19
00:02:53,500 --> 00:02:57,920
Todos hemos venido respondiendo
a la misma llamada, igual que tú.

20
00:03:02,166 --> 00:03:05,166
Entonces, ¿creemos que
este mensaje es auténtico?

21
00:03:07,166 --> 00:03:11,206
Invoco a los jedi escondidos
por toda la galaxia.

22
00:03:11,291 --> 00:03:12,921
Me llamo Juro.

23
00:03:13,000 --> 00:03:17,830
Gobierno Hy Izlan, situado
en el Borde Exterior,

24
00:03:17,916 --> 00:03:21,456
y pretendo restaurar la Orden Jedi.

25
00:03:21,541 --> 00:03:23,961
Si has recibido este mensaje,

26
00:03:24,041 --> 00:03:28,501
te invito al Templo Aéreo de Hy Izlan.

27
00:03:28,583 --> 00:03:34,333
Allí, te regalaré una de las
armas perdidas de los jedi:

28
00:03:34,416 --> 00:03:35,826
un sable de luz.

29
00:03:35,916 --> 00:03:41,816
Únete a mí para unir una galaxia que la
guerra ha dividido y restaurar la paz.

30
00:03:42,750 --> 00:03:44,250
Te estaré esperando.

31
00:03:44,916 --> 00:03:49,706
No sé si el margrave Juro ha
podido recrear los sables de luz,

32
00:03:49,791 --> 00:03:54,501
pero es cierto que existe un depósito
de cristales kyber en el planeta.

33
00:03:54,583 --> 00:03:58,043
Nosotros también hemos oído rumores
de la existencia de cristales kyber

34
00:03:58,125 --> 00:03:59,425
en este lugar.

35
00:03:59,958 --> 00:04:01,788
Pero eso no nos preocupa.

36
00:04:03,250 --> 00:04:07,250
El verdadero problema es si
podemos fiarnos de Juro o no.

37
00:04:15,041 --> 00:04:16,461
Tiene razón.

38
00:04:16,541 --> 00:04:21,171
Quién sabe si Juro es realmente un
maestro jedi o se trata de una trampa.

39
00:04:25,375 --> 00:04:28,415
¿Nadie ha visto nunca a ese tal Juro?

40
00:04:32,500 --> 00:04:35,290
Si se trata de una
trampa para matar jedi,

41
00:04:35,375 --> 00:04:38,165
¿habéis venido pensando
que podéis superarla?

42
00:04:38,250 --> 00:04:41,580
¿Todos confiabais en
que no podrían superaros

43
00:04:41,666 --> 00:04:45,626
o creíais que valía la pena el riesgo
con tal de obtener un sable de luz?

44
00:04:46,708 --> 00:04:48,998
A lo mejor creen que son lo
bastante fuertes en la Fuerza

45
00:04:49,083 --> 00:04:50,833
como para poder defenderse.

46
00:04:53,125 --> 00:04:57,075
La Fuerza. Has dicho
que era fuerte aquí,

47
00:04:57,875 --> 00:05:00,825
pero siento el Lado Oscuro.

48
00:05:10,916 --> 00:05:14,916
Veo que ya se han
reunido los siete jedi.

49
00:05:15,000 --> 00:05:19,540
Es cierto que el margrave
suele asustar a los demás

50
00:05:19,625 --> 00:05:21,415
por su apariencia,

51
00:05:21,500 --> 00:05:24,830
pero solo es un viejo excéntrico

52
00:05:24,916 --> 00:05:27,826
al que no le gusta estar
encerrado en su castillo.

53
00:05:28,416 --> 00:05:31,076
No suele aparecer ante los demás,

54
00:05:31,166 --> 00:05:34,326
pero hoy es el día en el que
prometió reunirse con vosotros.

55
00:05:35,625 --> 00:05:38,625
Así que estoy seguro
de que llegará pronto.

56
00:06:43,833 --> 00:06:45,133
   

57
00:06:55,916 --> 00:06:57,216
He vuelto.

58
00:06:58,250 --> 00:07:01,130
Padre, hoy he encontrado uno muy grande.

59
00:07:04,958 --> 00:07:08,578
¿Has conseguido acabar todos
esos sables para el margrave?

60
00:07:08,666 --> 00:07:09,966
Sí.

61
00:07:11,458 --> 00:07:13,828
Vaya, es muy largo.

62
00:07:16,833 --> 00:07:19,753
Interesante. ¿Puedes
cambiar la longitud de este?

63
00:07:23,750 --> 00:07:26,750
De hecho, he alterado los cristales
kyber de todos los sables de luz

64
00:07:26,833 --> 00:07:29,713
para que reflejen la conexión con
la Fuerza de aquel que lo usa.

65
00:07:29,791 --> 00:07:33,171
El color y la longitud variarán
dependiendo del jedi que los use.

66
00:07:33,250 --> 00:07:36,750
Supongo que mi conexión con la
Fuerza no es lo bastante fuerte,

67
00:07:36,833 --> 00:07:39,003
puesto que la hoja no
tiene ningún color.

68
00:07:39,666 --> 00:07:42,996
Tienes un talento natural
con los sables de luz, Kara,

69
00:07:43,083 --> 00:07:46,003
pero tu conexión crecerá con el tiempo
y con un entrenamiento adecuado.

70
00:07:46,750 --> 00:07:50,170
Recuerda que, si bien la Fuerza existe
dentro de todos los seres vivos,

71
00:07:50,250 --> 00:07:53,040
solo aquellos individuos que
desarrollan su conexión con ella

72
00:07:53,125 --> 00:07:54,705
podrán manejarla.

73
00:07:55,291 --> 00:07:58,041
Pero todavía no tienes que
preocuparte por todo eso.

74
00:07:58,125 --> 00:07:59,425
Supongo.

75
00:07:59,708 --> 00:08:02,078
Pero me pregunto qué
color tendrá el sable

76
00:08:02,166 --> 00:08:04,576
cuando esté en manos
de un verdadero jedi.

77
00:08:08,458 --> 00:08:11,458
He cumplido mi promesa y
los he concluido a tiempo.

78
00:08:18,125 --> 00:08:19,425
¿Qué sucede, 4-9?

79
00:08:22,750 --> 00:08:24,380
¿Es una de las naves de los jedi?

80
00:08:24,875 --> 00:08:28,075
No es probable, ya que los han
convocado en el Templo Aéreo.

81
00:08:43,875 --> 00:08:47,205
Kara, necesito que los lleves
al templo inmediatamente.

82
00:08:47,291 --> 00:08:49,961
Espera. ¿No vas a entregarlos tú?

83
00:08:50,041 --> 00:08:53,421
No. Estaré muy ocupado con nuestros
visitantes recién llegados.

84
00:08:53,500 --> 00:08:54,800
   

85
00:08:56,625 --> 00:08:57,925
   

86
00:09:00,833 --> 00:09:03,043
Has crecido mucho, Kara.

87
00:09:04,500 --> 00:09:07,830
Estás muy raro, como si esta fuera a
ser la última vez que nos viéramos.

88
00:09:15,333 --> 00:09:16,633
Kara...

89
00:09:17,750 --> 00:09:20,580
ten cuidado y que la Fuerza te acompañe.

90
00:09:21,208 --> 00:09:23,078
Ahora, vete.

91
00:09:28,541 --> 00:09:30,461
¿Eres el maestro sablero Lah Zhima?

92
00:09:31,166 --> 00:09:32,466
Así es.

93
00:09:32,916 --> 00:09:37,166
Has fabricado ilícitamente varios
sables para jedi sin maestros.

94
00:09:38,208 --> 00:09:40,498
¿Y qué les hace pensar eso?

95
00:09:40,583 --> 00:09:44,083
Aquel que le contrató para fabricarlos.

96
00:09:44,166 --> 00:09:45,466
   

97
00:09:46,333 --> 00:09:50,043
Lah Zhima, vas a entregarnos los sables
de luz ilegales y a venir con nosotros.

98
00:09:50,125 --> 00:09:52,535
Ah, ¿sí? ¿Y si me niego?

99
00:09:52,625 --> 00:09:55,035
Negarse no es una opción.

100
00:10:03,333 --> 00:10:04,713
¡Padre, no!

101
00:10:06,541 --> 00:10:07,841
¡Kara, vete!

102
00:10:07,875 --> 00:10:09,175
¡Silencio!

103
00:10:11,125 --> 00:10:12,425
¡Síguela!

104
00:10:21,541 --> 00:10:23,291
Si tenemos que creer sus pretensiones,

105
00:10:23,375 --> 00:10:26,455
el margrave está reuniendo a
todos los jedi de la galaxia

106
00:10:26,541 --> 00:10:29,291
como un esfuerzo para
intentar concluir la guerra.

107
00:10:29,791 --> 00:10:32,461
Querría ver pruebas de
eso antes de que llegue.

108
00:10:33,875 --> 00:10:35,535
¿Pruebas?

109
00:10:36,416 --> 00:10:40,036
Sí. ¿El margrave ha
fabricado los sables de luz?

110
00:10:41,666 --> 00:10:43,666
¿Es esto lo que deseas?

111
00:10:54,625 --> 00:10:56,205
¿Puedo cogerlo, por favor?

112
00:10:56,291 --> 00:11:00,251
Para cuando nací, los sables de luz
hacía tiempo que habían desaparecido.

113
00:11:05,625 --> 00:11:08,665
Un sable de luz. Un
verdadero sable de luz.

114
00:11:19,208 --> 00:11:23,328
Los sables restantes
deberían llegar en breve.

115
00:12:07,958 --> 00:12:10,628
La Fuerza es fuerte en esta niña.

116
00:13:08,208 --> 00:13:10,328
¡Viejo droide!

117
00:13:12,083 --> 00:13:16,333
¡Por favor, necesito que nos lleves
al Templo Aéreo inmediatamente!

118
00:13:24,416 --> 00:13:29,376
Estoy en mi descanso.

119
00:13:29,875 --> 00:13:32,625
Búscate otro piloto.

120
00:13:36,791 --> 00:13:41,631
Tienes que ser tú, puesto que
pareces ser el único que funciona.

121
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
Por favor. No tengo tiempo.
Toma esto y llévame al templo.

122
00:13:47,625 --> 00:13:51,875
Bien puedo hacerlo.

123
00:13:52,416 --> 00:13:54,416
Pues vamos.

124
00:14:04,916 --> 00:14:07,166
¡Date prisa!

125
00:14:11,083 --> 00:14:13,673
¿Cuánto tiempo hemos de esperar?

126
00:14:21,666 --> 00:14:24,576
- Se acerca algo.
- ¿Creéis que es la nave del margrave?

127
00:14:38,083 --> 00:14:39,383
Padre.

128
00:14:51,083 --> 00:14:53,463
- Gracias, viejo droide.
- No hay de qué.

129
00:14:56,708 --> 00:14:58,078
¿Eres...?

130
00:14:58,750 --> 00:15:00,920
Soy... Me llamo Kara.

131
00:15:01,000 --> 00:15:03,380
Soy la hija del maestro
sablero Lah Zhima.

132
00:15:04,666 --> 00:15:06,326
¿Maestro sablero?

133
00:15:06,416 --> 00:15:08,746
Entonces, tú eres la
que tiene los sables.

134
00:15:09,333 --> 00:15:12,963
Sí. Pero los cazadores de jedi han
atrapado a mi padre y se lo han llevado.

135
00:15:14,958 --> 00:15:17,288
¡Por favor, usadlos para
ayudarme a salvarlo!

136
00:15:23,791 --> 00:15:27,421
Pero ¿dónde está el
margrave? ¿No está aquí?

137
00:15:28,083 --> 00:15:29,793
Espera. ¿Conoces al margrave?

138
00:15:29,875 --> 00:15:32,495
Sí. Lo conozco desde que era pequeña.

139
00:15:35,291 --> 00:15:40,461
¿Y eso significa que
sabes dónde podría estar?

140
00:15:43,375 --> 00:15:46,495
Algo no va bien. Creo
que no tenemos elección.

141
00:15:46,583 --> 00:15:48,923
Tendremos que esperar a
que llegue el margrave.

142
00:15:54,291 --> 00:15:56,331
Ese color...

143
00:15:57,250 --> 00:15:59,540
No, no. Sois todos...

144
00:16:01,041 --> 00:16:02,541
Ya veo.

145
00:16:13,250 --> 00:16:14,960
Se acabó la espera.

146
00:16:19,000 --> 00:16:21,250
He estado aquí todo este tiempo.

147
00:16:21,333 --> 00:16:22,753
¡Es el margrave!

148
00:16:23,375 --> 00:16:24,825
Qué patético, Juro.

149
00:16:24,916 --> 00:16:27,706
¿Te disfrazas de robot para espiarnos?

150
00:16:27,791 --> 00:16:31,081
Somos acólitos de los sith y hemos
hecho un juramento al Lado Oscuro.

151
00:16:31,166 --> 00:16:36,206
Hemos venido a acabar con tus patéticos
planes de restaurar la orden Jedi.

152
00:16:37,166 --> 00:16:38,666
¡Muere, Juro!

153
00:16:47,875 --> 00:16:49,175
¡Hanbei!

154
00:16:55,750 --> 00:16:58,830
Nuestros cazadores se han llevado a
tu padre a un sistema solar muy lejano

155
00:16:58,916 --> 00:17:00,826
en el que no volverás a verlo.

156
00:17:00,916 --> 00:17:03,326
Y cualquier intento de rescatarle
está condenado al fracaso.

157
00:17:18,416 --> 00:17:20,456
Buenos movimientos.

158
00:17:37,958 --> 00:17:39,328
¡Roden!

159
00:17:43,041 --> 00:17:46,101
- ¡Muere!
- ¡Kara!

160
00:17:58,083 --> 00:17:59,503
Niizo.

161
00:18:07,875 --> 00:18:10,625
¿Quién eres tú?

162
00:18:11,833 --> 00:18:14,043
¡Vas a sufrir, Juro!

163
00:18:31,375 --> 00:18:33,455
¡Oh, no! ¡Ayuda al margrave!

164
00:18:55,666 --> 00:18:57,876
¡Juro!

165
00:19:13,125 --> 00:19:14,425
¡Ya basta!

166
00:19:14,916 --> 00:19:16,996
Los dos sabemos que
tú no eres así, Homen.

167
00:19:21,458 --> 00:19:24,958
Perdón. La oscuridad de
los demás me ha consumido.

168
00:19:30,041 --> 00:19:31,791
Lo siento mucho, Kara.

169
00:19:31,875 --> 00:19:35,455
Hace poco descubrí que varios jedi que
respondieron a mi llamada habían muerto

170
00:19:35,541 --> 00:19:37,501
y que unos sith habían
sido enviados en su lugar.

171
00:19:38,000 --> 00:19:41,920
Así que me escondí ante ellos
para determinar quién era sith.

172
00:19:42,000 --> 00:19:44,540
Pero, debido a eso,
descubrieron quién es tu padre

173
00:19:44,625 --> 00:19:46,535
y no pude estar allí para ayudar.

174
00:19:46,625 --> 00:19:48,165
¿Me ayudarás a salvarlo?

175
00:19:48,250 --> 00:19:50,380
Por supuesto, mi niña.

176
00:19:50,458 --> 00:19:51,828
Margrave Juro.

177
00:19:51,916 --> 00:19:54,376
Me invocó para que viniera
aquí, pero me temo que,

178
00:19:54,458 --> 00:19:57,208
al final, no he sido lo bastante
fuerte para derrotarlos.

179
00:19:57,291 --> 00:20:00,831
No te preocupes. Has sobrevivido
a la pelea, joven Ethan.

180
00:20:00,916 --> 00:20:02,786
Pero entonces, ¿qué
pasa con los otros jedi?

181
00:20:02,875 --> 00:20:05,955
Los siento. No están perdidos.

182
00:20:06,041 --> 00:20:09,461
Siguen vagando, en algún
lugar de la galaxia.

183
00:20:15,416 --> 00:20:20,536
Kara, a ti te ha guiado la
Fuerza desde que naciste.

184
00:20:20,625 --> 00:20:22,035
Ven y sígueme.

185
00:20:22,125 --> 00:20:25,875
Ayúdanos a restaurar la paz y
ocupa tu lugar como la novena sith

186
00:20:25,958 --> 00:20:28,208
para poder reestablecer la Orden Jedi.

187
00:21:12,964 --> 00:21:18,964
www.subtitulamos.tv

