1
00:00:28,550 --> 00:00:31,046
Phil, we're on the clock.

2
00:00:31,049 --> 00:00:32,590
If I want to hold my woman's hand,

3
00:00:32,593 --> 00:00:34,203
I'm gonna hold her goddamn hand.

4
00:00:35,300 --> 00:00:37,423
And if Sergeant walks in?

5
00:00:37,425 --> 00:00:38,506
Then he'll see us.

6
00:00:41,008 --> 00:00:42,216
And I'll resign.

7
00:00:43,784 --> 00:00:45,407
Here you are, honey.

8
00:00:45,410 --> 00:00:46,785
One earl grey.

9
00:00:50,151 --> 00:00:52,067
I know it's not a ring, but...

10
00:00:53,508 --> 00:00:55,256
We're going to make it there one day.

11
00:00:55,258 --> 00:00:56,445
On our honeymoon.

12
00:00:56,448 --> 00:00:58,612
We'll get out of this
freezing shit hole.

13
00:00:58,615 --> 00:01:01,905
All I want to do is drink Pina
Coladas on a beach with you.

14
00:01:01,908 --> 00:01:05,073
Well, that's not all...

15
00:01:06,508 --> 00:01:08,413
I am a lucky man.

16
00:01:08,416 --> 00:01:10,249
Yes, you are.

17
00:01:12,143 --> 00:01:13,425
Happy anniversary.

18
00:01:38,731 --> 00:01:40,063
You think it's the chill?

19
00:01:40,066 --> 00:01:41,397
Sounds like the starter.

20
00:01:41,400 --> 00:01:42,567
Pop the hood.

21
00:01:57,600 --> 00:01:58,850
Phil!

22
00:02:00,484 --> 00:02:01,899
Drop your knife!

23
00:02:03,058 --> 00:02:04,016
Drop your knife!

24
00:02:34,059 --> 00:02:40,748
_

25
00:02:52,308 --> 00:02:53,641
Don't touch anything.

26
00:02:55,475 --> 00:02:59,181
Don't worry, I would
never burn down your home.

27
00:02:59,183 --> 00:03:01,850
It's so quaint.

28
00:03:07,558 --> 00:03:10,348
I said don't touch anything.

29
00:03:10,350 --> 00:03:11,889
Hey.

30
00:03:11,891 --> 00:03:13,604
You're back.

31
00:03:13,607 --> 00:03:14,847
With company...

32
00:03:14,850 --> 00:03:16,056
Kory's sister.

33
00:03:16,058 --> 00:03:19,264
Her homicidal sister.

34
00:03:19,266 --> 00:03:20,556
In our house.

35
00:03:20,558 --> 00:03:22,181
Koriand'r,

36
00:03:22,183 --> 00:03:24,931
I see you've prepared a welcome gift.

37
00:03:24,933 --> 00:03:29,181
Have him washed immediately
and returned to my chamber.

38
00:03:29,183 --> 00:03:31,014
Uh, yeah. What?

39
00:03:31,016 --> 00:03:34,431
Tamaran is a very different planet.

40
00:03:34,433 --> 00:03:36,757
Clearly the strapping
one is my man servant,

41
00:03:36,758 --> 00:03:38,098
here to attend to my needs.

42
00:03:38,100 --> 00:03:39,681
Sure. I can attend to your needs.

43
00:03:39,683 --> 00:03:41,181
That's not what she's talking about.

44
00:03:41,183 --> 00:03:44,250
No, no, we don't do that here.

45
00:03:44,253 --> 00:03:46,431
Conner is not your chew toy.

46
00:03:46,433 --> 00:03:47,848
He's one of us.

47
00:03:47,850 --> 00:03:49,556
A Titan.

48
00:03:49,558 --> 00:03:51,889
But is the green one not yours?

49
00:03:54,725 --> 00:03:56,514
I'll need someone to draw me a bath.

50
00:03:56,516 --> 00:03:59,264
- Where would that be?
- No one's gonna draw you a bath.

51
00:03:59,266 --> 00:04:00,808
Upstairs. Pick a room.

52
00:04:10,159 --> 00:04:14,639
Wherever black fire goes,
chaos always follows.

53
00:04:14,641 --> 00:04:16,683
Sleep with one eye open.

54
00:04:24,526 --> 00:04:31,188
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

55
00:04:34,654 --> 00:04:37,698
_

56
00:05:30,725 --> 00:05:32,461
That was a warning shot.

57
00:05:32,464 --> 00:05:33,714
Drop the vase.

58
00:05:35,630 --> 00:05:36,893
If you wish.

59
00:05:44,190 --> 00:05:45,433
Nope.

60
00:05:51,766 --> 00:05:52,891
Hmm.

61
00:06:05,391 --> 00:06:06,556
You're not running?

62
00:06:06,558 --> 00:06:08,100
Maybe I want to get caught.

63
00:06:14,495 --> 00:06:15,764
Barbara?

64
00:06:15,766 --> 00:06:17,348
Security here's a joke.

65
00:06:17,350 --> 00:06:19,723
It's my way of keeping
my dad on his toes.

66
00:06:24,742 --> 00:06:26,117
Wanna grab a drink?

67
00:06:32,058 --> 00:06:35,098
To being young and more fun.

68
00:06:35,100 --> 00:06:36,641
Being young and more fun.

69
00:06:37,683 --> 00:06:38,808
Here we go.

70
00:06:49,266 --> 00:06:50,681
Stronger than it looks.

71
00:06:52,433 --> 00:06:54,556
Mmm, kinda like me.

72
00:06:56,766 --> 00:06:58,806
Hey, can I ask you something?

73
00:06:58,808 --> 00:06:59,766
Anything.

74
00:07:01,141 --> 00:07:02,806
What's with the Selina Kyle shit?

75
00:07:02,808 --> 00:07:04,058
You could get hurt.

76
00:07:05,308 --> 00:07:06,350
You wouldn't get it.

77
00:07:08,683 --> 00:07:11,225
When you look at me, what do you see?

78
00:07:12,808 --> 00:07:14,139
Uh...

79
00:07:14,141 --> 00:07:16,139
You see Commissioner Gordon's daughter.

80
00:07:16,141 --> 00:07:18,348
It's not what I was gonna say.

81
00:07:18,350 --> 00:07:20,639
Why not? It's all anybody ever sees.

82
00:07:20,641 --> 00:07:23,306
The perfect daughter.

83
00:07:23,308 --> 00:07:25,264
That the test scores, the pedigree.

84
00:07:25,266 --> 00:07:29,181
I might even take after
my dad one day. Who knows?

85
00:07:29,183 --> 00:07:30,514
Doesn't sound so bad.

86
00:07:30,516 --> 00:07:33,806
Yeah, well, I want to be more than that.

87
00:07:33,808 --> 00:07:37,306
I want to do good in
the world. Actual good.

88
00:07:37,308 --> 00:07:41,973
All he ever does is fill out
incident reports and dodge red tape.

89
00:07:41,975 --> 00:07:44,514
Fire up the bat signal
when things get dicey.

90
00:07:44,516 --> 00:07:46,014
Why don't you join me and Bruce?

91
00:07:46,016 --> 00:07:47,848
You're halfway there.
He could teach you.

92
00:07:49,725 --> 00:07:52,183
Batman, Robin and...

93
00:07:53,766 --> 00:07:54,973
Robin girl.

94
00:07:58,641 --> 00:08:00,058
How about Batgirl?

95
00:08:02,100 --> 00:08:04,391
Robin Girl has a nicer ring to it.

96
00:08:06,516 --> 00:08:10,806
That's sweet, but...
it's not really my thing.

97
00:08:10,808 --> 00:08:13,348
You guys work for my dad.

98
00:08:13,350 --> 00:08:16,098
You follow rules.

99
00:08:16,100 --> 00:08:17,850
I like to break them.

100
00:08:21,391 --> 00:08:24,098
So what do you say, Dick Grayson?

101
00:08:24,100 --> 00:08:26,100
You ready to break some rules?

102
00:08:28,893 --> 00:08:30,748
In the past two weeks,

103
00:08:30,751 --> 00:08:32,503
a series of high-tech robberies

104
00:08:32,506 --> 00:08:35,223
have swept across Gotham's
museums and galleries.

105
00:08:35,225 --> 00:08:37,804
Several of the city's
most prized works of art,

106
00:08:37,807 --> 00:08:39,806
artifacts and world-famous jewels

107
00:08:39,808 --> 00:08:41,764
have vanished under cover of night.

108
00:08:41,766 --> 00:08:44,514
And now last night, the
prized Millennium necklace

109
00:08:44,516 --> 00:08:47,514
has been stolen from
Gotham's Metropolitan Museum.

110
00:08:47,516 --> 00:08:51,561
It arrived just a week ago on loan
from a private collection in Vienna.

111
00:08:51,564 --> 00:08:54,062
Commissioner Gordon
stated he was perplexed

112
00:08:54,065 --> 00:08:57,556
as to how so many sophisticated
security systems can be...

113
00:08:58,683 --> 00:09:00,348
What you gonna do with all this?

114
00:09:00,350 --> 00:09:02,139
...for any information they might have

115
00:09:02,141 --> 00:09:03,806
pertaining to the robberies.

116
00:09:03,808 --> 00:09:05,514
Maybe we should give it back.

117
00:09:05,516 --> 00:09:07,598
What?

118
00:09:07,600 --> 00:09:09,514
No.

119
00:09:09,516 --> 00:09:10,641
Let's try it on.

120
00:09:13,975 --> 00:09:15,575
Let's see if you wanna give it back now.

121
00:09:16,600 --> 00:09:17,683
Show me.

122
00:09:22,292 --> 00:09:23,433
It's heavy.

123
00:09:26,308 --> 00:09:27,558
It really suits you.

124
00:09:29,839 --> 00:09:31,598
Here. Want it tighter?

125
00:09:31,600 --> 00:09:32,850
Yeah.

126
00:10:10,417 --> 00:10:11,516
Oh, my God.

127
00:10:12,495 --> 00:10:13,600
What did I do?

128
00:10:17,641 --> 00:10:18,933
Sorry...

129
00:10:24,158 --> 00:10:30,038
_

130
00:10:30,058 --> 00:10:31,600
Oh, fuck.

131
00:10:55,433 --> 00:10:57,306
Dude, that looks horrible.

132
00:10:57,308 --> 00:11:00,014
Five inches over and we'd
be burying another body.

133
00:11:00,016 --> 00:11:01,766
Barbara's responsible for this?

134
00:11:03,225 --> 00:11:04,909
One of her snipers is. Yeah.

135
00:11:06,516 --> 00:11:08,806
On her orders, I'm sure.

136
00:11:08,808 --> 00:11:10,889
Maybe I should go and
have a word with her.

137
00:11:10,891 --> 00:11:13,933
I think there's been
enough bloodshed for today.

138
00:11:15,475 --> 00:11:16,973
That was way too close, man.

139
00:11:16,975 --> 00:11:18,132
I almost had him.

140
00:11:18,135 --> 00:11:20,181
You're not listening, Dick!

141
00:11:20,183 --> 00:11:21,431
You scared us.

142
00:11:21,433 --> 00:11:23,014
Going out on your own, getting shot.

143
00:11:23,016 --> 00:11:24,016
It's not okay.

144
00:11:25,635 --> 00:11:27,320
I didn't want to put you guys at risk.

145
00:11:27,323 --> 00:11:29,473
- Oh, bullshit, Grayson.
- Excuse me?

146
00:11:29,475 --> 00:11:31,473
Dude, Hank blew up!

147
00:11:31,475 --> 00:11:34,556
Dawn left us forever,
and Jason went dark.

148
00:11:34,558 --> 00:11:38,848
This family is dying and you go
out alone and get yourself shot?

149
00:11:41,683 --> 00:11:44,143
Do you even hear the words
coming out of your mouth?

150
00:11:44,146 --> 00:11:45,271
Gar!

151
00:11:46,308 --> 00:11:48,056
What?

152
00:11:48,058 --> 00:11:49,308
Take ten.

153
00:11:55,808 --> 00:11:58,350
- Thanks.
- Where are you going?

154
00:12:01,308 --> 00:12:02,514
I'm going to go find him.

155
00:12:02,516 --> 00:12:03,848
You lost a lot of blood.

156
00:12:03,850 --> 00:12:05,100
You need to take it easy.

157
00:12:06,890 --> 00:12:08,440
I'm all right.

158
00:12:08,443 --> 00:12:11,335
Dick, before you go upstairs
there's something I need to tell you.

159
00:12:11,338 --> 00:12:13,087
Does it involve catching
Red Hood and Scarecrow?

160
00:12:13,089 --> 00:12:15,256
- No.
- Then I'll hear about it later.

161
00:12:16,081 --> 00:12:17,433
Fuck.

162
00:12:27,800 --> 00:12:29,300
Can you hand me a knife?

163
00:12:30,808 --> 00:12:32,016
Are you sure?

164
00:12:34,391 --> 00:12:37,473
Didn't my sister tell you I'm dangerous?

165
00:12:37,475 --> 00:12:39,016
Pretty sure I can take you.

166
00:12:41,016 --> 00:12:42,600
Let's test that theory.

167
00:12:44,341 --> 00:12:45,557
Nice throw.

168
00:12:51,862 --> 00:12:53,141
Let's eat.

169
00:13:02,339 --> 00:13:04,473
Let's just put the
shit out on the streets.

170
00:13:04,475 --> 00:13:06,514
Who the fuck cares if
it's a perfect dose.

171
00:13:06,516 --> 00:13:08,014
I care. You should, too.

172
00:13:08,016 --> 00:13:09,681
Why? It works.

173
00:13:09,683 --> 00:13:12,264
- I'm Exhibit One.
- Exhibit A.

174
00:13:12,266 --> 00:13:14,223
Something's submitted
as primary evidence

175
00:13:14,225 --> 00:13:16,181
in support of a proposition or argument.

176
00:13:16,183 --> 00:13:17,417
Exactly.

177
00:13:17,420 --> 00:13:20,264
I exhibited the fuck out
of it, so let's step it up.

178
00:13:20,266 --> 00:13:22,518
There's a greater plan
at work, padawan learner.

179
00:13:22,521 --> 00:13:23,821
Mysteries to be revealed.

180
00:13:23,823 --> 00:13:26,348
There's no plan without my okay.

181
00:13:26,350 --> 00:13:28,266
And I say let's go and fuck up Dick.

182
00:13:33,166 --> 00:13:34,644
I get you.

183
00:13:34,647 --> 00:13:37,014
You know, you're excited to
see what the next step is.

184
00:13:37,016 --> 00:13:39,348
But before that, I want
you to come with me.

185
00:13:39,350 --> 00:13:41,764
There's something I
want to show you that...

186
00:13:41,766 --> 00:13:43,475
might shed some light on things.

187
00:14:28,141 --> 00:14:30,973
I used to come here during
lunch when I was a med student.

188
00:14:30,975 --> 00:14:35,181
There's nothing like pairing an egg
salad sandwich with a Craniotomy.

189
00:14:35,183 --> 00:14:37,598
Cool. Can we go now?

190
00:14:37,600 --> 00:14:41,056
Now, hang a second, there's
been a shift in dynamics,

191
00:14:41,058 --> 00:14:44,639
and I blame myself for
not being more transparent.

192
00:14:44,641 --> 00:14:46,931
About what?

193
00:14:46,933 --> 00:14:50,350
Exhibit B, or as a lesser
man may say number two.

194
00:15:35,016 --> 00:15:36,558
You are expendable.

195
00:15:37,808 --> 00:15:40,139
Gotham is an open city now.

196
00:15:40,141 --> 00:15:41,848
So I brought in this lovely specimen

197
00:15:41,850 --> 00:15:43,639
to help me with a few errands

198
00:15:43,641 --> 00:15:46,348
that are near and dear to my heart.

199
00:15:46,350 --> 00:15:48,514
If you are unhappy, there are others

200
00:15:48,516 --> 00:15:51,764
who are more than willing
to take up the cause.

201
00:15:51,766 --> 00:15:53,156
Comprende?

202
00:15:55,475 --> 00:15:56,600
Good talk.

203
00:16:09,183 --> 00:16:11,389
- What are you doing?
- The dishes.

204
00:16:11,391 --> 00:16:12,889
Is that your role here?

205
00:16:12,891 --> 00:16:14,180
We all do the dishes,

206
00:16:14,183 --> 00:16:16,389
and the cooking, and the
laundry, and everything else.

207
00:16:16,391 --> 00:16:18,056
This is a disgrace. We are queens.

208
00:16:18,058 --> 00:16:20,014
Twenty four hours ago,
you were a prisoner.

209
00:16:20,016 --> 00:16:22,931
I think this is a major step up.

210
00:16:22,933 --> 00:16:25,514
Freedom means nothing if you
choose to live like a servant.

211
00:16:25,516 --> 00:16:27,516
Okay, let's get something straight.

212
00:16:29,308 --> 00:16:32,014
These people are my friends.

213
00:16:32,016 --> 00:16:35,289
You will treat them and
this place with respect.

214
00:16:36,850 --> 00:16:38,514
No more knives.

215
00:16:38,516 --> 00:16:39,889
And if I catch

216
00:16:39,891 --> 00:16:42,306
even a whisper of a
scheme out of your mouth,

217
00:16:42,308 --> 00:16:44,975
I will drop you down
the hole I found you in.

218
00:16:47,558 --> 00:16:48,889
Are we clear...

219
00:16:48,891 --> 00:16:50,556
...Queen?

220
00:16:50,558 --> 00:16:52,118
There's been a development in...

221
00:16:53,178 --> 00:16:54,336
Oh.

222
00:16:55,641 --> 00:16:57,389
- Didn't know we had a guest.
- Yeah.

223
00:16:57,391 --> 00:16:59,723
That's the thing I wanted
to talk to you about.

224
00:16:59,725 --> 00:17:00,891
Blackfire.

225
00:17:02,308 --> 00:17:03,931
Pleasure's yours.

226
00:17:03,933 --> 00:17:06,431
- Blackfire. You're...
- Yes.

227
00:17:06,433 --> 00:17:09,014
The person who killed your boyfriend

228
00:17:09,016 --> 00:17:10,100
and your parents.

229
00:17:11,258 --> 00:17:12,433
In our kitchen.

230
00:17:15,225 --> 00:17:17,348
It's a long story.

231
00:17:17,350 --> 00:17:18,389
What were you saying?

232
00:17:18,391 --> 00:17:19,931
Listen, there was an attack.

233
00:17:19,933 --> 00:17:22,117
Thomas and Martha
Wayne Memorial Hospital.

234
00:17:22,120 --> 00:17:23,618
The surgical team was killed,

235
00:17:23,621 --> 00:17:25,431
and a piece of medical
equipment went missing.

236
00:17:25,433 --> 00:17:27,266
They found a drug inhaler
at the crime scene.

237
00:17:28,672 --> 00:17:29,889
Let's go.

238
00:17:29,891 --> 00:17:31,516
You just got shot.

239
00:17:33,308 --> 00:17:35,348
Bruce got shot all the
time. Didn't stop him.

240
00:17:35,350 --> 00:17:37,639
Look how well that went.

241
00:17:37,642 --> 00:17:39,476
Then I guess I'll
just have to do better.

242
00:17:40,850 --> 00:17:41,891
Let's go.

243
00:17:43,016 --> 00:17:44,473
I understand now.

244
00:17:44,475 --> 00:17:46,848
The tiny green one
isn't your man servant.

245
00:17:46,850 --> 00:17:48,098
Clearly, he

246
00:17:48,100 --> 00:17:49,620
satisfies your urges.

247
00:17:54,558 --> 00:17:56,389
Gar texted the name of the machine.

248
00:17:56,391 --> 00:17:58,764
A short wave positron multiplier.

249
00:17:58,766 --> 00:17:59,931
The kid who they were operating on

250
00:17:59,933 --> 00:18:01,598
needed it for his procedure.

251
00:18:01,600 --> 00:18:03,098
Is he still angry at me?

252
00:18:03,100 --> 00:18:04,264
Gar?

253
00:18:04,266 --> 00:18:06,639
Oh, it's fear disguised as anger.

254
00:18:06,641 --> 00:18:09,098
He's just worried about you.
He doesn't want you get hurt.

255
00:18:09,100 --> 00:18:10,639
Well, it's part of the job.

256
00:18:10,641 --> 00:18:12,514
Yeah, well, most people
are scared by that.

257
00:18:12,516 --> 00:18:13,889
You're just not like most people.

258
00:18:13,891 --> 00:18:15,598
I have Bruce Wayne to thank for that.

259
00:18:15,600 --> 00:18:17,723
And now Crane is doing
the same thing with Jason.

260
00:18:17,725 --> 00:18:19,348
Question is, what kind of twisted plan

261
00:18:19,350 --> 00:18:20,806
does he have for that machine?

262
00:18:20,808 --> 00:18:22,514
Obviously he's not
looking to save sick kids.

263
00:18:22,516 --> 00:18:23,616
And who is this new accomplice?

264
00:18:23,618 --> 00:18:25,592
Witness I spoke to said
the killer was a woman.

265
00:18:25,595 --> 00:18:26,992
Blond hair, bad attitude.

266
00:18:26,995 --> 00:18:30,306
The only person she
spared was the patient.

267
00:18:30,308 --> 00:18:32,223
You Dick Grayson? Kory Anders?

268
00:18:32,225 --> 00:18:33,473
How did you know?

269
00:18:33,475 --> 00:18:34,850
You're not allowed access.

270
00:18:36,350 --> 00:18:37,638
On whose orders?

271
00:18:37,641 --> 00:18:38,891
Barbara Gordon's.

272
00:18:45,266 --> 00:18:48,181
So that partnership seems
to be off to a great start.

273
00:18:48,183 --> 00:18:49,598
Gunshot wound and a cock block,

274
00:18:49,600 --> 00:18:51,223
and we're not even at lunch yet.

275
00:18:51,225 --> 00:18:53,514
We don't need her to track
down who's working with Crane.

276
00:18:53,516 --> 00:18:54,848
It wouldn't hurt.

277
00:18:54,850 --> 00:18:56,556
Look, I don't know all the gory details

278
00:18:56,558 --> 00:18:58,681
between you and
Barbara. I don't want to.

279
00:18:58,683 --> 00:19:00,014
I've got my own problems.

280
00:19:00,016 --> 00:19:02,431
But Crane, Jason, and
now this new killer.

281
00:19:02,433 --> 00:19:03,723
We cannot track them down

282
00:19:03,725 --> 00:19:05,806
with one hand tied behind our back.

283
00:19:05,808 --> 00:19:08,014
You and Barbara...

284
00:19:08,016 --> 00:19:09,156
Fix it.

285
00:19:25,337 --> 00:19:30,298
_

286
00:19:35,975 --> 00:19:37,683
Yeah. I'll take care of it.

287
00:19:39,683 --> 00:19:41,723
You gonna shoot me again?

288
00:19:41,725 --> 00:19:43,100
This is more your range.

289
00:19:44,308 --> 00:19:46,139
How bad?

290
00:19:46,141 --> 00:19:48,433
Looks worse than it
is, went clean through.

291
00:19:49,725 --> 00:19:52,556
- Are you hurt?
- A little.

292
00:19:52,558 --> 00:19:53,639
Good.

293
00:19:57,975 --> 00:20:00,306
You know, I had 'em
both, Crane and Red Hood.

294
00:20:00,308 --> 00:20:01,598
Don't put this on me.

295
00:20:01,600 --> 00:20:04,223
You went off book. Way off book.

296
00:20:04,225 --> 00:20:06,306
All this would be over if
you had just stayed out of it.

297
00:20:06,308 --> 00:20:07,312
Thanks to you,

298
00:20:07,315 --> 00:20:09,181
I've got a high-value
prisoner on the loose,

299
00:20:09,183 --> 00:20:11,014
and the BOP gunning for my resignation.

300
00:20:11,016 --> 00:20:12,431
So before you start...

301
00:20:12,433 --> 00:20:13,848
Okay, just...

302
00:20:13,850 --> 00:20:16,141
We both made some mistakes yesterday.

303
00:20:17,766 --> 00:20:20,139
- Are you apologizing?
- I'm explaining.

304
00:20:20,141 --> 00:20:22,211
I had a strong hunch about Crane.

305
00:20:22,214 --> 00:20:23,962
I didn't tell you because the whole plan

306
00:20:23,965 --> 00:20:26,598
would have fallen apart if
he suspected GCPD involvement.

307
00:20:26,600 --> 00:20:29,056
Well, your strong hunch
led to Crane going AWOL

308
00:20:29,058 --> 00:20:30,431
with a known terrorist.

309
00:20:30,433 --> 00:20:33,808
So, maybe trust your
intuition a little less.

310
00:20:38,183 --> 00:20:40,556
I came here because we need
to start working together.

311
00:20:40,558 --> 00:20:42,806
Right, because history shows

312
00:20:42,808 --> 00:20:44,931
that we've worked great together.

313
00:20:44,933 --> 00:20:47,114
Oh, come on, Barb, we got
to be on the same side here,

314
00:20:47,117 --> 00:20:49,201
- because if we're not, this whole city...
- I know!

315
00:20:50,433 --> 00:20:51,600
I get it.

316
00:20:52,808 --> 00:20:53,850
Same team.

317
00:21:03,766 --> 00:21:05,895
I spotted surveillance
at the hospital yesterday.

318
00:21:05,898 --> 00:21:07,264
You got anything on it?

319
00:21:07,266 --> 00:21:09,639
The killer disabled the OR video feed.

320
00:21:09,641 --> 00:21:11,723
We were only able to recover the audio,

321
00:21:11,725 --> 00:21:13,098
which is useless.

322
00:21:13,100 --> 00:21:16,014
So, unless you have any other ideas...

323
00:21:16,016 --> 00:21:17,350
I have one idea.

324
00:21:19,100 --> 00:21:20,598
- Don't say it.
- Oracle.

325
00:21:20,600 --> 00:21:23,139
Is that what this
routine's all been about?

326
00:21:23,141 --> 00:21:25,139
This is Red Hood and Scarecrow.

327
00:21:25,141 --> 00:21:26,973
We can use Oracle's voice recognition

328
00:21:26,975 --> 00:21:28,681
to tap into Gotham's phone network.

329
00:21:28,683 --> 00:21:31,681
Oracle has been mothballed for a reason.

330
00:21:31,683 --> 00:21:33,223
I'm the only one with access,

331
00:21:33,225 --> 00:21:35,181
and I'm not revisiting that monster.

332
00:21:35,183 --> 00:21:37,058
Not for you. Not ever.

333
00:21:37,906 --> 00:21:39,100
All right.

334
00:21:40,558 --> 00:21:44,014
This is exactly why
I'm against vigilantes.

335
00:21:44,016 --> 00:21:45,724
They think they're above the law.

336
00:21:45,727 --> 00:21:49,019
Kidnapping prisoners,
using them as bait.

337
00:21:50,808 --> 00:21:52,848
Okay, fair enough.

338
00:21:52,850 --> 00:21:53,933
How can I help?

339
00:21:55,800 --> 00:21:57,508
You really want to help?

340
00:22:03,433 --> 00:22:04,641
Go home.

341
00:22:06,516 --> 00:22:07,641
Okay.

342
00:22:13,808 --> 00:22:15,389
Why is a piece of medical equipment

343
00:22:15,391 --> 00:22:17,098
behind a massive government firewall?

344
00:22:17,100 --> 00:22:19,056
'Cause it's not just a
piece of medical equipment,

345
00:22:19,058 --> 00:22:20,889
it's a shortwave positron multiplier.

346
00:22:20,891 --> 00:22:22,264
- Which is what?
- I don't know,

347
00:22:22,266 --> 00:22:23,764
but it sounds super-impressive.

348
00:22:29,008 --> 00:22:31,223
We need to figure out
what Crane wants with it.

349
00:22:31,225 --> 00:22:33,306
Ugh.

350
00:22:33,308 --> 00:22:35,639
Something to add?

351
00:22:35,641 --> 00:22:37,389
Yes, sister.

352
00:22:37,391 --> 00:22:39,473
Look at the way you're going about this.

353
00:22:39,475 --> 00:22:42,031
This is clearly an
expensive piece of machinery.

354
00:22:42,034 --> 00:22:43,973
He may be trying to sell
it on the black market.

355
00:22:43,975 --> 00:22:45,806
Not likely. Crane
isn't motivated by cash.

356
00:22:45,808 --> 00:22:47,348
Then find out what the rats are up to

357
00:22:47,350 --> 00:22:49,984
on the ground level, the
sources on the street.

358
00:22:51,016 --> 00:22:52,556
Or maybe you're

359
00:22:52,558 --> 00:22:56,223
more comfortable taking
orders from others...

360
00:22:56,225 --> 00:22:59,141
rather than taking the
initiative yourself.

361
00:23:02,094 --> 00:23:03,308
Kory.

362
00:23:05,141 --> 00:23:07,234
- We're in.
- The inventor.

363
00:23:07,237 --> 00:23:09,264
Doctor Christine Vo.

364
00:23:09,266 --> 00:23:11,351
Map says she's deep in Gotham.

365
00:23:38,599 --> 00:23:41,138
Worst taste in music ever.

366
00:23:41,141 --> 00:23:42,973
I see some things never change.

367
00:23:42,975 --> 00:23:44,306
You stay in the car.

368
00:23:44,308 --> 00:23:45,771
Why did you even bring me to your home

369
00:23:45,773 --> 00:23:47,469
if you don't want my help?

370
00:23:47,472 --> 00:23:49,014
Just because I didn't let you die

371
00:23:49,016 --> 00:23:50,427
doesn't mean you're part of the team.

372
00:23:50,429 --> 00:23:51,927
Then what are you even doing with me?

373
00:23:51,930 --> 00:23:54,139
I have no fucking idea, Blackfire.

374
00:23:54,141 --> 00:23:56,514
I can't leave you alone at Wayne Manor.

375
00:23:56,516 --> 00:23:58,264
I can't send you back to Tamaran,

376
00:23:58,266 --> 00:24:00,139
you blew up my spaceship.

377
00:24:00,141 --> 00:24:01,306
And I can't kill you.

378
00:24:01,308 --> 00:24:02,683
So that leaves us here.

379
00:24:05,058 --> 00:24:07,433
Stay in the car, you watch her.

380
00:24:26,516 --> 00:24:27,600
Hello?

381
00:24:33,891 --> 00:24:35,141
Anybody home?

382
00:25:21,975 --> 00:25:24,389
I thought your idea was good...

383
00:25:24,391 --> 00:25:26,747
about getting intel from
the people on the street.

384
00:25:26,750 --> 00:25:28,375
Why are you sitting next to me?

385
00:25:29,600 --> 00:25:30,891
I could use the company.

386
00:25:31,975 --> 00:25:35,098
I don't like labs. Bad memories.

387
00:25:35,100 --> 00:25:37,266
Hmm. Ditto.

388
00:25:39,940 --> 00:25:42,857
So, what's Tamaran like?

389
00:25:46,266 --> 00:25:48,056
Not like Earth.

390
00:25:48,058 --> 00:25:51,514
There's no open skies, no flowing water.

391
00:25:51,516 --> 00:25:53,141
The very air burns your skin.

392
00:25:55,015 --> 00:25:56,680
I miss that burn.

393
00:25:56,683 --> 00:25:58,431
Why would you miss that?

394
00:25:58,433 --> 00:26:01,598
We made life prosper
from nothing but dust.

395
00:26:01,600 --> 00:26:04,100
Kory never appreciated
Tamaran when she had it.

396
00:26:05,891 --> 00:26:08,681
Have you heard stories of Krypton?

397
00:26:08,683 --> 00:26:11,639
Wait. How did you know?

398
00:26:11,641 --> 00:26:13,014
I can see the strength of Krypton

399
00:26:13,016 --> 00:26:14,308
running in your blood.

400
00:26:15,766 --> 00:26:17,225
And something else.

401
00:26:19,766 --> 00:26:23,431
I'm, uh, half-Kryptonian

402
00:26:23,433 --> 00:26:25,098
and half-human.

403
00:26:25,100 --> 00:26:28,348
Hmm. Neither here nor there.

404
00:26:28,350 --> 00:26:30,848
I have empathy for that struggle.

405
00:26:30,850 --> 00:26:34,181
I was an alien, even
on my own home planet.

406
00:26:34,183 --> 00:26:36,431
That must have been lonely.

407
00:26:36,433 --> 00:26:38,014
It was.

408
00:26:38,016 --> 00:26:40,975
All I ever wanted was the
power that Koriand'r wielded.

409
00:26:43,945 --> 00:26:45,016
Fire.

410
00:26:47,266 --> 00:26:50,514
Every royal is born with it except me.

411
00:26:50,516 --> 00:26:51,766
The cursed child.

412
00:26:53,391 --> 00:26:55,183
I was treated as less than a worm.

413
00:26:56,933 --> 00:26:58,973
Now I know...

414
00:26:58,975 --> 00:27:00,961
it wasn't power I coveted.

415
00:27:03,433 --> 00:27:04,933
It was acceptance.

416
00:27:06,808 --> 00:27:08,723
The Titans took me in.

417
00:27:08,725 --> 00:27:11,014
Maybe they could take you in too.

418
00:27:11,016 --> 00:27:12,764
We're a family.

419
00:27:12,766 --> 00:27:15,141
A family that doesn't share blood?

420
00:27:16,350 --> 00:27:19,764
They've got my back. No matter what.

421
00:27:19,766 --> 00:27:21,014
We care for each other,

422
00:27:21,016 --> 00:27:23,850
and when they're happy, I'm happy.

423
00:27:25,933 --> 00:27:27,473
Even my sister?

424
00:27:27,475 --> 00:27:29,594
Yeah, even Kory.

425
00:27:29,597 --> 00:27:30,766
It's just...

426
00:27:32,516 --> 00:27:35,431
you have to earn your
way into this family.

427
00:27:53,725 --> 00:27:54,766
Are you okay?

428
00:27:55,891 --> 00:27:57,681
The same bomb used on Hank.

429
00:27:57,683 --> 00:27:58,805
Conner!

430
00:28:00,906 --> 00:28:02,389
Thirty-one beats. What do we do?

431
00:28:02,391 --> 00:28:03,806
Make a deactivator.

432
00:28:03,808 --> 00:28:05,164
No one's gonna die this time.

433
00:28:14,516 --> 00:28:15,723
Status.

434
00:28:15,725 --> 00:28:17,556
80% chance of failure.

435
00:28:17,558 --> 00:28:19,889
- Eighty?
- You'll be fine, okay?

436
00:28:19,891 --> 00:28:21,308
That's Superboy over there.

437
00:28:22,766 --> 00:28:23,975
Forty-five.

438
00:28:26,107 --> 00:28:27,232
Twenty.

439
00:28:30,391 --> 00:28:31,558
Done.

440
00:28:36,350 --> 00:28:38,014
Thank you.

441
00:28:38,016 --> 00:28:39,219
We got it.

442
00:28:41,023 --> 00:28:42,723
Do you have any idea what Dr. Bell was

443
00:28:42,725 --> 00:28:43,931
talking about in there?

444
00:28:43,933 --> 00:28:45,172
Uh, that stuff about

445
00:28:45,175 --> 00:28:47,098
still being in love with her ex-husband?

446
00:28:47,100 --> 00:28:49,389
No, the machine Crane stole.

447
00:28:49,391 --> 00:28:50,933
Oh, the SPM, yeah.

448
00:28:52,225 --> 00:28:53,391
Can you elaborate?

449
00:28:55,266 --> 00:28:57,431
Sure. The shortwave positron multiplier

450
00:28:57,433 --> 00:28:59,598
is used to cure kids with RPPD.

451
00:28:59,600 --> 00:29:02,098
It could multiply almost
any chemical compound

452
00:29:02,100 --> 00:29:03,973
with pulses of high-energy positrons

453
00:29:03,975 --> 00:29:05,848
resulting in oxidative reactions

454
00:29:05,850 --> 00:29:07,764
in the pentose phosphate pathway.

455
00:29:07,766 --> 00:29:10,223
Okay, so what does Crane want with it?

456
00:29:10,225 --> 00:29:11,806
That's a good question.

457
00:29:11,808 --> 00:29:12,891
Well, if only

458
00:29:12,894 --> 00:29:15,106
we had a criminal
mastermind who could tell us.

459
00:29:16,391 --> 00:29:17,600
Or half of one.

460
00:29:19,641 --> 00:29:21,306
Right. Well,

461
00:29:21,308 --> 00:29:24,264
if I were an evil genius,

462
00:29:24,266 --> 00:29:25,639
I guess I could alter the machine

463
00:29:25,641 --> 00:29:27,639
to multiply other chemicals.

464
00:29:27,641 --> 00:29:31,264
Whatever I wanted more
of, I could have, and fast.

465
00:29:31,266 --> 00:29:33,681
So whatever Crane was doing
before he went into Arkham,

466
00:29:33,683 --> 00:29:34,973
he's back at it again.

467
00:29:34,975 --> 00:29:37,014
But up to what? What's
he trying to make?

468
00:29:37,016 --> 00:29:40,181
Don't ask me. I'm not
the mastermind... Fuck!

469
00:29:40,184 --> 00:29:41,516
Ugh. Get in the car.

470
00:29:51,641 --> 00:29:53,766
Okay. How much further
to the evidence room?

471
00:29:57,558 --> 00:29:59,223
Twenty-five meters.

472
00:29:59,225 --> 00:30:01,265
Twenty-five meters. Do
I go left or straight?

473
00:30:02,516 --> 00:30:03,556
Left.

474
00:30:03,558 --> 00:30:05,056
Does Barbara know you're in there?

475
00:30:05,058 --> 00:30:07,806
We're at a bit of an impasse.

476
00:30:07,808 --> 00:30:11,348
Once we get the audio tapes
from the hospital, I'll...

477
00:30:11,350 --> 00:30:12,391
I'll let her know.

478
00:30:15,308 --> 00:30:17,264
Are you okay?

479
00:30:17,266 --> 00:30:19,391
If you want to talk about
something, I'm all ears.

480
00:30:22,259 --> 00:30:23,475
Or not.

481
00:30:27,016 --> 00:30:28,391
Dick, I got to ask.

482
00:30:29,850 --> 00:30:31,016
Back at the cabin...

483
00:30:32,123 --> 00:30:33,338
What about it?

484
00:30:35,183 --> 00:30:36,641
Were you going to kill Jason?

485
00:30:38,725 --> 00:30:40,973
What makes you say that?

486
00:30:40,975 --> 00:30:43,806
Batman went off on his
own and killed the Joker.

487
00:30:43,808 --> 00:30:46,514
- You went off on your own and...
- Gar,

488
00:30:46,516 --> 00:30:48,764
Gotham got to Bruce.

489
00:30:48,766 --> 00:30:50,225
And it gets to me too.

490
00:30:53,100 --> 00:30:55,100
No. I don't want to have to kill Jason.

491
00:30:58,516 --> 00:31:01,181
I just...

492
00:31:01,183 --> 00:31:03,389
I just don't understand.

493
00:31:03,391 --> 00:31:04,639
Why'd he go bad?

494
00:31:04,641 --> 00:31:06,848
He had a tough life.

495
00:31:06,850 --> 00:31:09,056
That's what Bruce looked for.

496
00:31:09,058 --> 00:31:10,931
Someone with anger.

497
00:31:10,933 --> 00:31:13,556
Someone he could make into a weapon.

498
00:31:13,558 --> 00:31:15,558
But Crane's manipulating him.

499
00:31:16,467 --> 00:31:17,881
Look, I have to believe that

500
00:31:17,884 --> 00:31:21,514
this dude we fought
alongside, my friend...

501
00:31:21,516 --> 00:31:23,975
That he's not all bad.

502
00:31:25,058 --> 00:31:26,975
What if is this is not his fault?

503
00:31:30,100 --> 00:31:32,181
What if it is?

504
00:31:32,183 --> 00:31:33,766
We don't know.

505
00:31:36,766 --> 00:31:38,433
Okay, where am I at, now?

506
00:31:39,683 --> 00:31:41,764
Above the storage room.

507
00:31:41,766 --> 00:31:44,431
Oh, okay.

508
00:31:55,724 --> 00:31:57,555
Commissioner?

509
00:31:57,558 --> 00:32:01,681
Gotham Gazette, Chanel Five GNN,
all down our throats about Crane.

510
00:32:01,683 --> 00:32:02,975
What should I tell them?

511
00:32:06,975 --> 00:32:08,069
Gotcha.

512
00:32:08,072 --> 00:32:09,806
No comment.

513
00:32:22,641 --> 00:32:23,975
Holy shit.

514
00:32:37,475 --> 00:32:39,014
Barbara?

515
00:32:39,016 --> 00:32:40,848
- It's me.
- Bruce?

516
00:32:40,850 --> 00:32:44,223
I'll be where it all
started. Come quickly.

517
00:32:46,850 --> 00:32:49,848
And, Barbara. Don't tell Dick.

518
00:33:03,850 --> 00:33:05,100
I want the drug.

519
00:33:07,933 --> 00:33:09,470
We're not finished yet.

520
00:33:09,473 --> 00:33:11,348
All-All we have is a skinny batch.

521
00:33:11,350 --> 00:33:13,608
You give me that, then. All of it.

522
00:33:13,611 --> 00:33:15,473
We've been taking orders from Crane.

523
00:33:15,475 --> 00:33:16,848
We thought he was the boss.

524
00:33:19,141 --> 00:33:20,600
Who's the boss again?

525
00:33:23,516 --> 00:33:26,181
We have audio from the
murders, but no visual.

526
00:33:26,183 --> 00:33:29,764
Bruce and I used to do this
together, part of my training.

527
00:33:29,766 --> 00:33:31,639
Join me.

528
00:33:41,308 --> 00:33:42,973
My God.

529
00:33:52,933 --> 00:33:55,098
My God!

530
00:34:01,058 --> 00:34:04,348
The killer was 12 feet
north east of the surgeon.

531
00:34:04,350 --> 00:34:05,556
Knife throw.

532
00:34:05,558 --> 00:34:09,681
What? A 12-foot,
precision-targeted throw?

533
00:34:09,683 --> 00:34:11,334
Was that an assassin?

534
00:34:14,725 --> 00:34:16,514
Sliced across the back.

535
00:34:16,516 --> 00:34:18,306
Our killer has the
ability to kill quickly,

536
00:34:18,308 --> 00:34:20,223
but likes to savor the victim's pain.

537
00:34:20,225 --> 00:34:21,431
Sounds personal.

538
00:34:29,473 --> 00:34:30,943
Okay, take a seven-inch blade,

539
00:34:30,944 --> 00:34:33,014
and do a horizontal
slash from West to East.

540
00:34:43,808 --> 00:34:45,639
Okay, one more time.

541
00:34:45,641 --> 00:34:48,516
Sixteen-inch blade, reverse quick flash.

542
00:34:53,808 --> 00:34:56,098
I think it's closer to...

543
00:34:57,308 --> 00:34:59,848
Yeah, that's it.

544
00:35:05,641 --> 00:35:07,223
Severed the Achilles tendon.

545
00:35:07,225 --> 00:35:10,098
Now, pivot, knees bent, slice. Go

546
00:35:14,058 --> 00:35:15,350
Good work.

547
00:35:17,266 --> 00:35:19,806
Our killer's between 5'6 and 5'8.

548
00:35:19,808 --> 00:35:23,348
Trained in sword fighting
using a 16-inch wakizashi blade.

549
00:35:23,350 --> 00:35:24,764
And she's right handed.

550
00:35:27,308 --> 00:35:28,766
I know who the killer is.

551
00:35:30,607 --> 00:35:34,607
_

552
00:35:41,683 --> 00:35:44,723
So, there's two keypads, on
either side of the hallway.

553
00:35:44,725 --> 00:35:48,264
Both codes have to be
entered simultaneously.

554
00:35:51,516 --> 00:35:54,014
It's a very intricate security system.

555
00:35:54,016 --> 00:35:55,975
One requiring two people.

556
00:35:55,978 --> 00:35:59,100
Yeah, I have been thinking.

557
00:36:00,640 --> 00:36:03,638
I think we, uh... We make sense.

558
00:36:03,641 --> 00:36:05,264
You think we make sense.

559
00:36:05,266 --> 00:36:06,598
Yeah.

560
00:36:06,600 --> 00:36:08,473
That's what every girl wants to hear.

561
00:36:08,475 --> 00:36:11,681
Tell me that you've run
the numbers and I'll swoon.

562
00:36:15,600 --> 00:36:17,473
Oh, shit, you gotta be kidding me.

563
00:36:17,475 --> 00:36:19,514
It's him again.

564
00:36:19,516 --> 00:36:21,514
Fuck Batman.

565
00:36:21,516 --> 00:36:23,598
Don't go home now.

566
00:36:23,600 --> 00:36:26,806
You said "two keypads"?

567
00:36:26,808 --> 00:36:27,850
Yeah.

568
00:36:40,330 --> 00:36:41,431
Three...

569
00:36:41,433 --> 00:36:43,723
Two, one.

570
00:36:50,016 --> 00:36:52,514
I'll be taking that.

571
00:37:34,878 --> 00:37:35,920
No!

572
00:37:44,141 --> 00:37:45,683
Come on, we need to go.

573
00:38:08,375 --> 00:38:10,973
- _
- Pick up. Pick up.

574
00:38:18,016 --> 00:38:19,389
Dick, take a hint.

575
00:38:22,956 --> 00:38:24,121
Bruce?

576
00:38:24,124 --> 00:38:26,401
Barbara, it's me.

577
00:38:27,641 --> 00:38:28,806
Where are you?

578
00:38:28,808 --> 00:38:30,558
I'll be where it all started.

579
00:38:33,599 --> 00:38:35,097
And, Barbara.

580
00:38:35,100 --> 00:38:36,558
Don't tell Dick.

581
00:38:38,391 --> 00:38:39,850
Oh, shit.

582
00:38:46,558 --> 00:38:47,948
Drop your weapon.

583
00:38:47,951 --> 00:38:52,138
How movin'. The commissioner
who overcame all the odds.

584
00:38:52,141 --> 00:38:53,487
Drop it.

585
00:38:53,490 --> 00:38:56,600
The Joker should have put
you out of your misery.

586
00:39:08,391 --> 00:39:09,889
This was worth the wait.

587
00:39:39,933 --> 00:39:41,556
Well...

588
00:39:41,558 --> 00:39:43,058
Best laid plans...

589
00:40:01,683 --> 00:40:02,681
Shit.

590
00:40:06,475 --> 00:40:08,473
Check the Bat-Computer for homicides.

591
00:40:08,475 --> 00:40:10,932
Wait, you don't think Blackfire
has actually killed people, do you?

592
00:40:10,934 --> 00:40:11,976
I don't know.

593
00:40:13,641 --> 00:40:15,306
Of course, she does.

594
00:40:15,308 --> 00:40:18,050
Do you have any idea how long
we've been looking for you?

595
00:40:21,432 --> 00:40:25,638
I was on the wrong side of
tracks, where you should have been.

596
00:40:25,641 --> 00:40:28,264
I went to some bars, cracked some skulls

597
00:40:28,266 --> 00:40:30,429
and found out from the rats of Gotham

598
00:40:30,432 --> 00:40:32,180
that Crane is in bed with the mob.

599
00:40:32,183 --> 00:40:35,639
But, there is one unhappy mobster.

600
00:40:35,641 --> 00:40:36,933
That's our lead.

601
00:40:38,225 --> 00:40:39,639
See?

602
00:40:39,641 --> 00:40:41,181
Talk to those who don't belong

603
00:40:41,183 --> 00:40:43,764
and they'll tell you everything.

604
00:40:43,766 --> 00:40:45,475
Conner, give us the room.

605
00:40:48,224 --> 00:40:51,940
I can't trust one word that
comes out of your mouth.

606
00:40:54,141 --> 00:40:56,773
You're a liar. Have
been since we were kids.

607
00:40:56,776 --> 00:40:58,889
And that's worked just
great for you, hasn't it?

608
00:40:58,891 --> 00:41:00,598
What the fuck is that supposed to mean?

609
00:41:00,600 --> 00:41:04,056
Face it. In order for
you to be the good sister,

610
00:41:04,058 --> 00:41:05,475
I have to be the bad one.

611
00:41:06,641 --> 00:41:08,973
You're not mad that I left.

612
00:41:08,975 --> 00:41:10,475
You're mad I came back.

613
00:41:16,100 --> 00:41:18,100
- You okay?
- Yeah.

614
00:41:19,515 --> 00:41:21,222
For six years, Lady
Vic leaves you alone,

615
00:41:21,225 --> 00:41:24,014
and now, all of a sudden,
she wants your pound of flesh?

616
00:41:24,016 --> 00:41:27,348
This is about you and I working
together again in Gotham.

617
00:41:27,350 --> 00:41:30,181
Or it's just about Gotham being Gotham.

618
00:41:30,183 --> 00:41:31,808
Don't have anything to do with us.

619
00:41:31,811 --> 00:41:34,473
But why now? I mean, Crane has
Red Hood for his dirty work.

620
00:41:34,475 --> 00:41:37,431
Well, maybe Red Hood's lost his luster

621
00:41:37,433 --> 00:41:39,120
and she's Crane's new toy.

622
00:41:39,123 --> 00:41:40,497
And while she does his bidding,

623
00:41:40,498 --> 00:41:43,398
she just decides to
come after you for kicks?

624
00:41:45,058 --> 00:41:47,306
We'll see.

625
00:41:47,308 --> 00:41:51,225
Your official escort duties
have concluded, thank you.

626
00:41:54,725 --> 00:41:56,516
She wanted you dead, Barbara.

627
00:41:58,100 --> 00:42:00,475
Just let me quickly
check your apartment.

628
00:42:02,141 --> 00:42:03,225
Okay.

629
00:42:25,195 --> 00:42:26,542
It suits you.

630
00:42:27,433 --> 00:42:28,475
Want it tighter?

631
00:42:35,891 --> 00:42:37,766
I have been thinking about us.

632
00:42:40,141 --> 00:42:41,850
I think we make sense.

633
00:42:59,183 --> 00:43:00,391
All clear.

634
00:43:06,628 --> 00:43:08,461
Maybe, it was just a one and done.

635
00:43:13,800 --> 00:43:16,300
I guess that's it. I think you're good.

636
00:43:24,640 --> 00:43:26,680
You okay?

637
00:43:26,683 --> 00:43:28,391
Yeah, I'm good.

638
00:43:30,600 --> 00:43:32,725
I should probably go.

639
00:43:34,225 --> 00:43:36,431
Right.

640
00:43:36,433 --> 00:43:37,558
It's late.

641
00:43:38,683 --> 00:43:39,808
It is.

642
00:43:41,975 --> 00:43:43,181
Yeah.

643
00:43:43,183 --> 00:43:46,598
Well, then, I'll see you tomorrow.

644
00:43:46,600 --> 00:43:48,391
Mmm-hmm, good night.

645
00:43:49,683 --> 00:43:50,933
Lock up.

646
00:43:51,975 --> 00:43:53,764
Always.

647
00:43:53,766 --> 00:43:55,683
Good night.

648
00:44:09,599 --> 00:44:11,305
Well, is the bitch dead?

649
00:44:11,308 --> 00:44:13,348
The bitch still has moves.

650
00:44:13,350 --> 00:44:15,056
I had to skedaddle.

651
00:44:15,058 --> 00:44:17,223
Well, as long as you deliver the goods,

652
00:44:17,225 --> 00:44:20,014
then you will get a another
shot at Barbara Gordon.

653
00:44:20,016 --> 00:44:21,475
Flash photography.

654
00:44:22,862 --> 00:44:25,056
I'll add another skill to the resume.

655
00:44:26,850 --> 00:44:27,975
Wonderful.

656
00:44:29,417 --> 00:44:30,600
That's all.

657
00:44:32,350 --> 00:44:36,931
Trust me. This is gonna be the
greatest high you've ever had.

658
00:44:36,933 --> 00:44:39,600
No fear. No limits.

659
00:44:42,725 --> 00:44:44,183
Fuck you, Crane.

660
00:44:47,850 --> 00:44:50,933
Man, your shifted started an
hour ago, where the hell are you?

661
00:44:50,936 --> 00:44:53,473
Priorities. My girls
parents are out of town.

662
00:44:53,475 --> 00:44:54,723
I'll be there in a second.

663
00:44:54,725 --> 00:44:56,848
Seriously? I could have plans.

664
00:44:56,850 --> 00:44:58,764
Yeah, but you don't.

665
00:44:58,766 --> 00:44:59,808
Whatever.

666
00:45:19,891 --> 00:45:22,556
Hey, hold on. You okay? You okay?

667
00:45:24,725 --> 00:45:26,014
Call 911.

668
00:45:26,016 --> 00:45:27,223
Stevey?

669
00:46:05,768 --> 00:46:11,886
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

