1
00:00:13,400 --> 00:00:14,450
Whoo!

2
00:00:14,498 --> 00:00:16,146
Alma.

3
00:00:17,192 --> 00:00:18,929
Alma, what are you doing?

4
00:00:18,978 --> 00:00:20,703
Your tía spent an hour
curling that hair.

5
00:00:20,752 --> 00:00:22,603
Yeah, but, mami,
I just nailed this song, you know,

6
00:00:22,651 --> 00:00:24,337
- isn't it awesome?
- Niña...

7
00:00:27,846 --> 00:00:30,260
Really? 'Cause I feel like
high-school graduation's

8
00:00:30,309 --> 00:00:32,213
- probably important, so...
- Alma, ya.

9
00:00:32,333 --> 00:00:34,017
There are a hundred of people
waiting to see you

10
00:00:34,066 --> 00:00:36,026
and celebrate your quinces...
put that dress on right now.

11
00:00:36,074 --> 00:00:38,054
No way I'm putting on
that big-ass cupcake dress.

12
00:00:38,111 --> 00:00:40,385
Your abuelita did
that cupcake dress for you.

13
00:00:40,433 --> 00:00:41,713
Mom, you're not listening to me, okay?

14
00:00:41,762 --> 00:00:43,362
I don't want a quinceañera.
I never wanted that.

15
00:00:43,410 --> 00:00:45,542
Ay, you are exactly like
your grandfather Martino.

16
00:00:45,591 --> 00:00:47,728
- You never even met him.
- That's right, Alma.

17
00:00:47,777 --> 00:00:49,331
Because he was a cheater and a murderer,

18
00:00:49,380 --> 00:00:51,511
who only cared about himself
and his music,

19
00:00:51,560 --> 00:00:53,034
and not one bit about his family.

20
00:00:53,083 --> 00:00:54,503
Heard this story a thousand times.

21
00:00:54,552 --> 00:00:56,917
That man abandoned
your pregnant grandmother

22
00:00:56,994 --> 00:00:59,313
to come to this country
with only your uncle Raul.

23
00:00:59,362 --> 00:01:00,699
And you want to be like him...

24
00:01:00,748 --> 00:01:02,859
a drummer who doesn't care
about her family.

25
00:01:02,908 --> 00:01:04,140
Is that it?

26
00:01:04,475 --> 00:01:06,135
I'm coming back in ten minutes.

27
00:01:06,279 --> 00:01:08,186
And if you're not in that dress

28
00:01:08,307 --> 00:01:10,245
that drum set is going in the trash.

29
00:01:12,366 --> 00:01:14,236
Okay, good.

30
00:01:23,143 --> 00:01:24,753
Alma.

31
00:01:25,303 --> 00:01:27,678
Alma, are you ready?

32
00:01:31,318 --> 00:01:33,392
One, two, three, four!

33
00:01:52,000 --> 00:01:58,000
*CREDITS*

34
00:02:05,229 --> 00:02:06,775
If you're watching for the plane,

35
00:02:06,988 --> 00:02:08,667
you're late.

36
00:02:08,715 --> 00:02:11,899
Now that dress should
pay you for the privilege.

37
00:02:11,976 --> 00:02:13,159
Thank you.

38
00:02:13,236 --> 00:02:15,236
So our guest arrived last night.

39
00:02:15,388 --> 00:02:17,308
- Want to join me?
- Yes.

40
00:02:17,982 --> 00:02:20,099
- "Anna Karenina"?
- Well, you know, uh,

41
00:02:20,147 --> 00:02:21,888
between the kids and the grandkids,

42
00:02:21,937 --> 00:02:24,576
I just never had
much time to read, so...

43
00:02:25,565 --> 00:02:26,992
Well, "Anna K"

44
00:02:27,041 --> 00:02:28,813
- will have to wait.
- Oh.

45
00:02:32,743 --> 00:02:35,348
This is amazing.

46
00:02:35,499 --> 00:02:37,045
Better than Russian literature.

47
00:02:37,093 --> 00:02:38,920
Oh, well, let's see.

48
00:02:39,579 --> 00:02:41,199
Much better.

49
00:02:41,247 --> 00:02:43,711
That's our guest, Alma Garcia.

50
00:02:43,797 --> 00:02:45,812
You know, she is so talented.

51
00:02:45,860 --> 00:02:47,647
Yeah.

52
00:02:47,859 --> 00:02:51,301
But her eyes are so sad.

53
00:02:52,229 --> 00:02:55,172
So tell me,
what can the island do for you?

54
00:02:55,519 --> 00:02:58,325
Uh, I-I love my family.

55
00:02:58,479 --> 00:03:00,807
I do, but my fantasy,

56
00:03:01,434 --> 00:03:03,497
is to just be free of them,

57
00:03:03,545 --> 00:03:05,671
you know, even if it's just
for a couple of days.

58
00:03:05,774 --> 00:03:06,940
They don't understand me.

59
00:03:06,989 --> 00:03:08,954
What is it they don't
understand about you?

60
00:03:09,325 --> 00:03:10,791
Everything.

61
00:03:10,868 --> 00:03:14,020
I mean, I come from a typical
Cuban family in Miami.

62
00:03:14,122 --> 00:03:16,176
My tío Raul... he's ancient now,

63
00:03:16,224 --> 00:03:17,706
but he's still the head of the family.

64
00:03:17,755 --> 00:03:19,513
He started a real estate business.

65
00:03:19,561 --> 00:03:22,637
So my entire family is
in the real estate business...

66
00:03:22,955 --> 00:03:24,528
I mean, except for my Grandma Lily.

67
00:03:24,692 --> 00:03:26,692
She just wants me
to learn Cuban cooking.

68
00:03:26,802 --> 00:03:28,556
Hmm. And your parents?

69
00:03:28,605 --> 00:03:31,083
Mom only cares about appearances, um,

70
00:03:31,169 --> 00:03:33,918
having what she considers
to be a real career

71
00:03:33,966 --> 00:03:35,649
and eventually

72
00:03:35,828 --> 00:03:38,680
getting married
and giving her grandbabies.

73
00:03:38,958 --> 00:03:40,838
Well, uh, I mean, to be fair,

74
00:03:40,887 --> 00:03:43,537
grandkids are just the best.

75
00:03:44,001 --> 00:03:45,241
You know, Alma,

76
00:03:45,290 --> 00:03:49,242
I know a thing or two
about familial expectations.

77
00:03:49,482 --> 00:03:51,257
You know, sometimes it feels like

78
00:03:51,546 --> 00:03:53,409
you don't have a say
in your own life, right?

79
00:03:53,458 --> 00:03:55,382
Exactly, like, I'm... I'm a musician

80
00:03:55,460 --> 00:03:56,717
for the past ten years.

81
00:03:56,766 --> 00:03:57,833
And in my family,

82
00:03:57,882 --> 00:03:59,669
being a musician
is the worst thing you can be,

83
00:04:00,084 --> 00:04:01,751
'cause my grandfather was a musician

84
00:04:01,800 --> 00:04:03,878
and he, like, had an affair
and abandoned my grandmother

85
00:04:03,927 --> 00:04:05,392
and they claim he killed someone.

86
00:04:05,441 --> 00:04:07,274
But that's him. That is him.

87
00:04:07,322 --> 00:04:08,913
That's not me, you know?

88
00:04:08,990 --> 00:04:11,684
- And you just want to be you.
- For once...

89
00:04:11,901 --> 00:04:14,669
Without all the criticism.

90
00:04:16,331 --> 00:04:17,617
Is that dumb?

91
00:04:17,694 --> 00:04:19,295
Because, honestly,
on the plane ride over here,

92
00:04:19,344 --> 00:04:20,540
I considered changing my fantasy

93
00:04:20,588 --> 00:04:21,903
to a jam session with Radiohead.

94
00:04:23,619 --> 00:04:27,076
No, there's no such thing
as a dumb fantasy.

95
00:04:29,436 --> 00:04:30,614
Isn't that right?

96
00:04:30,662 --> 00:04:34,939
Um, well, you know, I-I've seen a few.

97
00:04:36,852 --> 00:04:38,678
I think I know what you need.

98
00:04:39,504 --> 00:04:40,909
Are you ready to begin?

99
00:04:40,958 --> 00:04:43,430
Yeah. Yeah, yeah.

100
00:04:48,013 --> 00:04:50,602
So, uh, what's through this door?

101
00:04:50,698 --> 00:04:52,957
A world where your family
as you know it

102
00:04:53,109 --> 00:04:54,589
doesn't exist.

103
00:04:55,096 --> 00:04:57,537
Okay, okay, cool.

104
00:04:57,689 --> 00:04:58,976
You'll need this.

105
00:04:59,024 --> 00:05:00,941
Um...

106
00:05:01,112 --> 00:05:02,162
all right.

107
00:05:02,210 --> 00:05:03,159
All right.

108
00:05:03,208 --> 00:05:06,130
All right, let's do this. Yeah! Whoo!

109
00:05:17,818 --> 00:05:19,977
Oh, my God.

110
00:05:20,378 --> 00:05:22,941
Mamacita, where you from?

111
00:05:22,989 --> 00:05:24,860
Um, Miami.

112
00:05:25,050 --> 00:05:26,307
Uh, wait, no.

113
00:05:26,356 --> 00:05:27,552
What is this place?

114
00:05:27,601 --> 00:05:29,683
Uh, calle San Lorenzo.

115
00:05:30,055 --> 00:05:31,344
In Havana?

116
00:05:31,392 --> 00:05:33,377
- In Cuba?
- Sí.

117
00:05:33,892 --> 00:05:39,032
And judging by your clothes
and very specific hair,

118
00:05:39,235 --> 00:05:41,172
what are we, in the... the late '60s?

119
00:05:41,249 --> 00:05:42,967
1967.

120
00:05:43,095 --> 00:05:44,622
Do you need a doctor?

121
00:05:44,860 --> 00:05:46,686
No. No, I need a club.

122
00:05:46,735 --> 00:05:49,102
Oh, my God, the music
right now is legendary.

123
00:05:49,151 --> 00:05:50,830
- Go to El Rincón.
- Okay.

124
00:05:50,981 --> 00:05:52,399
It's that way.

125
00:05:52,649 --> 00:05:53,942
Thanks.

126
00:05:55,625 --> 00:05:57,749
But you may want to change first.

127
00:06:02,520 --> 00:06:03,732
Yeah.

128
00:06:15,115 --> 00:06:16,993
Hmm.

129
00:06:17,041 --> 00:06:18,732
Come in.

130
00:06:20,170 --> 00:06:21,262
You look cozy.

131
00:06:21,311 --> 00:06:24,491
Yeah, you know, I'm just
hanging out with Mr. Tolstoy.

132
00:06:24,539 --> 00:06:25,589
Have you been spending

133
00:06:25,649 --> 00:06:27,317
every single night in your room?

134
00:06:27,392 --> 00:06:30,412
No, not every night.

135
00:06:30,461 --> 00:06:32,670
You know, I do do stuff.

136
00:06:32,740 --> 00:06:33,848
I hope so.

137
00:06:33,897 --> 00:06:36,324
I would hate for you
to squander your youth

138
00:06:36,434 --> 00:06:37,826
inside this suite.

139
00:06:37,944 --> 00:06:40,478
Anyway, Ruby, I am gonna
be away for a couple of days,

140
00:06:40,584 --> 00:06:41,674
and while I'm gone,

141
00:06:41,723 --> 00:06:43,099
have a chance to explore the island.

142
00:06:43,148 --> 00:06:45,527
And there's a few things that
need to be taken care of here.

143
00:06:45,576 --> 00:06:47,467
Yeah, well, I mean,
that's why I'm here.

144
00:06:47,560 --> 00:06:49,446
Excellent, okay,
I'm gonna give you a list.

145
00:06:49,495 --> 00:06:51,416
Okay, great, um...

146
00:06:51,464 --> 00:06:52,948
Now, where are you gon...

147
00:06:52,997 --> 00:06:55,164
Right, okay.

148
00:07:39,524 --> 00:07:41,965
Uh... Bailar, dance. Sí.

149
00:07:42,014 --> 00:07:43,635
Yes, uh, but I'm...

150
00:07:43,706 --> 00:07:45,024
I'm not very good.

151
00:07:46,712 --> 00:07:48,887
Don't worry. I can lead anyone.

152
00:07:50,216 --> 00:07:52,746
Okay.

153
00:07:52,794 --> 00:07:56,767
- You like the music?
- Yes, I love the music.

154
00:07:56,885 --> 00:07:59,310
That's my brother in the band, Tino.

155
00:07:59,698 --> 00:08:01,030
Tino, Tino, Tino.

156
00:08:01,079 --> 00:08:03,152
- Tino, what?
- Tino Valdez.

157
00:08:03,229 --> 00:08:05,275
- You heard of him?
- Yes.

158
00:08:05,426 --> 00:08:07,426
Yeah, I've heard of him.

159
00:08:07,545 --> 00:08:10,067
Wait, are you... are you Raul?

160
00:08:11,663 --> 00:08:12,995
How did you know?

161
00:08:13,044 --> 00:08:14,226
Alma.

162
00:08:14,482 --> 00:08:16,152
I got us drinks.

163
00:08:17,088 --> 00:08:18,771
All the pretty women came out tonight.

164
00:08:19,047 --> 00:08:20,334
Can you excuse us a moment?

165
00:08:20,383 --> 00:08:23,098
I need to chat with my girlfriend.

166
00:08:26,511 --> 00:08:28,300
- It's my great-uncle Raul.
- Oh.

167
00:08:28,349 --> 00:08:29,928
But he's so young and hot,

168
00:08:29,977 --> 00:08:31,848
which is surprisingly unexpected.

169
00:08:32,102 --> 00:08:33,180
What is going on? Why...

170
00:08:33,228 --> 00:08:35,564
Why am I in 1967 Havana?

171
00:08:35,893 --> 00:08:37,421
Sometimes going into the past

172
00:08:37,523 --> 00:08:40,006
is the best way to free
yourself in the future.

173
00:08:45,935 --> 00:08:48,873
Taking a short break.
We'll be right back.

174
00:08:49,852 --> 00:08:51,607
Go and introduce yourself
to your grandfather.

175
00:08:51,656 --> 00:08:53,294
Come on.

176
00:08:53,371 --> 00:08:55,538
Come on.

177
00:09:00,445 --> 00:09:01,896
Maya.

178
00:09:01,945 --> 00:09:04,010
Mr. Valdez. Hi, I'm... I'm Alma.

179
00:09:04,059 --> 00:09:05,959
It's my first time
ever hearing you play.

180
00:09:06,008 --> 00:09:08,097
- You're amazing.
- Oh, thank you, thank you.

181
00:09:08,249 --> 00:09:09,825
Call me Tino.

182
00:09:10,372 --> 00:09:12,391
I'm a percussionist as well.

183
00:09:12,451 --> 00:09:13,656
I was thinking maybe I could

184
00:09:13,704 --> 00:09:15,874
sit in with your band sometime.

185
00:09:19,140 --> 00:09:20,969
Women don't play percussion.

186
00:09:21,211 --> 00:09:22,763
Yeah, but you're pretty.

187
00:09:22,859 --> 00:09:24,295
Learn to sing.

188
00:09:30,703 --> 00:09:32,148
If you want to play with Tino,

189
00:09:32,197 --> 00:09:34,175
you have to get Raul on your side.

190
00:09:34,578 --> 00:09:35,685
Raul...

191
00:09:35,733 --> 00:09:36,818
My uncle...

192
00:09:36,891 --> 00:09:38,271
My uncle has always made it seem like

193
00:09:38,320 --> 00:09:39,584
they were never close.

194
00:09:39,633 --> 00:09:41,898
Your uncle must not know them, then.

195
00:09:52,022 --> 00:09:53,367
Elena.

196
00:09:53,766 --> 00:09:55,070
I can't believe it.

197
00:09:55,160 --> 00:09:56,835
Have you missed me?

198
00:09:58,420 --> 00:09:59,726
How long has it been?

199
00:09:59,883 --> 00:10:01,708
- A year?
- About.

200
00:10:08,137 --> 00:10:10,187
Did you come to Havana
for business or pleasure?

201
00:10:11,744 --> 00:10:13,115
A little bit of both.

202
00:10:25,765 --> 00:10:27,289
Raul?

203
00:10:38,898 --> 00:10:40,036
Whoa, whoa, whoa.

204
00:10:40,085 --> 00:10:41,537
Who are you? Really?

205
00:10:41,586 --> 00:10:43,240
- No one. I'm no one.
- What's going on?

206
00:10:43,289 --> 00:10:44,865
This girl was spying on you, hermano.

207
00:10:44,914 --> 00:10:46,223
I'm not a spy. I'm...

208
00:10:46,301 --> 00:10:47,656
I'm a drummer.

209
00:10:52,624 --> 00:10:53,971
Prove it.

210
00:11:07,391 --> 00:11:08,857
She can play, Tino.

211
00:11:09,017 --> 00:11:11,285
Even a child can play that rhythm.

212
00:11:11,446 --> 00:11:13,801
Get out of here
and mind your own business.

213
00:11:16,262 --> 00:11:17,607
Hold on.

214
00:11:17,859 --> 00:11:19,000
Tino...

215
00:11:19,359 --> 00:11:20,573
She's an American.

216
00:11:20,710 --> 00:11:23,306
- Maybe she can help us.
- Shh, shut your mouth, Raul.

217
00:11:23,452 --> 00:11:25,420
- We don't know this girl.
- Yes.

218
00:11:26,610 --> 00:11:27,700
I can help.

219
00:11:27,749 --> 00:11:29,309
You don't even know
what you're talking about.

220
00:11:29,357 --> 00:11:30,998
Whatever it is. No, I'll help.

221
00:11:31,047 --> 00:11:32,640
Yeah, I'll do it. I mean...

222
00:11:32,726 --> 00:11:33,859
I just...

223
00:11:33,968 --> 00:11:35,809
I just want something in return.

224
00:11:35,858 --> 00:11:38,367
Yes, I know.
You want to play with my band.

225
00:11:38,526 --> 00:11:40,551
I want you to teach me.

226
00:11:48,977 --> 00:11:51,015
Ay, you're a strange girl.

227
00:11:52,079 --> 00:11:54,148
And for some reason, I like you.

228
00:11:55,818 --> 00:11:57,271
Okay.

229
00:11:57,546 --> 00:11:59,796
But I need to know if I can trust you.

230
00:12:00,687 --> 00:12:02,292
What do you want me to do? Solemn vow?

231
00:12:02,341 --> 00:12:03,563
No.

232
00:12:03,869 --> 00:12:05,703
You have to talk to my wife.

233
00:12:17,995 --> 00:12:19,524
Wow.

234
00:12:22,277 --> 00:12:24,295
Oh, my gosh.

235
00:12:24,680 --> 00:12:26,622
Ay, what's wrong?

236
00:12:26,773 --> 00:12:29,527
Did Raul do something to upset you?

237
00:12:29,792 --> 00:12:32,294
I'll get my chancleta
and teach him a lesson.

238
00:12:32,343 --> 00:12:33,394
No, no, no, no.

239
00:12:33,443 --> 00:12:34,581
It's just you...

240
00:12:34,629 --> 00:12:36,220
You're so beautiful.

241
00:12:36,722 --> 00:12:38,634
Well, you-you look like my grandmother,

242
00:12:38,710 --> 00:12:40,451
in pictures when she was younger.

243
00:12:40,529 --> 00:12:42,024
That's very sweet.

244
00:12:42,073 --> 00:12:43,679
Go inside, and drink some water.

245
00:12:43,727 --> 00:12:44,847
- Okay?
- All right.

246
00:12:44,895 --> 00:12:46,587
Let me talk to my crazy men.

247
00:12:56,972 --> 00:12:58,728
What is this?

248
00:12:58,881 --> 00:13:01,095
"The drink menu could use refreshing."

249
00:13:01,144 --> 00:13:03,895
"Please consult with
the head bartender."

250
00:13:04,811 --> 00:13:07,478
Okay, I mean, sounds easy enough.

251
00:13:07,805 --> 00:13:09,099
All right.

252
00:13:17,323 --> 00:13:18,581
Well...

253
00:13:18,658 --> 00:13:20,066
I'll peel, you smash.

254
00:13:20,402 --> 00:13:22,730
So how much have you figured out?

255
00:13:22,806 --> 00:13:26,543
I think Martino and Raul
are skimming rum from the club.

256
00:13:26,910 --> 00:13:28,030
My grandmother...

257
00:13:28,089 --> 00:13:30,185
She told me about
the Cuban black market.

258
00:13:32,700 --> 00:13:34,033
Yeah.

259
00:13:34,082 --> 00:13:35,869
Ah, your grandma told you
about the black market,

260
00:13:35,918 --> 00:13:37,461
but not how to make tostones?

261
00:13:37,510 --> 00:13:38,837
She has this press.

262
00:13:38,886 --> 00:13:40,222
She has this...

263
00:13:40,925 --> 00:13:42,148
Exact press.

264
00:13:42,425 --> 00:13:44,069
I...

265
00:13:44,194 --> 00:13:46,186
Never let her teach me how to use it.

266
00:13:46,605 --> 00:13:47,936
Family recipes...

267
00:13:48,053 --> 00:13:49,635
Are very important to pass down.

268
00:13:50,000 --> 00:13:53,508
Food, music, stories...

269
00:13:53,588 --> 00:13:56,547
It's how we stay connected
to who we are.

270
00:13:58,223 --> 00:14:00,441
Put that plantain in there.

271
00:14:01,367 --> 00:14:02,562
Close that.

272
00:14:03,005 --> 00:14:05,159
Ah, not too hard.

273
00:14:05,207 --> 00:14:06,489
It's not a cockroach.

274
00:14:06,615 --> 00:14:08,465
Sorry.

275
00:14:08,541 --> 00:14:11,268
Press just enough.

276
00:14:13,034 --> 00:14:15,131
- Okay, well...
- See?

277
00:14:15,499 --> 00:14:17,194
So you were saying?

278
00:14:17,447 --> 00:14:19,636
Yeah, the smuggling, I mean,

279
00:14:19,684 --> 00:14:21,319
why take that risk?

280
00:14:23,581 --> 00:14:24,712
The baby.

281
00:14:24,761 --> 00:14:26,882
This little one, will be an American,

282
00:14:27,323 --> 00:14:29,578
a Cuban American.

283
00:14:29,731 --> 00:14:32,199
- And I want him...
- Or her.

284
00:14:33,809 --> 00:14:34,925
Or her,

285
00:14:35,043 --> 00:14:36,464
to have opportunity.

286
00:14:36,647 --> 00:14:38,361
No more food shortages,

287
00:14:38,410 --> 00:14:39,501
or gas shortages,

288
00:14:39,550 --> 00:14:41,097
or spies everywhere,

289
00:14:41,145 --> 00:14:43,925
watching to see if we
are all good communists.

290
00:14:44,592 --> 00:14:46,109
I believe we can trust you.

291
00:14:46,158 --> 00:14:49,385
- You can, I mean, 100%.
- Good.

292
00:14:50,651 --> 00:14:51,938
You'll stay here with us,

293
00:14:52,100 --> 00:14:54,220
but first I'll teach you
how to make tostones

294
00:14:54,277 --> 00:14:55,782
so you can make your grandma proud.

295
00:14:55,831 --> 00:14:57,311
Okay, yeah.

296
00:14:57,926 --> 00:15:01,121
And then, Tino can fill you in
on his plan.

297
00:15:01,269 --> 00:15:04,020
I know he'll make sure
everything goes okay.

298
00:15:04,445 --> 00:15:06,316
- And now keep smashing.
- Yes.

299
00:15:07,945 --> 00:15:09,912
- Yeah.
- Okay.

300
00:15:10,704 --> 00:15:13,291
Willie Colón is playing
at the club next week.

301
00:15:13,719 --> 00:15:14,959
- Oh, ah...
- You should stay.

302
00:15:15,089 --> 00:15:16,404
I wish I could.

303
00:15:16,452 --> 00:15:18,034
I have to go back.

304
00:15:18,313 --> 00:15:20,736
I have a lot
of responsibilities to attend.

305
00:15:22,870 --> 00:15:24,667
This is the third time you've been here

306
00:15:24,715 --> 00:15:26,000
in a couple of years.

307
00:15:26,120 --> 00:15:28,878
You never told me what you do.

308
00:15:29,626 --> 00:15:31,149
I help people...

309
00:15:31,659 --> 00:15:32,928
People who are lost,

310
00:15:32,976 --> 00:15:35,722
who have a need they don't even
necessarily understand.

311
00:15:36,016 --> 00:15:37,470
You are a psychiatrist?

312
00:15:37,519 --> 00:15:39,865
In a way, yeah.

313
00:15:39,914 --> 00:15:41,799
But it's more personal.

314
00:15:42,066 --> 00:15:44,082
Sometimes I think I...

315
00:15:44,241 --> 00:15:47,210
I live other people's lives,
more than mine.

316
00:15:48,163 --> 00:15:50,602
No wonder you like to come to Havana.

317
00:15:50,908 --> 00:15:52,832
Yeah.

318
00:15:56,080 --> 00:15:58,125
I know you would rather stay in Cuba,

319
00:15:58,507 --> 00:16:00,105
with me.

320
00:16:00,778 --> 00:16:01,944
It's complicated.

321
00:16:02,082 --> 00:16:04,540
It's always complicated
with you, Elena.

322
00:16:07,239 --> 00:16:08,829
Let's dance.

323
00:16:24,376 --> 00:16:25,650
Mm, okay.

324
00:16:26,067 --> 00:16:27,885
I don't know, I think that
we should go out of the box,

325
00:16:27,961 --> 00:16:29,437
so...

326
00:16:29,548 --> 00:16:30,796
Passionfruit.

327
00:16:30,845 --> 00:16:33,603
- You must be Ruby.
- Oh, hi.

328
00:16:33,782 --> 00:16:35,755
Elena has told me all about you.

329
00:16:36,062 --> 00:16:38,390
- I am Segundo.
- Ah, Segundo.

330
00:16:38,439 --> 00:16:39,731
Aha, yes.

331
00:16:39,780 --> 00:16:41,413
I'm the caretaker of the island,

332
00:16:41,462 --> 00:16:43,716
and I understand that you are adjusting

333
00:16:43,794 --> 00:16:46,052
to a whole new you.

334
00:16:46,130 --> 00:16:48,480
Yes...

335
00:16:48,892 --> 00:16:51,437
Sometimes I-I don't know who I am.

336
00:16:51,728 --> 00:16:54,319
- Ah, you will figure it out.
- Yeah, thank you.

337
00:16:54,368 --> 00:16:55,890
But, you know, in... in the meantime,

338
00:16:55,939 --> 00:16:58,427
I'm currently adding
a new daiquiri to the menu.

339
00:16:58,475 --> 00:17:00,459
So, tell me what you think.

340
00:17:06,759 --> 00:17:08,436
- Mmm!
- Yeah?

341
00:17:08,485 --> 00:17:09,696
Yeah.

342
00:17:09,805 --> 00:17:12,118
- Okay! Great.
- Back to my garden.

343
00:17:13,876 --> 00:17:15,344
I guess he liked it.

344
00:17:26,150 --> 00:17:27,525
So...

345
00:17:27,573 --> 00:17:29,243
You're a smuggler now?

346
00:17:32,410 --> 00:17:33,790
I want to help them.

347
00:17:33,897 --> 00:17:35,876
I mean, my grandmother, she's so young.

348
00:17:35,943 --> 00:17:37,478
She has so much hope.

349
00:17:37,697 --> 00:17:39,577
I would imagine she still does.

350
00:17:39,724 --> 00:17:41,085
What, you mean me?

351
00:17:41,134 --> 00:17:43,626
Alma, she wants for you,

352
00:17:43,743 --> 00:17:45,946
the same things that
she wanted for your mother.

353
00:17:46,058 --> 00:17:47,810
Now my mother wants
the same for me, too.

354
00:17:48,337 --> 00:17:49,479
So what, I'm...

355
00:17:49,527 --> 00:17:50,876
I'm failing them?

356
00:17:51,032 --> 00:17:52,789
If I pursue my dreams,
I'm letting them down?

357
00:17:52,838 --> 00:17:55,481
- Is that what you're saying?
- No, not at all.

358
00:17:56,485 --> 00:17:58,059
All will be clear in time.

359
00:18:00,204 --> 00:18:01,824
Should I?

360
00:18:02,939 --> 00:18:04,501
Time to go.

361
00:18:05,818 --> 00:18:06,984
Como los americanos dicen,

362
00:18:07,060 --> 00:18:08,331
this is gonna be a piece of cake.

363
00:18:08,379 --> 00:18:09,939
You're gonna drive
to the outskirts of the city

364
00:18:09,989 --> 00:18:11,155
- towards Pinar Del Río.
- Okay.

365
00:18:11,398 --> 00:18:13,078
That's where you'll hit
the military checkpoint.

366
00:18:13,126 --> 00:18:15,345
If we got stopped, you tell
the cops I'm a local tour guide.

367
00:18:15,393 --> 00:18:16,976
Wait, is it cops or military?

368
00:18:22,562 --> 00:18:24,913
Military and cops
are the same thing in Cuba.

369
00:18:25,117 --> 00:18:26,301
Okay, time to go.

370
00:18:26,405 --> 00:18:28,626
- Just stay calm.
- Okay, let's do this.

371
00:18:50,529 --> 00:18:52,297
Relax, Alma.

372
00:18:52,589 --> 00:18:54,180
Just drive.

373
00:18:54,829 --> 00:18:56,071
You have a boyfriend in Miami?

374
00:18:56,120 --> 00:18:57,526
Ah, no, no, I don't...

375
00:18:57,575 --> 00:18:59,688
I don't have time for relationships.

376
00:18:59,737 --> 00:19:01,947
You know, I'm just trying to focus on,

377
00:19:02,099 --> 00:19:04,928
you know, life decisions.

378
00:19:06,115 --> 00:19:07,539
What decisions?

379
00:19:07,587 --> 00:19:09,148
I want to be a musician.

380
00:19:09,607 --> 00:19:12,670
But my family, no,
they want me to have a more...

381
00:19:12,804 --> 00:19:14,536
Traditional profession.

382
00:19:14,629 --> 00:19:16,517
Cubans are set in their old ways.

383
00:19:16,566 --> 00:19:18,068
Huh, yeah.

384
00:19:19,781 --> 00:19:21,362
When I started to court Lily,

385
00:19:21,411 --> 00:19:23,747
her mother never
let her out of her sight.

386
00:19:24,056 --> 00:19:25,655
She would chaperone your dates?

387
00:19:25,704 --> 00:19:26,754
- Yeah.
- No.

388
00:19:26,803 --> 00:19:28,529
Yeah.

389
00:19:28,938 --> 00:19:31,279
My mom would chain me
to a nightstand if she could.

390
00:19:31,373 --> 00:19:33,458
Sometimes I just want to...

391
00:19:34,099 --> 00:19:35,349
Run to the other side of the world,

392
00:19:35,397 --> 00:19:37,056
you know, and never see them again...

393
00:19:37,518 --> 00:19:39,230
At least I used to.

394
00:19:39,686 --> 00:19:41,185
No use in that.

395
00:19:41,500 --> 00:19:42,947
Family's everything.

396
00:19:43,146 --> 00:19:45,471
They're the only people who
will always be there for you,

397
00:19:45,520 --> 00:19:46,686
protect you.

398
00:19:47,123 --> 00:19:48,640
It all comes from love.

399
00:19:48,934 --> 00:19:51,153
Suffocating love...

400
00:19:51,202 --> 00:19:53,186
But love all the same.

401
00:19:55,709 --> 00:19:57,765
Okay, here we are.

402
00:19:58,013 --> 00:19:59,483
Remember, I'm a tour guide.

403
00:19:59,593 --> 00:20:01,025
Act normal.

404
00:20:31,490 --> 00:20:33,713
- Americana?
- Yes.

405
00:20:33,797 --> 00:20:36,890
Yes, and-and Mr. Valdez here
is my tour guide for the day.

406
00:20:37,389 --> 00:20:38,637
Yeah, he's gonna show me

407
00:20:38,686 --> 00:20:40,746
some local musicians in Pinar del Río.

408
00:20:46,286 --> 00:20:48,061
I prefer American rock and roll.

409
00:20:48,443 --> 00:20:50,108
Oh.

410
00:20:50,678 --> 00:20:52,597
- Elvis Presley.
- Yeah, sí.

411
00:20:52,701 --> 00:20:55,043
Did you hear his new song,
"Suspicious Minds"?

412
00:20:55,100 --> 00:20:56,598
Who doesn't love Elvis, right?

413
00:20:56,646 --> 00:20:58,106
Ah...

414
00:20:58,965 --> 00:21:00,556
- Have a nice day.
- Mm.

415
00:21:16,592 --> 00:21:18,166
Yes!

416
00:21:18,318 --> 00:21:19,772
Thank you, God.

417
00:21:20,032 --> 00:21:21,381
Yes, okay, okay.

418
00:21:21,479 --> 00:21:23,360
Now we just got to go
drop off this rum,

419
00:21:23,409 --> 00:21:24,487
and get back, because you...

420
00:21:24,535 --> 00:21:25,597
You owe me a jam session.

421
00:21:25,646 --> 00:21:26,812
- Okay?
- Yeah.

422
00:21:26,870 --> 00:21:29,093
Yes, okay. Let's go.

423
00:21:50,908 --> 00:21:52,516
I hear you're a born smuggler.

424
00:21:53,953 --> 00:21:55,673
No, I was terrified.

425
00:21:55,722 --> 00:21:57,288
I was terrified.

426
00:21:57,365 --> 00:21:59,005
I mean, don't you ever worry,

427
00:21:59,054 --> 00:22:00,649
that you're gonna get caught and,

428
00:22:00,697 --> 00:22:02,301
you know, go to jail?

429
00:22:02,714 --> 00:22:04,306
I'm too pretty to worry, chiquita.

430
00:22:37,055 --> 00:22:38,105
Come on, Alma!

431
00:22:38,164 --> 00:22:39,582
Let's see what you can do.

432
00:23:40,727 --> 00:23:42,404
Wow, wow.

433
00:23:42,453 --> 00:23:44,928
I've never seen a woman drummer before.

434
00:23:44,977 --> 00:23:46,694
You're very, very talented.

435
00:23:46,743 --> 00:23:48,335
Thank you. You are, too.

436
00:23:48,384 --> 00:23:50,358
Please, please, never stop singing.

437
00:23:50,407 --> 00:23:52,399
- Oh, that's just for fun.
- No.

438
00:23:52,448 --> 00:23:54,716
Oye, I was wrong, americana.

439
00:23:54,837 --> 00:23:56,258
You're good enough on the timbales,

440
00:23:56,306 --> 00:23:57,872
to play with any man.

441
00:23:59,733 --> 00:24:00,826
Thank you.

442
00:24:00,875 --> 00:24:03,058
Hey, but that conga you played for me

443
00:24:03,141 --> 00:24:04,669
needs work.

444
00:24:05,406 --> 00:24:08,257
Tomorrow your real lessons begin.

445
00:24:08,774 --> 00:24:10,167
Okay, yes.

446
00:24:10,241 --> 00:24:11,555
Yeah, yes, deal.

447
00:24:11,603 --> 00:24:13,068
Cheers.

448
00:24:15,203 --> 00:24:17,720
- Oh, hello.
- Hi.

449
00:24:17,953 --> 00:24:19,381
I got a note from Roarke,

450
00:24:19,430 --> 00:24:21,537
to talk to you
about farm-to-table options

451
00:24:21,586 --> 00:24:22,975
on the restaurant menu.

452
00:24:23,024 --> 00:24:24,908
- Come, harvest with me.
- Okay.

453
00:24:25,835 --> 00:24:27,472
Hey, but-but be gentle.

454
00:24:27,520 --> 00:24:29,761
Stressed plants attract bugs.

455
00:24:29,839 --> 00:24:31,252
All right.

456
00:24:32,568 --> 00:24:34,946
Segundo, can you just
be straight with me?

457
00:24:35,137 --> 00:24:36,680
Did Roarke really need me

458
00:24:36,728 --> 00:24:38,233
to go and do all these things?

459
00:24:38,282 --> 00:24:39,946
Or is she just, you know,

460
00:24:39,994 --> 00:24:41,777
getting me out of my room?

461
00:24:42,518 --> 00:24:43,943
Why would she do that?

462
00:24:43,992 --> 00:24:46,256
There's nothing wrong
with a grown-ass woman

463
00:24:46,305 --> 00:24:48,493
spending her weekend,
reading "Anna Karenina."

464
00:24:48,541 --> 00:24:50,207
Why do you want to read that?

465
00:24:50,284 --> 00:24:51,860
She dies in the end.

466
00:24:51,966 --> 00:24:53,858
Oh, my God... Segundo.

467
00:24:53,907 --> 00:24:56,078
Okay, you just spoiled it.

468
00:24:56,157 --> 00:24:57,719
No, no, no, no.

469
00:24:57,836 --> 00:25:00,430
I save you hours of sadness.

470
00:25:00,729 --> 00:25:03,089
Okay.

471
00:25:03,482 --> 00:25:05,590
Look, I-I-I get that, um,

472
00:25:05,819 --> 00:25:07,420
you know, I was supposed
to be getting out there,

473
00:25:07,468 --> 00:25:09,115
and-and whooping it up,

474
00:25:09,164 --> 00:25:11,196
living my best 20-something life.

475
00:25:11,245 --> 00:25:13,485
But, sometimes I just...

476
00:25:13,774 --> 00:25:17,493
Oh, I miss being 75 years old.

477
00:25:17,880 --> 00:25:21,594
And now this young body I'm inhabiting,
it's just...

478
00:25:21,642 --> 00:25:23,835
I don't know what to do with her.

479
00:25:25,582 --> 00:25:27,610
Oh, I-I'm sorry.

480
00:25:27,730 --> 00:25:29,696
I'm stressing out the plants, aren't I?

481
00:25:29,813 --> 00:25:30,885
Un poquito.

482
00:25:30,934 --> 00:25:32,554
I'm sorry.

483
00:25:32,735 --> 00:25:34,719
I think you need some lemonade.

484
00:25:34,782 --> 00:25:36,899
Oh no, no, no, no, no. I'll go get it.

485
00:25:37,017 --> 00:25:38,828
Being spry, is definitely

486
00:25:38,876 --> 00:25:40,373
one of the pluses of being...

487
00:25:41,759 --> 00:25:43,737
Oh, dang.

488
00:25:43,968 --> 00:25:45,147
- Are you hurt?
- Oh, yeah.

489
00:25:45,196 --> 00:25:46,383
Yeah, yeah, yeah, yeah. Yes.

490
00:25:46,548 --> 00:25:47,883
You know, for the record,

491
00:25:47,931 --> 00:25:49,196
if I were reading in my room,

492
00:25:49,244 --> 00:25:50,649
that would have not just happened.

493
00:25:52,435 --> 00:25:55,693
When you're not worrying
about other people's problems,

494
00:25:56,275 --> 00:25:58,282
what do you want, Elena?

495
00:25:58,498 --> 00:25:59,871
I never think about that.

496
00:25:59,953 --> 00:26:02,705
Do you ever think
about leaving it all behind?

497
00:26:03,028 --> 00:26:05,086
- All the time.
- Maybe you should.

498
00:26:05,203 --> 00:26:08,485
No, because to me, wants are fleeting.

499
00:26:08,687 --> 00:26:10,420
You know, I think about...

500
00:26:10,654 --> 00:26:11,901
About needs.

501
00:26:12,078 --> 00:26:14,533
You know, these past few years

502
00:26:14,627 --> 00:26:16,266
since the revolution,

503
00:26:16,378 --> 00:26:19,129
many people in Cuba need so much.

504
00:26:19,508 --> 00:26:22,558
Having the luxury to reach
for something we want,

505
00:26:22,710 --> 00:26:24,649
it feels important.

506
00:26:27,453 --> 00:26:30,516
S-stop, eating my ice cream.

507
00:26:30,564 --> 00:26:32,150
Ah.

508
00:26:48,836 --> 00:26:51,495
Don't tell Tino you saw me
talking to that man.

509
00:26:51,844 --> 00:26:53,664
What are you doing, Raul?

510
00:26:54,021 --> 00:26:55,612
My brother's too cautious.

511
00:26:56,078 --> 00:26:58,651
We'll never get out of Cuba
if we don't take bigger risks.

512
00:26:59,757 --> 00:27:01,377
No, no, Tino wouldn't like this.

513
00:27:01,610 --> 00:27:03,386
This isn't your family, Alma.

514
00:27:03,669 --> 00:27:04,922
Stay out of it.

515
00:27:17,235 --> 00:27:19,274
I was hoping the sun
wouldn't rise today.

516
00:27:19,323 --> 00:27:20,518
Mm.

517
00:27:21,293 --> 00:27:22,774
Thank you...

518
00:27:22,956 --> 00:27:24,482
For such a lovely night.

519
00:27:24,610 --> 00:27:25,883
Honestly.

520
00:27:26,008 --> 00:27:27,732
You don't have to say goodbye.

521
00:27:28,156 --> 00:27:29,284
Oscar...

522
00:27:29,332 --> 00:27:30,694
You know what you said about

523
00:27:30,745 --> 00:27:32,383
want versus need?

524
00:27:34,200 --> 00:27:36,408
I had no idea what a wise man you are.

525
00:27:37,431 --> 00:27:40,207
I hope you get what you want, Elena.

526
00:27:40,336 --> 00:27:41,602
Gracias.

527
00:27:41,845 --> 00:27:44,219
I'll always be here for you, Elena.

528
00:27:51,857 --> 00:27:53,554
She's dead.

529
00:27:54,315 --> 00:27:55,998
All right.

530
00:27:56,047 --> 00:27:57,980
Hello? Ruby?

531
00:27:58,090 --> 00:27:59,661
Hi...

532
00:27:59,709 --> 00:28:02,102
I'm Gina Delgado, the island doctor.

533
00:28:02,504 --> 00:28:05,006
Hi, I didn't know we had one of those.

534
00:28:05,055 --> 00:28:06,738
Yep, at your service.

535
00:28:08,660 --> 00:28:10,758
I heard you hurt your ankle.

536
00:28:10,901 --> 00:28:13,841
Yeah, a, uh, tragic gardening accident.

537
00:28:15,151 --> 00:28:17,290
But you know,
I-I've been icing it, so...

538
00:28:17,339 --> 00:28:18,500
- Ah, let me check?
- Yeah.

539
00:28:18,548 --> 00:28:19,883
Great.

540
00:28:19,931 --> 00:28:21,094
Just gonna...

541
00:28:21,230 --> 00:28:23,065
- A little bit of pain?
- Yeah.

542
00:28:24,789 --> 00:28:28,624
All right, that is definitely a sprain.

543
00:28:28,795 --> 00:28:30,911
Just, um, keep it elevated,

544
00:28:30,960 --> 00:28:32,094
continue icing it,

545
00:28:32,142 --> 00:28:33,622
and you should be able
to put some weight on it

546
00:28:33,670 --> 00:28:35,642
- by tomorrow.
- Oh, okay.

547
00:28:35,763 --> 00:28:38,219
Well, um, thank you, Dr. Gina.

548
00:28:38,267 --> 00:28:40,137
Yeah.

549
00:28:42,156 --> 00:28:43,461
I tried reading that once,

550
00:28:43,510 --> 00:28:45,522
but someone spoiled the ending for me.

551
00:28:45,614 --> 00:28:47,406
Oh, same.

552
00:28:50,079 --> 00:28:51,445
Do you mind if I take a look?

553
00:28:51,493 --> 00:28:53,130
Oh, please. No, go ahead.

554
00:28:53,179 --> 00:28:55,485
But before you go thinking I'm all...

555
00:28:55,723 --> 00:28:57,875
Literary, I haven't actually

556
00:28:57,923 --> 00:28:59,091
read all of those,

557
00:28:59,140 --> 00:29:00,238
you know, yet.

558
00:29:00,375 --> 00:29:03,430
Do-do you, um,
you know, live here full-time?

559
00:29:03,542 --> 00:29:05,392
Mm, I'm on a neighboring island.

560
00:29:05,562 --> 00:29:07,245
But, I'm here a lot.

561
00:29:07,477 --> 00:29:09,789
You know, medical emergencies,
and the margaritas.

562
00:29:09,838 --> 00:29:11,991
Yes.

563
00:29:12,661 --> 00:29:14,252
You should try this one.

564
00:29:14,367 --> 00:29:16,754
It's tragic but romantic.

565
00:29:16,802 --> 00:29:19,578
Oh, Gabriel García Márquez.

566
00:29:19,683 --> 00:29:21,075
And I won't spoil the ending for you.

567
00:29:22,641 --> 00:29:23,715
Yeah.

568
00:29:23,764 --> 00:29:25,065
You know, um,

569
00:29:25,383 --> 00:29:27,411
did we just start a book club?

570
00:29:27,652 --> 00:29:29,756
I guess we did.

571
00:29:32,764 --> 00:29:34,201
Well, let me know
when you're done with it,

572
00:29:34,250 --> 00:29:36,199
and we'll have a Márquez
and margaritas night.

573
00:29:36,351 --> 00:29:38,672
Oh, that'd be lovely.

574
00:29:39,077 --> 00:29:40,685
Thank you.

575
00:29:40,882 --> 00:29:42,082
Yeah.

576
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
_

577
00:29:55,841 --> 00:29:57,484
Hey.

578
00:29:58,591 --> 00:30:00,503
- My gift to you.
- What?

579
00:30:00,830 --> 00:30:02,925
No, no, no, no, no. That's too much.

580
00:30:03,075 --> 00:30:04,756
You need to save your money.

581
00:30:04,942 --> 00:30:07,564
You risked your safety
for the sake of my family.

582
00:30:07,699 --> 00:30:09,190
And if you're gonna play drums,

583
00:30:09,239 --> 00:30:11,586
you need a real Cuban conga drum.

584
00:30:12,491 --> 00:30:14,833
Thank you.

585
00:30:17,200 --> 00:30:18,401
Now close your eyes.

586
00:30:18,450 --> 00:30:19,955
Wait, I thought
you were gonna teach me.

587
00:30:20,032 --> 00:30:21,263
I am.

588
00:30:21,489 --> 00:30:23,104
Close your eyes...

589
00:30:23,362 --> 00:30:24,545
And listen.

590
00:30:26,280 --> 00:30:27,961
Tell me what you hear.

591
00:30:28,138 --> 00:30:29,753
I...

592
00:30:30,075 --> 00:30:33,877
I hear the waves...

593
00:30:34,281 --> 00:30:36,380
Breaking against the wall...

594
00:30:38,052 --> 00:30:40,025
People laughing...

595
00:30:41,278 --> 00:30:43,169
Horns honking.

596
00:30:43,232 --> 00:30:45,342
All the rhythms of my home.

597
00:30:46,310 --> 00:30:49,389
I channel these sounds,
into my playing.

598
00:30:49,513 --> 00:30:50,620
Hmm.

599
00:30:50,669 --> 00:30:53,156
You're a technically
wonderful musician.

600
00:30:54,071 --> 00:30:56,330
But, you're not connected.

601
00:30:57,903 --> 00:31:00,357
You need to play from your soul, Alma,

602
00:31:00,817 --> 00:31:02,388
not your head.

603
00:31:02,575 --> 00:31:03,666
Yeah.

604
00:31:03,747 --> 00:31:06,630
Yeah, I get stuck in my head
a lot, actually.

605
00:31:06,988 --> 00:31:09,018
I don't know, but then I just go and

606
00:31:09,066 --> 00:31:10,341
pop in the ear buds and

607
00:31:10,389 --> 00:31:11,659
tune out the rest of the world.

608
00:31:11,708 --> 00:31:13,200
But...

609
00:31:13,248 --> 00:31:15,630
I'm starting to realize I
don't really listen much,

610
00:31:15,678 --> 00:31:17,075
at all, actually.

611
00:31:17,169 --> 00:31:18,714
Ear buds?

612
00:31:18,986 --> 00:31:20,896
Uh, never mind.

613
00:31:24,847 --> 00:31:26,043
Raul?

614
00:31:28,992 --> 00:31:30,306
What's he doing?

615
00:31:30,354 --> 00:31:31,688
That's a committee member.

616
00:31:31,737 --> 00:31:33,784
He's up to something.

617
00:31:33,972 --> 00:31:35,304
He shouldn't be with him.

618
00:31:35,353 --> 00:31:37,487
I don't think you want to get involved.

619
00:31:37,638 --> 00:31:38,953
You know something?

620
00:31:39,008 --> 00:31:40,214
Oye, this is my family.

621
00:31:40,262 --> 00:31:42,078
You need to tell me if he's in trouble.

622
00:31:46,781 --> 00:31:48,038
Stay here.

623
00:31:53,969 --> 00:31:55,109
Raul...

624
00:31:55,211 --> 00:31:57,292
What have you done?

625
00:32:01,632 --> 00:32:03,789
Raul, what have you done to Felipe?

626
00:32:03,867 --> 00:32:05,433
I didn't mean to shoot him, Tino.

627
00:32:05,482 --> 00:32:07,408
- You have to believe me.
- He was spying on you.

628
00:32:07,457 --> 00:32:08,974
You killed a committee member?

629
00:32:09,070 --> 00:32:10,367
It was an accident.

630
00:32:10,525 --> 00:32:11,670
We were fighting for the gun,

631
00:32:11,719 --> 00:32:13,228
and-and it went off.

632
00:32:13,345 --> 00:32:14,799
I-I'll explain it to the police.

633
00:32:14,848 --> 00:32:16,911
No, you're not talking the police.

634
00:32:26,899 --> 00:32:28,065
Take this.

635
00:32:28,150 --> 00:32:30,257
You're going to pick
up Lily at her tía's.

636
00:32:30,306 --> 00:32:31,642
And then you're gonna go to Cheo's.

637
00:32:31,691 --> 00:32:33,024
Cheo?

638
00:32:33,423 --> 00:32:35,093
Your father's old
fishing buddy from Vedado.

639
00:32:35,142 --> 00:32:36,961
- How did you know that?
- Doesn't matter how she knows.

640
00:32:37,010 --> 00:32:38,863
Pay attention! Cheo has a boat,

641
00:32:38,912 --> 00:32:40,538
and he can get you and Lily to Miami.

642
00:32:40,587 --> 00:32:41,707
- Give him this money.
- No, no, no.

643
00:32:41,755 --> 00:32:43,042
You're coming with us.

644
00:32:43,158 --> 00:32:46,138
It's a small boat, we won't
all make it across the sea.

645
00:32:46,249 --> 00:32:47,968
No, Tino. We have a plan, okay?

646
00:32:48,017 --> 00:32:49,137
We're going to America together!

647
00:32:49,186 --> 00:32:51,037
You're going to be a star musician!

648
00:32:51,086 --> 00:32:52,466
Hey...

649
00:32:54,608 --> 00:32:57,085
Once Felipe's death is discovered,

650
00:32:57,618 --> 00:32:59,228
they won't just punish you.

651
00:32:59,361 --> 00:33:01,616
The whole family will be
under constant surveillance.

652
00:33:01,665 --> 00:33:03,947
Getting out now is Lily's only chance.

653
00:33:04,016 --> 00:33:05,603
Our baby's only chance.

654
00:33:05,665 --> 00:33:07,636
I'll stay. I'll take responsibility.

655
00:33:07,685 --> 00:33:08,804
Raul, I love you.

656
00:33:08,853 --> 00:33:11,033
You won't survive a day
in Castro's prison.

657
00:33:11,082 --> 00:33:13,341
Lilly will never leave you.

658
00:33:17,720 --> 00:33:20,150
You will tell her,
that I killed our neighbor.

659
00:33:20,207 --> 00:33:21,390
No, no.

660
00:33:21,439 --> 00:33:23,290
I'm the head of this family,

661
00:33:23,339 --> 00:33:24,847
and I make the decisions.

662
00:33:24,896 --> 00:33:26,108
You will tell her

663
00:33:26,204 --> 00:33:28,146
that I was having an affair
with Felipe's wife,

664
00:33:28,316 --> 00:33:29,976
- and he caught us.
- She won't believe me.

665
00:33:30,025 --> 00:33:31,288
She will.

666
00:33:32,143 --> 00:33:33,616
You're gonna make her believe it.

667
00:33:33,767 --> 00:33:35,501
Tell her that her mother was right,

668
00:33:35,658 --> 00:33:37,065
that I'm a good-for-nothing musician,

669
00:33:37,158 --> 00:33:38,842
that only cares about himself.

670
00:33:38,993 --> 00:33:40,857
That's the story you will tell her.

671
00:33:41,548 --> 00:33:44,014
And she will hate me
for the rest of her life.

672
00:33:44,204 --> 00:33:46,242
And you will never tell her the truth.

673
00:33:47,040 --> 00:33:48,269
You understand?

674
00:34:02,754 --> 00:34:04,086
Vamos.

675
00:34:12,437 --> 00:34:14,126
You sacrificed yourself?

676
00:34:15,907 --> 00:34:17,102
Everything Raul did,

677
00:34:17,150 --> 00:34:19,024
was because he wanted my unborn child

678
00:34:19,072 --> 00:34:20,376
to be born free.

679
00:34:20,501 --> 00:34:23,523
I couldn't live with myself
if he suffered for that.

680
00:34:29,286 --> 00:34:31,528
I want to report Martino Valdez.

681
00:34:32,852 --> 00:34:35,303
He killed a member
of the defense committee.

682
00:34:35,759 --> 00:34:38,541
You can find him at El Rincón tonight.

683
00:34:42,435 --> 00:34:43,631
If they come to the club,

684
00:34:43,680 --> 00:34:45,926
there will be fewer patrolmen
at the dock,

685
00:34:46,626 --> 00:34:48,901
and Raul and Lily will have
an easier time escaping.

686
00:34:52,180 --> 00:34:54,555
Don't be so sad, Alma.

687
00:34:56,325 --> 00:34:58,538
We're gonna play some music.

688
00:35:05,492 --> 00:35:06,891
Good evening.

689
00:35:06,984 --> 00:35:08,259
I have...

690
00:35:12,430 --> 00:35:14,496
I have a special guest tonight...

691
00:35:14,852 --> 00:35:17,099
The future star in America.

692
00:35:17,816 --> 00:35:20,018
Please welcome to the stage...

693
00:35:20,346 --> 00:35:21,863
Alma Garcia.

694
00:37:13,893 --> 00:37:15,726
Play me out, americana.

695
00:37:53,145 --> 00:37:54,264
Are you okay?

696
00:37:54,313 --> 00:37:55,812
I want to tell the police the truth.

697
00:37:56,145 --> 00:37:58,286
I want them to know that it
was Raul who killed Felipe,

698
00:37:58,342 --> 00:37:59,649
not Martino.

699
00:38:00,092 --> 00:38:01,651
I understand that impulse.

700
00:38:01,831 --> 00:38:03,208
Oh, but you don't think I should?

701
00:38:03,257 --> 00:38:05,346
Mm, I can't tell you what to do.

702
00:38:05,395 --> 00:38:07,210
No, I need to redeem my grandfather.

703
00:38:07,284 --> 00:38:08,727
I need my grandmother and my mom

704
00:38:08,775 --> 00:38:09,876
to know the truth, but...

705
00:38:10,227 --> 00:38:12,466
I know they made peace with their past,

706
00:38:12,599 --> 00:38:13,670
and if I tell them the truth now,

707
00:38:13,718 --> 00:38:15,878
it'll destroy their
relationship with Raul and...

708
00:38:16,306 --> 00:38:18,760
I don't know, just shatter
my entire family.

709
00:38:19,184 --> 00:38:21,142
I don't think the young woman
I met the other day

710
00:38:21,190 --> 00:38:22,636
would have understood that.

711
00:38:22,766 --> 00:38:24,691
Yeah, but I have to do something.

712
00:38:25,528 --> 00:38:27,631
I mean, I have to make this better.

713
00:38:28,207 --> 00:38:30,767
There could be another gift
you can give him.

714
00:38:32,087 --> 00:38:33,603
They made it.

715
00:38:33,760 --> 00:38:35,511
Oh.

716
00:38:35,890 --> 00:38:37,308
Are you sure?

717
00:38:37,396 --> 00:38:39,091
As sure as I am sitting here.

718
00:38:39,208 --> 00:38:40,778
Oh, thank God.

719
00:38:42,263 --> 00:38:43,458
They are gonna have

720
00:38:43,506 --> 00:38:46,172
beautiful lives in America, Tino.

721
00:38:47,106 --> 00:38:48,987
Raul will be successful,

722
00:38:49,036 --> 00:38:51,159
and-and Lily is gonna give birth to

723
00:38:51,208 --> 00:38:53,387
a beautiful and healthy baby girl.

724
00:38:55,035 --> 00:38:56,917
And you're gonna
have two granddaughters.

725
00:38:58,786 --> 00:39:00,276
And the youngest one is gonna be a

726
00:39:00,325 --> 00:39:02,410
pain in the ass but cocky.

727
00:39:03,102 --> 00:39:05,094
You would've loved her.

728
00:39:12,670 --> 00:39:14,254
Who are you?

729
00:39:15,051 --> 00:39:17,370
Where do you really come from?

730
00:39:18,231 --> 00:39:20,830
I'm just an americana
who plays the drums.

731
00:39:24,311 --> 00:39:26,372
You told me your
family doesn't want you

732
00:39:26,420 --> 00:39:27,972
to pursue music.

733
00:39:28,825 --> 00:39:30,115
Yeah, but...

734
00:39:30,163 --> 00:39:33,168
You told me that family is everything.

735
00:39:33,796 --> 00:39:35,446
Play for them.

736
00:39:37,591 --> 00:39:39,249
Really play for them...

737
00:39:42,497 --> 00:39:44,200
From your soul.

738
00:39:47,536 --> 00:39:49,109
They will understand.

739
00:39:55,509 --> 00:39:57,152
It's beautiful, but where is Alma?

740
00:39:57,201 --> 00:39:59,067
Mrs. Valdez? Mrs. Garcia?

741
00:39:59,116 --> 00:40:00,316
I hope you're enjoying yourselves.

742
00:40:00,364 --> 00:40:01,909
Oh, yes, yes. Thank you so much.

743
00:40:01,958 --> 00:40:04,369
But, um, you said we were gonna
meet my daughter Alma.

744
00:40:04,418 --> 00:40:06,380
- Where is she?
- Well, I...

745
00:40:06,498 --> 00:40:08,799
I believe she is where she belongs.

746
00:40:15,286 --> 00:40:17,515
She's a musician!

747
00:40:17,649 --> 00:40:19,496
She's wonderful.

748
00:40:37,493 --> 00:40:39,173
Come, let's dance.

749
00:40:49,748 --> 00:40:50,989
Ruby?

750
00:40:51,186 --> 00:40:52,323
I hear you took a tumble.

751
00:40:52,372 --> 00:40:54,024
I'm so glad you're up and around.

752
00:40:54,073 --> 00:40:55,123
Ha.

753
00:40:55,369 --> 00:40:56,835
Take the day off.

754
00:40:57,031 --> 00:40:59,710
Really? I mean, that's my task?

755
00:40:59,922 --> 00:41:01,717
You deserve it.

756
00:41:01,808 --> 00:41:04,596
Okay, but you could
at least just admit it.

757
00:41:04,645 --> 00:41:05,872
Okay, you didn't really need me

758
00:41:05,920 --> 00:41:08,031
to come up with new daiquiri flavors,

759
00:41:08,103 --> 00:41:11,967
or to talk to Segundo,
about vegetables.

760
00:41:12,016 --> 00:41:14,585
No, but I do need you to
engage with our guests,

761
00:41:14,633 --> 00:41:15,771
on a profound level.

762
00:41:15,820 --> 00:41:17,264
And how can you do that if you're not

763
00:41:17,312 --> 00:41:19,235
truly engaged into your new life?

764
00:41:19,390 --> 00:41:21,445
So this is kind of like a...

765
00:41:21,494 --> 00:41:24,449
Mr. Miyagi
in "The Karate Kid" situation?

766
00:41:24,606 --> 00:41:27,273
Yes, exactly.
You know, wax on, wax off.

767
00:41:27,322 --> 00:41:29,083
Exactly.

768
00:41:29,219 --> 00:41:31,127
You know, the tasks
got you out of the room.

769
00:41:31,203 --> 00:41:32,369
So it's a good thing.

770
00:41:32,538 --> 00:41:35,556
But seriously, I mean,
were you really even gone?

771
00:41:35,633 --> 00:41:38,374
I took a couple
of days off in Havana, yes.

772
00:41:38,429 --> 00:41:39,566
I worked.

773
00:41:39,615 --> 00:41:40,682
I also played.

774
00:41:40,730 --> 00:41:42,296
- Oh, well, okay.
- Mm...

775
00:41:44,516 --> 00:41:46,082
And...

776
00:41:48,798 --> 00:41:50,820
Enjoy your day off, Ruby.

777
00:41:51,504 --> 00:41:53,031
Thank you.

778
00:41:53,219 --> 00:41:54,320
Hi.

779
00:41:54,409 --> 00:41:55,767
Do you mind if I join you?

780
00:41:55,816 --> 00:41:58,014
- Come on over.
- Thanks.

781
00:41:58,063 --> 00:42:00,248
- You are in for a treat.
- Oh?

782
00:42:00,359 --> 00:42:02,203
They added a passionfruit daiquiri,

783
00:42:02,252 --> 00:42:04,603
and it is so much better
than the margaritas.

784
00:42:04,731 --> 00:42:06,368
- Oh, really? Okay.
- Yeah, yeah.

785
00:42:06,494 --> 00:42:08,173
All right, let's try it.

786
00:42:11,577 --> 00:42:13,273
Yeah, really.

787
00:42:13,321 --> 00:42:15,263
It's so good.

788
00:42:18,879 --> 00:42:22,879
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

