1
00:00:03,050 --> 00:00:04,516
_

2
00:00:07,847 --> 00:00:10,849
_

3
00:00:14,979 --> 00:00:16,845
_

4
00:00:18,899 --> 00:00:20,191
_

5
00:00:24,900 --> 00:00:29,901
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

6
00:00:33,900 --> 00:00:35,680
Peter, you have call.

7
00:00:35,685 --> 00:00:37,615
- No, wait, don't!
- Quill?

8
00:00:37,620 --> 00:00:39,364
Hey, Yondu.

9
00:00:40,165 --> 00:00:41,870
I'm here on Morag.

10
00:00:41,875 --> 00:00:43,429
Ain't no Orb, ain't no you.

11
00:00:43,434 --> 00:00:45,750
I was in the neighborhood.
I thought I'd save you the hassle.

12
00:00:45,754 --> 00:00:47,251
Well, where are you at now, boy?

13
00:00:47,255 --> 00:00:49,753
I feel really bad about this,
but I'm not gonna tell you that.

14
00:00:49,758 --> 00:00:53,715
We do not do that to each other.
We're Ravagers. We got a code.

15
00:00:53,720 --> 00:00:56,422
Yeah, and that code is
"steal from everybody".

16
00:00:59,732 --> 00:01:03,485
_

17
00:01:03,521 --> 00:01:04,906
Put a bounty on him!

18
00:01:06,283 --> 00:01:07,879
But I want him back alive.

19
00:01:07,884 --> 00:01:09,522
- Alive?
- That's what I said.

20
00:01:09,527 --> 00:01:11,177
I told you when you picked that kid up,

21
00:01:11,182 --> 00:01:13,152
you should have delivered him
like we was hired to do!!

22
00:01:13,156 --> 00:01:14,819
He was cargo!

23
00:01:14,824 --> 00:01:16,738
You have always been soft on him.

24
00:01:16,743 --> 00:01:19,037
You're the only one I'm being soft on!

25
00:01:19,621 --> 00:01:21,998
Now, don't you worry about Mr. Quill.

26
00:01:22,582 --> 00:01:24,084
Soon as we get him back here,

27
00:01:25,168 --> 00:01:26,586
I'm gonna kill him myself.

28
00:01:27,337 --> 00:01:28,997
What we do need to worry about

29
00:01:29,506 --> 00:01:31,674
is who else out there wants that Orb!

30
00:01:39,874 --> 00:01:41,142
Welcome home, Peter.

31
00:01:42,986 --> 00:01:45,517
- No!
- Sorry, boy.

32
00:01:45,522 --> 00:01:47,197
But a captain's gotta teach his men

33
00:01:47,202 --> 00:01:49,145
what happens to those what cross him.

34
00:01:49,150 --> 00:01:50,563
Captain's gotta teach stuff!

35
00:01:53,304 --> 00:01:54,889
If you kill me now,

36
00:01:55,824 --> 00:01:59,160
you are saying goodbye to
the biggest score you have ever seen.

37
00:02:00,353 --> 00:02:01,599
Hey, what do you say, Yondu?

38
00:02:01,604 --> 00:02:04,728
Me and you, taking down a mark
side-by-side, like the old days.

39
00:02:06,251 --> 00:02:07,377
Let him go!

40
00:02:08,670 --> 00:02:10,400
All Ronan's got to do is touch the Stone

41
00:02:10,405 --> 00:02:11,835
to the planet's surface and zap.

42
00:02:11,840 --> 00:02:13,461
Everything will die.

43
00:02:13,466 --> 00:02:16,422
Won't there be hundreds
of Sakaaran soldiers inside?

44
00:02:16,427 --> 00:02:19,430
I think of Sakaaran as paper people.

45
00:02:24,386 --> 00:02:26,091
Remember, boy.

46
00:02:26,096 --> 00:02:29,474
At the end of all this, I get the Stone.

47
00:02:30,024 --> 00:02:32,493
You cross me, we kill you all.

48
00:02:32,936 --> 00:02:34,404
Let's go get 'em, boys!

49
00:02:35,446 --> 00:02:36,739
This is a terrible plan.

50
00:02:38,091 --> 00:02:39,301
A fleet approaches.

51
00:02:40,243 --> 00:02:41,786
They appear to be Ravagers.

52
00:02:42,662 --> 00:02:43,746
Fire!

53
00:02:47,250 --> 00:02:48,585
Come on!

54
00:02:51,462 --> 00:02:53,102
I'm going down, Quill!

55
00:03:01,556 --> 00:03:03,433
Come on!

56
00:03:05,059 --> 00:03:06,060
No!

57
00:03:17,672 --> 00:03:19,007
Hand it over, son.

58
00:03:22,752 --> 00:03:23,837
Yondu.

59
00:03:24,621 --> 00:03:25,997
Do not open that Orb.

60
00:03:29,292 --> 00:03:31,669
Yeah, Quill turned out okay.

61
00:03:32,470 --> 00:03:34,160
It's probably good we didn't deliver him

62
00:03:34,165 --> 00:03:36,377
to his dad like we was hired to do.

63
00:03:36,382 --> 00:03:38,801
Yeah, that guy was a jackass.

64
00:03:40,511 --> 00:03:42,096
Oh!

65
00:04:01,307 --> 00:04:02,595
Who the hell are you?

66
00:04:02,600 --> 00:04:03,901
I'm your dad, Peter.

67
00:04:05,119 --> 00:04:08,906
I hired Yondu to pick you up
when your mother passed away.

68
00:04:09,332 --> 00:04:12,669
But instead of returning you,
Yondu kept you,

69
00:04:13,419 --> 00:04:15,421
and I have no clue as to why.

70
00:04:15,956 --> 00:04:18,628
- I thought Yondu was your father.
- What?

71
00:04:18,633 --> 00:04:20,088
We've been together this whole time,

72
00:04:20,093 --> 00:04:22,220
and you thought Yondu
was my actual blood relative?

73
00:04:23,012 --> 00:04:24,384
You look exactly alike.

74
00:04:24,389 --> 00:04:25,848
One's blue!

75
00:04:27,684 --> 00:04:29,447
No, he's not my father.

76
00:04:29,452 --> 00:04:31,499
Yondu is the guy who abducted me,

77
00:04:31,504 --> 00:04:33,768
kicked the crap out of me
so I could learn to fight.

78
00:04:33,773 --> 00:04:36,609
Suppose it's time
for a change in leadership.

79
00:04:39,237 --> 00:04:43,992
It's time for the Ravagers
to rise once again to glory!

80
00:04:47,988 --> 00:04:51,519
He and the other captains
were the only family I ever had.

81
00:04:51,524 --> 00:04:53,142
And I broke the code.

82
00:04:57,380 --> 00:04:58,881
I didn't mean to do a mutiny.

83
00:05:00,174 --> 00:05:01,843
They killed all my friends.

84
00:05:06,681 --> 00:05:08,950
Get the third quadrant
ready for release.

85
00:05:28,661 --> 00:05:30,788
- Where to, Cap'n?
- Ego.

86
00:05:38,463 --> 00:05:41,674
The bodies... are his children.

87
00:05:42,759 --> 00:05:45,590
I had Yondu deliver some of them to me.

88
00:05:45,595 --> 00:05:47,925
It broke the Ravager code,

89
00:05:47,930 --> 00:05:51,471
but I compensated him generously,
and to ease his conscience,

90
00:05:51,476 --> 00:05:53,019
I said I'd never hurt them.

91
00:05:54,228 --> 00:05:55,855
Hey there, jackass!

92
00:05:57,857 --> 00:06:00,480
Woo-hoo!

93
00:06:00,485 --> 00:06:01,903
You look like Mary Poppins.

94
00:06:02,487 --> 00:06:03,488
Is he cool?

95
00:06:04,197 --> 00:06:05,360
Hell yeah, he's cool.

96
00:06:05,365 --> 00:06:07,216
I'm Mary Poppins, y'all!

97
00:06:08,159 --> 00:06:10,823
Kraglin, we need the quadrant
for an extraction.

98
00:06:10,828 --> 00:06:12,663
- T-minus five minutes.
- Aye, Cap'n!

99
00:06:15,583 --> 00:06:17,947
Yondu, we're about to blow!

100
00:06:17,952 --> 00:06:19,415
Get to the ship!

101
00:06:19,420 --> 00:06:21,255
Not without you.

102
00:06:21,964 --> 00:06:23,294
You need to give me this.

103
00:06:23,299 --> 00:06:25,093
I am Groot.

104
00:06:25,927 --> 00:06:27,006
What's that?

105
00:06:27,011 --> 00:06:31,182
He says, "Welcome to the frickin'
Guardians of the Galaxy".

106
00:06:31,891 --> 00:06:33,976
Only he didn't use "frickin'".

107
00:06:45,696 --> 00:06:47,819
He may have been your father, boy,

108
00:06:47,824 --> 00:06:49,400
but he wasn't your daddy.

109
00:06:50,993 --> 00:06:53,012
I'm sorry I didn't do none of it right.

110
00:06:54,314 --> 00:06:56,082
I'm damn lucky you're my boy.

111
00:07:00,586 --> 00:07:01,671
No!

112
00:07:02,430 --> 00:07:04,710
Oh! Oh, come on!

113
00:07:04,715 --> 00:07:07,135
No! No!

114
00:07:15,009 --> 00:07:16,519
I had a pretty cool dad.

115
00:07:23,401 --> 00:07:24,777
What is it?

116
00:07:29,323 --> 00:07:30,783
It's a Ravager funeral.

117
00:07:37,665 --> 00:07:40,501
Yeah! Yeah!

118
00:07:44,672 --> 00:07:46,512
I think Yondu would want you to have it.

119
00:07:50,428 --> 00:07:51,468
Thanks...

120
00:07:53,598 --> 00:07:54,599
Cap'n.

121
00:08:04,114 --> 00:08:07,199
_

122
00:08:07,204 --> 00:08:11,900
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

