1
00:00:01,500 --> 00:00:06,000
*CREDITS*

2
00:00:09,759 --> 00:00:12,560
- Faster. - Sure, thing, Stan.
Anything you say.

3
00:00:12,599 --> 00:00:16,239
- Whoa! You tryin' to get us all killed?
- I wanna go faster.

4
00:00:16,280 --> 00:00:18,480
Woo-hoo! Ow!

5
00:00:22,160 --> 00:00:24,839
Let the race begin.

6
00:00:29,440 --> 00:00:32,240
Woo-hoo!
Woo-hoo!

7
00:00:32,264 --> 00:00:34,064
_

8
00:00:38,399 --> 00:00:42,600
Yee-hah!

9
00:01:33,599 --> 00:01:38,040
Quiet tonight, Larry. Looks like
you're in for an easy shift.

10
00:01:38,079 --> 00:01:40,680
- Inspector Keating.
- What you got?

11
00:01:40,719 --> 00:01:43,519
One for uniform. Trespassers
down at Tanner's quarry.

12
00:01:43,560 --> 00:01:46,084
Bloody Yanks from the airbase.
Last time we got a call from

13
00:01:46,109 --> 00:01:48,439
the quarry, one of them sent
their motor over a cliff.

14
00:01:48,480 --> 00:01:51,879
Someone needs to go up there
and tell them what's what.

15
00:01:51,920 --> 00:01:53,319
Sounds like he's volunteering.

16
00:01:53,359 --> 00:01:56,480
Get off me! Let go of me!

17
00:01:56,519 --> 00:01:58,680
- This way, madam.
- Unhand me, you brute!

18
00:01:58,719 --> 00:01:59,760
I'll have you know,

19
00:01:59,799 --> 00:02:02,959
Inspector Keating is a close
personal friend of mine!

20
00:02:03,000 --> 00:02:05,719
Ah, there he is! Georgie!
Call off your hounds!

21
00:02:05,760 --> 00:02:07,680
Oh, God.

22
00:02:21,000 --> 00:02:23,840
Cheese flan.

23
00:02:23,879 --> 00:02:27,400
Oh! It smells like a backstreet
saloon in here!

24
00:02:27,439 --> 00:02:30,400
Be a treasure and save your nagging
for your husband, Mrs C.

25
00:02:30,439 --> 00:02:32,400
Did someone say cheese flan?

26
00:02:32,439 --> 00:02:35,858
Not for you. He's not had
anything all day.

27
00:02:35,883 --> 00:02:37,879
"He" is in the room.

28
00:02:37,919 --> 00:02:41,000
And has everything he needs
except peace and bloody quiet!

29
00:02:41,039 --> 00:02:42,680
There's no need for language.

30
00:02:45,879 --> 00:02:50,280
- He doesn't mean it.
- Yes, I bloody do!

31
00:02:50,319 --> 00:02:53,120
When did he become so hateful?

32
00:02:53,159 --> 00:02:57,360
- Where has my Leonard gone?
- It's just the stress of the trial.

33
00:02:58,439 --> 00:03:00,280
Well, you can answer that.
My nerves are shot.

34
00:03:00,319 --> 00:03:03,039
Of course. You get off home.

35
00:03:05,199 --> 00:03:09,159
- Vicarage? - It's Inspector Keating
requesting urgent back-up.

36
00:03:09,199 --> 00:03:12,360
- What's happened?
Your step-sister's been arrested.

37
00:03:12,400 --> 00:03:16,159
- What's she done now? - Well, she took
herself for a slap-up nosh

38
00:03:16,199 --> 00:03:19,680
to the George Hotel then did
a runner before the bill came.

39
00:03:19,719 --> 00:03:21,960
My only crime was eating alone,

40
00:03:22,000 --> 00:03:25,039
when I could have dined with you,
Georgie.

41
00:03:26,639 --> 00:03:27,840
Quick as you like.

42
00:03:31,879 --> 00:03:36,600
I, er, have to go out. Tamara's
got herself in a bit of bother.

43
00:03:37,540 --> 00:03:39,540
Well, off you pop and save the day.

44
00:03:39,879 --> 00:03:43,199
Leonard, I understand that
you're worried about the trial.

45
00:03:43,240 --> 00:03:45,159
But, please,
don't be cruel to Mrs C.

46
00:03:47,159 --> 00:03:49,840
I'll be as quick as I can.

47
00:03:58,680 --> 00:04:00,360
Any plans for this evening?

48
00:04:00,400 --> 00:04:02,919
Date with
a handsome insurance broker.

49
00:04:02,960 --> 00:04:07,159
- Drinks and dinner. You?
- Date with myself. Just drinks.

50
00:04:07,199 --> 00:04:09,680
- Lots of drinks. - Your mate's not so
mouthy now, is he?

51
00:04:09,719 --> 00:04:11,280
Oh, looks like someone
beat you to it.

52
00:04:11,319 --> 00:04:13,479
Wait here till we're ready
to take your statements.

53
00:04:13,520 --> 00:04:16,120
My men will not be complying
with civilian orders, Detective.

54
00:04:16,160 --> 00:04:18,319
Oh, hello. I've got some questions
you need to answer.

55
00:04:18,360 --> 00:04:20,959
- Not until I've spoken to the guy
in charge. - That would be me.

56
00:04:21,000 --> 00:04:23,399
First Lieutenant Ellis.
United States Air Force.

57
00:04:23,439 --> 00:04:27,399
Inspector Keating. Northumberland
Fusiliers, back in the day.

58
00:04:27,439 --> 00:04:31,279
- Have we met before, Lieutenant?
- No, sir.

59
00:04:31,319 --> 00:04:32,879
Sit yourself down, lads.

60
00:04:32,920 --> 00:04:35,800
Inspector,
I found these men trespassing.

61
00:04:35,839 --> 00:04:38,639
I was disciplining them when your
colleague arrived and arrested me

62
00:04:38,680 --> 00:04:41,240
- along with the junior officers.
- Sorry about that.

63
00:04:41,279 --> 00:04:43,480
I'll have this dealt with
as quickly as possible...

64
00:04:43,519 --> 00:04:46,120
Listen, it's Saturday night.
You guys are busy.

65
00:04:46,160 --> 00:04:48,079
I can have the Military Police
arrest these men

66
00:04:48,120 --> 00:04:49,319
as soon as we get back to camp.

67
00:04:49,360 --> 00:04:51,959
Larry, ask uniform to run the
Americans back to the airbase.

68
00:04:52,000 --> 00:04:54,160
Thank you. But I can
take the men in my own car.

69
00:04:54,199 --> 00:04:57,360
Impounded. Won't get it back
till Wednesday, now.

70
00:04:57,399 --> 00:04:58,800
Ah.

71
00:05:00,240 --> 00:05:02,199
If you could arrange that lift?

72
00:05:05,120 --> 00:05:06,959
First Lieutenant, eh?

73
00:05:07,000 --> 00:05:09,959
And they say it's policemen
who are getting younger.

74
00:05:10,000 --> 00:05:11,639
I see you've been in the wars.

75
00:05:11,680 --> 00:05:13,839
Bit of a run in with a MiG
in North Korea.

76
00:05:13,879 --> 00:05:15,160
I don't let it bother me.

77
00:05:15,199 --> 00:05:16,439
Ah, Lieutenant Ellis,

78
00:05:16,480 --> 00:05:19,000
may I introduce
The Reverend Will Davenport.

79
00:05:19,040 --> 00:05:20,720
- How do you do?
- Reverend.

80
00:05:20,759 --> 00:05:23,519
Excuse me,
I'd better see to the men.

81
00:05:23,560 --> 00:05:27,519
Give my regards to Colonel Wade.
Inspector Keating.

82
00:05:29,480 --> 00:05:31,360
Colonel Wade's their Commander.

83
00:05:31,399 --> 00:05:33,319
Yeah, sends me a card
every Christmas.

84
00:05:33,360 --> 00:05:36,639
- Not like you to fawn over an American.
- I'm not generally a fan.

85
00:05:36,680 --> 00:05:41,040
- But they do have a certain something.
- It's the teeth.

86
00:05:42,439 --> 00:05:43,800
Thought you had a hot date?

87
00:05:43,839 --> 00:05:47,560
I'll make them some tea
while they're waiting.

88
00:05:47,600 --> 00:05:49,759
Can't these Brits move any faster?!

89
00:05:49,800 --> 00:05:53,759
Right. Let's get your step-sister
sorted. Then we'll go for a pint.

90
00:05:56,879 --> 00:05:59,399
Will! I've been in torment!

91
00:05:59,439 --> 00:06:02,199
Then perhaps you should've paid your
supper bill?

92
00:06:02,240 --> 00:06:04,160
I've already explained.
It was an oversight.

93
00:06:04,199 --> 00:06:07,319
So, what's your excuse
for the missing tableware?

94
00:06:07,560 --> 00:06:11,839
A rather valuable napkin ring
went AWOL, same time as she did.

95
00:06:11,879 --> 00:06:13,439
Oh, don't be absurd.

96
00:06:13,480 --> 00:06:15,079
My father owns half of Norfolk.

97
00:06:15,120 --> 00:06:19,519
- They stole it. From the Vikings.
- Ah. So, the family has form.

98
00:06:19,560 --> 00:06:21,959
Oh, for heaven's sake,
I didn't steal the wretched thing.

99
00:06:22,000 --> 00:06:24,680
Then let Geordie search you
and you can be on your way.

100
00:06:24,720 --> 00:06:28,079
Don't worry,
it'll be over before you know it.

101
00:06:28,120 --> 00:06:31,360
That line might work with
your wife, Mr Keating,

102
00:06:31,399 --> 00:06:34,439
but you'll have to do better if
you want to have your way with me.

103
00:06:34,480 --> 00:06:36,684
I refuse to be
searched by you.

104
00:06:36,709 --> 00:06:39,439
Right!
Things to do, people to see.

105
00:06:39,480 --> 00:06:41,839
That's it?
You're not gonna help me?

106
00:06:41,879 --> 00:06:45,879
- I don't think I can.
- You could tell him to let me go!

107
00:06:45,920 --> 00:06:47,519
- Let her go.
- No.

108
00:06:47,560 --> 00:06:49,720
Don't say I didn't try.

109
00:06:52,199 --> 00:06:54,439
I'm sorry,
I can't help you with this now.

110
00:06:54,780 --> 00:06:55,790
Hey.

111
00:06:55,815 --> 00:06:57,920
We've all got embarrassing
family, Will.

112
00:06:57,959 --> 00:07:01,519
- No. It's Leonard.
- Oh.

113
00:07:01,560 --> 00:07:04,160
- How is he?
- Not good.

114
00:07:04,199 --> 00:07:06,959
I just can't seem to find
the right thing to say.

115
00:07:07,000 --> 00:07:08,480
Oh!

116
00:07:08,519 --> 00:07:11,720
Obrero?!

117
00:07:11,759 --> 00:07:17,759
Hey! Hey! Obrero! Obrero!
Come on. Wake up wake up!

118
00:07:17,800 --> 00:07:21,600
- Obrero! Look at me.
- What the hell happened?

119
00:07:21,639 --> 00:07:23,560
He collapsed.

120
00:07:23,600 --> 00:07:25,439
Come on. Come on, Stanley.

121
00:07:25,480 --> 00:07:27,734
You can stop that.

122
00:07:28,359 --> 00:07:29,903
He's dead.

123
00:07:41,480 --> 00:07:47,000
O-B-R-E-R-O. Obrero.

124
00:07:47,040 --> 00:07:48,279
- Stanley.
- Mm-hm.

125
00:07:48,319 --> 00:07:51,879
And what was Stanley's job
on the base?

126
00:07:51,920 --> 00:07:54,600
- Something in the kitchens.
- He wasn't a something, Howie!

127
00:07:54,639 --> 00:07:58,160
He was a short order cook. He...
He made the best Denver sandwich.

128
00:07:59,839 --> 00:08:03,120
It's an omelette in a sandwich!
Everybody knows that!

129
00:08:03,160 --> 00:08:06,080
- What is it with this country?!
- All right, Bobby.

130
00:08:06,519 --> 00:08:10,559
- Did you know Stanley well?
- Yeah, I did! We had plans!

131
00:08:10,800 --> 00:08:13,560
- Go on. - We were gonna buy houses
on the same street.

132
00:08:13,600 --> 00:08:16,279
Me, Stan and Mikey...

133
00:08:19,879 --> 00:08:23,480
- Mikey?
- Stan's brother.

134
00:08:24,439 --> 00:08:27,199
Look, we've told you everything
we know.

135
00:08:27,240 --> 00:08:30,680
Just one more question.
Why were you at the quarry?

136
00:08:32,519 --> 00:08:34,639
Racing cars, sir.

137
00:08:37,519 --> 00:08:39,560
Who's there?

138
00:08:45,759 --> 00:08:48,357
Jazz and vodka. Will was right.

139
00:08:48,382 --> 00:08:51,039
You do need keeping an eye on.

140
00:08:51,080 --> 00:08:52,869
That man can't stop meddling!

141
00:08:52,894 --> 00:08:55,423
He's worried about you.
We all are.

142
00:08:55,847 --> 00:08:57,239
_

143
00:08:57,240 --> 00:09:01,240
I can't imagine reading this
sort of story is helping much.

144
00:09:03,759 --> 00:09:06,619
- Come here.
- Don't touch me.

145
00:09:08,799 --> 00:09:11,140
What do you want?

146
00:09:11,480 --> 00:09:13,299
To see you.

147
00:09:13,840 --> 00:09:17,080
Well, here I am in all my glory.

148
00:09:17,120 --> 00:09:19,519
Drink me in and be on your way.

149
00:09:20,759 --> 00:09:24,760
Sorry, I'm not going anywhere.
Not with you like this.

150
00:09:28,639 --> 00:09:31,519
- What are you thinking?
- Hmm, that it's booze.

151
00:09:34,120 --> 00:09:35,799
Or pills?

152
00:09:36,879 --> 00:09:38,940
Bit of pick 'n' mix.

153
00:09:40,965 --> 00:09:43,423
- Overdose maybe?
- Here, look.

154
00:10:00,959 --> 00:10:02,659
Gimme some light.

155
00:10:08,759 --> 00:10:10,919
There's more
in the back of his throat.

156
00:10:14,679 --> 00:10:17,039
If he was past
being able to swallow,

157
00:10:17,580 --> 00:10:21,559
- he was past putting them
in his mouth. - So, who did?

158
00:10:27,560 --> 00:10:30,930
Larry, call the pathologist.
We need him here, now.

159
00:10:30,955 --> 00:10:32,120
Excuse me?

160
00:10:32,159 --> 00:10:34,759
- Might I have a bite to eat?
- I'm sorry, Miss.

161
00:10:34,799 --> 00:10:36,519
Chef's knocked off for the night.

162
00:10:44,200 --> 00:10:45,519
Name?

163
00:10:47,000 --> 00:10:49,840
Airman Howard Bennet, sir.

164
00:10:49,879 --> 00:10:52,360
Airman Robert Cooper, sir.

165
00:10:52,399 --> 00:10:54,799
And you're an apprentice engineer?

166
00:10:54,840 --> 00:10:57,000
I service machines
at the laundromat.

167
00:10:57,039 --> 00:10:59,360
And you're a medical orderly, Bobby.

168
00:10:59,399 --> 00:11:01,759
You have access
to prescription medicines.

169
00:11:01,799 --> 00:11:03,919
Did you deal drugs to Stanley?

170
00:11:03,960 --> 00:11:07,039
I don't sell 'em! I... I swear it!

171
00:11:07,080 --> 00:11:09,519
You a regular drug user, Howie?

172
00:11:09,559 --> 00:11:12,399
- I don't touch 'em.
- You're shaking.

173
00:11:12,440 --> 00:11:15,159
I just watched a man die.

174
00:11:17,759 --> 00:11:19,919
- Did Stanley use drugs?
- No!

175
00:11:19,960 --> 00:11:24,320
No, you're confusing me. I...
Sometimes my stomach is bad.

176
00:11:24,360 --> 00:11:26,799
I... I take meds for the pains.

177
00:11:26,840 --> 00:11:29,360
So when you found yourself
in my police station,

178
00:11:29,399 --> 00:11:32,000
with a pocket full
of stolen pharmaceuticals,

179
00:11:32,039 --> 00:11:34,440
you planted them
on your legless chum

180
00:11:34,480 --> 00:11:37,240
and shoved a couple in his mouth
for appearance's sake.

181
00:11:37,279 --> 00:11:38,783
Why... why would I do that?!

182
00:11:38,808 --> 00:11:41,224
So tell the Inspector
what did happen?

183
00:11:43,960 --> 00:11:45,720
Tell us.

184
00:12:00,200 --> 00:12:02,039
They're not gonna talk.

185
00:12:02,080 --> 00:12:05,279
Brothers in arms.
You know what it's like.

186
00:12:05,320 --> 00:12:08,440
Pathologist can't make it
till morning.

187
00:12:15,679 --> 00:12:18,120
I'm not one to question
police protocol,

188
00:12:18,159 --> 00:12:20,679
but you sure we
should be doing this?

189
00:12:20,704 --> 00:12:21,519
Nope.

190
00:12:21,559 --> 00:12:25,120
But as soon as the Americans catch
wind, they'll wanna take charge,

191
00:12:25,159 --> 00:12:26,960
and we'll never know how he died.

192
00:12:28,840 --> 00:12:30,440
Geordie?

193
00:12:35,240 --> 00:12:36,919
Self-inflicted?

194
00:12:37,919 --> 00:12:40,200
Maybe. But this isn't.

195
00:12:40,240 --> 00:12:43,120
Yeah. Pressure marks.

196
00:12:43,159 --> 00:12:46,320
And a scratch. Maybe from a chain?

197
00:12:46,360 --> 00:12:50,320
- But not this one, this is smooth.
- You think he was choked?

198
00:12:51,519 --> 00:12:54,240
Well, I reckon someone
would've noticed a strangulation

199
00:12:54,279 --> 00:12:55,639
in the middle of a police station.

200
00:12:55,679 --> 00:12:57,559
And he was definitely alive
at the quarry?

201
00:12:58,679 --> 00:13:01,360
Yeah, alive enough
to give Larry a mouthful.

202
00:13:01,399 --> 00:13:04,099
And he walked into the station?

203
00:13:04,124 --> 00:13:06,423
No. His mates carried him in.

204
00:13:10,840 --> 00:13:13,360
He was already dead.

205
00:13:13,399 --> 00:13:17,320
Somewhere between the quarry and
the station Stanley was strangled.

206
00:13:17,360 --> 00:13:19,519
And the men topped him up
with pills,

207
00:13:19,559 --> 00:13:21,320
make his death look like an
overdose,

208
00:13:21,360 --> 00:13:23,080
and carried him into the station.

209
00:13:23,120 --> 00:13:25,559
If it hadn't had been for
Miss Scott's cup of tea,

210
00:13:25,600 --> 00:13:28,519
they might have got him back
to base to die in his bed.

211
00:13:28,559 --> 00:13:31,120
Lieutenant Ellis
was with the lads the whole time.

212
00:13:31,159 --> 00:13:33,399
Has it not occurred to you
he might've been lying?

213
00:13:33,440 --> 00:13:35,080
Man's a war hero.

214
00:13:39,159 --> 00:13:41,600
And he's played me for an idiot.

215
00:13:53,559 --> 00:13:56,879
O-W.

216
00:14:08,240 --> 00:14:09,960
I don't think
the vodka is helping.

217
00:14:10,000 --> 00:14:12,240
I didn't invite your opinion!

218
00:14:13,079 --> 00:14:15,840
- I wanna help.
- I don't want you here!

219
00:14:15,879 --> 00:14:18,919
I don't want you, full stop.

220
00:14:18,960 --> 00:14:22,279
- That's the drink talking.
- No! No, it's not!

221
00:14:25,320 --> 00:14:26,799
You're really ending it?

222
00:14:29,279 --> 00:14:31,679
Oh, you can't.

223
00:14:31,720 --> 00:14:33,240
We have a future...

224
00:14:33,279 --> 00:14:36,279
I can't even see past tonight,
never mind tomorrow!

225
00:14:36,320 --> 00:14:38,759
- Well, we can make a plan...
- No!

226
00:14:38,799 --> 00:14:41,360
All my life, I've hidden
what I am

227
00:14:41,399 --> 00:14:44,279
for fear of this, this,
this mortification!

228
00:14:44,320 --> 00:14:46,339
And now it is upon me!

229
00:14:46,679 --> 00:14:49,025
I'm gonna have to
stand up in court

230
00:14:49,550 --> 00:14:52,480
and be exposed as...
as what I am.

231
00:14:53,120 --> 00:14:55,679
I am to be disgraced!

232
00:14:55,720 --> 00:14:59,200
And bring disgrace
to all who know me.

233
00:14:59,240 --> 00:15:01,360
You always give in to your shame.

234
00:15:01,399 --> 00:15:03,759
Yes! Because I am not
the great Daniel Marlowe!

235
00:15:03,799 --> 00:15:06,879
Who wouldn't know shame
if it slapped him in the face!

236
00:15:06,919 --> 00:15:08,840
I was married.

237
00:15:10,799 --> 00:15:14,840
I stood at an altar and made vows
I knew I couldn't keep!

238
00:15:15,480 --> 00:15:18,200
If you think I've never felt shame,

239
00:15:18,240 --> 00:15:20,600
then you really
don't know me at all.

240
00:15:27,399 --> 00:15:29,799
I'd been to the pictures
with my girlfriend.

241
00:15:29,840 --> 00:15:32,200
After the movie,
I dropped her home.

242
00:15:32,240 --> 00:15:35,059
I was heading back to base
when I saw lights up at the quarry.

243
00:15:36,600 --> 00:15:38,999
There was a fatality there
a while back.

244
00:15:39,440 --> 00:15:43,080
- A young airman.
- Yes. A tragic accident.

245
00:15:43,120 --> 00:15:45,720
And how was Stanley
when you saw him at the quarry?

246
00:15:45,759 --> 00:15:49,360
All I know is the men had a job
getting him into the van.

247
00:15:49,399 --> 00:15:52,120
I had to reach out and haul him up.

248
00:15:53,320 --> 00:15:56,440
So, you were inside the van,
and the men were outside?

249
00:15:56,480 --> 00:15:58,919
- Yes.
- And on the way to the station,

250
00:15:58,960 --> 00:16:00,320
anything untoward happen?

251
00:16:00,360 --> 00:16:02,559
Y'know, there might have
been some commotion

252
00:16:02,600 --> 00:16:04,359
while the men dealt with Stanley.

253
00:16:04,799 --> 00:16:06,414
Dealt with him, how?

254
00:16:06,439 --> 00:16:09,183
I couldn't see. It was dark.

255
00:16:16,960 --> 00:16:20,519
- You recognise this?
- No.

256
00:16:23,039 --> 00:16:25,440
You don't know anyone
with the initials O-W?

257
00:16:26,519 --> 00:16:27,840
Sorry.

258
00:16:31,000 --> 00:16:32,639
Then I'm done for now.

259
00:16:38,279 --> 00:16:39,679
Geordie?

260
00:16:42,519 --> 00:16:45,960
My statement is done.
I will see you on Monday.

261
00:16:46,000 --> 00:16:47,851
Did you manage to
cancel your date?

262
00:16:47,876 --> 00:16:49,600
Yes, I did, thank
you, Inspector.

263
00:16:49,639 --> 00:16:53,519
Well, seeing you're at a loose end,
be an angel, call the air base.

264
00:16:53,559 --> 00:16:56,799
Tell them we've got their
Lieutenant Ellis in the cells.

265
00:16:58,440 --> 00:17:00,879
I thought you wanted to keep
the military authorities at bay.

266
00:17:00,919 --> 00:17:04,440
I do. But I'm not sure that lad
in there's who he says he is.

267
00:17:04,480 --> 00:17:07,640
He said he pulled
Airman Obrero into the van.

268
00:17:07,680 --> 00:17:09,680
When entering
and departing a vehicle,

269
00:17:09,720 --> 00:17:13,960
a superior officer always
enters last, and leaves first.

270
00:17:16,359 --> 00:17:18,519
Did you actually do
your National Service?

271
00:17:22,599 --> 00:17:24,000
Well?

272
00:17:24,039 --> 00:17:29,039
Well, actually, I was...
I was exempt.

273
00:17:36,119 --> 00:17:38,000
Medical, was it?

274
00:17:38,039 --> 00:17:41,799
No. I...
I served in the Cadet Corps.

275
00:17:41,839 --> 00:17:46,839
At school. So, you know,
it was deemed I'd done my time.

276
00:17:46,880 --> 00:17:50,079
Right,
I didn't know that was possible.

277
00:17:51,200 --> 00:17:52,960
Er, excuse me a minute.

278
00:18:04,359 --> 00:18:06,160
Christ.

279
00:18:18,640 --> 00:18:20,640
I said I need a minute.

280
00:18:23,599 --> 00:18:25,839
Searched the interior
of the American vehicles.

281
00:18:25,880 --> 00:18:29,000
Nothing of interest. Though,
found this in the glove compartment.

282
00:18:29,039 --> 00:18:31,160
Record of their racing results.

283
00:18:31,200 --> 00:18:33,160
Going by the number of entries,

284
00:18:33,200 --> 00:18:35,759
they're at that quarry
eight days a week.

285
00:18:36,880 --> 00:18:38,480
Thank you, Larry.

286
00:18:50,240 --> 00:18:54,599
Geordie, I hope this isn't
going to be a problem between us.

287
00:18:54,640 --> 00:18:58,410
Not at all.
I just didn't know it was an option.

288
00:18:58,835 --> 00:19:00,200
What?

289
00:19:00,240 --> 00:19:03,759
To serve my country
on the school playing field

290
00:19:03,799 --> 00:19:05,920
instead of in a Burmese prison camp.

291
00:19:08,200 --> 00:19:11,119
- Yep?
- I called the airbase.

292
00:19:11,160 --> 00:19:14,680
Lieutenant Ellis is tucked up
in sick bay with a dose of the flu.

293
00:19:14,720 --> 00:19:17,599
Knew it! Thank you, Miss Scott.

294
00:19:19,079 --> 00:19:21,000
So, who's the man
in the interview room?

295
00:19:21,939 --> 00:19:24,860
- He's nipped to the lav, sir.
- What?!

296
00:19:25,000 --> 00:19:28,840
- By himself?
- Well, I thought, as he's an officer.

297
00:19:34,119 --> 00:19:35,759
All right.

298
00:19:37,240 --> 00:19:39,680
So much for the war injury.

299
00:19:39,720 --> 00:19:41,640
Going somewhere, son?

300
00:19:51,720 --> 00:19:55,000
Who are you? You're not this guy,
that's for sure.

301
00:19:57,160 --> 00:20:01,920
Did you even serve in Korea?
Or was that a lie as well?

302
00:20:05,799 --> 00:20:08,279
You know impersonating
an officer is an offence.

303
00:20:08,319 --> 00:20:13,240
A military offence. But I'm not
required to explain to a civilian.

304
00:20:15,079 --> 00:20:16,480
I served.

305
00:20:18,119 --> 00:20:21,079
Only, in my day, it wasn't all
boozing and racing cars.

306
00:20:21,119 --> 00:20:25,599
It was heat and hunger.
And death.

307
00:20:29,000 --> 00:20:33,219
The only thing that got me through
were the men serving beside me.

308
00:20:33,559 --> 00:20:35,119
We'd have died for each other.

309
00:20:37,039 --> 00:20:38,160
And we did.

310
00:20:41,240 --> 00:20:43,359
Who killed Stanley?

311
00:20:53,860 --> 00:20:56,240
You don't talk much about the war.

312
00:20:57,359 --> 00:20:59,240
If you'd been there,
you'd know why.

313
00:20:59,279 --> 00:21:02,119
Boss, just had a call from the base.

314
00:21:02,160 --> 00:21:03,959
The commander's on his way.

315
00:21:03,984 --> 00:21:05,383
Be here in an hour.

316
00:21:06,400 --> 00:21:07,519
Marvellous.

317
00:21:08,920 --> 00:21:11,519
- Georgie.
- Oh, for...

318
00:21:13,240 --> 00:21:16,599
This is my office, not the lounge
at the bloody Ritz. Sort it!

319
00:21:19,799 --> 00:21:23,160
- Is he always such a grump?
- He's got a lot on his mind.

320
00:21:23,200 --> 00:21:25,079
And what's your excuse?

321
00:21:25,119 --> 00:21:28,240
Well, I've just discovered that my
new step-sister is a spoilt brat.

322
00:21:28,279 --> 00:21:31,000
- Rude.
- Ah-ha, that is rich.

323
00:21:31,039 --> 00:21:32,920
The way you spoke to Geordie
was embarrassing.

324
00:21:32,960 --> 00:21:34,920
Didn't you learn anything
at finishing school?

325
00:21:34,960 --> 00:21:38,359
How to land a lord
and bake a souffle.

326
00:21:38,400 --> 00:21:41,279
Seriously, just agree to a search
and be done with it.

327
00:21:41,319 --> 00:21:45,160
How's your fallen woman?
The one who needed my money.

328
00:21:45,200 --> 00:21:49,240
Actually, he's a man.

329
00:21:49,279 --> 00:21:52,519
He's facing a trial
for gross indecency.

330
00:21:52,559 --> 00:21:55,720
William Davenport,
you're a homosexual!

331
00:21:55,759 --> 00:21:56,880
No...

332
00:21:56,920 --> 00:22:00,519
- Oh, no, don't be embarrassed.
- I'm not a homosexual.

333
00:22:00,559 --> 00:22:04,079
Oh. That's too bad.
They're so jolly.

334
00:22:04,119 --> 00:22:07,262
Well, my friend isn't.
He's actually rather depressed.

335
00:22:07,287 --> 00:22:09,319
Well, then,
you must cheer him up!

336
00:22:09,359 --> 00:22:11,780
That's what I was trying to do
before I was summoned here.

337
00:22:13,020 --> 00:22:14,359
I'm sorry.

338
00:22:17,480 --> 00:22:18,519
Forgive me.

339
00:22:28,400 --> 00:22:31,519
Now. What's a girl got to do
to be searched around here?

340
00:22:31,559 --> 00:22:34,079
I'll go and fetch someone.

341
00:22:50,094 --> 00:22:51,794
_

342
00:22:54,319 --> 00:22:56,279
You'll get your office back
in a moment.

343
00:22:56,319 --> 00:22:59,839
- Miss Scott's gonna search Tamara.
- Mm-hm.

344
00:22:59,880 --> 00:23:01,960
I thought Larry
already checked the car?

345
00:23:03,000 --> 00:23:05,440
Don't tell me my job, thank you.

346
00:23:16,839 --> 00:23:20,799
- Geordie, look at this.
- Not interested in cars, Will.

347
00:23:20,839 --> 00:23:23,003
You'll be interested
in this one.

348
00:23:23,028 --> 00:23:25,039
Brakes have been tampered with.

349
00:23:25,079 --> 00:23:28,839
One of the men was meant to die
in the race tonight.

350
00:23:28,880 --> 00:23:31,039
The race never happened
because our lot showed up.

351
00:23:31,079 --> 00:23:33,839
So, instead, the killer struck
in the back of the Black Maria?

352
00:23:39,200 --> 00:23:42,160
Er, I'll take this one on my own,
thanks.

353
00:23:45,559 --> 00:23:46,896
Show me your hands.

354
00:23:46,921 --> 00:23:49,359
Know a bit about
engines, do you?

355
00:23:49,400 --> 00:23:52,759
They don't interest me much.
But you're a mechanic?

356
00:23:52,799 --> 00:23:56,119
I did an aptitude test
and that's where they put me.

357
00:23:56,160 --> 00:23:59,240
- Oh, beneath you, is it?
- No, sir.

358
00:24:00,319 --> 00:24:03,119
But I'm the only guy
who ever got full marks

359
00:24:03,160 --> 00:24:06,480
in the Airman Qualification Exam and
ended up working in a laundromat.

360
00:24:07,720 --> 00:24:11,440
Ah, well,
that could make a man resentful.

361
00:24:11,480 --> 00:24:14,039
Did you resent Stanley Obrero?

362
00:24:14,079 --> 00:24:15,839
No, sir.

363
00:24:15,880 --> 00:24:18,440
Ah, did you fight him
in the back of my police van?

364
00:24:18,480 --> 00:24:20,680
Fighting ain't in my game plan.

365
00:24:20,720 --> 00:24:22,599
So, what is?

366
00:24:22,640 --> 00:24:25,359
Get through the day
until my veteran benefits kick in.

367
00:24:25,400 --> 00:24:27,759
Well, that's a lot of years
fixing twin tubs.

368
00:24:27,799 --> 00:24:32,319
Be worth it when I'm done and the
Air Force pays me through college.

369
00:24:32,359 --> 00:24:34,759
That's when my life starts.

370
00:24:38,960 --> 00:24:40,759
You won't see a penny of that money

371
00:24:40,799 --> 00:24:42,960
if you get
a dishonourable discharge.

372
00:24:45,119 --> 00:24:48,279
So, tell me, what happened?

373
00:24:48,719 --> 00:24:51,920
Hands palms down, feet well apart.

374
00:24:51,960 --> 00:24:55,079
Thank you. I know the routine.

375
00:24:55,119 --> 00:24:58,160
Yes, you look like
you've been around the block.

376
00:24:58,200 --> 00:25:00,960
And you, a vicar's sister.

377
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Step-sister.

378
00:25:03,039 --> 00:25:06,579
Wouldn't be illegal,
if that's what you're asking?

379
00:25:06,604 --> 00:25:07,783
It wasn't.

380
00:25:10,359 --> 00:25:12,559
Where did they dredge you up from
anyway?

381
00:25:12,599 --> 00:25:14,201
Is your husband a policeman?

382
00:25:14,226 --> 00:25:16,319
Don't have a husband.
I have a job.

383
00:25:16,359 --> 00:25:18,079
In this place.

384
00:25:18,119 --> 00:25:22,000
Oh, really? Is it very exciting?

385
00:25:22,039 --> 00:25:24,039
Not really.

386
00:25:24,079 --> 00:25:28,559
Although, earlier, I did serve
a cup of tea to a dead man.

387
00:25:38,680 --> 00:25:41,720
- Anything?
- No.

388
00:25:41,759 --> 00:25:44,799
- Get their uniforms off them.
I want them checked for brake fluid. - Sir.

389
00:25:46,539 --> 00:25:49,279
You know, you're assuming they're not talking because
they're protecting each other.

390
00:25:49,319 --> 00:25:50,960
But what if there's another reason?

391
00:25:51,000 --> 00:25:54,160
Like what?
Bullying. Intimidation.

392
00:25:54,200 --> 00:25:56,359
Not every group of men
is a band of brothers.

393
00:25:56,400 --> 00:25:59,559
D'you know what,
you should call it a night.

394
00:26:01,400 --> 00:26:03,200
I've got this.

395
00:26:03,240 --> 00:26:05,839
You think I don't understand
because I wasn't a soldier...

396
00:26:05,880 --> 00:26:08,440
You have no idea what I think!

397
00:26:09,599 --> 00:26:12,839
But for the avoidance of doubt,
I think you used your posh school

398
00:26:12,880 --> 00:26:16,480
and your privilege to buy
your way out of doing your duty.

399
00:26:19,000 --> 00:26:21,400
And I think you are a disgrace!

400
00:26:24,079 --> 00:26:27,000
You're right. I should go.

401
00:26:28,559 --> 00:26:33,960
Erm, it's, er,
not a catalogue of car races.

402
00:26:34,000 --> 00:26:36,400
Erm, the numbers aren't time scores,
they're dates.

403
00:26:36,440 --> 00:26:39,119
For Americans,
they put the month before the day.

404
00:26:39,160 --> 00:26:42,000
And the words in the middle column
are in code.

405
00:26:42,039 --> 00:26:43,720
It's a variation of Pig Latin.

406
00:26:43,759 --> 00:26:46,559
Take the first letter, put it
to the end of the word. So...

407
00:26:46,599 --> 00:26:51,519
Valium. Candy. Luckies.
It's a black market inventory.

408
00:27:01,119 --> 00:27:04,920
No sign of the napkin ring.
Lady Muck is in the clear.

409
00:27:06,200 --> 00:27:08,599
Thanks.
You can get off for the night.

410
00:27:08,640 --> 00:27:12,000
Oh, the Commander might want
a cup of tea when he arrives?

411
00:27:12,039 --> 00:27:14,000
Is he very handsome?

412
00:27:14,039 --> 00:27:16,160
And very married.

413
00:27:16,200 --> 00:27:18,839
With a picture-perfect family.

414
00:27:29,519 --> 00:27:31,839
You never talk about her.

415
00:27:37,839 --> 00:27:42,160
I was eight years old when I was
first punched for being a pansy.

416
00:27:43,440 --> 00:27:46,759
That was when I knew I would
need to find myself a wife.

417
00:27:46,799 --> 00:27:49,880
Took me a few years,
but I found her.

418
00:27:49,920 --> 00:27:52,279
And I didn't have to force myself
to like her.

419
00:27:52,319 --> 00:27:54,759
If anything,
it was the other way around.

420
00:27:56,039 --> 00:27:58,839
I chased her. I made her love me.

421
00:28:02,759 --> 00:28:04,904
Then came our honeymoon.

422
00:28:06,529 --> 00:28:08,024
The sex.

423
00:28:08,640 --> 00:28:10,559
I thought I'd get used to it.

424
00:28:10,599 --> 00:28:14,920
But after the first few months,
everything just petered out.

425
00:28:16,599 --> 00:28:21,359
Then she found a letter
I'd written... To a man.

426
00:28:21,400 --> 00:28:23,599
We separated.

427
00:28:23,640 --> 00:28:26,599
It didn't make the front page
of The Times,

428
00:28:26,640 --> 00:28:29,119
but it was a huge scandal, locally.

429
00:28:29,160 --> 00:28:32,839
Because, by then,
despite my apathy in the bedroom,

430
00:28:33,880 --> 00:28:36,140
she was... She was pregnant.

431
00:28:36,480 --> 00:28:39,039
You have a child?

432
00:28:39,079 --> 00:28:42,559
No. There was a miscarriage.

433
00:28:44,559 --> 00:28:46,839
People lose babies all the time.

434
00:28:48,799 --> 00:28:50,319
They'll never know.

435
00:28:50,359 --> 00:28:53,920
- You can't blame yourself.
- Oh, I can.

436
00:28:55,240 --> 00:28:58,200
And everyone else did, too.
I was cut off.

437
00:28:59,640 --> 00:29:02,440
I wasn't even welcome
at my mother's funeral.

438
00:29:05,460 --> 00:29:07,979
So, you see, I do understand shame.

439
00:29:11,240 --> 00:29:12,920
I'm so sorry.

440
00:29:15,279 --> 00:29:18,720
I can't imagine the pain
of losing a child.

441
00:29:18,759 --> 00:29:21,480
I wish I could take that
suffering from you.

442
00:29:23,240 --> 00:29:27,440
You have such vast reserves
of compassion, Leonard.

443
00:29:29,920 --> 00:29:32,520
If only you were able
to draw on them for yourself.

444
00:29:43,559 --> 00:29:47,119
I'm free!
Let's have a drink to celebrate.

445
00:29:47,160 --> 00:29:50,440
- We can go to your club.
- I don't have a club.

446
00:29:52,160 --> 00:29:55,279
- Anyway, your chariot awaits.
- Ah!

447
00:29:55,319 --> 00:29:58,523
Daddy insists on Jacobs
whatever the hour.

448
00:29:58,548 --> 00:29:59,664
Lucky Jacobs!

449
00:30:06,599 --> 00:30:10,119
I'm glad you're not a homosexual.

450
00:30:10,160 --> 00:30:12,680
It would be a great loss
to the ladies.

451
00:30:24,920 --> 00:30:27,440
- Here.
- Took your time.

452
00:30:27,480 --> 00:30:29,079
Oh, charming

453
00:30:29,119 --> 00:30:32,720
- After me dragging myself out
at all hours! - Sorry.

454
00:30:32,759 --> 00:30:36,960
Ah, so you should be.
I had to get Mrs Nicholls to sit.

455
00:30:37,000 --> 00:30:40,319
She'll be waking the kids up
to feed 'em Spangles.

456
00:30:42,680 --> 00:30:47,599
"Right, well. Thank you, Cathy.
You've been ever so helpful."

457
00:30:47,640 --> 00:30:49,759
Actually, you have.

458
00:30:49,799 --> 00:30:52,119
I found the right one.

459
00:30:54,440 --> 00:30:57,759
Oh, hello, Will. How you been?

460
00:30:57,799 --> 00:31:02,440
- Er, not too bad, thanks.
- Come for tea. Saturday?

461
00:31:03,799 --> 00:31:06,279
Erm. Sorry. Parish business.

462
00:31:06,319 --> 00:31:08,440
Oh, well, another time, then.

463
00:31:08,480 --> 00:31:10,319
Don't be late, you.

464
00:31:12,160 --> 00:31:14,319
- Night, Will!
- Night.

465
00:31:26,079 --> 00:31:28,480
I shouldn't have sounded off
like that.

466
00:31:28,920 --> 00:31:31,299
No, you were right to.

467
00:31:31,640 --> 00:31:34,079
- My father made the arrangements...
- I don't wanna know.

468
00:31:34,119 --> 00:31:36,559
I need to tell you.

469
00:31:36,599 --> 00:31:38,839
I was 18
and I had plans for my life

470
00:31:38,880 --> 00:31:42,920
that didn't include two years
square bashing in Germany.

471
00:31:42,960 --> 00:31:46,799
These days, I understand
a little bit more about duty.

472
00:31:46,839 --> 00:31:48,640
And I wish I'd done mine.

473
00:31:49,720 --> 00:31:52,559
And I wish I'd been honest with you
from the start.

474
00:31:52,599 --> 00:31:54,559
Though if I had, I...

475
00:31:54,599 --> 00:31:57,079
Well, I doubt
we would've become friends.

476
00:32:01,279 --> 00:32:05,119
You know the engraving on
the medallion? I know who O-W is.

477
00:32:10,039 --> 00:32:12,960
He's Orson Wade III.

478
00:32:14,079 --> 00:32:15,599
Colonel Wade's son.

479
00:32:23,079 --> 00:32:27,400
Colonel Wade. May I introduce
The Reverend Will Davenport.

480
00:32:27,440 --> 00:32:30,279
I hear you're in possession
of my son.

481
00:32:30,319 --> 00:32:33,920
He was arrested tonight while
pretending to be someone he isn't.

482
00:32:33,960 --> 00:32:38,160
I'm afraid Orson has problems.
But thank you for your trouble.

483
00:32:38,200 --> 00:32:39,880
I'll see him safely back to base.

484
00:32:39,920 --> 00:32:43,640
I've also got three of your
junior airmen in the station,

485
00:32:43,680 --> 00:32:45,559
and one of them's in a body bag.

486
00:32:46,839 --> 00:32:49,759
- What happened? - Well, that's what
we're trying to find out.

487
00:32:49,799 --> 00:32:51,799
But I'm afraid
your son and his friends

488
00:32:51,839 --> 00:32:53,680
aren't being very cooperative.

489
00:32:53,720 --> 00:32:57,920
I'll take it from here. I need to
arrange to have the body removed.

490
00:32:57,960 --> 00:32:59,160
How can I get an outside line?

491
00:32:59,200 --> 00:33:02,559
No, that body can't go anywhere
until I know the truth.

492
00:33:13,680 --> 00:33:16,799
I failed the pilot exam twice.

493
00:33:16,839 --> 00:33:21,200
You know putting on the uniform,
driving into town.

494
00:33:21,240 --> 00:33:24,880
I get to be the guy
I was meant to be.

495
00:33:24,920 --> 00:33:27,759
My father's son. A hero.

496
00:33:27,799 --> 00:33:30,519
Faking a war wound
made it more plausible.

497
00:33:30,559 --> 00:33:34,759
I'm sorry. I never meant
to take you for a fool.

498
00:33:34,799 --> 00:33:36,440
How did your chain break?

499
00:33:38,440 --> 00:33:39,960
I got caught up in a fight.

500
00:33:40,000 --> 00:33:42,400
Who with?

501
00:33:42,440 --> 00:33:45,759
- Where's my father?
- He's outside!

502
00:33:45,799 --> 00:33:48,880
And that's where he's staying
until you tell me the truth.

503
00:33:52,000 --> 00:33:54,680
There's drugs from the pharmacy.

504
00:33:56,279 --> 00:33:59,119
Cigarettes, nylons, rum.

505
00:33:59,160 --> 00:34:02,599
Hundreds of dollars of American
goods stolen by your pals

506
00:34:02,640 --> 00:34:05,440
in the course of their jobs
on the base.

507
00:34:05,680 --> 00:34:07,559
So, what's your part in all of this?

508
00:34:08,890 --> 00:34:10,519
Not getting togged up
in a stolen uniform and

509
00:34:10,553 --> 00:34:13,840
flogging your wares around
every pub in the county?

510
00:34:13,865 --> 00:34:15,920
Please, don't tell my father.

511
00:34:15,960 --> 00:34:18,159
So, Stanley was gonna
blow the whistle?

512
00:34:18,199 --> 00:34:20,199
That's why you killed him.

513
00:34:20,239 --> 00:34:22,440
I never killed anybody!

514
00:34:22,480 --> 00:34:25,679
If I ever did anything wrong,
it's because Stanley made me!

515
00:34:30,159 --> 00:34:32,840
How about I get you some clothes
and we go have a chat?

516
00:34:37,079 --> 00:34:39,760
If you're in our crowd, it's
because you don't fit nowhere else.

517
00:34:39,800 --> 00:34:44,480
Not fast enough,
not white enough, not smart enough.

518
00:34:44,519 --> 00:34:46,079
So grateful to have buddies,

519
00:34:46,119 --> 00:34:48,519
you don't care that you
got to do whatever Stanley says.

520
00:34:49,800 --> 00:34:52,880
Steal for him, race with him,
do stupid stunts

521
00:34:52,920 --> 00:34:54,599
just to give him a thrill.

522
00:34:54,639 --> 00:34:58,360
- What kind of stunts?
- Chicken. Race towards the cliff.

523
00:34:58,400 --> 00:35:01,440
First one to slam on
the brakes gets punished.

524
00:35:01,480 --> 00:35:04,840
You've seen the book.
Everything they ever stole.

525
00:35:04,880 --> 00:35:08,920
Everything I ever sold.
He had us over a barrel.

526
00:35:10,519 --> 00:35:13,119
Those guys can't afford
to lose their career.

527
00:35:13,159 --> 00:35:17,159
And... I can't afford
to lose my father.

528
00:35:17,199 --> 00:35:19,687
The lad who died
a few months back.

529
00:35:19,712 --> 00:35:21,784
Was he over a barrel as well?

530
00:35:24,199 --> 00:35:27,519
Stanley told him to jump his car
across the ravine.

531
00:35:27,559 --> 00:35:30,159
It was a suicide mission.

532
00:35:30,199 --> 00:35:32,639
Mikey was driving
the heaviest car in the fleet.

533
00:35:32,679 --> 00:35:34,199
It was never gonna fly.

534
00:35:34,239 --> 00:35:36,800
You know you're accusing Stanley
of murder?

535
00:35:38,280 --> 00:35:41,719
Stanley Obrero was the greatest
bastard that ever lived.

536
00:35:43,320 --> 00:35:45,920
And that's why Howie and Bobbie
killed him

537
00:35:45,960 --> 00:35:47,880
in the back of your police van.

538
00:35:47,920 --> 00:35:52,840
I tried to stop them,
but I wasn't strong enough.

539
00:35:52,880 --> 00:35:55,880
And that's how I bust my chain.

540
00:36:07,400 --> 00:36:09,119
Do we believe him?

541
00:36:11,480 --> 00:36:13,639
The boys have checked
out the uniforms.

542
00:36:13,679 --> 00:36:16,920
Stanley's is covered
in brake fluid.

543
00:36:16,960 --> 00:36:19,320
Fits with him being
some kind of psychopath.

544
00:36:19,360 --> 00:36:23,599
- But at the same time...
- Something stinks.

545
00:36:29,360 --> 00:36:33,400
Stanley's neck. The marks look
like an impression from a chain.

546
00:36:33,440 --> 00:36:36,559
But we only found the one chain
in the Maria,

547
00:36:36,599 --> 00:36:38,719
and Orson claims it was his.

548
00:36:38,760 --> 00:36:44,079
Mm. The initials fit.
O-W. Orson Wade.

549
00:36:44,119 --> 00:36:47,239
What did Orson say was the name of
the airman who drove off the cliff?

550
00:36:48,360 --> 00:36:50,079
Mikey.

551
00:36:51,360 --> 00:36:54,360
And what did Bobby say was the
name of Stanley's dead brother?

552
00:37:01,320 --> 00:37:03,119
It's Mikey.

553
00:37:03,159 --> 00:37:09,639
What if the initials aren't O-W,
but M-O?

554
00:37:09,679 --> 00:37:11,920
Mikey Obrero.

555
00:37:13,599 --> 00:37:16,719
Stanley was wearing
his dead brother's chain.

556
00:37:18,920 --> 00:37:21,840
His brother was the kid
who drove off the cliff.

557
00:37:25,800 --> 00:37:27,400
I wish you'd told me.

558
00:37:30,119 --> 00:37:33,280
You needed me
to be the strong one.

559
00:37:33,320 --> 00:37:37,960
Your knight in shining armour,
bring you to life with a kiss.

560
00:37:38,000 --> 00:37:40,400
And you did.

561
00:37:40,440 --> 00:37:42,599
Actually,
it was the other way around.

562
00:37:43,880 --> 00:37:46,199
After it all, I had to start again.

563
00:37:46,239 --> 00:37:49,659
I couldn't find a
way of doing that,

564
00:37:50,184 --> 00:37:51,960
until I met you.

565
00:37:52,000 --> 00:37:54,596
No, surely not.

566
00:37:54,621 --> 00:37:57,139
Leonard,
you changed everything.

567
00:37:57,679 --> 00:38:01,599
Quite aside from giving me
yourself, you gave me hope.

568
00:38:01,639 --> 00:38:05,400
A new life, a whole new family.

569
00:38:09,960 --> 00:38:14,360
You know,
I stand to lose... everything.

570
00:38:16,159 --> 00:38:19,559
But I've been so caught up
in my own fear and misery that

571
00:38:20,399 --> 00:38:23,800
only now it's occurring to me
that you stand to lose it all, too.

572
00:38:30,039 --> 00:38:32,000
It's too late for all this.

573
00:38:33,599 --> 00:38:37,280
But maybe we don't have
to lose each other as well?

574
00:38:42,000 --> 00:38:44,360
So, Orson's told us everything.

575
00:38:45,880 --> 00:38:50,199
The little inventory of all
your crimes and misdemeanours.

576
00:38:50,239 --> 00:38:51,960
How it was used to trap you

577
00:38:52,000 --> 00:38:55,440
in a cycle of repeat offending
and subservience.

578
00:38:55,480 --> 00:38:59,960
He also told us the man
controlling you was Stanley.

579
00:39:02,599 --> 00:39:03,960
But it's Orson.

580
00:39:05,719 --> 00:39:07,119
That's crazy!

581
00:39:10,000 --> 00:39:11,559
Tell him he's wrong!

582
00:39:19,280 --> 00:39:20,880
If you're the good guy in all this,

583
00:39:20,920 --> 00:39:23,559
why did one of your friends
try and kill you tonight?

584
00:39:23,599 --> 00:39:26,800
Stanley Obrero
doctored the brakes of your car.

585
00:39:26,840 --> 00:39:29,280
And he did it
because a few months back,

586
00:39:29,320 --> 00:39:34,199
you made his brother
drive over a cliff. Just for kicks.

587
00:39:34,239 --> 00:39:36,840
Even though
you knew it could kill him.

588
00:39:38,280 --> 00:39:42,760
I'll probably never understand
what is going on in here.

589
00:39:42,800 --> 00:39:46,559
You look at these men and you
don't see friends, or comrades.

590
00:39:46,599 --> 00:39:49,440
You see victims.

591
00:39:49,480 --> 00:39:52,199
Men with dreams,
but no means to attain them.

592
00:39:54,519 --> 00:39:57,719
Men who joined the military as
a stepping stone to a better life.

593
00:39:57,760 --> 00:39:59,159
But instead, they met you.

594
00:39:59,199 --> 00:40:02,519
And before they knew it,
their future was in your hands.

595
00:40:02,559 --> 00:40:04,519
You don't know what I am to them!

596
00:40:06,880 --> 00:40:09,079
Stanley had some scars.

597
00:40:09,119 --> 00:40:12,119
I think you might have them, too?

598
00:40:29,599 --> 00:40:31,360
Punishment when you disobeyed?

599
00:40:35,559 --> 00:40:38,119
Where are your scars, Orson?

600
00:40:41,880 --> 00:40:44,480
So, we've established
you're a bastard.

601
00:40:45,960 --> 00:40:48,840
But did you kill Stanley
in the back of that Black Maria?

602
00:40:51,559 --> 00:40:53,920
Stanley's revenge had been foiled.

603
00:40:53,960 --> 00:40:57,159
Worse, he knew we'd impounded
the doctored car,

604
00:40:57,199 --> 00:40:58,880
and it was only a matter of time

605
00:40:58,920 --> 00:41:01,280
until his murder attempt
was discovered.

606
00:41:03,519 --> 00:41:06,960
Why are you crying? You a girl?

607
00:41:09,920 --> 00:41:11,580
Whoa, Stanley, stop!

608
00:41:11,605 --> 00:41:14,344
- Stan, calm down!
- Stan, come on!

609
00:41:17,559 --> 00:41:19,119
Who killed Stanley?

610
00:41:30,719 --> 00:41:32,559
- Come on, Stan.
- Be careful.

611
00:41:32,599 --> 00:41:34,400
- Easy.
- That's enough.

612
00:41:37,440 --> 00:41:39,679
We all good now?

613
00:41:45,800 --> 00:41:47,079
Stan?

614
00:41:49,360 --> 00:41:52,039
I didn't mean to hurt no-one.

615
00:41:54,280 --> 00:41:56,639
He was my friend.

616
00:42:14,199 --> 00:42:18,119
I wouldn't want to be the man who
has to knock on that mother's door.

617
00:42:18,159 --> 00:42:21,159
What will happen to Bobby?

618
00:42:22,679 --> 00:42:26,000
He'll be tried for manslaughter
in the military court.

619
00:42:26,039 --> 00:42:30,239
Three lives destroyed
by Orson Wade III.

620
00:42:31,519 --> 00:42:34,400
And Daddy'll make sure
he gets away scot-free.

621
00:42:36,800 --> 00:42:38,679
You know, when I was growing up,

622
00:42:38,719 --> 00:42:41,880
I thought my father
was master of everything.

623
00:42:41,920 --> 00:42:44,480
It's only when
I look back from a distance,

624
00:42:44,519 --> 00:42:48,840
that I saw he was just a small man
with a very limited reach.

625
00:42:50,599 --> 00:42:52,960
So, what you saying?

626
00:42:56,880 --> 00:42:58,519
Not you, son.

627
00:43:00,159 --> 00:43:02,599
Orson Wade, I'm charging you with
murder.

628
00:43:02,639 --> 00:43:04,440
Bobby killed Stanley.

629
00:43:04,480 --> 00:43:06,840
And you killed his brother, Mikey.

630
00:43:06,880 --> 00:43:10,400
Just as surely as if you'd driven
him over that cliff yourself.

631
00:43:10,440 --> 00:43:12,559
Inspector, I thought we agreed

632
00:43:12,599 --> 00:43:15,519
that this issue
would be dealt with on base.

633
00:43:15,559 --> 00:43:17,007
Your son's a civilian

634
00:43:17,032 --> 00:43:20,204
and can't be prosecuted
under military law.

635
00:43:20,919 --> 00:43:24,019
He'll be tried
in an English civil court,

636
00:43:24,159 --> 00:43:26,441
same as any other
murderer in the land.

637
00:43:26,466 --> 00:43:28,063
Take him back to the cells.

638
00:43:30,960 --> 00:43:32,920
Come on, you.

639
00:43:45,320 --> 00:43:48,079
- Night.
- Yeah. Night.

640
00:43:50,320 --> 00:43:51,960
Er, give my best to Leonard.

641
00:43:54,400 --> 00:43:57,360
Tell him to keep his chin up.

642
00:45:36,039 --> 00:45:42,039
*CREDITS*

