1
00:00:04,004 --> 00:00:05,547
Previously on "Brooklyn Nine-Nine"...

2
00:00:05,572 --> 00:00:07,030
For Captain Holt and Amy's last day,

3
00:00:07,055 --> 00:00:08,151
I've been granted permission

4
00:00:08,176 --> 00:00:10,152
to throw a final
non-holiday-associated heist.

5
00:00:10,427 --> 00:00:12,031
The heist is actually going to be...

6
00:00:12,055 --> 00:00:13,447
the perfect goodbye.

7
00:00:13,472 --> 00:00:14,406
What does that mean?

8
00:00:14,431 --> 00:00:15,432
That I'm leaving the Nine-Nine.

9
00:00:15,457 --> 00:00:17,477
It's a trip through memorable moments

10
00:00:17,502 --> 00:00:18,744
from the last eight years.

11
00:00:18,769 --> 00:00:19,953
Drama, glamor,

12
00:00:19,978 --> 00:00:21,455
shocking twists and turns.

13
00:00:21,480 --> 00:00:23,373
The perfect goodbye
is so close, I can taste it.

14
00:00:23,398 --> 00:00:24,566
- Jake!
- What's up? You okay?

15
00:00:24,591 --> 00:00:25,699
Are you quitting the Nine-Nine?

16
00:00:25,734 --> 00:00:27,046
- What?
- I found this letter

17
00:00:27,070 --> 00:00:28,265
of resignation in your locker.

18
00:00:28,290 --> 00:00:30,093
- Charles, I can explain.
- Don't bother.

19
00:00:30,117 --> 00:00:32,032
Wait, no, wait. Charles, wait a second.

20
00:00:32,189 --> 00:00:34,445
Seems like someone's in the
market for a new best friend.

21
00:00:34,469 --> 00:00:36,142
Bill, I swear to God.

22
00:00:52,619 --> 00:00:54,619
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

23
00:00:56,348 --> 00:00:58,158
Amy, Amy, we've got a problem.

24
00:00:58,183 --> 00:00:59,774
Charles found out I was leaving somehow

25
00:00:59,798 --> 00:01:01,559
and he got so upset that he ran away.

26
00:01:01,583 --> 00:01:03,039
I don't know where he went and
he's not answering his phone.

27
00:01:03,063 --> 00:01:04,605
Don't you have a tracker implanted

28
00:01:04,629 --> 00:01:06,390
- in his brain or something?
- Amy, I would never do that.

29
00:01:06,414 --> 00:01:07,826
It's a serious medical procedure.

30
00:01:07,850 --> 00:01:09,567
Which is why I had a doctor
do it eight years ago

31
00:01:09,591 --> 00:01:11,505
when they were operating on the
bullet wounds in Charles' butt.

32
00:01:11,530 --> 00:01:13,266
Smart, stick it in his butt holes.

33
00:01:13,290 --> 00:01:14,789
Oh, I was expecting
more judgment from you.

34
00:01:14,813 --> 00:01:16,269
And definitely a different phrasing.

35
00:01:16,293 --> 00:01:17,531
Anyways, I think that
the magnet suit must've

36
00:01:17,555 --> 00:01:18,880
fried the tracker so we gotta figure out

37
00:01:18,904 --> 00:01:19,808
a different way to find him.

38
00:01:19,833 --> 00:01:22,232
Well, don't ask me,
he's your best friend!

39
00:01:22,256 --> 00:01:23,850
Yes, he is my best friend!

40
00:01:23,875 --> 00:01:25,460
I know exactly where he is. Here.

41
00:01:25,736 --> 00:01:27,604
Guard this with your life.
I'll be right back.

42
00:01:27,629 --> 00:01:30,065
Sir, I've made a terrible mistake.

43
00:01:30,090 --> 00:01:31,763
I am sorry about your pictures

44
00:01:31,787 --> 00:01:34,157
and your award and your computer...

45
00:01:34,181 --> 00:01:35,904
And yelling that I was wearing a wig

46
00:01:35,929 --> 00:01:37,906
and then trying to tear out
my actual hair?

47
00:01:37,931 --> 00:01:39,116
No, that was a compliment!

48
00:01:39,141 --> 00:01:40,641
It's so thick and full

49
00:01:40,665 --> 00:01:42,556
- for a man of your age.
- What?

50
00:01:42,580 --> 00:01:44,538
Let me handle this. The truth is,

51
00:01:44,563 --> 00:01:46,865
Lieutenant Jeffords acted
like an irresponsible,

52
00:01:46,889 --> 00:01:47,996
- insane madman.
- What?

53
00:01:48,020 --> 00:01:49,128
Yeah, that's what I was thinking.

54
00:01:49,152 --> 00:01:50,434
But looking at this incident

55
00:01:50,458 --> 00:01:51,826
from a different angle,

56
00:01:51,850 --> 00:01:54,031
it shows why he'll make a great captain.

57
00:01:54,244 --> 00:01:55,549
He's here before you

58
00:01:55,574 --> 00:01:57,049
owning his mistake.

59
00:01:57,073 --> 00:01:58,572
When I started at the Nine-Nine,

60
00:01:58,596 --> 00:02:01,198
I felt I had to be seen as infallible.

61
00:02:01,730 --> 00:02:02,881
But he taught me

62
00:02:02,905 --> 00:02:05,584
the importance of being seen as human.

63
00:02:05,609 --> 00:02:07,370
He made me a better leader.

64
00:02:07,395 --> 00:02:09,927
And you would be a fool
not to make him a captain.

65
00:02:12,219 --> 00:02:13,196
Terry's touched.

66
00:02:13,220 --> 00:02:15,052
Yes, powerful words.

67
00:02:15,077 --> 00:02:16,273
As are these:

68
00:02:16,614 --> 00:02:18,462
- happy heisting, suckas!
- What?

69
00:02:18,486 --> 00:02:20,986
Oh, you were right, this was a wig.

70
00:02:21,010 --> 00:02:22,403
Ow.

71
00:02:23,393 --> 00:02:25,103
No!

72
00:02:25,667 --> 00:02:27,497
Hey, can I talk to you?
I have a question.

73
00:02:27,522 --> 00:02:29,299
Is it will I ever forgive you
for betraying me

74
00:02:29,323 --> 00:02:30,691
and abandoning me in a car?

75
00:02:30,715 --> 00:02:32,171
No, I have no questions
about that interaction.

76
00:02:32,195 --> 00:02:33,795
It was funny and I'm pleased
with how it played out.

77
00:02:33,820 --> 00:02:34,799
This isn't about the heist.

78
00:02:34,824 --> 00:02:36,436
What did you think about, um,

79
00:02:36,460 --> 00:02:38,046
me and Pimento as a couple?

80
00:02:38,158 --> 00:02:41,787
Oh, uh, I don't know.

81
00:02:41,894 --> 00:02:44,483
You guys always made me
a little uncomfortable.

82
00:02:44,508 --> 00:02:45,724
There weren't a lot of boundaries.

83
00:02:45,749 --> 00:02:47,017
Is this about that time
we smashed in your car?

84
00:02:47,042 --> 00:02:48,310
You did? Which car?

85
00:02:48,335 --> 00:02:49,928
All of them.
And once in your dad's Miata.

86
00:02:49,952 --> 00:02:51,652
My point is, when Adrian and I broke up,

87
00:02:52,128 --> 00:02:53,323
something felt off.

88
00:02:53,347 --> 00:02:54,672
I think it's 'cause I wasn't out yet

89
00:02:54,696 --> 00:02:56,761
so I couldn't really
be myself with anyone.

90
00:02:56,785 --> 00:02:58,328
But I don't know, I always thought

91
00:02:58,352 --> 00:02:59,677
we would end up together.

92
00:02:59,701 --> 00:03:01,331
And now he's going away and...

93
00:03:01,390 --> 00:03:03,681
- ugh, this is stupid.
- It's not stupid.

94
00:03:03,705 --> 00:03:05,030
You gotta tell him how you feel.

95
00:03:05,054 --> 00:03:06,031
He's already at the airport

96
00:03:06,055 --> 00:03:07,001
and he doesn't own a phone.

97
00:03:07,026 --> 00:03:10,570
- I'll never make it in time.
- Yes, you will!

98
00:03:10,842 --> 00:03:12,836
Another surprise reveal.

99
00:03:13,610 --> 00:03:14,518
I mean, we knew you were around.

100
00:03:14,542 --> 00:03:15,519
I watched you enter.

101
00:03:15,543 --> 00:03:16,868
Nope, you were both shocked.

102
00:03:16,905 --> 00:03:18,478
Come on, I'll give you a ride
to the airport.

103
00:03:18,502 --> 00:03:20,045
I mean, that's nice but traffic.

104
00:03:20,069 --> 00:03:21,438
Oh, sweet Rosa.

105
00:03:21,462 --> 00:03:22,874
There's no such thing as traffic

106
00:03:22,898 --> 00:03:24,788
when you're driving in an armored truck.

107
00:03:24,813 --> 00:03:26,390
Okay, let's do this.

108
00:03:26,415 --> 00:03:27,400
I already have my keys.

109
00:03:27,424 --> 00:03:30,186
Ooh, yet another surprise reveal.

110
00:03:35,215 --> 00:03:36,231
Hey, bud.

111
00:03:37,464 --> 00:03:38,527
How'd you know where I was?

112
00:03:38,552 --> 00:03:39,891
Because this is where you had to be

113
00:03:39,915 --> 00:03:42,023
because this is where it happened.

114
00:03:42,180 --> 00:03:43,242
- Hey.
- Hey.

115
00:03:43,266 --> 00:03:44,574
Sorry to drag you in on the weekend.

116
00:03:44,599 --> 00:03:45,679
Oh, it's fine, I don't mind

117
00:03:45,703 --> 00:03:47,204
spending a few hours
with my best friend.

118
00:03:48,935 --> 00:03:49,988
I shouldn't have said that.

119
00:03:50,012 --> 00:03:51,484
- It was too soon.
- No.

120
00:03:52,275 --> 00:03:53,383
Charles,

121
00:03:53,407 --> 00:03:54,752
you're my best friend too.

122
00:03:56,570 --> 00:03:57,546
Hey, guys.

123
00:03:57,571 --> 00:04:00,564
- I found another leg!
- Oh, how gross!

124
00:04:00,782 --> 00:04:02,348
I forgot that we wore
those fashion scarves

125
00:04:02,372 --> 00:04:03,480
for like a month that year.

126
00:04:03,535 --> 00:04:05,046
- I still think they worked.
- No.

127
00:04:05,070 --> 00:04:07,414
Oh, Jake, I can't
believe you're leaving.

128
00:04:07,725 --> 00:04:09,877
I mean, it's not
the Nine-Nine without you.

129
00:04:09,901 --> 00:04:12,445
I know, but Rosa's already gone

130
00:04:12,469 --> 00:04:14,186
and Holt and Amy are moving on too.

131
00:04:14,210 --> 00:04:15,230
Is that why you're doing this?

132
00:04:15,255 --> 00:04:16,536
To fit in with that crowd?

133
00:04:16,560 --> 00:04:18,321
Charles, I just want
to be there for Mac.

134
00:04:18,345 --> 00:04:19,757
I get that, but this whole thing

135
00:04:19,781 --> 00:04:21,280
is just taking me by surprise.

136
00:04:21,304 --> 00:04:22,934
I don't know if I can come in to work

137
00:04:22,958 --> 00:04:25,432
- and do this job without you.
- Are you kidding me?

138
00:04:25,457 --> 00:04:27,460
I mean, maybe the you of nine
years ago couldn't handle it,

139
00:04:27,484 --> 00:04:28,896
but you're not that person anymore.

140
00:04:28,920 --> 00:04:30,645
You used to live in your
ex-wife's husband's basement

141
00:04:30,670 --> 00:04:32,581
and date 75-year-olds and now

142
00:04:32,606 --> 00:04:35,292
you've got your own house
and Genevieve and Nikolaj.

143
00:04:35,317 --> 00:04:36,710
- Nikolaj.
- Nikolaj.

144
00:04:36,735 --> 00:04:38,211
- Nikolaj.
- Nikolaj.

145
00:04:38,236 --> 00:04:39,255
- Nikolaj.
- Why don't you

146
00:04:39,280 --> 00:04:40,589
- just call him Nick?
- Nik.

147
00:04:40,614 --> 00:04:41,548
All right, now you're
ruining the moment.

148
00:04:41,573 --> 00:04:42,512
- Copy that.
- Look,

149
00:04:42,537 --> 00:04:44,434
whether we work together
or not, we're always gonna be

150
00:04:44,458 --> 00:04:46,218
- best friends and partners.
- Right.

151
00:04:46,242 --> 00:04:47,763
- Life partners.
- Best friends.

152
00:04:47,788 --> 00:04:49,439
And the only reason
I didn't tell you sooner

153
00:04:49,463 --> 00:04:51,438
is because I wanted it to be a surprise

154
00:04:52,422 --> 00:04:54,444
that the whole heist's actually a setup

155
00:04:54,468 --> 00:04:55,937
so that I can throw the perfect goodbye.

156
00:04:55,962 --> 00:04:57,088
I love that!

157
00:04:57,113 --> 00:04:58,448
The plan was lure everyone
to the Brooklyn Bridge

158
00:04:58,472 --> 00:04:59,710
and give you all gifts.

159
00:04:59,734 --> 00:05:02,495
- So, here's yours.
- Oh!

160
00:05:02,519 --> 00:05:03,757
The dummy tubes just unscrew.

161
00:05:03,781 --> 00:05:04,739
Okay.

162
00:05:07,002 --> 00:05:09,328
The most recent issue of
"Fancy Brudgom" magazine?

163
00:05:09,352 --> 00:05:10,677
You know how you always
wanted them to do

164
00:05:10,701 --> 00:05:12,200
a Fancy Bedste Venner feature on us?

165
00:05:12,224 --> 00:05:14,377
Yeah, but that's just
for the fanciest best friends.

166
00:05:14,401 --> 00:05:16,566
- Turn to page 63.
- Oh, my God, you didn't.

167
00:05:17,067 --> 00:05:19,361
You did! We're Fancy Bedste Venners!

168
00:05:19,436 --> 00:05:20,587
We're Fancy Bedste Venners!

169
00:05:20,612 --> 00:05:23,406
We're Fancy Bedste Venners!

170
00:05:23,721 --> 00:05:26,134
Hey, great news,
the perfect goodbye is back on

171
00:05:26,159 --> 00:05:27,761
and we have a new teammate.

172
00:05:27,786 --> 00:05:29,914
Really? What even is "our team?"

173
00:05:29,938 --> 00:05:31,348
Because I know you gave me a dummy tube.

174
00:05:31,373 --> 00:05:32,830
Ah, and did you find
what was inside of it?

175
00:05:32,854 --> 00:05:34,048
- Yeah, an egg.
- And do you know

176
00:05:34,072 --> 00:05:35,702
- why I gave you an egg?
- 'Cause eggs suck

177
00:05:35,726 --> 00:05:37,095
and you're still mad about that one time

178
00:05:37,119 --> 00:05:38,879
- I beat you at Mario Kart?
- It was beginner's luck!

179
00:05:38,903 --> 00:05:40,514
Just... open it.

180
00:05:44,636 --> 00:05:46,780
A necklace with a little binder on it?

181
00:05:46,805 --> 00:05:47,781
It has three tiny tabs.

182
00:05:47,806 --> 00:05:49,616
One for me, one for you,
and one for Mac.

183
00:05:49,641 --> 00:05:50,752
Aw!

184
00:05:51,176 --> 00:05:52,893
It really bothers me
that they're not alphabetical

185
00:05:52,917 --> 00:05:54,199
but I assume that it's functional

186
00:05:54,223 --> 00:05:55,722
- and I can correct them?
- It is and you can.

187
00:05:55,747 --> 00:05:57,985
Then I love it
and I'll treasure it forever.

188
00:05:58,009 --> 00:05:59,857
Now tell me where
the real tube is, you bastard!

189
00:05:59,881 --> 00:06:01,194
I'm sorry, Ames, but I can't do that.

190
00:06:01,219 --> 00:06:02,980
You've done your part.
Now, it's time to sit back

191
00:06:03,005 --> 00:06:05,493
- and enjoy the rest of the show.
- You're cutting me out?

192
00:06:05,887 --> 00:06:07,560
This is about you wanting
fireworks, isn't it?

193
00:06:07,584 --> 00:06:10,136
Oh, Amy, it's about
so much more than that.

194
00:06:10,161 --> 00:06:11,651
It's one million percent

195
00:06:11,675 --> 00:06:13,765
- just about the fireworks.
- Those look very dangerous.

196
00:06:13,790 --> 00:06:14,625
No, it'll be fine.

197
00:06:14,650 --> 00:06:16,003
We're not gonna be anywhere
near when it goes off.

198
00:06:16,027 --> 00:06:17,310
You control the whole thing
from your phone.

199
00:06:17,335 --> 00:06:19,087
- How do you know when it's armed?
- The red light starts blinking.

200
00:06:19,112 --> 00:06:21,569
- Like that one?
- Uh-oh, uh, uh...

201
00:06:21,594 --> 00:06:23,533
you know what?
This is okay, this is okay.

202
00:06:23,557 --> 00:06:25,038
I can just turn it off using the app.

203
00:06:25,594 --> 00:06:27,188
"Set up your profile first?" Why?

204
00:06:27,212 --> 00:06:28,822
How many times am I gonna
use a fireworks app?

205
00:06:28,847 --> 00:06:31,018
- It started counting down!
- Name, email.

206
00:06:31,042 --> 00:06:32,672
"Select the squares
with stop signs in them?"

207
00:06:32,696 --> 00:06:33,891
Okay, Jake, we gotta go!

208
00:06:33,915 --> 00:06:35,066
Is a stop light a stop sign?

209
00:06:35,090 --> 00:06:36,546
Charles, is a stop light a stop sign?

210
00:06:36,570 --> 00:06:37,808
I don't know,
they both require full stops!

211
00:06:37,832 --> 00:06:39,244
- Jake, come on!
- All right, I'm in.

212
00:06:39,268 --> 00:06:40,724
No, "username already taken?"

213
00:06:40,748 --> 00:06:41,877
Who would want to use "Jake?"

214
00:06:45,274 --> 00:06:46,406
Oh, no.

215
00:06:52,412 --> 00:06:54,302
Oh, my God.

216
00:06:54,326 --> 00:06:55,714
You're awake.

217
00:06:56,372 --> 00:06:58,350
I can't believe it,
you're actually awake.

218
00:06:58,374 --> 00:06:59,517
Hey.

219
00:07:00,202 --> 00:07:01,527
Wait a minute.

220
00:07:01,551 --> 00:07:03,381
What's going on?
I gotta get back to the heist.

221
00:07:03,423 --> 00:07:05,035
No, the heist?

222
00:07:05,555 --> 00:07:06,967
Jake, you've been in a coma

223
00:07:06,991 --> 00:07:08,055
for seven years.

224
00:07:11,648 --> 00:07:12,823
What?

225
00:07:15,478 --> 00:07:17,312
What do you mean I've been in a coma?

226
00:07:17,337 --> 00:07:18,531
A firework hit you in the head.

227
00:07:18,742 --> 00:07:20,624
It caused a destabilizing brain injury.

228
00:07:20,649 --> 00:07:22,156
Oh, my God.

229
00:07:22,180 --> 00:07:23,549
- Is Charles okay?
- Yes.

230
00:07:23,573 --> 00:07:25,072
He survived the explosion,

231
00:07:25,096 --> 00:07:27,553
but he blamed himself
for what happened to you

232
00:07:27,577 --> 00:07:29,033
so he left New York.

233
00:07:29,057 --> 00:07:32,079
He's actually the sheriff
of a small town in Arizona.

234
00:07:32,103 --> 00:07:34,554
The town is so small he also
has to be the school principal.

235
00:07:34,579 --> 00:07:36,257
Okay, that's weird.

236
00:07:36,281 --> 00:07:38,259
It's actually very funny.

237
00:07:38,283 --> 00:07:39,935
And surprisingly heartwarming.

238
00:07:39,960 --> 00:07:41,262
Wait, no. No, no, no.

239
00:07:41,286 --> 00:07:43,090
This... this isn't really happening.

240
00:07:43,114 --> 00:07:44,274
I'm dreaming.

241
00:07:44,299 --> 00:07:46,529
And because this is a dream,
I'm in control.

242
00:07:46,553 --> 00:07:48,365
You know who's gonna walk
through that door right now?

243
00:07:48,990 --> 00:07:51,272
Bruce Willis.

244
00:07:51,296 --> 00:07:53,840
- Jake, you woke up!
- No! Teddy?

245
00:07:53,864 --> 00:07:55,951
Amy, why is your ex-boyfriend here?

246
00:07:55,976 --> 00:07:57,118
Oh, you haven't told him yet, babe?

247
00:07:57,143 --> 00:07:58,078
- Uh.
- Babe?

248
00:07:58,103 --> 00:07:59,849
He called you babe. What's going on?

249
00:07:59,874 --> 00:08:01,206
I'm sorry, I know this is a lot.

250
00:08:01,231 --> 00:08:02,588
- No.
- But the last seven years

251
00:08:02,612 --> 00:08:04,590
have been really hard.
Raising Mac on my own,

252
00:08:04,614 --> 00:08:05,765
never knowing if you would wake up,

253
00:08:05,790 --> 00:08:08,289
and Teddy was a great friend to me.

254
00:08:08,313 --> 00:08:09,639
And a couple years ago,

255
00:08:09,663 --> 00:08:11,423
- we went on a trip.
- It's not her fault.

256
00:08:11,447 --> 00:08:13,120
We were both seduced
by the city of Tampa.

257
00:08:13,144 --> 00:08:15,296
I can't believe this.
You replaced me with Teddy?

258
00:08:15,320 --> 00:08:16,776
I could never replace you, Jake.

259
00:08:16,800 --> 00:08:18,778
I just wanted Mac to have
a father figure in his life.

260
00:08:18,802 --> 00:08:20,388
I come over and we watch sports.

261
00:08:20,412 --> 00:08:22,007
We are obsessed with college swimming.

262
00:08:22,980 --> 00:08:24,567
Hey, doc, can you put me
back in the coma?

263
00:08:24,591 --> 00:08:26,631
You're agitated, that's normal.

264
00:08:26,656 --> 00:08:27,882
Tell me how you're feeling. Pain?

265
00:08:27,907 --> 00:08:29,528
I mean, just the pain of learning

266
00:08:29,552 --> 00:08:31,027
that my wife is married to another man.

267
00:08:31,052 --> 00:08:32,052
Oh, we're not married.

268
00:08:32,076 --> 00:08:33,113
I'm just here for Amy physically.

269
00:08:33,138 --> 00:08:34,097
That's worse!

270
00:08:34,122 --> 00:08:35,838
Okay, let's do some cognitive tests.

271
00:08:35,863 --> 00:08:37,884
How good is your memory
from before the accident?

272
00:08:37,908 --> 00:08:40,191
- Do you remember the fireworks?
- Yeah, I remember everything.

273
00:08:40,215 --> 00:08:41,671
I remember the whole heist,

274
00:08:41,695 --> 00:08:43,455
going to find Charles, the magnet suits.

275
00:08:43,479 --> 00:08:44,761
Do you remember where you hid the tube?

276
00:08:44,785 --> 00:08:46,340
Yeah, inside the fake baby.

277
00:08:47,091 --> 00:08:48,260
Thanks, babe.

278
00:08:49,612 --> 00:08:51,637
Oh, no. It's not the future, is it?

279
00:08:51,661 --> 00:08:53,639
No, it's only been about 40 minutes?

280
00:08:53,663 --> 00:08:55,970
And this isn't a real hospital.

281
00:09:00,687 --> 00:09:02,142
You Mission: Impossibled me!

282
00:09:02,167 --> 00:09:05,687
Oh, I'm so happy you're not
having sex with Teddy!

283
00:09:06,823 --> 00:09:08,148
Damn it, we're locked in.

284
00:09:08,173 --> 00:09:09,649
Who are you working with, you coward?

285
00:09:09,674 --> 00:09:10,650
I didn't do anything.

286
00:09:10,675 --> 00:09:12,615
I bet this was all Santiago's plan.

287
00:09:12,639 --> 00:09:14,442
She's making a play for the tube.

288
00:09:14,466 --> 00:09:16,197
She knew you hid it at Doggy Daycare.

289
00:09:16,222 --> 00:09:17,402
How do you know her plan?

290
00:09:17,426 --> 00:09:18,795
Since I wasn't part of the heist,

291
00:09:18,819 --> 00:09:20,448
people were sloppy around me
with their secrets.

292
00:09:20,472 --> 00:09:21,895
I know everything.

293
00:09:21,952 --> 00:09:23,408
For instance, I know the real tube

294
00:09:23,438 --> 00:09:25,497
is inside that creepy, fake baby doll.

295
00:09:25,521 --> 00:09:26,629
Why didn't you tell me this earlier?

296
00:09:26,653 --> 00:09:28,021
I was trying to be respectful

297
00:09:28,045 --> 00:09:29,240
of the heisting process,

298
00:09:29,264 --> 00:09:31,372
but that was before I got screwed over.

299
00:09:31,396 --> 00:09:33,465
Well, your intel is of no use

300
00:09:33,490 --> 00:09:34,958
since we're locked in here.

301
00:09:35,313 --> 00:09:38,053
Unless you smash your
gigantic body through the wall.

302
00:09:38,078 --> 00:09:39,903
- I am not the Kool-Aid Man!
- Okay.

303
00:09:39,927 --> 00:09:42,474
I am more than my muscles
and I can prove it.

304
00:09:42,499 --> 00:09:44,995
All the locks in this building
have a magnetic release

305
00:09:45,019 --> 00:09:46,173
in case of a fire.

306
00:09:46,198 --> 00:09:48,640
If we can overload
the circuit, they'll unlock.

307
00:09:48,880 --> 00:09:50,356
We just need to connect

308
00:09:50,381 --> 00:09:52,045
the positive terminal of one outlet...

309
00:09:52,069 --> 00:09:54,134
To the negative of the other,

310
00:09:54,158 --> 00:09:57,137
using this circuit board
and a low-resistance wire.

311
00:09:57,222 --> 00:09:58,848
Luckily, I came prepared.

312
00:09:59,557 --> 00:10:01,409
Do suspenders conduct electricity?

313
00:10:01,434 --> 00:10:03,187
Oh, the gold thread!

314
00:10:03,211 --> 00:10:06,083
Now, we are about
to overload the circuit.

315
00:10:10,435 --> 00:10:11,630
Bing pot.

316
00:10:11,736 --> 00:10:13,254
When did you have time
to build all this?

317
00:10:13,279 --> 00:10:14,851
Oh, I had it prefabbed months ago,

318
00:10:14,875 --> 00:10:16,591
and I set it up while
you were looking for Charles.

319
00:10:16,616 --> 00:10:18,289
You planted the resignation
letter in my locker

320
00:10:18,313 --> 00:10:19,803
- so Charles would find it.
- Yep.

321
00:10:19,828 --> 00:10:22,032
And then I knew you'd wanna
show off the fireworks.

322
00:10:22,138 --> 00:10:24,749
- The fireworks that I sold you.
- You're Kristaps?

323
00:10:24,774 --> 00:10:26,351
_

324
00:10:26,376 --> 00:10:27,733
Gah, I got to stop falling for that.

325
00:10:27,757 --> 00:10:30,105
But wait, if everything
was fake, what knocked me out?

326
00:10:30,130 --> 00:10:32,102
Oh, no.

327
00:10:33,716 --> 00:10:35,276
- What are you doing?
- I know, Charles,

328
00:10:35,301 --> 00:10:37,001
but there's something
I have to tell you, okay?

329
00:10:37,554 --> 00:10:39,280
I locked Charles in a supply closet.

330
00:10:39,305 --> 00:10:41,051
I have but two things to say to you.

331
00:10:41,075 --> 00:10:42,226
One: thank you.

332
00:10:42,250 --> 00:10:43,409
I've always wanted to be chloroformed.

333
00:10:43,434 --> 00:10:45,621
And, two: how dare you?

334
00:10:45,645 --> 00:10:46,771
Sorry, babe.

335
00:10:46,813 --> 00:10:49,233
- But I play to win.
- Gah!

336
00:10:49,315 --> 00:10:50,672
That was super cool.

337
00:10:51,528 --> 00:10:53,680
I hate how attracted
I am to you right now!

338
00:10:53,705 --> 00:10:54,934
That worked so well.

339
00:10:54,958 --> 00:10:56,457
On to phase two.

340
00:10:56,481 --> 00:10:57,937
Thanks for doing that, Teddy.

341
00:10:57,961 --> 00:10:59,591
I'm really glad that
we could be friends again.

342
00:10:59,615 --> 00:11:01,201
Of course. I'll always be here for you.

343
00:11:01,225 --> 00:11:02,638
Which is why I have a question to ask.

344
00:11:02,662 --> 00:11:04,465
- Oh, no.
- Amy Santiago,

345
00:11:04,489 --> 00:11:05,466
- will you marry...
- No!

346
00:11:05,490 --> 00:11:07,643
I am married to Jake.

347
00:11:07,667 --> 00:11:09,383
And I'm married to Elizabeth.
It's perfect.

348
00:11:09,407 --> 00:11:10,558
Plus, you just betrayed him.

349
00:11:10,582 --> 00:11:12,038
You guys are obviously having issues.

350
00:11:12,062 --> 00:11:13,779
No, I only betrayed him
to pull off my secret plan.

351
00:11:13,803 --> 00:11:16,956
I am throwing him the perfect goodbye

352
00:11:16,980 --> 00:11:18,784
- and it has to be a surprise.
- Fine.

353
00:11:18,808 --> 00:11:20,572
But if you think
I'm just gonna sit around

354
00:11:20,597 --> 00:11:22,074
and wait for you change your mind...

355
00:11:23,770 --> 00:11:24,764
you're right.

356
00:11:24,789 --> 00:11:26,854
I will be parked outside
for two more hours.

357
00:11:27,267 --> 00:11:28,440
Hello?

358
00:11:29,558 --> 00:11:31,690
Hello? Is there anyone here?

359
00:11:34,531 --> 00:11:36,019
- Mlepnos?
- No.

360
00:11:36,362 --> 00:11:37,600
What? Yeah.

361
00:11:37,784 --> 00:11:38,978
You played violin at my wedding.

362
00:11:39,002 --> 00:11:41,591
- You're Mlepnos!
- No, my name is Jerry.

363
00:11:42,049 --> 00:11:44,318
- Jerry Barfralatistan.
- What?

364
00:11:44,573 --> 00:11:46,116
It doesn't matter. I need your help.

365
00:11:46,140 --> 00:11:47,765
Can you please hand me
the keys that are down there?

366
00:11:47,790 --> 00:11:49,709
Yeah, yeah, yes.

367
00:11:49,751 --> 00:11:50,816
Thank you, I love keys.

368
00:11:50,840 --> 00:11:52,339
- Oh...
- And this is for you.

369
00:11:53,476 --> 00:11:54,565
What?

370
00:11:54,944 --> 00:11:57,358
As they say in my country,
a chicky for a key.

371
00:11:57,383 --> 00:11:58,476
Right.

372
00:11:58,500 --> 00:11:59,569
And what country is that again?

373
00:11:59,594 --> 00:12:01,392
- Honolulu.
- Okay.

374
00:12:01,416 --> 00:12:02,567
You know, if it's all the same,

375
00:12:02,591 --> 00:12:03,611
I'd really just rather have the key.

376
00:12:03,635 --> 00:12:04,700
You no want chicky?

377
00:12:04,724 --> 00:12:06,527
- I don't want key.
- Oh, perfect.

378
00:12:06,643 --> 00:12:08,573
Yes! Thank you, Mlepnos.

379
00:12:08,597 --> 00:12:11,554
No, it's Jerry... Barkakanatsan.

380
00:12:12,470 --> 00:12:13,987
I feel like maybe
you said it a little different

381
00:12:14,012 --> 00:12:15,197
the first time.

382
00:12:15,318 --> 00:12:17,495
There you are, my cheating my wife!

383
00:12:17,528 --> 00:12:19,248
- Give me the tube.
- I don't have it.

384
00:12:19,273 --> 00:12:20,977
The baby's empty. You lied to me!

385
00:12:21,001 --> 00:12:22,500
I'm not the liar, you're the liar.

386
00:12:22,524 --> 00:12:24,328
I put a tracker in the tube
so I know you've hidden it

387
00:12:24,352 --> 00:12:25,808
somewhere in this... nope,
you were telling the truth,

388
00:12:25,832 --> 00:12:27,426
it's on the move. Someone else has it.

389
00:12:28,554 --> 00:12:29,749
It doesn't matter what you do, Ames,

390
00:12:29,774 --> 00:12:31,059
you're not gonna ruin this for me.

391
00:12:31,084 --> 00:12:32,466
Sorry, Jake, but I'm afraid I have to.

392
00:12:32,490 --> 00:12:34,045
- You'll thank me later.
- Wait, what does that mean?

393
00:12:34,070 --> 00:12:35,294
I know what it means!

394
00:12:35,319 --> 00:12:36,514
I heard you talking to Teddy

395
00:12:36,538 --> 00:12:37,774
outside the supply closet
you locked me in.

396
00:12:37,799 --> 00:12:39,204
Damn it! How did you get out?

397
00:12:39,715 --> 00:12:40,910
Mlepnos.

398
00:12:40,934 --> 00:12:42,085
Amy's throwing you the perfect goodbye.

399
00:12:42,109 --> 00:12:44,043
Over my dead butt crack, she is.

400
00:12:44,067 --> 00:12:45,349
Although, thank you,
that was a very nice thought.

401
00:12:45,373 --> 00:12:46,376
Now drive!

402
00:12:48,798 --> 00:12:50,061
Go, go, go!

403
00:12:51,161 --> 00:12:52,878
They're going for the tube. Follow them.

404
00:12:53,064 --> 00:12:54,532
What are you doing, Scully?

405
00:12:54,556 --> 00:12:55,751
Everybody left the precinct

406
00:12:55,775 --> 00:12:57,100
and I was scared to be alone.

407
00:12:57,124 --> 00:12:58,261
Come on!

408
00:12:59,048 --> 00:13:00,088
Pull over, we're here!

409
00:13:03,283 --> 00:13:05,051
Okay, according to the tracker
it's close.

410
00:13:05,076 --> 00:13:06,511
Let's just agree
that we're gonna pick it up

411
00:13:06,536 --> 00:13:07,762
and head to the Brooklyn Bridge.

412
00:13:07,787 --> 00:13:09,430
Yeah, I agree. That you can suck it!

413
00:13:09,455 --> 00:13:10,682
We will end up at Shaw's,

414
00:13:10,707 --> 00:13:13,476
which is actually
a meaningful final location.

415
00:13:15,707 --> 00:13:17,163
Are we too late? Did you get the tube?

416
00:13:17,187 --> 00:13:18,982
No, it's somewhere in this building.

417
00:13:19,007 --> 00:13:20,688
Brooklyn Storage Solutions.

418
00:13:20,712 --> 00:13:22,125
- Wait a second.
- I know this place.

419
00:13:22,149 --> 00:13:23,517
Yes, this is where we worked

420
00:13:23,541 --> 00:13:24,823
our first case with Captain Holt.

421
00:13:24,847 --> 00:13:26,823
That's right,
it's a meaningful location.

422
00:13:26,848 --> 00:13:29,033
Tonight is my victory lap.

423
00:13:29,058 --> 00:13:31,525
I planned the perfect goodbye.

424
00:13:31,561 --> 00:13:33,748
You have gotta be kidding me.

425
00:13:35,184 --> 00:13:37,804
You see, the whole heist was a ruse

426
00:13:37,829 --> 00:13:39,110
for the perfect goodbye I planned.

427
00:13:39,135 --> 00:13:40,243
I mean, it wasn't that perfect.

428
00:13:40,268 --> 00:13:41,713
A real perfect goodbye would've had...

429
00:13:41,738 --> 00:13:43,799
Sentimental gifts for everyone?

430
00:13:43,823 --> 00:13:45,842
Damn it! Just tell us how you did it.

431
00:13:45,867 --> 00:13:47,593
Everything hinged on Jeffords.

432
00:13:47,618 --> 00:13:49,195
I needed him to drop out of the heist

433
00:13:49,219 --> 00:13:51,154
so he'd have access
to everyone's secrets,

434
00:13:51,178 --> 00:13:53,025
which is why I set up
a fake interview for him.

435
00:13:53,049 --> 00:13:54,505
You were working with Williams?

436
00:13:54,542 --> 00:13:55,811
But he locked us in his office.

437
00:13:55,835 --> 00:13:57,334
Which was critical to me
gaining your trust

438
00:13:57,358 --> 00:13:58,726
so you'd tell me
where the tube was hidden.

439
00:13:58,750 --> 00:14:01,357
- Terry's reeling.
- Armed with that information,

440
00:14:01,382 --> 00:14:03,862
I texted Kevin who retrieved the tube

441
00:14:03,887 --> 00:14:06,863
and handed it off to a person
who lured you all here

442
00:14:06,888 --> 00:14:08,475
and that person was a dog

443
00:14:08,499 --> 00:14:10,695
and that dog was Cheddar.

444
00:14:10,719 --> 00:14:12,131
Hold up. That big speech about

445
00:14:12,155 --> 00:14:14,655
how I'd make a great captain,
that was all a lie?

446
00:14:14,687 --> 00:14:15,831
No, no, I meant every word of it.

447
00:14:15,855 --> 00:14:17,136
In fact, it's exactly what I said

448
00:14:17,160 --> 00:14:18,529
to the real Williams two weeks ago.

449
00:14:18,553 --> 00:14:20,803
It's part of the reason
he decided to make you...

450
00:14:21,382 --> 00:14:23,621
the new captain of the Nine-Nine.

451
00:14:23,645 --> 00:14:25,753
Wait, what? Is this fake too?

452
00:14:25,777 --> 00:14:27,886
Y'all need to cut the [bleep]
and be honest with me.

453
00:14:27,910 --> 00:14:29,235
This is my life we're talking about.

454
00:14:29,259 --> 00:14:30,348
You want to know if it's real?

455
00:14:30,373 --> 00:14:32,715
Open your gift and find out.

456
00:14:33,829 --> 00:14:35,516
- A bag of fish?
- What? No.

457
00:14:35,541 --> 00:14:36,677
It's supposed to be your captain's bars.

458
00:14:36,709 --> 00:14:38,157
The fish are my present to Scully.

459
00:14:38,181 --> 00:14:39,811
They're the kind that eat
the dead skin off your feet.

460
00:14:39,879 --> 00:14:41,987
Ooh, they're gonna have a feast tonight.

461
00:14:42,011 --> 00:14:43,941
But wait, if that's not Terry's bars,

462
00:14:43,966 --> 00:14:45,009
what's in the real tube?

463
00:14:48,104 --> 00:14:50,390
- Wireless headphones?
- They're AirPods.

464
00:14:50,431 --> 00:14:52,075
- They're my gift for everyone.
- What?

465
00:14:52,100 --> 00:14:53,912
But you told me not
to get people AirPods!

466
00:14:53,936 --> 00:14:55,087
You said everyone
already has headphones!

467
00:14:55,111 --> 00:14:56,349
Yeah, so you wouldn't buy them

468
00:14:56,373 --> 00:14:58,081
- and I would get all the glory.
- Wow.

469
00:14:58,106 --> 00:14:59,613
- Great gift, Amy.
- Come on!

470
00:14:59,637 --> 00:15:02,423
But if I don't have
the winning tube, who does?

471
00:15:04,362 --> 00:15:05,362
I do.

472
00:15:05,387 --> 00:15:08,085
Yet another surprise reveal again.

473
00:15:09,450 --> 00:15:11,103
So, my plan was simple.

474
00:15:11,127 --> 00:15:12,496
The best way to win is to sit back,

475
00:15:12,520 --> 00:15:14,367
watch everyone else,
and then choose your moment.

476
00:15:14,391 --> 00:15:16,195
But to do that, I needed people
to think I was gone.

477
00:15:16,219 --> 00:15:17,750
It's a trick she learned from me.

478
00:15:19,092 --> 00:15:20,417
During the fourth heist,

479
00:15:20,441 --> 00:15:22,071
universally considered the best heist.

480
00:15:22,095 --> 00:15:23,376
You were so eager to think

481
00:15:23,400 --> 00:15:24,987
I'd drop everything
and chase after Adrian.

482
00:15:25,012 --> 00:15:26,466
So you don't want to end up
with Pimento?

483
00:15:26,490 --> 00:15:27,772
No, but you believed it

484
00:15:27,796 --> 00:15:29,208
because you all think
for someone to be happy,

485
00:15:29,232 --> 00:15:30,862
their story has to end
with marriage and kids.

486
00:15:30,886 --> 00:15:33,658
I mean, I believed it because
you told me and I trust you.

487
00:15:33,683 --> 00:15:34,557
Whatever, breeder.

488
00:15:34,582 --> 00:15:35,821
Anyway, with nobody watching me,

489
00:15:35,846 --> 00:15:37,078
I was able to figure out
what Holt was up to

490
00:15:37,103 --> 00:15:39,038
and then I had my other partner
intercept Cheddar.

491
00:15:39,063 --> 00:15:42,125
- Who was that?
- It's me, Bill.

492
00:15:42,150 --> 00:15:44,068
Thurprithe reveal.

493
00:15:44,160 --> 00:15:45,964
So, let's crown me.

494
00:15:45,988 --> 00:15:47,661
The Grand Champion of the Nine-Nine.

495
00:15:47,685 --> 00:15:49,750
A six-month subscription
to the Rosetta Stone?

496
00:15:49,774 --> 00:15:51,013
That's my present for Peralta.

497
00:15:51,037 --> 00:15:52,928
Your present to me is school?

498
00:15:52,952 --> 00:15:54,233
I'm glad you're leaving.

499
00:15:54,257 --> 00:15:55,843
All right, who has the real tube?

500
00:15:55,867 --> 00:15:56,810
I do.

501
00:15:57,675 --> 00:15:59,697
What are you doing, Bill?

502
00:15:59,722 --> 00:16:01,980
I'm sorry, but this is your
fault for ending the heists.

503
00:16:02,004 --> 00:16:03,329
They're my only source of income.

504
00:16:03,353 --> 00:16:04,940
You're still my best friends. Goodbye!

505
00:16:05,006 --> 00:16:06,898
- Bill!
- He's gone, we're trapped!

506
00:16:06,922 --> 00:16:08,421
Pardon me, excuse me.

507
00:16:08,445 --> 00:16:10,336
- Did you just say we're trapped?
- Who the hell are you?

508
00:16:10,360 --> 00:16:12,425
You don't recognize
Caroline Saint-Jacques Renard?

509
00:16:12,449 --> 00:16:15,298
The associate principal cellist
for the Berlin Philharmonic?

510
00:16:15,322 --> 00:16:16,690
She's my surprise celebrity.

511
00:16:16,714 --> 00:16:17,685
Are you kidding me?

512
00:16:17,710 --> 00:16:19,123
You ruined my big goodbye
to the Nine-Nine

513
00:16:19,148 --> 00:16:21,622
so we can listen to some nerd
play a giant violin?

514
00:16:21,647 --> 00:16:22,696
- Shall I begin?
- No.

515
00:16:22,720 --> 00:16:23,655
Wait, wait, wait,

516
00:16:23,680 --> 00:16:26,152
did you say your goodbye
to the Nine-Nine?

517
00:16:27,028 --> 00:16:28,084
Where you going?

518
00:16:28,378 --> 00:16:30,442
Uh, well,

519
00:16:30,946 --> 00:16:32,706
I was hoping that this would be

520
00:16:32,730 --> 00:16:35,689
a more dramatic moment
accompanied by fireworks but...

521
00:16:37,213 --> 00:16:39,061
- I'm leaving the NYPD.
- You are?

522
00:16:39,085 --> 00:16:40,192
- What?
- Theriouthly?

523
00:16:40,216 --> 00:16:41,759
- For real?
- Yeah.

524
00:16:41,783 --> 00:16:43,040
Today was my last day.

525
00:16:43,176 --> 00:16:44,849
And now it looks like

526
00:16:44,880 --> 00:16:45,850
it's gonna end with all of us

527
00:16:45,874 --> 00:16:47,554
locked in a storage facility.

528
00:16:48,720 --> 00:16:50,543
No, it's not.

529
00:16:51,140 --> 00:16:52,335
Can't you see?

530
00:16:52,359 --> 00:16:54,560
You all want the same thing,

531
00:16:54,833 --> 00:16:56,115
a perfect goodbye.

532
00:16:56,140 --> 00:16:58,365
But you're all getting
in each other's way.

533
00:16:58,390 --> 00:17:00,532
We are the Nine-Nine,

534
00:17:01,107 --> 00:17:03,085
and we work best together.

535
00:17:03,109 --> 00:17:04,915
And we're getting out of here together.

536
00:17:04,940 --> 00:17:07,611
So we're gonna find that tube
and we're gonna be crowned

537
00:17:07,635 --> 00:17:10,788
Grand Champions
of the Nine-Nine together!

538
00:17:10,812 --> 00:17:13,345
Except for the ugly one
that made fun of my cello.

539
00:17:13,370 --> 00:17:15,595
Not now, Caroline Saint-Jacques Renard.

540
00:17:15,620 --> 00:17:16,881
I agree with Jeffords.

541
00:17:16,905 --> 00:17:18,448
Read the room,
Caroline Saint-Jacques Renard.

542
00:17:18,472 --> 00:17:19,927
Great speech, Terry, but
we're kind of trapped in here.

543
00:17:19,951 --> 00:17:21,483
Not for long.

544
00:17:21,779 --> 00:17:24,515
I'm gonna Kool-Aid Man us
the hell out of here.

545
00:17:24,540 --> 00:17:25,585
I thought you said that was impossible.

546
00:17:25,609 --> 00:17:27,631
It's not, I just find it demeaning.

547
00:17:27,655 --> 00:17:29,260
It's actually very easy.

548
00:17:29,321 --> 00:17:32,181
Ah!

549
00:17:36,055 --> 00:17:37,554
Oh, yeah!

550
00:17:37,578 --> 00:17:40,325
Oh, yes! Now go through that wall!

551
00:17:40,350 --> 00:17:42,254
I'm not doing any more walls,
Jake, we're free.

552
00:17:42,278 --> 00:17:43,535
Fair enough, I had to ask.

553
00:17:43,560 --> 00:17:45,654
All right, I got Bill on the GPS.

554
00:17:46,108 --> 00:17:47,419
Huh, that's weird.

555
00:17:47,444 --> 00:17:48,730
What? Where'd he go?

556
00:17:49,459 --> 00:17:50,828
Are you sure he came back
to the precinct?

557
00:17:50,852 --> 00:17:52,569
The tracker must be broken.
There's no one here.

558
00:17:52,593 --> 00:17:54,031
Wrong, Captain!

559
00:17:55,138 --> 00:17:56,120
I'm here.

560
00:17:56,162 --> 00:17:57,425
Michael Hitchcock,

561
00:17:57,450 --> 00:18:00,620
the Grand Champion of the Nine-Nine.

562
00:18:00,700 --> 00:18:01,621
Hitchcock?

563
00:18:01,664 --> 00:18:04,833
Well, this doesn't feel right.

564
00:18:06,998 --> 00:18:09,173
I bet you're all wondering
how I pulled it off.

565
00:18:09,198 --> 00:18:10,542
Not really, but I guess
that's the tradition.

566
00:18:10,567 --> 00:18:11,588
The key to the whole plan

567
00:18:11,612 --> 00:18:13,024
was that I never really retired

568
00:18:13,048 --> 00:18:14,250
or moved to Brazil.

569
00:18:14,275 --> 00:18:16,592
I've been living in the
Beaver Trap this whole time.

570
00:18:16,617 --> 00:18:18,334
Okay, but what was the rest of the plan?

571
00:18:18,358 --> 00:18:19,552
Oh, we had not come up with it.

572
00:18:19,576 --> 00:18:20,858
But then Bill came by and offered

573
00:18:20,882 --> 00:18:23,643
to sell me the tube
for 40 bucks and I won.

574
00:18:23,667 --> 00:18:26,168
- Pretty good stuff.
- Now, crown me.

575
00:18:26,192 --> 00:18:27,915
Ugh, this stinks.

576
00:18:27,940 --> 00:18:29,843
Okay, Michael Hitchcock,

577
00:18:29,868 --> 00:18:32,130
you are an amazing human/genius

578
00:18:32,154 --> 00:18:35,260
and the Grand Champion of the Nine-Nine.

579
00:18:35,820 --> 00:18:36,874
Why is your head so sweaty?

580
00:18:36,898 --> 00:18:38,354
Oh, because that's actually butt skin

581
00:18:38,378 --> 00:18:40,465
from a botched hair transplant
so there are more pores.

582
00:18:40,490 --> 00:18:42,055
I can't believe this is how it ends,

583
00:18:42,080 --> 00:18:43,595
with Hitchcock's sweaty butt head.

584
00:18:43,620 --> 00:18:45,210
I told myself I wouldn't cry.

585
00:18:45,235 --> 00:18:46,492
Ah, Jake, I'm sorry you didn't get

586
00:18:46,516 --> 00:18:48,322
- your perfect goodbye.
- Yeah.

587
00:18:48,736 --> 00:18:50,322
This whole thing did kinda turn into

588
00:18:50,346 --> 00:18:52,019
a scalding hot mess.

589
00:18:52,043 --> 00:18:53,795
But to be honest,

590
00:18:54,220 --> 00:18:55,806
I think I just wanted
a big dramatic moment

591
00:18:55,830 --> 00:18:57,590
so that I wouldn't feel sad.

592
00:18:57,614 --> 00:19:00,219
Because goodbyes are inherently sad.

593
00:19:00,617 --> 00:19:02,009
They mean that something's ending.

594
00:19:02,271 --> 00:19:03,814
And this one is especially sad

595
00:19:03,838 --> 00:19:05,350
because what we had was so great.

596
00:19:05,927 --> 00:19:08,962
But it's not all sad, right?

597
00:19:08,987 --> 00:19:10,560
We're moving on to things that we love.

598
00:19:10,584 --> 00:19:12,415
And we'll always have

599
00:19:12,440 --> 00:19:14,249
the memories of our times together,

600
00:19:14,501 --> 00:19:15,608
even though Hitchcock won the heist,

601
00:19:15,632 --> 00:19:16,783
which makes me so mad

602
00:19:16,807 --> 00:19:18,675
I wanna swallow my own tongue and die.

603
00:19:18,700 --> 00:19:20,583
- It's a disgrace.
- Anyways,

604
00:19:20,782 --> 00:19:23,370
I say we hang out, have a drink,

605
00:19:23,527 --> 00:19:25,790
and enjoy all of us
being together one last time.

606
00:19:27,561 --> 00:19:28,710
To the squad.

607
00:19:29,037 --> 00:19:30,170
To the squad.

608
00:19:31,474 --> 00:19:33,510
You just drank cement!

609
00:19:34,085 --> 00:19:35,609
Why?

610
00:19:36,914 --> 00:19:38,510
Hey, can I talk to you for a sec?

611
00:19:38,535 --> 00:19:40,764
I just want you to know
that I don't care

612
00:19:40,788 --> 00:19:43,636
if you end up with anyone
or get married or whatever.

613
00:19:43,660 --> 00:19:45,290
I just want you to be happy.

614
00:19:45,430 --> 00:19:46,439
I am happy.

615
00:19:46,464 --> 00:19:48,455
I'm making a difference,
I've got great friends.

616
00:19:48,480 --> 00:19:50,208
Also, I'm moving in
with my girlfriend, Debra.

617
00:19:50,232 --> 00:19:52,413
She is amazing. She makes me feel whole.

618
00:19:52,438 --> 00:19:53,415
Oh, really?

619
00:19:53,440 --> 00:19:54,952
Oh, my God, this is too easy.

620
00:19:54,976 --> 00:19:56,545
No, I don't want to settle down.

621
00:19:56,570 --> 00:19:57,998
Right. I'm sorry, sorry.

622
00:19:58,022 --> 00:19:59,780
It's fine. I'm just messing with you.

623
00:20:00,634 --> 00:20:02,121
It's crazy you're leaving.

624
00:20:03,245 --> 00:20:04,675
We spent a lot of time here.

625
00:20:04,700 --> 00:20:06,398
Yeah, we did.

626
00:20:08,076 --> 00:20:09,844
I'm really happy it was with you.

627
00:20:10,513 --> 00:20:11,722
Same here.

628
00:20:12,254 --> 00:20:13,377
I love you.

629
00:20:14,735 --> 00:20:16,271
I love you too.

630
00:20:17,912 --> 00:20:19,977
Hey, Boyle, I'm glad
you're sticking around.

631
00:20:20,001 --> 00:20:21,945
I'm gonna be depending on you a lot.

632
00:20:21,970 --> 00:20:24,195
You got it, Captain,
for diet and exercise tips.

633
00:20:24,220 --> 00:20:25,678
What? No.

634
00:20:25,702 --> 00:20:27,825
To solve cases. My body's fine.

635
00:20:27,850 --> 00:20:29,730
Nice, that's a very healthy attitude.

636
00:20:29,793 --> 00:20:31,866
Hey, guys, can I be real?

637
00:20:32,361 --> 00:20:35,297
I just took a bunch of diamonds
from the evidence locker.

638
00:20:35,321 --> 00:20:36,950
No one ever changed the code.

639
00:20:37,323 --> 00:20:39,281
Anyway, toodaloo.

640
00:20:40,543 --> 00:20:42,005
Was she being real?

641
00:20:42,030 --> 00:20:43,566
I honestly can't tell.

642
00:20:43,590 --> 00:20:44,784
I missed you, bud.

643
00:20:45,131 --> 00:20:46,723
I missed you too.

644
00:20:48,812 --> 00:20:50,747
Mmm.

645
00:20:50,771 --> 00:20:52,596
You got wing sauce on your collar.

646
00:20:52,990 --> 00:20:54,848
I left it there for you.

647
00:20:58,257 --> 00:21:01,245
So, you're leaving.

648
00:21:03,131 --> 00:21:04,543
That must've been a hard decision.

649
00:21:04,567 --> 00:21:05,879
Honestly...

650
00:21:09,790 --> 00:21:11,436
- It wasn't.
- It's funny.

651
00:21:11,705 --> 00:21:13,204
On my first day here,

652
00:21:13,228 --> 00:21:16,150
I asked Jeffords
to tell me about everyone.

653
00:21:16,238 --> 00:21:17,948
He told me you were a great detective,

654
00:21:17,972 --> 00:21:19,732
but the one thing
you couldn't figure out

655
00:21:19,756 --> 00:21:21,125
was how to grow up.

656
00:21:22,324 --> 00:21:23,262
Well...

657
00:21:24,414 --> 00:21:26,160
I think you've finally figured it out.

658
00:21:29,331 --> 00:21:30,700
Well, thank you, sir.

659
00:21:30,724 --> 00:21:32,092
I couldn't have done it without you.

660
00:21:32,116 --> 00:21:33,746
Over the years,
you've sometimes referred to me

661
00:21:33,770 --> 00:21:35,139
as something of a father figure.

662
00:21:35,163 --> 00:21:36,532
Did I? I didn't realize that.

663
00:21:36,556 --> 00:21:37,760
But I want you to know

664
00:21:37,905 --> 00:21:39,923
if I had had a son

665
00:21:40,560 --> 00:21:43,186
and, uh, he had turned out like you,

666
00:21:45,956 --> 00:21:47,784
I would be very proud of him.

667
00:21:53,790 --> 00:21:54,847
Thank you, sir.

668
00:21:56,225 --> 00:21:57,210
Wow.

669
00:21:58,191 --> 00:22:00,255
Wasn't expecting to get this emotional.

670
00:22:00,280 --> 00:22:02,160
It's not bad for an old robot, huh?

671
00:22:02,408 --> 00:22:04,386
Beep-borp. Zeep.

672
00:22:05,976 --> 00:22:08,765
- Sir, did you just make a joke?
- I believe I did, yes.

673
00:22:08,790 --> 00:22:09,885
I guess in the end,

674
00:22:09,910 --> 00:22:11,998
we rubbed off on each other quite a bit.

675
00:22:13,154 --> 00:22:14,380
Title of your sex movie.

676
00:22:15,812 --> 00:22:17,062
Did I do that right?

677
00:22:17,858 --> 00:22:19,519
It was perfect.

678
00:22:21,862 --> 00:22:23,318
Guys, I hate to say it,

679
00:22:23,342 --> 00:22:25,866
but it's late and some of us
have to work tomorrow.

680
00:22:41,664 --> 00:22:44,253
Well, I guess this is it.

681
00:22:45,217 --> 00:22:46,490
So long, Nine-Nine.

682
00:22:47,888 --> 00:22:49,039
- Hey!
- What are you doing?

683
00:22:49,063 --> 00:22:50,127
You can't turn off the lights

684
00:22:50,151 --> 00:22:51,258
at a working police precinct!

685
00:22:51,282 --> 00:22:52,172
Right, sorry.

686
00:22:52,196 --> 00:22:53,410
Got caught up in my own thing.

687
00:22:53,676 --> 00:22:55,678
There we go.

688
00:23:11,577 --> 00:23:13,062
_

689
00:23:13,509 --> 00:23:14,921
Shaheen and Dunn,

690
00:23:14,946 --> 00:23:16,458
you're on the Prospect Park tagger.

691
00:23:16,482 --> 00:23:18,764
Gates, Nahar, remember
to check in with Forensics.

692
00:23:19,020 --> 00:23:20,315
Boyle, Larkin,

693
00:23:20,355 --> 00:23:22,005
I want you working
the J Street Axe Murder.

694
00:23:22,030 --> 00:23:23,416
Ooh, we're the butcher bimbos.

695
00:23:23,441 --> 00:23:24,505
- No.
- The butcher babes.

696
00:23:24,530 --> 00:23:25,467
- Nope.
- Detective Boyle and his

697
00:23:25,491 --> 00:23:27,045
- little butcher buddy.
- Oh, I like that.

698
00:23:27,070 --> 00:23:28,215
Now that that's been sorted,

699
00:23:28,240 --> 00:23:29,950
- are there any questions?
- Yes!

700
00:23:29,975 --> 00:23:31,410
I have a question!

701
00:23:32,322 --> 00:23:34,083
Captain Jeffords,

702
00:23:34,108 --> 00:23:36,435
are you ready for the Halloween Heist?

703
00:23:36,460 --> 00:23:37,725
What are you doing, Peralta?

704
00:23:37,750 --> 00:23:39,320
Last year was the final heist.

705
00:23:39,345 --> 00:23:40,539
We all agreed it was over.

706
00:23:40,564 --> 00:23:42,895
Ah, Terry, you jolly simpleton.

707
00:23:42,920 --> 00:23:45,182
That was obviously a ruse.
I mean, did you really think

708
00:23:45,206 --> 00:23:46,985
I was gonna let Hitchcock
win the last heist?

709
00:23:47,010 --> 00:23:48,272
I mean, that would be crazy!

710
00:23:48,296 --> 00:23:49,665
Hitchcock?
It would've been unforgiveable.

711
00:23:49,689 --> 00:23:51,014
That's true, it felt wrong.

712
00:23:51,038 --> 00:23:53,059
I know someone who's in.

713
00:23:53,083 --> 00:23:56,280
The old janitor, which is actually me!

714
00:23:56,304 --> 00:23:58,151
Deputy Commissioner Raymond Holt.

715
00:23:58,190 --> 00:24:00,023
And he's not the only one.

716
00:24:00,047 --> 00:24:01,091
I'm in too.

717
00:24:02,876 --> 00:24:04,834
- Me too.
- As am I.

718
00:24:07,065 --> 00:24:08,085
Gina Linetti.

719
00:24:08,110 --> 00:24:09,045
That's right, Terry,

720
00:24:09,070 --> 00:24:10,337
this is happening every year.

721
00:24:10,361 --> 00:24:11,730
We're in each other's lives forever,

722
00:24:11,754 --> 00:24:12,905
whether you like it or not.

723
00:24:12,929 --> 00:24:15,053
So, what do you say, Captain?

724
00:24:15,758 --> 00:24:16,933
Are we doing this?

725
00:24:20,120 --> 00:24:21,340
What I say is...

726
00:24:22,852 --> 00:24:24,743
Nine-Nine!

727
00:24:24,767 --> 00:24:26,460
Nine-Nine!

728
00:24:28,470 --> 00:24:32,470
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

