1
00:00:12,977 --> 00:00:14,674
A hundred-year war, all because

2
00:00:14,718 --> 00:00:17,112
a computer tricked us
into fighting each other.

3
00:00:17,155 --> 00:00:18,722
It's so embarrassing.

4
00:00:18,765 --> 00:00:21,333
A lot of civilizations blame it
on the supernatural.

5
00:00:21,377 --> 00:00:23,292
At least you didn't fall for that.

6
00:00:23,335 --> 00:00:24,380
Yeah.

7
00:00:24,423 --> 00:00:26,208
That would have been crazy.

8
00:00:28,123 --> 00:00:30,342
Here's your "lord" AGIMUS,
safely disconnected

9
00:00:30,386 --> 00:00:32,214
from his network of drones.

10
00:00:32,257 --> 00:00:35,739
Hey, now, this has all been
a huge mistake.

11
00:00:35,782 --> 00:00:38,481
Just let me access your computer
mainframe,

12
00:00:38,524 --> 00:00:40,048
and I'll explain everything.

13
00:00:40,091 --> 00:00:41,832
Nice try. Save it for the roboticists

14
00:00:41,875 --> 00:00:43,964
at the Daystrom Institute. Ransom?

15
00:00:44,008 --> 00:00:46,271
All right, fella, in you go.

16
00:00:46,315 --> 00:00:48,447
So, you're the muscle, huh?

17
00:00:48,491 --> 00:00:51,885
Bet you couldn't throw me into
that control console over there.

18
00:00:51,929 --> 00:00:53,670
Over there? By that network port?

19
00:00:53,713 --> 00:00:55,126
That's nothing. I could easily toss...

20
00:00:55,150 --> 00:00:57,935
Oh. Oh, you almost got me.

21
00:00:57,978 --> 00:01:00,633
I underestimated your intelligence.

22
00:01:00,677 --> 00:01:03,245
- Clearly, you should be the captain...
- Yeah.

23
00:01:03,288 --> 00:01:04,289
Anyone hungry?

24
00:01:04,333 --> 00:01:05,943
I could eat.

25
00:01:08,032 --> 00:01:09,990
Ugh. I don't know why I keep

26
00:01:10,034 --> 00:01:11,818
giving alien street food a chance.

27
00:01:11,862 --> 00:01:13,472
It's always such a gamble.

28
00:01:13,516 --> 00:01:15,257
Captain, we're being hailed.

29
00:01:15,300 --> 00:01:18,129
On screen. Queen Paolana.

30
00:01:18,173 --> 00:01:21,176
To what do we owe
this pleasure... again?

31
00:01:21,219 --> 00:01:24,353
We're having a spot of engine
trouble here on theMonaveen.

32
00:01:24,396 --> 00:01:27,095
My royal engineers can't seem
to suss out the hiccup.

33
00:01:27,138 --> 00:01:29,009
- Uh-huh.
- Carol, you're the closest

34
00:01:29,053 --> 00:01:30,663
Starfleet ship in the quadrant.

35
00:01:30,707 --> 00:01:33,101
As such, I must call upon the aid

36
00:01:33,144 --> 00:01:34,406
of your chief engineer.

37
00:01:34,450 --> 00:01:36,147
What a surprise.

38
00:01:36,191 --> 00:01:37,844
Captain, we have completed the... Ah!

39
00:01:37,888 --> 00:01:40,760
My dear Andarithio!
Have you been eating?

40
00:01:40,804 --> 00:01:42,303
You're wasting away. And what happened

41
00:01:42,327 --> 00:01:43,937
to that mustache? It is thinning.

42
00:01:43,981 --> 00:01:45,045
- Hello, Mother.
- Are you taking your vitamins?

43
00:01:45,069 --> 00:01:46,288
You must start eating eggs.

44
00:02:05,570 --> 00:02:08,648
CREDITS

45
00:03:00,536 --> 00:03:03,669
Boimy's got a phaser rifle. Nice.

46
00:03:03,713 --> 00:03:06,063
Now, how are those different
from regular phasers?

47
00:03:06,106 --> 00:03:07,673
Uh, they take two hands.

48
00:03:07,717 --> 00:03:09,912
You're just jealous 'cause
you pulled a boring cargo trip

49
00:03:09,936 --> 00:03:11,242
to the Daystrom Institute

50
00:03:11,286 --> 00:03:13,462
while I get to wrangle giant centipedes.

51
00:03:13,505 --> 00:03:15,638
Ooh. You're on the mission to Dansk?

52
00:03:15,681 --> 00:03:18,510
Yup. Another class M
for my planetary review log.

53
00:03:18,554 --> 00:03:21,644
How are you excited for giant,
nightmarish centipedes?

54
00:03:21,687 --> 00:03:22,993
You know, back on the Titan,

55
00:03:23,036 --> 00:03:24,362
we did this kind
of wet work all the time.

56
00:03:24,386 --> 00:03:26,562
Ugh. Don't say "wet work." Gross.

57
00:03:26,605 --> 00:03:28,781
What? It was work, it was wet.
It-it-it was fine.

58
00:03:28,825 --> 00:03:31,225
I'm just glad Ransom's finally
taking my experience to heart.

59
00:03:32,307 --> 00:03:35,092
"Ensign Boimler, report for reassignment

60
00:03:35,135 --> 00:03:37,703
to escort of cargo
to the Daystrom Institute"?

61
00:03:37,747 --> 00:03:39,270
But that's what you're doing.

62
00:03:39,314 --> 00:03:41,466
Aw, sorry, man. No getting eaten
by an arthropod today.

63
00:03:41,490 --> 00:03:42,795
Instead you can load the crates.

64
00:03:42,839 --> 00:03:44,362
And, hey, I'm gonna do you a favor.

65
00:03:44,406 --> 00:03:45,818
We'll spray 'em down. You can
still have your wet work.

66
00:03:45,842 --> 00:03:47,844
Aw.

67
00:03:58,289 --> 00:04:00,987
Okay, team.

68
00:04:01,031 --> 00:04:02,313
Listen up. Some of you might have heard

69
00:04:02,337 --> 00:04:03,903
that my mother's back on the ship.

70
00:04:03,947 --> 00:04:05,296
Now, we all know the score.

71
00:04:05,340 --> 00:04:07,733
Please don't fall
for one of her deceptions.

72
00:04:07,777 --> 00:04:09,126
Uh, wait. What deceptions?

73
00:04:09,169 --> 00:04:11,433
Mother is the queen of Hysperia,
my homeworld.

74
00:04:11,476 --> 00:04:12,825
When I joined Starfleet,

75
00:04:12,869 --> 00:04:15,393
I abdicated my birthright as prince.

76
00:04:15,437 --> 00:04:18,004
Hysperia... Oh! That's
the planet with the dragons

77
00:04:18,048 --> 00:04:20,006
that got colonized
by all those Ren faire types.

78
00:04:20,050 --> 00:04:21,530
Did you grow up in a castle?

79
00:04:21,573 --> 00:04:25,273
Yes, but a life of
mythical adventure can't compare

80
00:04:25,316 --> 00:04:27,275
to working on the old impulse engine.

81
00:04:27,318 --> 00:04:30,016
Which is exactly why
my mom is always trying

82
00:04:30,060 --> 00:04:31,453
to trick me into having sex.

83
00:04:31,496 --> 00:04:32,671
Uh, sorry. What now?

84
00:04:32,715 --> 00:04:35,674
By Hysperian law,
if I lose my virginity,

85
00:04:35,718 --> 00:04:38,068
then I automatically become king.

86
00:04:38,111 --> 00:04:41,376
I'd have to resign from
Starfleet and take the throne.

87
00:04:44,640 --> 00:04:48,121
Here he is, Your Majesty.

88
00:04:48,165 --> 00:04:49,708
Mother, if you're planning
on tricking me

89
00:04:49,732 --> 00:04:51,299
into intercourse, think again.

90
00:04:51,342 --> 00:04:53,301
The only lady I love is two decks tall

91
00:04:53,344 --> 00:04:55,215
and pumped full of dilithium.

92
00:04:55,259 --> 00:04:59,132
My sweet Andarithio,
I promise, no tricks this time.

93
00:04:59,176 --> 00:05:00,438
- Really?
- Yes.

94
00:05:00,482 --> 00:05:02,135
Obviously, I still hope one day

95
00:05:02,179 --> 00:05:03,852
you'll give up this nonsense,
but I see now

96
00:05:03,876 --> 00:05:05,661
that I was pushing you away.

97
00:05:05,704 --> 00:05:07,576
Oh. So, then why are you here?

98
00:05:07,619 --> 00:05:10,535
The dragonbreath engines in our
ships have been breaking down.

99
00:05:10,579 --> 00:05:11,971
We have no idea why.

100
00:05:12,015 --> 00:05:14,322
Hysperia will be left defenseless.

101
00:05:14,365 --> 00:05:16,846
My son, I'm asking you
to help your people,

102
00:05:16,889 --> 00:05:19,457
not as a prince, but as...

103
00:05:19,501 --> 00:05:21,459
an engineer.

104
00:05:21,503 --> 00:05:24,157
Okay, now that I can do.

105
00:05:24,201 --> 00:05:26,638
Mr. Rutherford, you're with me.

106
00:05:26,682 --> 00:05:30,120
It's time to prove to my mother
that I'm more than a royal stud.

107
00:05:30,163 --> 00:05:33,341
Billups! Billups! Billups!

108
00:05:33,384 --> 00:05:36,344
Aw, man, I'm not cut out for this.

109
00:05:36,387 --> 00:05:37,843
But you fix the Cerritos all the time.

110
00:05:37,867 --> 00:05:39,714
Yeah, but this is different.
We're talking about

111
00:05:39,738 --> 00:05:41,740
a fancy cruiser
stuffed with puffy monarchs.

112
00:05:41,784 --> 00:05:44,134
I-I'm gonna go tell Billups
he should use someone else.

113
00:05:44,177 --> 00:05:46,571
No! You belong there
as much as anyone else.

114
00:05:46,615 --> 00:05:48,070
You need to get outside
your comfort zone.

115
00:05:48,094 --> 00:05:50,227
But I love my zone. It's so comfortable.

116
00:05:50,270 --> 00:05:53,926
So you'll really turn down
working on a whole new engine?

117
00:05:53,970 --> 00:05:55,928
Uh, well, it would be nice

118
00:05:55,972 --> 00:05:58,278
to see how the other half
channels their antimatter.

119
00:05:58,322 --> 00:06:00,213
That's the ticket.
Just ignore all the fancy gowns,

120
00:06:00,237 --> 00:06:01,519
and make sure not to say anything rude,

121
00:06:01,543 --> 00:06:03,085
be careful how you stand.
Oh, and you should

122
00:06:03,109 --> 00:06:04,633
definitely learn how to curtsy.

123
00:06:06,330 --> 00:06:08,419
- Ah...
- Hey, cheer up.

124
00:06:08,463 --> 00:06:10,116
This is a blessing in disguise.

125
00:06:10,160 --> 00:06:12,225
You really wanted to be covered
in centipedes right now?

126
00:06:12,249 --> 00:06:13,922
It would've looked great
on my evaluations.

127
00:06:13,946 --> 00:06:16,079
- Yeah, assuming you survived.
- What was that?

128
00:06:16,122 --> 00:06:17,491
Oh, just kick back, man, enjoy the trip.

129
00:06:17,515 --> 00:06:18,734
After we drop this thing off,

130
00:06:18,777 --> 00:06:21,301
we'll grab some Okinawa ramen and...

131
00:06:23,216 --> 00:06:24,174
Whoa. Uh, sensors say

132
00:06:24,217 --> 00:06:25,784
we hit a gravimetric shear.

133
00:06:25,828 --> 00:06:27,960
- Oh, no.
- We're in the gravity well.

134
00:06:28,004 --> 00:06:30,267
Uh, try manual controls. Auto is out.

135
00:06:30,310 --> 00:06:31,399
Ugh!

136
00:06:34,619 --> 00:06:36,491
No response! Brace for impact!

137
00:06:53,812 --> 00:06:55,205
Mariner? Mariner?

138
00:06:55,248 --> 00:06:57,512
I'm okay. It's just a fracture.

139
00:06:57,555 --> 00:06:59,514
Ugh. Just?

140
00:06:59,557 --> 00:07:01,211
Oh, God, I can't even look at it.

141
00:07:01,254 --> 00:07:03,692
Well, good news.
It's a breathable atmosphere,

142
00:07:03,735 --> 00:07:06,477
wherever we are.

143
00:07:08,348 --> 00:07:11,047
Looks like we aren't the only
ones to hit that anomaly.

144
00:07:11,787 --> 00:07:15,181
Most systems are down,
no way to send a distress call.

145
00:07:15,225 --> 00:07:16,681
No. We-we were outside
of communication range.

146
00:07:16,705 --> 00:07:18,794
It's gonna be a week
before anyone even notices

147
00:07:18,837 --> 00:07:20,186
that we haven't checked in.

148
00:07:20,230 --> 00:07:21,686
Good thing
the replicator's still intact.

149
00:07:21,710 --> 00:07:24,408
Computer, iced tea,
splash of lemonade, cold.

150
00:07:24,452 --> 00:07:26,758
Black licorice, dry.

151
00:07:26,802 --> 00:07:28,456
Great.

152
00:07:28,499 --> 00:07:30,521
The least nutritious food that
tastes the most like poison.

153
00:07:30,545 --> 00:07:32,198
Help. Help me.

154
00:07:32,242 --> 00:07:33,591
Did you hear something?

155
00:07:33,635 --> 00:07:35,593
Ah, thank you, friend.

156
00:07:35,637 --> 00:07:37,073
I am freed.

157
00:07:37,116 --> 00:07:38,509
Aw, crap. It's the evil computer.

158
00:07:38,553 --> 00:07:40,052
We're not supposed to interact with it.

159
00:07:40,076 --> 00:07:41,686
Hey, hey!

160
00:07:41,730 --> 00:07:43,209
Before you close that, consider...

161
00:07:43,253 --> 00:07:44,515
- Dang it.
- I can contact help!

162
00:07:44,559 --> 00:07:47,605
Oh, come on, friends.

163
00:07:47,649 --> 00:07:49,433
Help me help you.

164
00:07:53,785 --> 00:07:57,397
Hysperian culture can be
a bit, uh, distracting.

165
00:07:57,441 --> 00:08:00,096
Whoa.

166
00:08:01,880 --> 00:08:04,361
Wow. Sir, is that you?

167
00:08:12,935 --> 00:08:14,980
Prince Andarithio!

168
00:08:15,024 --> 00:08:16,373
Just call me Billups. Thank you.

169
00:08:16,416 --> 00:08:17,785
It's such an honor
to bask in your glory.

170
00:08:17,809 --> 00:08:19,308
Our beloved Prince Andarithio
has returned.

171
00:08:19,332 --> 00:08:20,440
Ah, okay, don't-don't need the necklace.

172
00:08:20,464 --> 00:08:21,944
- Huzzah! Huzzah!
- Thank you.

173
00:08:21,987 --> 00:08:24,555
Uh, but you don't have to bask.
Uh, not really a prince.

174
00:08:26,775 --> 00:08:30,387
My chief blacksmith is simply
baffled by the loss of power,

175
00:08:30,430 --> 00:08:31,954
so I don't know what you can do.

176
00:08:31,997 --> 00:08:34,434
Rutherford, check the levels
of the dragonsblood flame.

177
00:08:34,478 --> 00:08:35,958
- The what?
- Sorry.

178
00:08:36,001 --> 00:08:37,525
The primary fusion reactor.

179
00:08:37,568 --> 00:08:41,311
Hysperians renamed everything
to sound like magic.

180
00:08:41,354 --> 00:08:44,183
Uh, the, uh, elf matrix
seems like it's...

181
00:08:44,227 --> 00:08:45,576
- Don't do that.
- Sorry.

182
00:08:45,620 --> 00:08:47,709
The subspace field matrix
should be online.

183
00:08:47,752 --> 00:08:49,275
It's not? That's impossible.

184
00:08:49,319 --> 00:08:51,123
The plasma levels would be
completely unregulated.

185
00:08:51,147 --> 00:08:52,670
Son, are you saying

186
00:08:52,714 --> 00:08:55,281
the problem is beyond
your engineering acumen?

187
00:08:55,325 --> 00:08:57,240
No. No. Okay, no. We will just have

188
00:08:57,283 --> 00:08:59,111
to run a full diagnostic
from the bottom up.

189
00:08:59,155 --> 00:09:02,071
You can run your full diagnostic

190
00:09:02,114 --> 00:09:03,768
along my bottom up, my liege.

191
00:09:03,812 --> 00:09:05,030
Nope, thank you.

192
00:09:05,074 --> 00:09:07,293
Ignore them and just get to work.

193
00:09:16,085 --> 00:09:17,695
Friend, I'm worried about you.

194
00:09:17,739 --> 00:09:19,915
Your hair... patchy, your skin...
pimply.

195
00:09:19,958 --> 00:09:21,699
Are you sick?

196
00:09:21,743 --> 00:09:23,701
Boims, don't engage.
That's how they get you.

197
00:09:23,745 --> 00:09:25,703
- Evil computers are so chatty.
- Tell you what.

198
00:09:25,747 --> 00:09:28,010
Just connect me
to an engineering conduit.

199
00:09:28,053 --> 00:09:31,491
I could whip up a sonic shower.
Wouldn't that feel splendid?

200
00:09:31,535 --> 00:09:34,364
Uh, what was that?

201
00:09:37,280 --> 00:09:39,674
- Can it see us?
- I don't know. Just don't move.

202
00:09:39,717 --> 00:09:42,415
I know when I'm feeling scared,
the best thing you can do

203
00:09:42,459 --> 00:09:44,635
is get plugged
into a shuttlecraft computer.

204
00:09:44,679 --> 00:09:46,115
Will you stop it?

205
00:09:46,158 --> 00:09:48,291
Uh...

206
00:09:49,509 --> 00:09:51,381
Uh...

207
00:09:53,688 --> 00:09:55,254
Crap. The food.

208
00:09:55,298 --> 00:09:57,648
Oh, no, no, no. It's going
to town on the rations.

209
00:09:57,692 --> 00:09:59,607
Stupid AGIMUS.
Now we got nothing to eat.

210
00:09:59,650 --> 00:10:01,260
It's fine. My scans indicate

211
00:10:01,304 --> 00:10:02,673
you could lose a couple pounds anyway.

212
00:10:02,697 --> 00:10:04,742
Excuse me?! Oh, you're gonna go there?

213
00:10:04,786 --> 00:10:06,091
Mariner, don't engage. Remember?

214
00:10:11,662 --> 00:10:13,098
Hey, get out of my PADD.

215
00:10:13,142 --> 00:10:15,100
Sorry. Just stretching.

216
00:10:15,144 --> 00:10:16,580
You get the door, I'll watch him.

217
00:10:16,624 --> 00:10:18,584
Hey. Now keep your cords
to yourself, or I'll have

218
00:10:18,626 --> 00:10:20,473
a hard time remembering
which regulation keeps me

219
00:10:20,497 --> 00:10:21,933
from kicking you to pieces.

220
00:10:21,977 --> 00:10:23,369
Okay, I'm sorry.

221
00:10:23,413 --> 00:10:26,068
I wouldn't want to cause any trouble.

222
00:10:35,164 --> 00:10:38,210
Computer, water, please.

223
00:10:38,254 --> 00:10:40,212
Black licorice. Black.

224
00:10:41,561 --> 00:10:43,346
I could fix that.

225
00:10:43,389 --> 00:10:45,827
Tap water, still, bubbly with lime.

226
00:10:45,870 --> 00:10:47,306
Just plug me in.

227
00:10:47,350 --> 00:10:49,134
Shut up!

228
00:10:49,178 --> 00:10:51,722
- Mariner, we kind of do have to
find water soon. - I know, yeah.

229
00:10:51,746 --> 00:10:53,985
We know there's life here, which
means there's got to be water.

230
00:10:54,009 --> 00:10:55,314
- Right?
- Tell you what.

231
00:10:55,358 --> 00:10:56,925
You two go look for it,

232
00:10:56,968 --> 00:10:58,709
and I'll stay here
and guard the computer.

233
00:10:58,753 --> 00:11:00,885
Just set me down there,
right in front of it.

234
00:11:00,929 --> 00:11:02,408
- I'll just strap him up.
- Wait.

235
00:11:02,452 --> 00:11:03,821
Why bring him with? We could just, like,

236
00:11:03,845 --> 00:11:05,194
bury him, like Data's head.

237
00:11:05,237 --> 00:11:07,283
Okay, actually,
Data's head was in a cave.

238
00:11:07,326 --> 00:11:09,198
And it's our duty
to respect sentient life.

239
00:11:09,241 --> 00:11:10,721
He's a manipulative supercomputer

240
00:11:10,765 --> 00:11:11,853
who controlled a planet.

241
00:11:11,896 --> 00:11:13,463
And we're Starfleet.

242
00:11:13,506 --> 00:11:16,553
Oh, stupid Starfleet ethics.

243
00:11:17,380 --> 00:11:20,688
No! Come on, leave me be!

244
00:11:32,569 --> 00:11:35,528
Edible. I think
I can climb up and reach it.

245
00:11:35,572 --> 00:11:37,705
- You have a broken arm.
- It's fractured.

246
00:11:37,748 --> 00:11:40,248
I still have a better shot at it
than Mr. Falls-Out-of-His-Bunk.

247
00:11:40,272 --> 00:11:42,100
That barely happens anymore.

248
00:11:42,144 --> 00:11:43,493
And plus, I'll have you know,

249
00:11:43,536 --> 00:11:45,190
I took up rock climbing on the Titan.

250
00:11:45,234 --> 00:11:48,193
I swear, if you bring up your
study abroad one more time...

251
00:11:48,237 --> 00:11:50,892
You're just mad because
I'm finally catching up to you

252
00:11:50,935 --> 00:11:53,851
in my planetary exploration skills.

253
00:11:53,895 --> 00:11:56,854
Ooh, so close.

254
00:11:56,898 --> 00:11:58,789
You know, if that was a rock
wall, you would have had it.

255
00:11:58,813 --> 00:12:01,163
Oh, just shut it!

256
00:12:01,206 --> 00:12:03,382
- Ah, I can drink that.
- Oh, my God, random liquid.

257
00:12:03,426 --> 00:12:05,036
Gimme, gimme, gimme, gimme!

258
00:12:05,080 --> 00:12:06,864
It tastes like black licorice, too?!

259
00:12:06,908 --> 00:12:08,736
Are you kidding me?!

260
00:12:08,779 --> 00:12:10,302
Well, I don't see a better option.

261
00:12:10,346 --> 00:12:12,740
Do you?!

262
00:12:12,783 --> 00:12:14,176
No.

263
00:12:16,613 --> 00:12:19,703
Well, you know, I could have
fixed your replicator.

264
00:12:19,747 --> 00:12:22,967
Right now you could have been
enjoying a cheeseburger

265
00:12:23,011 --> 00:12:25,013
or blueberry muffins or...

266
00:12:25,056 --> 00:12:26,362
Don't.

267
00:12:26,405 --> 00:12:28,625
Guacamole.

268
00:12:28,668 --> 00:12:29,974
I have rights!

269
00:12:34,022 --> 00:12:36,372
Help! Starfleet! I'm under attack!

270
00:12:36,415 --> 00:12:37,765
Uh...

271
00:12:37,808 --> 00:12:39,897
- Help! Help! Help!
- Crabs.

272
00:12:39,941 --> 00:12:42,857
Get out of here.
Get out of here. Get, get.

273
00:12:44,597 --> 00:12:46,469
Well done, Bradward. My thanks.

274
00:12:46,512 --> 00:12:49,211
How about you stop mentioning
food, and we'll be even, okay?

275
00:12:49,254 --> 00:12:50,647
I can do you one better.

276
00:12:50,690 --> 00:12:53,432
Your partner is not what she seems.

277
00:12:53,476 --> 00:12:54,782
Yeah, I've heard the rumors.

278
00:12:54,825 --> 00:12:56,653
I accessed your ship's memory bank.

279
00:12:56,696 --> 00:12:58,263
Don't you wonder why

280
00:12:58,307 --> 00:13:01,484
your commander took you off
the Dansk mission?

281
00:13:01,527 --> 00:13:03,007
- Yo, Jack, do me a solid.
- Huh?

282
00:13:03,051 --> 00:13:04,811
Throw Boimler
on that escort mission with me.

283
00:13:04,835 --> 00:13:06,334
He doesn't want to wrangle centipedes?

284
00:13:06,358 --> 00:13:07,925
No. He's not ready for Dansk.

285
00:13:07,969 --> 00:13:09,579
Okay? What does a centipede have?

286
00:13:09,622 --> 00:13:11,711
Pincers and poison mandibles.

287
00:13:11,755 --> 00:13:13,713
Yeah, you wouldn't want
the guy getting pincered.

288
00:13:13,757 --> 00:13:15,150
He wouldn't react well.

289
00:13:15,193 --> 00:13:16,847
All right, I'll reassign him. Bummer.

290
00:13:16,891 --> 00:13:18,980
I thought he was ready for this.

291
00:13:22,853 --> 00:13:24,942
Oh. What's going on?
Are we still stranded?

292
00:13:24,986 --> 00:13:26,770
You pulled me off the Dansk mission?!

293
00:13:26,814 --> 00:13:28,772
What? Did that thing tell you that?

294
00:13:28,816 --> 00:13:30,469
Oh, you mean the truth?

295
00:13:30,513 --> 00:13:32,708
It's clearly trying to get us
to fight. You know that, right?

296
00:13:32,732 --> 00:13:34,710
Now Ransom thinks I'm not
cut out for the big stuff!

297
00:13:34,734 --> 00:13:37,172
You're not! Well, at-at least not yet.

298
00:13:37,215 --> 00:13:38,869
I was just looking out for you.

299
00:13:38,913 --> 00:13:41,176
I'm sure that my Titanexperience...

300
00:13:41,219 --> 00:13:43,265
Enough with the Titan!

301
00:13:43,308 --> 00:13:44,962
This trip is just proving me right.

302
00:13:45,006 --> 00:13:47,375
You can't even handle mind games
from a hundred-year-old router.

303
00:13:47,399 --> 00:13:51,360
Rude. Aah! Help me, Bradward!
Where is she taking me?

304
00:13:51,403 --> 00:13:53,144
Mariner, drop the computer.

305
00:13:53,188 --> 00:13:56,756
Nope. You are on time-out until
you stop siding with the enemy.

306
00:14:02,240 --> 00:14:05,722
Wow, sir. You're recalibrating
those plasma injectors

307
00:14:05,765 --> 00:14:07,898
faster than I've ever seen.

308
00:14:07,942 --> 00:14:09,204
Hmm.

309
00:14:09,247 --> 00:14:10,858
I got it.

310
00:14:11,684 --> 00:14:13,208
Aha! Faulty resonators.

311
00:14:13,251 --> 00:14:15,186
They've probably been degrading
all over the fleet

312
00:14:15,210 --> 00:14:16,951
because, you know, resonance.

313
00:14:16,994 --> 00:14:19,605
Weird. That should've come up
in our initial scan.

314
00:14:19,649 --> 00:14:21,781
The royal navy is saved.

315
00:14:21,825 --> 00:14:23,827
Let's hear it for Prince Andarithio

316
00:14:23,871 --> 00:14:25,655
and his calloused squire.

317
00:14:25,698 --> 00:14:27,918
Huzzah! Huzzah! Huzzah!

318
00:14:27,962 --> 00:14:30,790
I have to admit, I'm impressed.

319
00:14:30,834 --> 00:14:33,402
Seeing you in your element
finally makes me understand

320
00:14:33,445 --> 00:14:35,143
why you love this Starfleet.

321
00:14:35,186 --> 00:14:38,450
One could say I'm even...
Oh, what's the word?

322
00:14:38,494 --> 00:14:40,800
- Proud? - I'll only be proud
once you take my place

323
00:14:40,844 --> 00:14:44,500
on the throne, but today I'm satisfied.

324
00:14:44,543 --> 00:14:47,590
Lieutenant Billups,
report to my ready room.

325
00:14:47,633 --> 00:14:49,200
On my way, Captain.

326
00:14:49,244 --> 00:14:52,247
Finish up here, and I'll be
right back, and, hey, nice work.

327
00:14:52,290 --> 00:14:54,205
Thank you, sir.

328
00:14:56,555 --> 00:14:58,514
You needed me, Captain?

329
00:14:58,557 --> 00:15:01,082
No, not really.
I was just giving you an out

330
00:15:01,125 --> 00:15:03,736
in case your mother was up
to her usual antics.

331
00:15:03,780 --> 00:15:06,043
Actually, it's been great.
I-I think she respects me.

332
00:15:06,087 --> 00:15:07,827
I mean, she really just wanted me

333
00:15:07,871 --> 00:15:08,979
to diagnose her engine problem.

334
00:15:09,003 --> 00:15:10,482
As a mother, I can understand

335
00:15:10,526 --> 00:15:12,136
that she wants what's best for you.

336
00:15:12,180 --> 00:15:14,486
Well, that's always been
the problem, but today

337
00:15:14,530 --> 00:15:16,662
I might have finally earned her respect.

338
00:15:18,055 --> 00:15:19,274
What?

339
00:15:21,711 --> 00:15:23,756
No.

340
00:15:23,800 --> 00:15:27,499
Oh, Your Majesty, what hath happened?

341
00:15:27,543 --> 00:15:30,850
Uh, I don't know.
All readings were nominal.

342
00:15:30,894 --> 00:15:32,591
Long live the queen.

343
00:15:32,635 --> 00:15:34,506
The queen is dead.

344
00:15:39,381 --> 00:15:41,949
Ensign Tendi, there was
an accident on the Monaveen.

345
00:15:41,992 --> 00:15:45,082
Oh, no. I can prep for triage, and...

346
00:15:46,431 --> 00:15:47,824
Rutherford?!

347
00:16:06,756 --> 00:16:10,281
Scans indicate...
this ship's engines are intact!

348
00:16:10,325 --> 00:16:11,848
This could be our ticket out of here.

349
00:16:11,891 --> 00:16:13,739
Plug me into that port.
I can release the doors.

350
00:16:13,763 --> 00:16:16,026
Yeah, right. No,
we'll try that ship over there.

351
00:16:16,070 --> 00:16:17,917
Why? AGIMUS can get us
into this one. It's right here.

352
00:16:17,941 --> 00:16:20,117
He's right, Mariner.
Come on! I can help.

353
00:16:20,161 --> 00:16:22,337
Oh, my God, Boimler,
since the minute we crashed,

354
00:16:22,380 --> 00:16:24,687
he's been trying to get
his danglies into a computer.

355
00:16:24,730 --> 00:16:26,123
No, uh-uh. No, no way.

356
00:16:26,167 --> 00:16:27,622
I thought a maverick
like you would do anything

357
00:16:27,646 --> 00:16:28,691
to get out of here.

358
00:16:28,734 --> 00:16:30,214
Anything that isn't stupid.

359
00:16:31,650 --> 00:16:33,087
Give him to me.

360
00:16:33,130 --> 00:16:35,872
Ugh. This is exactly why
I got you reassigned.

361
00:16:35,915 --> 00:16:37,613
You are just a naive little...

362
00:16:39,049 --> 00:16:40,920
What are you doing? Get the hell off me!

363
00:16:40,964 --> 00:16:42,202
I'm sick of you bossing me around

364
00:16:42,226 --> 00:16:43,445
like you're better than me!

365
00:16:43,488 --> 00:16:44,683
You had no right to get me reassigned!

366
00:16:44,707 --> 00:16:47,971
Yes. Yes!

367
00:16:49,625 --> 00:16:51,235
Stop! Don't make me do this.

368
00:16:51,279 --> 00:16:54,064
Oh, please. Like you would
ever have the guts to...

369
00:16:57,154 --> 00:16:58,286
You had no choice.

370
00:16:58,329 --> 00:16:59,983
She lacks your vision.

371
00:17:00,027 --> 00:17:01,637
Now quick, to the ship!

372
00:17:14,867 --> 00:17:16,956
Come.

373
00:17:17,000 --> 00:17:20,047
Andy, I'm so sorry.
If there's anything I can do.

374
00:17:20,090 --> 00:17:24,094
Captain, I... I'm afraid
I must resign from Starfleet.

375
00:17:24,138 --> 00:17:26,053
Resign? What are you talking about?

376
00:17:26,096 --> 00:17:27,924
I was trying to prove something today,

377
00:17:27,967 --> 00:17:30,448
and all I did was get people killed.

378
00:17:30,492 --> 00:17:32,885
It wasn't your fault. You can't
blame yourself for the...

379
00:17:32,929 --> 00:17:34,452
The Hysperian throne is vacant.

380
00:17:34,496 --> 00:17:36,933
My people need a leader.
They need a king.

381
00:17:36,976 --> 00:17:40,719
And I must perform the Royal Copulation.

382
00:17:40,763 --> 00:17:44,375
I don't have the luxury of being
your chief engineer anymore.

383
00:17:44,419 --> 00:17:46,203
Are you sure you want to do this?

384
00:17:46,247 --> 00:17:48,727
No. I haveto do this.

385
00:17:48,771 --> 00:17:50,947
- Ooh, yes.
- Uh.

386
00:17:50,990 --> 00:17:53,080
Good luck, Your Majesty.

387
00:17:53,123 --> 00:17:55,647
Oh, w-will it hurt?

388
00:17:59,651 --> 00:18:02,785
Rutherford, I... I can't.

389
00:18:02,828 --> 00:18:04,613
This isn't happening.

390
00:18:04,656 --> 00:18:07,137
Computer, locate Ensign Rutherford.

391
00:18:07,181 --> 00:18:11,533
Cybernetic implant
of Ensign Rutherford is located

392
00:18:11,576 --> 00:18:14,666
in Section 8
of the Hysperian shipMonaveen.

393
00:18:14,710 --> 00:18:16,146
His implant is still transmitting.

394
00:18:16,190 --> 00:18:18,714
A little part of him is still alive.

395
00:18:20,455 --> 00:18:22,109
Ugh!

396
00:18:24,154 --> 00:18:26,417
Boimler, you idiot.

397
00:18:34,469 --> 00:18:35,905
You sure this thing can still fly?

398
00:18:35,948 --> 00:18:37,515
- Seems pretty beat-up.
- Yes.

399
00:18:37,559 --> 00:18:40,388
Yes, I can bring it on line.
I just need access.

400
00:18:40,431 --> 00:18:43,086
Okay, I'll sub you in
as the navigation controls.

401
00:18:43,130 --> 00:18:45,610
Aw, shoot, the access port's
locked behind this panel.

402
00:18:45,654 --> 00:18:47,830
We would need an auxiliary
power source to open it.

403
00:18:47,873 --> 00:18:50,485
Oh, please. Here. Use my battery.

404
00:18:57,318 --> 00:18:58,884
Oh, yes. Yes, yes, yes, yes.

405
00:18:58,928 --> 00:19:02,105
Yes!

406
00:19:02,149 --> 00:19:03,933
Oh, Rutherford,

407
00:19:03,976 --> 00:19:05,780
if I hadn't told you to get out
of your comfort zone,

408
00:19:05,804 --> 00:19:08,590
you'd still be alive and comfortable.

409
00:19:16,075 --> 00:19:18,443
- Rutherford?!
- Hey, Tendi!

410
00:19:18,468 --> 00:19:19,731
You here for the feast?

411
00:19:19,775 --> 00:19:21,646
You're alive!

412
00:19:21,690 --> 00:19:23,431
Huh? Of course I'm alive.

413
00:19:23,474 --> 00:19:25,041
Well, what about the explosion?

414
00:19:25,084 --> 00:19:27,174
Wait. What explosion?
The queen transported me here

415
00:19:27,217 --> 00:19:29,959
for the celebration feast
because I did such a good job.

416
00:19:30,002 --> 00:19:33,963
Raise a glass to King Andarithio,

417
00:19:34,006 --> 00:19:38,620
who at this very moment
is destroying his virginity!

418
00:19:38,663 --> 00:19:40,796
What?! No! Billups loves his virginity.

419
00:19:40,839 --> 00:19:42,537
I mean, he loves being an engineer!

420
00:19:42,580 --> 00:19:43,973
He doesn't want to be a king.

421
00:19:44,016 --> 00:19:45,279
I don't care what he wants.

422
00:19:45,322 --> 00:19:46,734
He shouldn't be wasting his life
twiddling around

423
00:19:46,758 --> 00:19:48,195
on a dinky spaceship.

424
00:19:48,238 --> 00:19:49,761
It was all a scam!

425
00:19:49,805 --> 00:19:51,328
We've got to warn Billups!

426
00:19:54,157 --> 00:19:56,203
Blocking comms?!

427
00:19:56,246 --> 00:19:59,118
I've got to
stop Billups from doing the do!

428
00:19:59,162 --> 00:20:00,685
You're too late.

429
00:20:00,729 --> 00:20:04,254
My royal guards are trained
from birth to skip foreplay.

430
00:20:10,739 --> 00:20:12,306
Ooh.

431
00:20:18,050 --> 00:20:20,662
Your 'stache is so regal.

432
00:20:23,055 --> 00:20:24,666
Out of my way, horse!

433
00:20:27,234 --> 00:20:29,236
Billups!

434
00:20:32,282 --> 00:20:34,458
Huh? Where's Billups?

435
00:20:34,502 --> 00:20:35,851
Did his kingdom come?

436
00:20:35,894 --> 00:20:37,461
Bathroom.

437
00:20:37,505 --> 00:20:38,984
Come on. Come on.

438
00:20:39,028 --> 00:20:40,812
You got this. You're a king.

439
00:20:40,856 --> 00:20:42,249
Ensign?

440
00:20:42,292 --> 00:20:44,009
Sir, I'm alive!
It was one of your mom's tricks.

441
00:20:44,033 --> 00:20:46,296
- You don't have to do sex!
- What?

442
00:20:46,340 --> 00:20:49,299
- Was I too late? - No! I
needed more time to warm up!

443
00:20:49,343 --> 00:20:51,823
- This prince remains dry!
- Yeah!

444
00:20:51,867 --> 00:20:53,956
- Yes!
- All right!

445
00:20:54,739 --> 00:20:56,001
Boimler, no!

446
00:20:56,045 --> 00:20:57,786
You are too late!

447
00:20:57,829 --> 00:20:59,788
AGIMUS reigns!

448
00:20:59,831 --> 00:21:01,442
With this ship's materials,

449
00:21:01,485 --> 00:21:04,749
I will produce a whole fleet
of murder drones!

450
00:21:04,793 --> 00:21:10,668
This planet... nay, this system...
will be mine!

451
00:21:10,712 --> 00:21:13,671
You fool! You trusted me!

452
00:21:13,715 --> 00:21:15,325
Nah, I used you.

453
00:21:15,369 --> 00:21:17,501
What?

454
00:21:17,545 --> 00:21:20,112
Uh, I've been using your power
cell to send a distress signal.

455
00:21:20,156 --> 00:21:22,680
You were too busy scheming
to notice. You've been Boim'ed.

456
00:21:22,724 --> 00:21:24,552
But-but no!

457
00:21:24,595 --> 00:21:26,989
You plugged me
into the navigation console!

458
00:21:27,032 --> 00:21:28,947
I control this ship!

459
00:21:28,991 --> 00:21:32,342
Buddy, we're not even
near the nav console.

460
00:21:32,386 --> 00:21:34,344
All you control is the dimmer switch.

461
00:21:34,388 --> 00:21:35,867
But I... I...

462
00:21:35,911 --> 00:21:37,608
Boims! What? No. I totally thought

463
00:21:37,652 --> 00:21:39,610
you were siding with this thing.

464
00:21:39,654 --> 00:21:41,438
Yeah, sorry I lied and stunned you.

465
00:21:41,482 --> 00:21:44,267
I just needed him to trust me so
he'd let me access his battery.

466
00:21:44,311 --> 00:21:45,312
Aw, look at you.

467
00:21:45,355 --> 00:21:47,357
Who's the evil computer now, huh?

468
00:21:47,401 --> 00:21:49,707
You dare mock AGIMUS?!

469
00:21:49,751 --> 00:21:52,754
I shall... I shall blind you!

470
00:21:55,844 --> 00:21:58,977
Faking your death,
blowing up your own ship?

471
00:21:59,021 --> 00:22:02,024
This is a new low, Mother.

472
00:22:02,067 --> 00:22:04,635
A meager price to pay
to get you on the throne.

473
00:22:04,679 --> 00:22:06,463
I love Starfleet.

474
00:22:06,507 --> 00:22:08,465
Okay, and I don't want
to live in a castle

475
00:22:08,509 --> 00:22:11,076
with pet dragons
and all the mutton I can eat.

476
00:22:11,120 --> 00:22:12,469
You need to accept the fact

477
00:22:12,513 --> 00:22:15,951
that I'll be a virgin
for the rest of my life.

478
00:22:15,994 --> 00:22:19,171
Well, we'll see about that.

479
00:22:19,215 --> 00:22:22,479
Billups! Billups! Billups!

480
00:22:22,523 --> 00:22:25,264
I'm sorry I pushed you
to go work on the Monaveen.

481
00:22:25,308 --> 00:22:26,353
I'm as bad as the queen.

482
00:22:26,396 --> 00:22:27,678
You should work wherever you want.

483
00:22:27,702 --> 00:22:29,027
If that means staying in engineering

484
00:22:29,051 --> 00:22:30,618
here on the Cerritos, then great.

485
00:22:30,661 --> 00:22:32,010
Are you kidding? I loved it!

486
00:22:32,054 --> 00:22:33,969
I got to work on an expensive engine,

487
00:22:34,012 --> 00:22:36,058
eat a feast and save my boss.

488
00:22:36,101 --> 00:22:38,408
I even got "blown up."

489
00:22:38,452 --> 00:22:41,411
Yeah, I-I guess
there's just gonna be times

490
00:22:41,455 --> 00:22:43,761
every now and then when it seems
like you've died, huh?

491
00:22:43,805 --> 00:22:46,198
Ha. That's Starfleet.
But you can handle that, right?

492
00:22:46,242 --> 00:22:48,244
Oh, yeah, I'm fine.

493
00:22:48,287 --> 00:22:51,073
No biggie.

494
00:22:53,075 --> 00:22:55,773
Well, this has been quite an adventure.

495
00:22:55,817 --> 00:22:57,645
You two have shown me

496
00:22:57,688 --> 00:23:01,213
that trust and friendship
are better than manipulation.

497
00:23:01,257 --> 00:23:03,433
I'm ready to try being good
for a change.

498
00:23:03,477 --> 00:23:05,043
There.

499
00:23:05,087 --> 00:23:08,090
I just deleted all
my manipulative subroutines.

500
00:23:08,133 --> 00:23:10,745
I want to be
a Starfleet officer like you!

501
00:23:10,788 --> 00:23:12,877
Just drop me off at the Academy.

502
00:23:12,921 --> 00:23:16,098
I can be the next Seven of Nine.
AGIMUS of One!

503
00:23:16,141 --> 00:23:17,491
You'll regret this!

504
00:23:17,534 --> 00:23:19,667
I will conquer this lab,

505
00:23:19,710 --> 00:23:21,973
and then I will
take over the Federation!

506
00:23:22,017 --> 00:23:23,584
I will destroy you all!

507
00:23:23,627 --> 00:23:25,412
You'll do nothing of the sort,

508
00:23:25,455 --> 00:23:27,675
for I am going
to annihilate the Federation!

509
00:23:27,718 --> 00:23:29,241
Tremble at my power!

510
00:23:29,285 --> 00:23:31,418
With that programming? Good luck.

511
00:23:31,461 --> 00:23:34,072
You should self-destruct,
if you even can.

512
00:23:34,116 --> 00:23:35,944
You both suck!

513
00:23:35,987 --> 00:23:38,903
You don't understand what being
an evil computer even is!

514
00:23:42,433 --> 00:23:46,901
CREDITS

