1
00:00:11,094 --> 00:00:13,511
Min-Min, you made it.

2
00:00:24,985 --> 00:00:27,335
I've alerted the auction
house of my whereabouts.

3
00:00:27,360 --> 00:00:31,381
So if you're thinking of sacrificing
me to your crimson gods, don't.

4
00:00:31,406 --> 00:00:34,050
First of all, they're goddesses.

5
00:00:34,075 --> 00:00:38,930
And I would never dream of
doing such a thing to you, Pet.

6
00:00:38,955 --> 00:00:41,391
I hope you'll consider
this evening an apology.

7
00:00:41,416 --> 00:00:44,477
You said over the phone you
finished a new series of paintings.

8
00:00:44,502 --> 00:00:45,995
That's the only reason I'm here.

9
00:00:47,714 --> 00:00:49,204
Let's get to it, then.

10
00:00:53,969 --> 00:00:57,198
Welcome to my little night gallery,

11
00:00:57,223 --> 00:00:58,516
I like to call it,

12
00:00:59,971 --> 00:01:02,370
where the depths of the
human psyche are plumbed,

13
00:01:02,395 --> 00:01:05,582
and all manner of nightmares are
summoned up and bound to canvas.

14
00:01:05,607 --> 00:01:09,294
I'm sensing, Goya... Dali... Bacon?

15
00:01:09,319 --> 00:01:10,575
My heroes.

16
00:01:11,446 --> 00:01:12,530
Tell me about this one.

17
00:01:13,739 --> 00:01:16,593
Ah, yes.

18
00:01:16,618 --> 00:01:18,136
It's about a hero

19
00:01:18,161 --> 00:01:22,509
haunted by his past and plagued
by the trauma of his present.

20
00:01:28,421 --> 00:01:34,694
Uh, my nightmares have
been so vivid, Dr. Winters,

21
00:01:34,719 --> 00:01:40,825
but confusing too. I mean,
everything's jumbled up.

22
00:01:40,850 --> 00:01:42,202
That's your subconscious,

23
00:01:42,227 --> 00:01:44,996
trying to make sense of the senseless.

24
00:01:45,021 --> 00:01:47,165
Your anxiety is normal,

25
00:01:47,190 --> 00:01:50,043
given the trauma you went through.
We can easily get it under control

26
00:01:50,068 --> 00:01:51,711
with some, anti-anxiety medication.

27
00:01:51,736 --> 00:01:53,797
No, no, no pills.

28
00:01:53,822 --> 00:01:55,516
Okay, no pills.

29
00:01:55,541 --> 00:02:01,023
You know, there are other ways of
dealing with anxiety, like EMDR.

30
00:02:01,048 --> 00:02:04,808
Eye movement, desensitization
and reprogramming.

31
00:02:04,833 --> 00:02:07,227
You tell the story of
what happened to you,

32
00:02:07,252 --> 00:02:10,897
while I move my hand
back and forth like this.

33
00:02:10,922 --> 00:02:12,941
You follow my fingers with your eyes,

34
00:02:12,966 --> 00:02:16,658
so that, as you remember,
your body stays in the present.

35
00:02:16,683 --> 00:02:17,929
Should we try it?

36
00:02:26,729 --> 00:02:31,067
Private Butler. We called him Bingo.

37
00:02:38,799 --> 00:02:39,993
I...

38
00:02:44,551 --> 00:02:45,915
I let him die.

39
00:02:49,544 --> 00:02:51,611
He was caught in No Man's Land.

40
00:02:54,649 --> 00:02:57,343
I was in a foxhole with
Jackson, who was bleeding out.

41
00:03:03,725 --> 00:03:07,120
Repetition takes power
away from the memory.

42
00:03:07,145 --> 00:03:08,271
Tell me the story again.

43
00:03:11,983 --> 00:03:13,376
I got to admit.

44
00:03:13,401 --> 00:03:15,253
You were right about Dr Winters, Eric.

45
00:03:15,278 --> 00:03:16,713
Yeah, she's a friggin' miracle worker.

46
00:03:16,738 --> 00:03:18,298
You doing EMDR with her as well?

47
00:03:18,323 --> 00:03:20,466
Nah, the doc's got me
on this drug regimen.

48
00:03:20,491 --> 00:03:22,010
The meds will help with the nerve pain.

49
00:03:22,035 --> 00:03:24,535
- What about side effects?
- Nothing too serious.

50
00:03:32,712 --> 00:03:34,431
No.

51
00:03:34,456 --> 00:03:38,193
Gentlemen, I've only recently learned
what everyone else in town seems

52
00:03:38,218 --> 00:03:40,820
to have known for weeks, if not months.

53
00:03:40,845 --> 00:03:42,864
That allegedly, the largest deposit

54
00:03:42,889 --> 00:03:46,201
of palladium on this continent
sits beneath my maple groves.

55
00:03:46,226 --> 00:03:50,538
Which is why I need a team of
brawny strongmen to reopen my mines,

56
00:03:50,563 --> 00:03:53,625
and harvest the precious metal
before Hiram Lodge steals it.

57
00:03:53,650 --> 00:03:57,629
So naturally, I thought of
you and Andrews Construction.

58
00:03:57,654 --> 00:03:59,589
Cheryl, I don't have
any experience mining.

59
00:03:59,614 --> 00:04:01,842
Archie, you've been a soldier.

60
00:04:01,867 --> 00:04:06,187
A fireman, a football coach,
a teacher and a bounty hunter.

61
00:04:06,212 --> 00:04:08,265
Is a miner so far outside your purview?

62
00:04:08,290 --> 00:04:10,202
If it's opening up existing
mines, that's doable.

63
00:04:10,227 --> 00:04:12,817
- Hmm.
- I ran a crew in Alaska for a spell.

64
00:04:14,837 --> 00:04:17,271
Okay. Count us in.

65
00:04:17,296 --> 00:04:19,567
We'll set up one of my dad's
old construction trailers

66
00:04:19,592 --> 00:04:21,653
and run the whole operation from there.

67
00:04:21,678 --> 00:04:24,681
Perfection. And can you
start, oh, immediately?

68
00:04:27,088 --> 00:04:28,940
Ready to do this, boys?

69
00:04:28,965 --> 00:04:31,402
Hell yeah, I can smell
the palladium from here.

70
00:04:31,427 --> 00:04:33,366
Halt! Before you go forth,

71
00:04:33,391 --> 00:04:35,917
I would like to offer my
blessing as ministress.

72
00:04:35,942 --> 00:04:39,212
Please gather around and join hands.

73
00:04:39,237 --> 00:04:43,007
You know, uh, I'm not really religious.

74
00:04:43,032 --> 00:04:44,949
Keep an open mind, Fangs.

75
00:04:46,165 --> 00:04:49,764
To our brother Divine, in
entering this dark cavity,

76
00:04:49,789 --> 00:04:53,268
help keep our strapping muckmen
safe from harm and danger.

77
00:04:53,293 --> 00:04:59,107
And let their great labors
lead to even greater riches.

78
00:04:59,132 --> 00:05:00,718
- Amen.
- Amen.

79
00:05:00,743 --> 00:05:02,819
Amen.

80
00:05:02,844 --> 00:05:04,242
All right, in we go.

81
00:05:15,175 --> 00:05:19,282
- You okay, Andrews?
- Yeah.

82
00:05:20,176 --> 00:05:21,321
Let's do this.

83
00:05:32,516 --> 00:05:33,722
Hey, where's Kev?

84
00:05:33,747 --> 00:05:36,227
He said he wasn't hungry,
so he just kept on digging.

85
00:05:36,252 --> 00:05:37,487
What?

86
00:05:37,512 --> 00:05:38,781
No.

87
00:05:38,806 --> 00:05:40,685
No one works in the mines alone.

88
00:05:46,804 --> 00:05:48,051
Kevin!

89
00:05:51,548 --> 00:05:52,811
Kev, you in here?

90
00:05:55,662 --> 00:05:56,995
Kev?

91
00:06:00,496 --> 00:06:01,611
Kev!

92
00:06:19,087 --> 00:06:21,606
- Archie!
- Kevin, you can't stay back alone.

93
00:06:21,631 --> 00:06:23,114
Look what I found.

94
00:06:30,098 --> 00:06:32,200
It's a maple miracle.

95
00:06:32,225 --> 00:06:34,200
Well done, Archie.

96
00:06:34,225 --> 00:06:35,579
I'd suggest a celebratory toast,

97
00:06:35,604 --> 00:06:37,850
but I know you have to
get right back to it.

98
00:06:44,622 --> 00:06:46,667
Another good session, Archie.

99
00:06:48,366 --> 00:06:50,468
Dr. Winters.

100
00:06:50,493 --> 00:06:55,473
If I agreed to take
some drugs for my PTSD,

101
00:06:55,498 --> 00:06:57,350
What would you prescribe me, exactly?

102
00:06:57,375 --> 00:07:01,145
A low dose of anti-anxiety
medication, as we discussed.

103
00:07:01,170 --> 00:07:02,772
Why, did something happen?

104
00:07:02,797 --> 00:07:04,774
A crazy flashback.

105
00:07:04,799 --> 00:07:06,526
I have a crew depending on me now,

106
00:07:06,551 --> 00:07:08,302
so I can't get squirrely on them.

107
00:07:10,369 --> 00:07:11,597
These will help.

108
00:07:21,732 --> 00:07:25,002
Have you guys ever
heard of "The Mothmen"?

109
00:07:25,027 --> 00:07:27,197
Yeah. Jug was investigating them.

110
00:07:27,222 --> 00:07:28,729
I saw some of his sketches,

111
00:07:28,754 --> 00:07:30,607
but they're just a hoax, right?

112
00:07:30,632 --> 00:07:36,597
Maybe. There were some
stories from the truck drivers

113
00:07:36,622 --> 00:07:39,767
who worked in the mines
when they were open.

114
00:07:39,792 --> 00:07:46,441
And every so often, they'd talk
about these humanoid creatures

115
00:07:46,466 --> 00:07:48,568
that lived underground

116
00:07:48,593 --> 00:07:52,905
with big red eyes to absorb
as much light as possible.

117
00:07:52,930 --> 00:07:56,644
Not to mention, they were cannibalistic.

118
00:07:56,669 --> 00:07:58,578
Okay, that's enough storytelling.

119
00:07:58,603 --> 00:07:59,891
Let's get back to work.

120
00:08:13,618 --> 00:08:14,658
Archie.

121
00:08:19,582 --> 00:08:21,083
Help me, Sarge.

122
00:08:28,944 --> 00:08:30,218
Eric?

123
00:08:31,511 --> 00:08:34,347
Eric, are you okay, buddy?

124
00:08:35,932 --> 00:08:37,203
Eric?

125
00:08:40,077 --> 00:08:41,863
Hey!

126
00:08:41,888 --> 00:08:43,147
Are you okay?

127
00:08:44,941 --> 00:08:46,741
Archie? You okay?

128
00:08:46,766 --> 00:08:48,920
You ran out of the mines like a
bat out of hell. What's going on?

129
00:08:48,945 --> 00:08:50,922
Yeah, I'm fine. I just had to
get out of there for a second.

130
00:08:50,947 --> 00:08:54,864
- What happened?
- I'm fine, Uncle Frank.

131
00:08:57,246 --> 00:09:01,253
Someone's messing with me.
Someone's messing with my head.

132
00:09:03,177 --> 00:09:04,775
What were those pills you gave me?

133
00:09:04,800 --> 00:09:06,914
Sergeant Andrews, You can't
burst in here when I'm...

134
00:09:06,939 --> 00:09:08,898
What were those pills you gave me, huh?

135
00:09:08,923 --> 00:09:12,451
Psychotics? Hallucinogenics? LSD?

136
00:09:12,476 --> 00:09:14,570
Whatever drugs she wants
you to take don't take them.

137
00:09:14,595 --> 00:09:15,947
She's experimenting on us.

138
00:09:15,972 --> 00:09:17,156
Who do you even work for?

139
00:09:17,181 --> 00:09:18,241
Who do you work for?

140
00:09:18,266 --> 00:09:19,700
Some government corporation?

141
00:09:19,725 --> 00:09:21,118
Well, let me guess...

142
00:09:21,143 --> 00:09:23,871
- It's Hiram Lodge.
- The rum-maker?

143
00:09:23,896 --> 00:09:25,581
Archie, I don't even know that man.

144
00:09:25,606 --> 00:09:26,999
- You need to leave now.
- No, no no.

145
00:09:27,024 --> 00:09:28,125
I'm gonna call security.

146
00:09:28,150 --> 00:09:29,611
What were those pills?

147
00:09:31,028 --> 00:09:34,532
- You heard the doc.
- Fine.

148
00:09:36,139 --> 00:09:37,368
I'm gone.

149
00:09:41,497 --> 00:09:43,113
- Jackson!
- Yo!

150
00:09:43,138 --> 00:09:44,866
Jackson.

151
00:09:44,891 --> 00:09:47,136
You've got to stop
seeing Dr. Winters, okay?

152
00:09:47,161 --> 00:09:48,371
She's dangerous.

153
00:09:48,396 --> 00:09:50,040
What are you talking about?

154
00:09:50,065 --> 00:09:53,284
Eric, listen to me. She's
using us as guinea pigs.

155
00:09:54,927 --> 00:09:58,781
With all due respect, I'm not
going to stop seeing Dr. Winters.

156
00:09:58,806 --> 00:10:00,470
And I don't think you should either.

157
00:10:00,495 --> 00:10:02,451
You got a lot of baggage
to deal with, Sarge,

158
00:10:02,476 --> 00:10:05,600
more than you let on.
Losing that many men,

159
00:10:06,564 --> 00:10:07,857
that's not easy.

160
00:10:10,249 --> 00:10:11,815
I'm surprised it didn't break you.

161
00:10:27,127 --> 00:10:28,561
Hey, there he is.

162
00:10:28,586 --> 00:10:30,240
Hey, Uncle Frank.

163
00:10:30,265 --> 00:10:33,869
Uh, hey listen, Archie. Me and
the guys were talking and uh,

164
00:10:33,894 --> 00:10:35,945
we think maybe you
should take the day off.

165
00:10:35,970 --> 00:10:38,613
Rest up, just take your mind off things.

166
00:10:38,638 --> 00:10:41,282
Uncle Frank, I'm not taking
Dr. Winters' meds anymore.

167
00:10:41,307 --> 00:10:43,284
They should be completely
flushed out of my system.

168
00:10:43,309 --> 00:10:46,839
Yeah, all the same. I don't
think you should go underground.

169
00:10:46,864 --> 00:10:49,123
Look, if you want to do something,
maybe you could get caught up

170
00:10:49,148 --> 00:10:51,042
on the payroll, so we don't fall behind.

171
00:10:51,067 --> 00:10:52,335
We'll come back, and
have lunch together.

172
00:10:52,360 --> 00:10:54,337
Yeah, yeah, yeah.

173
00:10:54,362 --> 00:10:56,422
Cool. Sounds good.

174
00:10:56,447 --> 00:10:57,865
Great. Okay.

175
00:11:20,437 --> 00:11:21,970
Uncle Frank!

176
00:11:23,224 --> 00:11:24,909
Kevin?

177
00:11:24,934 --> 00:11:26,911
Uncle Frank?

178
00:11:26,936 --> 00:11:29,038
He loves me. He loves me not...

179
00:11:29,063 --> 00:11:30,998
- Kevin?
- Archie, can you hear them?

180
00:11:31,023 --> 00:11:33,000
He loves me. He loves me not...

181
00:11:33,025 --> 00:11:34,451
Archie!

182
00:11:34,476 --> 00:11:36,337
He loves me. He loves me not...

183
00:11:36,362 --> 00:11:38,570
- Can you hear them?
- Hear what?

184
00:11:42,451 --> 00:11:43,886
Listen to me...

185
00:11:43,911 --> 00:11:46,931
Monsters! Monsters!
There's monsters down here.

186
00:11:46,956 --> 00:11:48,388
Reggie! Reggie!

187
00:11:48,413 --> 00:11:52,269
Look at me, take Kevin and Fangs
and get them out of here, okay?

188
00:11:52,294 --> 00:11:54,438
Take Kevin and Fangs
and get them out of here.

189
00:11:54,463 --> 00:11:55,898
Oh, my God.

190
00:11:55,923 --> 00:11:57,007
Go! Go!

191
00:12:01,804 --> 00:12:02,957
Uncle Frank!

192
00:12:02,982 --> 00:12:06,409
You're a devil. All devils go to hell!

193
00:12:06,434 --> 00:12:07,868
Stop! Eric!

194
00:12:07,893 --> 00:12:09,203
Stop it!

195
00:12:09,228 --> 00:12:11,372
Eric. I'm not your enemy here.

196
00:12:11,397 --> 00:12:13,207
You are. You're the devil

197
00:12:13,232 --> 00:12:14,895
No. I'm not.

198
00:12:19,822 --> 00:12:21,382
- Uncle Frank. You okay?
- Yeah.

199
00:12:21,407 --> 00:12:22,800
What hell is going on down here?

200
00:12:22,825 --> 00:12:24,468
Gas. It's gas.

201
00:12:24,493 --> 00:12:26,520
We gotta get everyone topside ASAP.

202
00:12:28,373 --> 00:12:31,058
Okay. I want to hear straight
from the horse's mouths.

203
00:12:31,083 --> 00:12:32,351
What happened to your crew?

204
00:12:32,376 --> 00:12:33,564
Whyfor has the digging stopped?

205
00:12:33,589 --> 00:12:35,526
Cheryl, it's not safe
to work in your mines.

206
00:12:35,551 --> 00:12:37,606
Given the state of delirium
most of the men were in,

207
00:12:37,631 --> 00:12:39,775
I'm guessing those tunnels
are full of carbon monoxide.

208
00:12:39,800 --> 00:12:40,965
It's an odorless gas.

209
00:12:40,990 --> 00:12:43,741
If you breathe enough of it, it causes
hallucinations, violent outbursts.

210
00:12:43,766 --> 00:12:46,907
Yeah which all of us have been
experiencing to greater or less degrees.

211
00:12:46,932 --> 00:12:48,117
That's annoying.

212
00:12:48,142 --> 00:12:50,143
How do we fix it?

213
00:12:50,168 --> 00:12:52,955
We can hook up a pump to
make sure there's fresh air...

214
00:12:52,980 --> 00:12:54,108
Yes, do that.

215
00:12:54,133 --> 00:12:56,459
And in the meantime, I'll
order of flock of canaries,

216
00:12:56,484 --> 00:12:58,863
but I want you back
in there digging, ASAP.

217
00:13:01,864 --> 00:13:03,966
What are you doing here, Archie?

218
00:13:03,991 --> 00:13:05,436
Dr. Winters, please.

219
00:13:05,461 --> 00:13:07,178
It turns out I was suffering the effects

220
00:13:07,203 --> 00:13:08,846
of carbon monoxide poisoning,

221
00:13:08,871 --> 00:13:10,222
but I took my aggression out on you,

222
00:13:10,247 --> 00:13:11,457
and for that, I'm sorry,

223
00:13:12,917 --> 00:13:15,144
But don't cut me
loose, Doc. I need help.

224
00:13:15,169 --> 00:13:17,246
I haven't told you
this, but a lot of men...

225
00:13:20,049 --> 00:13:22,818
a lot of men died under my command,

226
00:13:22,843 --> 00:13:25,362
and at first I started seeing
one of them, Private Bingo.

227
00:13:25,387 --> 00:13:26,744
But now...

228
00:13:34,146 --> 00:13:36,707
Now I'm seeing all of them.

229
00:13:36,732 --> 00:13:39,890
I don't know what you
want me to say, Archie.

230
00:13:41,070 --> 00:13:43,422
I'm genuinely scared
to be alone with you

231
00:13:43,447 --> 00:13:45,591
after how you came in here last time.

232
00:13:45,616 --> 00:13:47,343
And if you're truly experiencing

233
00:13:47,368 --> 00:13:49,887
such an extreme level of hallucination,

234
00:13:49,912 --> 00:13:53,057
then I don't think it's safe for you

235
00:13:53,082 --> 00:13:54,708
to be around anyone right now.

236
00:13:58,196 --> 00:14:01,625
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

237
00:14:04,635 --> 00:14:07,321
These paintings, Cheryl.

238
00:14:07,346 --> 00:14:10,032
Your subject matter's somehow

239
00:14:10,057 --> 00:14:11,701
even more haunted than before.

240
00:14:11,726 --> 00:14:14,295
Thank you, Minerva.

241
00:14:14,320 --> 00:14:16,172
My God.

242
00:14:16,197 --> 00:14:21,126
Inspired by my poor dear cousin
wrestling with the question.

243
00:14:21,151 --> 00:14:23,420
"Who is the true monster?"

244
00:14:23,445 --> 00:14:26,866
The ghoul our girl is
hunting, or the girl herself?

245
00:14:34,915 --> 00:14:37,893
Look, I'm not as used to
this kind of thing as you are,

246
00:14:37,918 --> 00:14:41,230
but we just caught a man who
might be the Highway Killer.

247
00:14:41,255 --> 00:14:44,066
Are you sure we shouldn't hand
him over to proper authorities?

248
00:14:44,091 --> 00:14:47,653
If we do that, I could get
cut out of the investigation.

249
00:14:47,678 --> 00:14:49,363
This guy might have killed Polly.

250
00:14:49,388 --> 00:14:51,448
I know I could get that
information out of him.

251
00:14:51,473 --> 00:14:52,891
It is what I do,

252
00:14:55,603 --> 00:14:57,997
but I think it's time
you bow out, Tabitha.

253
00:14:58,022 --> 00:14:59,999
Just let me handle this, all right?

254
00:15:00,024 --> 00:15:01,984
- Wait, are you serious?
- Deadly.

255
00:15:03,527 --> 00:15:04,929
Please trust me.

256
00:15:06,280 --> 00:15:08,132
Okay.

257
00:15:08,157 --> 00:15:12,803
But if at any point you
need backup, I'm here.

258
00:15:12,828 --> 00:15:15,264
I don't want any other girls dying.

259
00:15:15,289 --> 00:15:17,292
And that includes you.

260
00:15:20,169 --> 00:15:21,587
Yeah.

261
00:15:32,723 --> 00:15:35,184
Hi, I'm Betty.

262
00:15:37,301 --> 00:15:38,655
What's your name?

263
00:15:40,985 --> 00:15:42,274
Martin.

264
00:15:45,235 --> 00:15:47,207
No, it's not. That's not your name.

265
00:15:47,232 --> 00:15:50,549
That's the name on the driver's
license you've been carrying around.

266
00:15:50,574 --> 00:15:56,388
But the real Martin Tucker died
almost 50 years ago. I'm with the FBI.

267
00:15:56,413 --> 00:15:58,974
So you should really start telling me

268
00:15:58,999 --> 00:16:02,051
about the women you've killed
along the Lonely Highway.

269
00:16:03,796 --> 00:16:04,813
All of them.

270
00:16:04,838 --> 00:16:06,648
If you're with the FBI,

271
00:16:06,673 --> 00:16:12,029
then why am I in some shop class
instead of in jail right now?

272
00:16:12,054 --> 00:16:13,447
I want a phone call.

273
00:16:13,472 --> 00:16:15,658
I am a citizen of the United States.

274
00:16:15,683 --> 00:16:17,117
- I have rights.
- Mm-hmm. Yeah.

275
00:16:17,142 --> 00:16:19,453
Well, actually, you're not

276
00:16:19,478 --> 00:16:21,188
in the United States anymore.

277
00:16:23,899 --> 00:16:25,329
You're in Riverdale.

278
00:16:26,652 --> 00:16:28,379
Welcome.

279
00:16:28,404 --> 00:16:33,217
And killers of women do not have rights.

280
00:16:33,242 --> 00:16:35,953
And if you're thinking
of yelling for help,

281
00:16:36,996 --> 00:16:38,780
it's a long weekend.

282
00:16:38,805 --> 00:16:40,683
Let me guess.

283
00:16:40,708 --> 00:16:43,102
You're one of those
women who runs around

284
00:16:43,127 --> 00:16:45,421
entrapping men, and gets off on it.

285
00:16:46,839 --> 00:16:48,524
Who hurt you?

286
00:16:48,549 --> 00:16:49,953
A bitter boyfriend?

287
00:16:56,765 --> 00:16:59,159
Okay, well, I'll be back.

288
00:16:59,184 --> 00:17:02,746
Maybe next time we can have
a more fruitful conversation.

289
00:17:02,771 --> 00:17:07,151
If not, I guess I'll
just have to get creative.

290
00:17:22,291 --> 00:17:25,519
Mary Catherine Avery,
last seen two years ago

291
00:17:25,544 --> 00:17:28,689
waiting tables at a diner in Seaside.

292
00:17:28,714 --> 00:17:32,553
Nicole Houston went missing a year
ago while hitchhiking to Canada.

293
00:17:39,099 --> 00:17:42,186
Polly Cooper last seen this past summer.

294
00:17:47,149 --> 00:17:49,543
Mmm. I thought I
recognized her for a second,

295
00:17:49,568 --> 00:17:51,352
but no, I was mistaken.

296
00:17:55,032 --> 00:17:56,365
Allison McCall.

297
00:17:58,660 --> 00:18:01,847
It's been a minute, but I
never forget a face that pretty.

298
00:18:01,872 --> 00:18:04,516
Where is she?

299
00:18:04,541 --> 00:18:08,437
There's an old hikers' trail in the
northeast corner of Soweto Swamp.

300
00:18:08,462 --> 00:18:11,065
She's underneath the
gorgeous sycamore tree.

301
00:18:11,090 --> 00:18:12,466
You just gotta dig.

302
00:18:13,967 --> 00:18:15,569
So did you find her?

303
00:18:15,594 --> 00:18:17,196
She's a real bitch, isn't she?

304
00:18:17,221 --> 00:18:20,574
They're dog bones, you psychopath.

305
00:18:20,599 --> 00:18:21,790
Oh, right.

306
00:18:21,815 --> 00:18:24,912
That's where I buried my old
dog after she passed away.

307
00:18:24,937 --> 00:18:26,371
Poor little thing.

308
00:18:26,396 --> 00:18:29,368
Sorry about the confusion, Agent Cooper.

309
00:18:30,261 --> 00:18:31,780
How do you know my name?

310
00:18:31,805 --> 00:18:34,630
There's been stories
up and down the highway

311
00:18:34,655 --> 00:18:38,784
about some crazy rogue FBI
agent out looking for her sister.

312
00:18:39,785 --> 00:18:41,345
Polly.

313
00:18:41,370 --> 00:18:42,513
Where is she?

314
00:18:42,538 --> 00:18:45,849
If I knew and if I told you,

315
00:18:45,874 --> 00:18:47,351
you'd be like every other woman

316
00:18:47,376 --> 00:18:49,670
casting me aside after
getting what you want.

317
00:18:50,559 --> 00:18:51,755
Fine.

318
00:18:55,384 --> 00:18:57,486
Let's talk about something else.

319
00:18:57,511 --> 00:19:00,697
Why did you start doing this?

320
00:19:00,722 --> 00:19:03,100
- I wanted to see how it would feel.
- And?

321
00:19:06,228 --> 00:19:07,621
How does it feel?

322
00:19:07,646 --> 00:19:09,857
No different from
hunting with my family.

323
00:19:10,983 --> 00:19:13,252
These, uh...

324
00:19:13,277 --> 00:19:19,324
These people that you're
hunting aren't animals.

325
00:19:20,659 --> 00:19:23,428
They're human beings with families.

326
00:19:23,453 --> 00:19:25,247
No, they're just prey.

327
00:19:26,596 --> 00:19:28,000
That's how I see it.

328
00:19:39,845 --> 00:19:41,047
Mom.

329
00:19:42,681 --> 00:19:44,825
I have to tell you something.

330
00:19:44,850 --> 00:19:46,201
What is it, honey?

331
00:19:48,020 --> 00:19:53,000
I captured a trucker.

332
00:19:53,025 --> 00:19:56,170
I think he's the man who
may have killed Polly,

333
00:19:56,195 --> 00:19:58,755
the man who's been killing all
the young women on the highway.

334
00:19:58,780 --> 00:20:00,216
Oh, my God.

335
00:20:01,950 --> 00:20:07,139
One thing serial killers do

336
00:20:07,164 --> 00:20:09,766
is dehumanize their
victims before killing them.

337
00:20:09,791 --> 00:20:14,271
It's risky, Mom, but I
believe that if he saw you,

338
00:20:14,296 --> 00:20:17,691
really saw you as a grieving mother

339
00:20:17,716 --> 00:20:19,960
and Polly as a human being...

340
00:20:22,804 --> 00:20:25,741
he might confess.

341
00:20:25,766 --> 00:20:27,517
There's no guarantees, but maybe.

342
00:20:29,603 --> 00:20:31,163
I'll do it.

343
00:20:31,188 --> 00:20:32,552
Okay, good.

344
00:20:35,567 --> 00:20:36,867
Okay.

345
00:20:40,565 --> 00:20:42,858
I want to tell you
about my daughter Polly.

346
00:20:46,117 --> 00:20:49,915
This was her at ten years
old, my little golden girl.

347
00:20:53,794 --> 00:20:57,022
She loved to dance and swim.

348
00:20:57,047 --> 00:20:58,674
She was a baton twirler.

349
00:21:01,134 --> 00:21:03,195
You can't imagine

350
00:21:03,220 --> 00:21:05,989
what it's like to be a mother

351
00:21:06,014 --> 00:21:08,813
that has no idea where her child is.

352
00:21:13,607 --> 00:21:14,856
Your...

353
00:21:17,192 --> 00:21:18,293
Your daughter?

354
00:21:18,318 --> 00:21:19,659
Yeah?

355
00:21:21,280 --> 00:21:24,549
Your daughter squealed like
a pig when I slit her throat.

356
00:21:24,574 --> 00:21:26,952
You monster!

357
00:21:29,415 --> 00:21:30,434
Hey, hey!

358
00:21:30,459 --> 00:21:31,665
Please.

359
00:21:33,458 --> 00:21:35,085
Mom, stop.

360
00:21:38,964 --> 00:21:40,857
We're not getting through to him.

361
00:21:40,882 --> 00:21:42,145
Have to push harder.

362
00:21:42,170 --> 00:21:45,053
Okay. Appealing to his
humanity didn't work.

363
00:21:47,180 --> 00:21:51,243
But maybe if he believed that
he was actually going to die,

364
00:21:51,268 --> 00:21:53,328
maybe then he would talk.

365
00:21:53,353 --> 00:21:55,038
Why don't you just kill him, Betty?

366
00:21:57,524 --> 00:21:59,001
Mom, come on.

367
00:21:59,026 --> 00:22:01,545
That scumbag killed my daughter.

368
00:22:01,570 --> 00:22:03,422
That's not going to
make you feel any better.

369
00:22:03,447 --> 00:22:05,728
I'll feel better knowing that
my daughter's killer's dead.

370
00:22:06,908 --> 00:22:08,118
So do it, Betty.

371
00:22:09,536 --> 00:22:11,705
As your mother, I give you permission.

372
00:22:12,706 --> 00:22:13,957
Kill that monster.

373
00:22:18,628 --> 00:22:20,685
I want to try one more thing first.

374
00:22:25,017 --> 00:22:26,643
I know my sister's dead.

375
00:22:28,680 --> 00:22:30,061
I've accepted that.

376
00:22:31,016 --> 00:22:33,702
So I'm asking you one more time

377
00:22:33,727 --> 00:22:35,604
to tell me where Polly is.

378
00:22:37,470 --> 00:22:38,906
Please.

379
00:22:38,931 --> 00:22:41,963
There's no earthly
reason for me to do that.

380
00:22:45,833 --> 00:22:47,074
Okay, then.

381
00:22:50,994 --> 00:22:53,764
Here's what's going to happen next.

382
00:22:53,789 --> 00:22:58,268
I'm not going to kill you
because I want you to suffer,

383
00:22:58,293 --> 00:23:02,214
so I'm going to start
carving pieces off of you.

384
00:23:04,299 --> 00:23:08,662
First, I'll use a chainsaw on your feet.

385
00:23:08,687 --> 00:23:11,740
I'll cut them off at the ankles
and then cauterize the wounds.

386
00:23:11,765 --> 00:23:12,767
Uh-huh.

387
00:23:12,792 --> 00:23:16,164
And then I'll cut off
your legs at the knees,

388
00:23:16,978 --> 00:23:19,414
cauterize those wounds,

389
00:23:19,439 --> 00:23:22,417
and then your upper legs at the groin.

390
00:23:22,442 --> 00:23:26,171
Then we'll move on to your
hands, sever them at the wrists,

391
00:23:26,196 --> 00:23:28,215
and by that point, you
might die of a heart attack.

392
00:23:28,240 --> 00:23:29,741
But I don't know,

393
00:23:31,284 --> 00:23:33,470
you seem pretty strong,

394
00:23:33,495 --> 00:23:35,901
and I have a couple tricks up my sleeve.

395
00:23:39,084 --> 00:23:40,509
Wait. Okay, wait.

396
00:23:45,715 --> 00:23:48,110
Did your sister have blue eyes

397
00:23:48,135 --> 00:23:50,153
and a tattoo of the infinity symbol?

398
00:23:50,178 --> 00:23:54,031
And did she ever go by the
name Patty instead of Polly?

399
00:23:56,366 --> 00:23:57,644
Yeah.

400
00:24:00,243 --> 00:24:01,802
Do you remember her?

401
00:24:04,776 --> 00:24:06,361
Not in the least.

402
00:24:18,832 --> 00:24:20,350
Please.

403
00:24:20,375 --> 00:24:21,585
Just kill me.

404
00:24:22,586 --> 00:24:24,421
Just kill me. Please.

405
00:24:25,547 --> 00:24:28,900
You're a tiny, pretty thing.

406
00:24:28,925 --> 00:24:31,486
I'm not going to kill you.

407
00:24:31,511 --> 00:24:35,366
I'm gonna carve pieces off of you.

408
00:24:35,391 --> 00:24:39,023
First, I'll use the
chainsaw on your feet.

409
00:24:40,770 --> 00:24:44,191
And I'll cauterize the wounds.

410
00:25:07,130 --> 00:25:10,467
So, Betty, did you do it?

411
00:25:11,468 --> 00:25:13,278
Nope.

412
00:25:13,303 --> 00:25:15,280
But he did it himself.

413
00:25:15,305 --> 00:25:17,098
Bit off his own tongue,

414
00:25:18,297 --> 00:25:19,476
swallowed it,

415
00:25:20,810 --> 00:25:23,205
and choked to death on it.

416
00:25:23,230 --> 00:25:25,458
Maybe he was afraid of what
I was going to do to him.

417
00:25:25,483 --> 00:25:28,466
Or maybe he finally felt
guilty about what he'd done.

418
00:25:29,778 --> 00:25:32,255
So he takes his secrets to the grave,

419
00:25:32,280 --> 00:25:34,592
and we're no closer to finding Polly.

420
00:25:34,617 --> 00:25:37,846
We'll have to wait and see what
Dr. Curdle's autopsy report says.

421
00:25:39,329 --> 00:25:43,193
Do you feel better now that he's dead?

422
00:25:46,378 --> 00:25:47,812
I do.

423
00:25:47,837 --> 00:25:49,922
I think some lives were saved tonight.

424
00:25:51,091 --> 00:25:52,133
Do you feel better?

425
00:25:54,104 --> 00:25:55,387
Yeah.

426
00:25:56,463 --> 00:25:58,114
But based on a few things he said,

427
00:25:58,139 --> 00:26:02,035
my gut's telling me that
he's not the only killer.

428
00:26:02,060 --> 00:26:05,855
I think maybe there's a family
of them hunting together.

429
00:26:19,995 --> 00:26:21,513
My God.

430
00:26:21,538 --> 00:26:23,890
It's remarkable, isn't it?

431
00:26:23,915 --> 00:26:28,311
Portrait of a young writer,
caught betwixt fact and fiction,

432
00:26:28,336 --> 00:26:30,105
memory and madness,

433
00:26:30,130 --> 00:26:31,690
truth and trauma.

434
00:26:31,715 --> 00:26:33,900
Interpret it for me.

435
00:26:33,925 --> 00:26:36,278
Let's just say it's about the stories

436
00:26:36,303 --> 00:26:40,326
we tell ourselves to
survive and about addiction.

437
00:26:43,518 --> 00:26:45,353
Would anyone new like to start us off?

438
00:26:49,691 --> 00:26:52,961
Uh, yeah, sure.

439
00:26:52,986 --> 00:26:59,259
Uh, my name is Forsythe
Pendleton Jones III.

440
00:26:59,284 --> 00:27:00,947
Welcome, Forsythe.

441
00:27:00,972 --> 00:27:02,846
It's just kind of weird
being in here at night.

442
00:27:02,871 --> 00:27:05,290
Not... Not as a teacher, but as a...

443
00:27:07,792 --> 00:27:09,978
an alcoholic.

444
00:27:10,003 --> 00:27:12,172
We're happy to listen to
whatever you want to say.

445
00:27:13,548 --> 00:27:14,983
I guess I'll start.

446
00:27:15,008 --> 00:27:17,694
When I left Riverdale after high school,

447
00:27:17,719 --> 00:27:20,363
I joined the Iowa Writer's Workshop.

448
00:27:20,388 --> 00:27:22,157
Now I thought Iowa was
going to be an escape.

449
00:27:22,182 --> 00:27:24,492
But in reality, my freshman year

450
00:27:24,517 --> 00:27:26,645
was actually kind of boring.

451
00:27:27,729 --> 00:27:30,999
So I focused on my craft,

452
00:27:31,024 --> 00:27:32,400
the origins of storytelling stuff

453
00:27:32,425 --> 00:27:37,297
like Greek myths,
Dostoyevsky, The Sopranos.

454
00:27:37,322 --> 00:27:40,342
And every afternoon at dusk, I'd segue

455
00:27:40,367 --> 00:27:44,137
from coffee to whiskey
and I'd start writing.

456
00:27:44,162 --> 00:27:47,015
And from those late nights
came the first few chapters

457
00:27:47,040 --> 00:27:50,560
of a novel, and I hoped
my ticket out of Iowa.

458
00:27:50,585 --> 00:27:52,562
So I polished the pages
and I sent them off to like

459
00:27:52,587 --> 00:27:54,464
a hundred literary agents in New York.

460
00:27:55,840 --> 00:27:57,859
And one got back to me,

461
00:27:57,884 --> 00:27:59,527
a guy named Samm Pansky.

462
00:27:59,552 --> 00:28:01,696
He was an old school
legend and he wrote,

463
00:28:01,721 --> 00:28:05,659
"Hey, kid, drop me a line
next time you're in New York."

464
00:28:05,684 --> 00:28:07,977
So I took Samm up on his offer.

465
00:28:10,105 --> 00:28:11,523
Based on what I've read,

466
00:28:12,565 --> 00:28:14,091
you got a lot of talent, kid.

467
00:28:16,599 --> 00:28:18,056
I got you something.

468
00:28:21,116 --> 00:28:23,802
- What's this for?
- What?

469
00:28:23,827 --> 00:28:25,537
An agent can't get his client a gift?

470
00:28:27,037 --> 00:28:28,499
Wait...

471
00:28:28,524 --> 00:28:29,724
I have an agent?

472
00:28:29,749 --> 00:28:30,983
Are you my agent?

473
00:28:32,460 --> 00:28:34,460
Welcome to the Samm Pansky family.

474
00:28:36,506 --> 00:28:38,024
Hey, Betty.

475
00:28:38,049 --> 00:28:40,318
Oh, uh, I'm surprised you picked up.

476
00:28:40,343 --> 00:28:44,823
My roommate has some company
over, so I'm just killing time.

477
00:28:44,848 --> 00:28:47,325
Yeah, that's... That's rough.

478
00:28:47,350 --> 00:28:51,996
Um, I got an agent.

479
00:28:52,021 --> 00:28:53,456
Yeah. He signed me after reading,

480
00:28:53,481 --> 00:28:55,333
like, two chapters of my new novel.

481
00:28:55,358 --> 00:28:56,793
Jug, that's huge.

482
00:28:56,818 --> 00:28:58,443
Congratulations.

483
00:28:58,468 --> 00:29:00,797
Please tell me you're Iowa
friends are taking you out

484
00:29:00,822 --> 00:29:02,198
for a celebratory drink.

485
00:29:04,200 --> 00:29:06,781
Yeah, uh, they are. But later.

486
00:29:06,806 --> 00:29:08,367
And that night, I decided

487
00:29:08,392 --> 00:29:10,390
that I was gonna move to New York City

488
00:29:10,415 --> 00:29:13,435
and become a proper writer.

489
00:29:13,460 --> 00:29:15,186
In my new apartment in the East Village

490
00:29:15,211 --> 00:29:17,839
I was hit with a lethal
case of writer's block.

491
00:29:20,508 --> 00:29:22,527
Luckily, my girlfriend Jessica

492
00:29:22,552 --> 00:29:25,077
knew where to score
some maple mushrooms.

493
00:29:25,102 --> 00:29:26,531
- Do you have it?
- Yeah.

494
00:29:26,556 --> 00:29:27,682
Perfect timing.

495
00:29:35,607 --> 00:29:37,192
I was tripping on shrooms...

496
00:29:38,144 --> 00:29:39,664
It just...

497
00:29:39,689 --> 00:29:45,712
It felt like, doors to
my mind swung right open.

498
00:29:45,737 --> 00:29:48,036
I wrote 200 pages that night.

499
00:29:49,537 --> 00:29:53,016
From that crazy raw first draft

500
00:29:53,041 --> 00:29:54,658
came the "The Outcasts."

501
00:29:59,089 --> 00:30:00,215
Well...

502
00:30:03,259 --> 00:30:05,853
I think the "The Outcasts"

503
00:30:07,597 --> 00:30:10,742
is going to be a monster YA hit.

504
00:30:10,767 --> 00:30:13,703
And let me tell you, YA
is hot, which means moolah.

505
00:30:13,728 --> 00:30:15,580
Lots of moolah.

506
00:30:15,605 --> 00:30:17,457
YA it is.

507
00:30:17,482 --> 00:30:20,543
The year leading up to
the publication of the book

508
00:30:20,568 --> 00:30:24,589
was just a whirlwind.

509
00:30:24,614 --> 00:30:27,967
I was drinking pretty steadily.
And though Jess had moved in,

510
00:30:27,992 --> 00:30:30,495
I was still holding on to the past.

511
00:30:33,581 --> 00:30:36,543
Or more specifically, my ex.

512
00:30:37,309 --> 00:30:40,293
_

513
00:30:42,821 --> 00:30:44,575
_

514
00:30:48,502 --> 00:30:50,580
_

515
00:30:51,266 --> 00:30:52,826
Spoiler alert.

516
00:30:52,851 --> 00:30:56,371
It was not a great night. No.

517
00:30:56,396 --> 00:31:01,501
It quickly began to derail
after I got a call from Betty

518
00:31:01,526 --> 00:31:06,072
saying she wasn't going to be able
to make the book release after all.

519
00:31:10,827 --> 00:31:13,931
Stumbling in the general
direction of my party,

520
00:31:13,956 --> 00:31:19,848
I called Betty and I left her just
this crazy, super toxic voicemail.

521
00:31:19,873 --> 00:31:21,646
Leave a message

522
00:31:21,671 --> 00:31:24,357
Betty, of course you bailed.

523
00:31:24,382 --> 00:31:26,317
You've been blowing me off for years.

524
00:31:26,342 --> 00:31:28,862
Why should I have even
expected anything different?

525
00:31:28,887 --> 00:31:31,739
I see you, Betty. I see now,

526
00:31:31,764 --> 00:31:35,368
what I should have seen seven years ago.

527
00:31:35,393 --> 00:31:37,745
So you pretend to be nice,

528
00:31:37,770 --> 00:31:42,150
but really, you're just
looking for weak spots.

529
00:31:44,319 --> 00:31:46,588
And when you find them,

530
00:31:46,613 --> 00:31:49,757
you just press on them like a bruise.

531
00:31:49,782 --> 00:31:51,217
Like when you hooked up with Archie.

532
00:31:51,242 --> 00:31:55,930
You really found the one person

533
00:31:55,955 --> 00:31:58,117
that would hurt Veronica and I the most.

534
00:31:59,250 --> 00:32:01,019
And you just went there.

535
00:32:01,044 --> 00:32:05,648
You're a cold, fake, duplicitous bitch.

536
00:32:05,673 --> 00:32:09,135
And when people read my book,
everyone is gonna see that.

537
00:32:19,411 --> 00:32:20,521
And then

538
00:32:21,648 --> 00:32:23,041
I vanished.

539
00:32:23,066 --> 00:32:24,929
I was swallowed up by the dark.

540
00:32:28,964 --> 00:32:30,840
So, "swallowed up by the dark,"

541
00:32:30,865 --> 00:32:33,134
was that a metaphor?

542
00:32:33,159 --> 00:32:34,552
No, I wish.

543
00:32:34,577 --> 00:32:36,804
One moment I was
stumbling in a back alley,

544
00:32:36,829 --> 00:32:42,293
in the next moment I was
waking up in a hospital room.

545
00:32:50,165 --> 00:32:51,469
Where am I?

546
00:32:54,055 --> 00:32:57,100
Hey, hey, you're okay.

547
00:32:59,060 --> 00:33:00,353
You're at St. Vincent's.

548
00:33:02,188 --> 00:33:04,832
You went on a bender, Jones.

549
00:33:04,857 --> 00:33:06,417
An epic one.

550
00:33:06,442 --> 00:33:07,568
Hell happened?

551
00:33:10,446 --> 00:33:12,115
Actually, I don't wanna know.

552
00:33:13,324 --> 00:33:14,842
How long was I out?

553
00:33:14,867 --> 00:33:16,844
A few days.

554
00:33:16,869 --> 00:33:19,676
Oh, my God...

555
00:33:19,701 --> 00:33:22,392
I wish I could say that
that signaled a fresh start

556
00:33:22,417 --> 00:33:23,309
for Jess and I,

557
00:33:23,334 --> 00:33:25,464
but no, no.

558
00:33:25,489 --> 00:33:27,594
We kept on drinking and fighting

559
00:33:27,619 --> 00:33:29,714
and certainly not writing.

560
00:33:31,676 --> 00:33:35,279
So when my old pal Archie
Andrews called out of the blue,

561
00:33:35,304 --> 00:33:38,658
l came home, here, to Riverdale.

562
00:33:38,683 --> 00:33:41,577
But something was still gnawing at me,

563
00:33:41,602 --> 00:33:44,872
at my mind, at my sanity.

564
00:33:44,897 --> 00:33:47,734
And I was still drinking,
heavily, heavily.

565
00:33:49,152 --> 00:33:51,879
And shortly after
that, I hit rock bottom,

566
00:33:51,904 --> 00:33:54,048
on skid row, no less.

567
00:33:54,073 --> 00:33:57,120
Then I figured I needed to
go back to New York City.

568
00:33:57,145 --> 00:33:58,720
Try and find out what happened to me

569
00:33:58,745 --> 00:34:00,221
the night of my book release,

570
00:34:00,246 --> 00:34:03,474
when I lost those days of my life.

571
00:34:03,499 --> 00:34:05,560
So I went back to St Vincent's Hospital,

572
00:34:05,585 --> 00:34:07,645
requested a copy of my discharge record,

573
00:34:07,670 --> 00:34:11,274
which said I had been treated
for a rabies infection,

574
00:34:11,299 --> 00:34:13,026
so I went to see Jess.

575
00:34:13,051 --> 00:34:15,028
Rabies?

576
00:34:15,053 --> 00:34:17,530
What the hell happened? Jess?

577
00:34:17,555 --> 00:34:19,282
Just tell me.

578
00:34:19,307 --> 00:34:21,826
You disappeared the night
of your book release party.

579
00:34:21,851 --> 00:34:24,287
And three days later, you
ended up at St Vincent's.

580
00:34:24,312 --> 00:34:27,206
The doctor said that when you
came in, you were out of your mind

581
00:34:27,231 --> 00:34:29,333
raving and ranting.

582
00:34:29,358 --> 00:34:30,793
About what?

583
00:34:30,818 --> 00:34:33,755
And she told me that I had been yelling

584
00:34:33,780 --> 00:34:36,574
about a Rat King.

585
00:34:38,367 --> 00:34:40,386
A man...

586
00:34:40,411 --> 00:34:43,556
that lived underneath the
streets of New York City.

587
00:34:43,581 --> 00:34:45,516
Wait. I'm sorry.

588
00:34:45,541 --> 00:34:46,768
Uh, a what?

589
00:34:46,793 --> 00:34:48,186
Yeah, no, let me explain.

590
00:34:48,211 --> 00:34:50,271
Um...

591
00:34:50,296 --> 00:34:52,565
the night of my book release,

592
00:34:52,590 --> 00:34:54,650
I never even made it to the party.

593
00:34:54,675 --> 00:34:57,445
I mean, moments after I left
that voicemail for Betty,

594
00:34:57,470 --> 00:35:03,367
I fell down a sinkhole that
had opened up in the pavement.

595
00:35:03,392 --> 00:35:05,645
Yeah, it's rare, but I guess it happens.

596
00:35:07,897 --> 00:35:10,583
There must've been some
impulse in me to just vanish,

597
00:35:10,608 --> 00:35:12,794
walk away from the shambles of my life,

598
00:35:12,819 --> 00:35:16,881
because I thought to
myself "I could stay here."

599
00:35:16,906 --> 00:35:19,759
So I pushed together a couple of crates,

600
00:35:19,784 --> 00:35:23,554
and formed this kind of
cot and I tried to sleep.

601
00:35:23,579 --> 00:35:27,125
But that is when he showed up.

602
00:35:29,418 --> 00:35:30,586
Who are you?

603
00:35:33,798 --> 00:35:36,409
- Samm?
- I'm the king of the underworld.

604
00:35:38,553 --> 00:35:40,263
And you are a trespasser here.

605
00:35:42,229 --> 00:35:43,449
No! No!

606
00:35:43,474 --> 00:35:46,327
What good are you?

607
00:35:46,352 --> 00:35:48,037
What do you even do?

608
00:35:48,062 --> 00:35:52,525
I'm a writer, I tell stories.

609
00:35:54,485 --> 00:35:57,321
I can tell you a story.
Let me tell you a story.

610
00:35:59,699 --> 00:36:02,743
All right. Go ahead.

611
00:36:06,414 --> 00:36:08,216
Tell me a story.

612
00:36:08,241 --> 00:36:12,186
Now luckily I had a copy of
my book "The Outcasts" on me.

613
00:36:12,211 --> 00:36:13,925
So I read it aloud.

614
00:36:14,981 --> 00:36:17,965
And the Rat King ate it up.

615
00:36:21,846 --> 00:36:24,615
Wow! That's what I'm talking about.

616
00:36:24,640 --> 00:36:26,203
You're a born storyteller.

617
00:36:26,228 --> 00:36:28,828
Because of that, I want you
to stay down here with me.

618
00:36:28,853 --> 00:36:30,496
Where you'll regale me with your tales.

619
00:36:30,521 --> 00:36:31,831
That sounds great.

620
00:36:31,856 --> 00:36:34,208
I'll come back for you tomorrow.

621
00:36:34,233 --> 00:36:36,210
When everything will be
prepared for your arrival.

622
00:36:36,235 --> 00:36:37,753
There,

623
00:36:37,778 --> 00:36:42,175
away from the responsibilities
and expectations,

624
00:36:42,200 --> 00:36:45,761
deadlines and dead-end relationships

625
00:36:45,786 --> 00:36:49,790
I was very eager to join
the Rat King's domain.

626
00:36:52,627 --> 00:36:55,563
But that night she came to visit me.

627
00:36:55,588 --> 00:36:58,549
Jughead. Jughead, wake up.

628
00:37:00,343 --> 00:37:03,529
Betty, what the hell?
What are you doing here?

629
00:37:03,554 --> 00:37:05,740
I'm saving you. You're in danger.

630
00:37:05,765 --> 00:37:07,366
You need to get out of here right now.

631
00:37:07,391 --> 00:37:08,932
"Danger." What you mean?

632
00:37:08,957 --> 00:37:11,954
Jughead, listen to me. The city
floods the sewer once every two weeks.

633
00:37:11,979 --> 00:37:13,373
That's happening any minute, okay?

634
00:37:13,398 --> 00:37:16,000
If you stay down here, you will drown.

635
00:37:16,025 --> 00:37:17,026
Come with me.

636
00:37:22,031 --> 00:37:23,731
Betty walked behind me,

637
00:37:25,201 --> 00:37:27,845
urging me through those dark tunnels.

638
00:37:27,870 --> 00:37:30,932
It was a lot like that Greek
myth of Orpheus and Euridice.

639
00:37:30,957 --> 00:37:34,685
The two young lovers try to
escape the underworld together.

640
00:37:34,710 --> 00:37:38,940
Well, somehow, I made it to the light,

641
00:37:38,965 --> 00:37:40,466
and to civilization,

642
00:37:42,301 --> 00:37:45,488
some back alley in East Village.

643
00:37:45,513 --> 00:37:46,614
I was dirty.

644
00:37:46,639 --> 00:37:48,741
I was just out of my mind.

645
00:37:48,766 --> 00:37:52,119
I was also infected, which
I didn't know at the time.

646
00:37:52,144 --> 00:37:53,605
So the cops found me.

647
00:37:53,630 --> 00:37:56,503
They picked me up and they took
me to St Vincent's Hospital.

648
00:37:58,985 --> 00:38:01,796
Betty saved me in the darkness.

649
00:38:01,821 --> 00:38:04,073
Like she had so many times before.

650
00:38:09,531 --> 00:38:14,016
So how much of what
you told us was true?

651
00:38:14,041 --> 00:38:15,851
That's a good question.

652
00:38:15,876 --> 00:38:18,938
Well, when Jess told me what
I told her at the hospital,

653
00:38:18,963 --> 00:38:22,942
I felt that I needed to return

654
00:38:22,967 --> 00:38:26,529
to the physical site
of that core trauma,

655
00:38:26,554 --> 00:38:28,781
the darkness.

656
00:38:28,806 --> 00:38:31,517
It took me two days,
but I found the alley,

657
00:38:33,227 --> 00:38:36,998
a sinkhole that was now paved over.

658
00:38:37,023 --> 00:38:39,870
Next to it, there was a sewer
grate which I pried open.

659
00:38:41,736 --> 00:38:43,112
And I entered the abyss.

660
00:38:46,907 --> 00:38:48,617
It was definitely familiar.

661
00:38:52,288 --> 00:38:54,290
I'd absolutely been there.

662
00:38:56,625 --> 00:39:00,145
Confirmed when I found
a copy of my book.

663
00:39:02,422 --> 00:39:03,755
Scribbled in the margins

664
00:39:03,780 --> 00:39:06,527
was the story of the
Rat King and his captive

665
00:39:06,552 --> 00:39:09,239
that I completely made up.

666
00:39:09,264 --> 00:39:10,852
Going to the source of my trauma

667
00:39:10,877 --> 00:39:13,701
made me understand that the
Rat King was just a fiction

668
00:39:13,726 --> 00:39:15,328
I had conjured to distract myself

669
00:39:15,353 --> 00:39:16,979
from what really happened down there.

670
00:39:19,440 --> 00:39:23,569
The night of my book
launch, I was angry,

671
00:39:25,362 --> 00:39:27,673
drunk.

672
00:39:27,698 --> 00:39:31,802
And I fell into a sinkhole
and I lost consciousness.

673
00:39:31,827 --> 00:39:34,347
And when I came to, I
couldn't scream for help

674
00:39:34,372 --> 00:39:36,372
because I was covered in rats.

675
00:39:39,210 --> 00:39:44,190
I was afraid that if I opened my
mouth they would crawl into it.

676
00:39:44,215 --> 00:39:47,385
That's so... It's horrible.

677
00:39:48,636 --> 00:39:51,030
The worst part was that,

678
00:39:51,055 --> 00:39:55,643
the whole event just made
me realize how alone I was.

679
00:39:56,604 --> 00:39:57,812
You know?

680
00:39:59,220 --> 00:40:00,915
Like, that night was supposed to be

681
00:40:00,940 --> 00:40:03,042
one of my greatest triumphs,

682
00:40:03,067 --> 00:40:05,378
and I was in a dark hole,

683
00:40:05,403 --> 00:40:07,988
literally and existentially.

684
00:40:12,660 --> 00:40:13,702
And no one...

685
00:40:15,413 --> 00:40:17,374
Like, no one missed me,

686
00:40:17,399 --> 00:40:18,542
at all.

687
00:40:20,709 --> 00:40:23,003
And that's what I'm dealing with now.

688
00:40:24,713 --> 00:40:26,799
Just the wreckage of my life.

689
00:40:29,593 --> 00:40:32,430
Step one is I need to get
my drinking under control.

690
00:40:33,472 --> 00:40:34,865
That's why I'm here.

691
00:40:34,890 --> 00:40:36,287
And we're glad you are.

692
00:40:37,810 --> 00:40:39,061
Thank you for your share.

693
00:40:40,938 --> 00:40:43,524
All right, so who's next?

694
00:40:47,278 --> 00:40:52,925
Well. A truly masterful showing, Cheryl.

695
00:40:52,950 --> 00:40:54,760
I hope you know, I
didn't just bring you here

696
00:40:54,785 --> 00:40:57,346
for the paintings, Minerva.

697
00:40:57,371 --> 00:41:00,057
Although, there is one more piece

698
00:41:00,082 --> 00:41:02,643
I'd love to show you.

699
00:41:02,668 --> 00:41:04,336
I painted us as...

700
00:41:06,922 --> 00:41:10,693
Psyche revived by Cupid's Kiss.

701
00:41:10,718 --> 00:41:12,136
It's gorgeous.

702
00:41:13,512 --> 00:41:14,638
Do you love it?

703
00:41:17,266 --> 00:41:18,742
Cheryl, the last time I was here,

704
00:41:18,767 --> 00:41:21,120
your Nana suggested sacrificing me

705
00:41:21,145 --> 00:41:22,688
to an angry eldritch terror.

706
00:41:24,315 --> 00:41:26,775
Are you saying you feel nothing Min-Min?

707
00:41:29,153 --> 00:41:32,339
Look, I do love... the painting.

708
00:41:32,364 --> 00:41:35,823
And despite our last encounter,
I still have feelings for you.

709
00:41:35,848 --> 00:41:37,507
But I'm about to leave the country

710
00:41:37,532 --> 00:41:40,181
on an art buying trip to South Africa.

711
00:41:40,206 --> 00:41:41,348
In the morning?

712
00:41:41,373 --> 00:41:43,309
Yes, I'm afraid so.

713
00:41:43,334 --> 00:41:47,523
Well, that still leaves us
with tonight, doesn't it?

714
00:41:47,548 --> 00:41:48,881
Yes.

715
00:41:55,641 --> 00:41:58,998
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

