1
00:00:01,023 --> 00:00:02,640
Previously on "Fantasy Island"...

2
00:00:02,689 --> 00:00:03,975
Ruby, this is Ms. Elena Roarke.

3
00:00:04,063 --> 00:00:05,812
Welcome to Fantasy Island.

4
00:00:05,929 --> 00:00:07,217
I can't cure your cancer.

5
00:00:07,266 --> 00:00:10,450
I'm looking for a fantasy,
not a miracle.

6
00:00:10,602 --> 00:00:12,751
I truly believe the island
was speaking to you.

7
00:00:12,800 --> 00:00:16,274
I would like to invite you
to stay on Fantasy Island.

8
00:00:30,216 --> 00:00:33,061
_

9
00:00:33,087 --> 00:00:35,570
Uniforms?

10
00:00:36,144 --> 00:00:38,946
Nobody said nothing
about no damn uniform.

11
00:00:46,062 --> 00:00:48,288
Well, um...

12
00:00:58,484 --> 00:01:00,908
Wow, look at you.

13
00:01:00,986 --> 00:01:03,457
Eh? Just a little something.

14
00:01:03,505 --> 00:01:04,671
I know.

15
00:01:04,907 --> 00:01:06,967
You know, I haven't worn a uniform

16
00:01:07,016 --> 00:01:08,686
since I was in grade school,

17
00:01:08,735 --> 00:01:11,326
but I think I can make this work.

18
00:01:11,404 --> 00:01:12,691
Yes, you can.

19
00:01:12,739 --> 00:01:15,055
Oh, there's the plane.

20
00:01:15,172 --> 00:01:17,347
Okay, let's go.

21
00:01:27,446 --> 00:01:29,024
I know I'm new here,

22
00:01:29,073 --> 00:01:31,151
but isn't the dock the other way?

23
00:01:31,199 --> 00:01:32,532
Yeah, but sometimes,

24
00:01:32,608 --> 00:01:35,109
guests arrange
for an alternate arrival.

25
00:01:42,434 --> 00:01:44,888
Ruby, look up.

26
00:01:45,046 --> 00:01:46,453
What?

27
00:01:46,530 --> 00:01:48,789
I love my job. I love it.

28
00:01:48,883 --> 00:01:52,126
That will be Daphne Madden and
Zev Randall of San Francisco.

29
00:01:52,537 --> 00:01:54,295
Okay.

30
00:01:54,371 --> 00:01:56,251
You know, Mel wanted to skydive once?

31
00:01:56,299 --> 00:01:57,304
- Huh?
- Uh-huh.

32
00:01:57,353 --> 00:01:58,716
Yeah, I told him he was crazy.

33
00:01:58,850 --> 00:01:59,967
On Fantasy Island,

34
00:02:00,016 --> 00:02:01,037
you'll find that it's best

35
00:02:01,086 --> 00:02:02,248
to meet people where they're at

36
00:02:02,350 --> 00:02:03,637
without judgment.

37
00:02:03,714 --> 00:02:06,161
Right, now, I sort of get what you do

38
00:02:06,210 --> 00:02:09,991
with all the making
the impossible possible stuff,

39
00:02:10,047 --> 00:02:13,140
but what exactly am I supposed to do?

40
00:02:13,478 --> 00:02:15,721
We have to figure that out together.

41
00:02:16,911 --> 00:02:18,561
The island chose you to be here

42
00:02:18,609 --> 00:02:20,374
to be my right hand, I'm guessing,

43
00:02:20,422 --> 00:02:21,968
because you have an intuitive way

44
00:02:22,016 --> 00:02:23,324
of knowing what's needed.

45
00:02:23,400 --> 00:02:25,097
Well, I sure hope so.

46
00:02:25,202 --> 00:02:27,978
Also, laugh at my jokes.

47
00:02:28,038 --> 00:02:29,963
Done.

48
00:02:30,114 --> 00:02:32,132
Just... Just be you.

49
00:02:32,283 --> 00:02:34,431
Also, we have one other guest today,

50
00:02:34,480 --> 00:02:36,314
so keep an eye on the east bungalows

51
00:02:36,363 --> 00:02:38,305
this afternoon, please... room 112.

52
00:02:38,456 --> 00:02:40,486
Room 112. Got it.

53
00:02:40,712 --> 00:02:42,085
Oh, here they are.

54
00:02:42,133 --> 00:02:44,311
- Smiles.
- Ah.

55
00:02:45,814 --> 00:02:47,826
- Whoo!
- Whoo!

56
00:02:47,874 --> 00:02:49,632
Whoo!

57
00:02:49,710 --> 00:02:51,776
That was incredible.

58
00:02:54,483 --> 00:02:57,306
Ms. Madden, Mr. Randall,
I'm Elena Roarke, your host.

59
00:02:57,384 --> 00:02:59,734
Welcome to Fantasy Island.

60
00:03:06,423 --> 00:03:11,484
CREDITS

61
00:03:13,069 --> 00:03:15,552
So tell me.
What can the island do for you?

62
00:03:15,671 --> 00:03:18,757
Uh, well, our-our fantasy is
to have the ultimate adventure.

63
00:03:18,843 --> 00:03:21,422
So not just any adventure,
but the ultimate.

64
00:03:21,575 --> 00:03:23,233
I like a challenge.

65
00:03:23,296 --> 00:03:25,232
Well, I warn you.
We have a pretty high bar.

66
00:03:25,281 --> 00:03:28,432
Yeah, we got married
at the top of Mount Kilimanjaro,

67
00:03:28,488 --> 00:03:31,210
and we actually exchanged
carabiners instead of rings.

68
00:03:31,259 --> 00:03:32,679
It was incredibly romantic.

69
00:03:32,728 --> 00:03:34,015
And we promised each other

70
00:03:34,064 --> 00:03:35,835
that the adventure would never end.

71
00:03:35,968 --> 00:03:37,691
And how is that going for you?

72
00:03:37,770 --> 00:03:38,835
We did it.

73
00:03:38,884 --> 00:03:40,396
We designed our life to be free.

74
00:03:40,445 --> 00:03:42,703
- No kids, no pets.
- Don't even own a fern.

75
00:03:42,752 --> 00:03:44,762
Mm. That's what you both wanted?

76
00:03:44,810 --> 00:03:46,892
- Yeah, 100%.
- Yep.

77
00:03:46,941 --> 00:03:50,877
Wow, well, it sounds like
your life is a fantasy.

78
00:03:51,108 --> 00:03:52,973
The thing is, um,

79
00:03:53,031 --> 00:03:55,244
we haven't been anywhere in years.

80
00:03:55,488 --> 00:03:57,091
You know, jobs get in the way.

81
00:03:57,140 --> 00:03:59,210
Zev teaches literature
and I'm in sales.

82
00:03:59,355 --> 00:04:02,887
Well, she'd be running her
division if she pushed for it.

83
00:04:03,146 --> 00:04:04,541
Just waiting for the right moment

84
00:04:04,589 --> 00:04:07,164
to make my move, as we've discussed.

85
00:04:07,284 --> 00:04:08,726
Um...

86
00:04:08,775 --> 00:04:10,969
Truth is, we-we haven't been connecting

87
00:04:11,017 --> 00:04:12,554
in the ways we used to.

88
00:04:12,602 --> 00:04:14,380
And... Can I say?

89
00:04:15,158 --> 00:04:18,733
Um, we're not really
having sex anymore.

90
00:04:19,483 --> 00:04:21,475
Yeah, we just wanna be

91
00:04:21,523 --> 00:04:24,124
like we were at the top of Kilimanjaro.

92
00:04:24,436 --> 00:04:27,573
We can make that happen, yeah...

93
00:04:27,773 --> 00:04:29,880
She can, I assume.

94
00:04:29,929 --> 00:04:32,281
I-I can. Yeah, of course.

95
00:04:32,436 --> 00:04:35,405
But adventures of Fantasy Island
can be dangerous.

96
00:04:35,453 --> 00:04:37,695
You'll most likely see
each other in a new light.

97
00:04:37,847 --> 00:04:39,393
Well, we're not afraid of anything,

98
00:04:39,442 --> 00:04:40,694
so...

99
00:04:40,906 --> 00:04:43,033
Let the adventure begin.

100
00:04:43,112 --> 00:04:45,280
Your fantasy begins with
a rejuvenating treatment

101
00:04:45,329 --> 00:04:47,694
- at our rainforest spa.
- Thank you so much.

102
00:04:47,743 --> 00:04:48,967
- We really need this.
- Thank you.

103
00:04:49,016 --> 00:04:50,751
You wouldn't be here if you didn't.

104
00:04:50,951 --> 00:04:53,561
Nobody comes to Fantasy Island
by accident.

105
00:04:54,726 --> 00:04:55,805
Well, okay.

106
00:04:55,854 --> 00:04:57,833
I am off to hover around room 112.

107
00:04:57,882 --> 00:04:59,359
Oh, thank you.

108
00:05:01,218 --> 00:05:02,702
You know, I...

109
00:05:03,007 --> 00:05:05,602
It's just... It's just
the strangest feeling.

110
00:05:05,650 --> 00:05:07,619
A week ago, I was like a...

111
00:05:07,929 --> 00:05:09,318
A dying old lady,

112
00:05:09,367 --> 00:05:11,030
and now I feel like a...

113
00:05:11,209 --> 00:05:13,990
Girl who just left
home for the first time.

114
00:05:14,352 --> 00:05:15,911
Mm.

115
00:05:16,628 --> 00:05:17,856
Good morning, Mrs. Akuda.

116
00:05:17,919 --> 00:05:19,780
Oh, morning, Javier.

117
00:05:19,828 --> 00:05:21,496
But I think it's just Ruby now.

118
00:05:21,885 --> 00:05:24,153
Okay. Yes, ma'am.

119
00:05:26,226 --> 00:05:28,335
And how are you, Elena?

120
00:05:28,843 --> 00:05:31,522
Is there a reason
I should be anything but fine?

121
00:05:31,734 --> 00:05:33,204
Come on.

122
00:05:33,400 --> 00:05:35,139
I know you're not
the biggest fan of change...

123
00:05:35,296 --> 00:05:36,828
Or making new friends.

124
00:05:36,906 --> 00:05:38,569
Oh, you mean Ruby?

125
00:05:38,617 --> 00:05:39,809
I'm thrilled she's here.

126
00:05:39,938 --> 00:05:42,213
Okay, good. Just checking.

127
00:05:42,262 --> 00:05:43,397
Yeah, we're gonna bond.

128
00:05:43,469 --> 00:05:44,535
Girl time.

129
00:05:44,704 --> 00:05:45,772
Girl time?

130
00:05:45,820 --> 00:05:47,430
- Bonding?
- Yeah.

131
00:05:47,479 --> 00:05:49,830
I thought that wasn't your thing.

132
00:05:50,013 --> 00:05:51,696
Take it easy.

133
00:05:51,976 --> 00:05:53,159
Mm-hmm.

134
00:05:57,535 --> 00:05:59,660
Girl time?

135
00:06:05,395 --> 00:06:06,682
Oh, this is nice.

136
00:06:06,878 --> 00:06:08,952
I know. I'm so relaxed.

137
00:06:09,588 --> 00:06:11,802
Beats you grading papers till midnight.

138
00:06:12,346 --> 00:06:15,776
And you seething about
Tim promoting Steve over you.

139
00:06:16,987 --> 00:06:19,727
Wow. Less relaxed.

140
00:06:22,197 --> 00:06:24,364
I mean, is something
supposed to happen?

141
00:06:24,518 --> 00:06:26,274
I don't know, maybe
the adventure starts tomorrow.

142
00:06:26,323 --> 00:06:28,236
Look, I'm sorry about the Steve thing.

143
00:06:29,206 --> 00:06:30,678
It's fine.

144
00:06:31,627 --> 00:06:32,917
I love you.

145
00:06:38,576 --> 00:06:41,142
What just happened?

146
00:06:41,562 --> 00:06:42,653
Oh, my God.

147
00:06:42,805 --> 00:06:44,580
- I'm you!
- I'm you!

148
00:06:44,657 --> 00:06:47,203
I'm you!

149
00:06:47,251 --> 00:06:49,085
Tha... tha... that's mine!

150
00:06:49,275 --> 00:06:50,609
She "Face/Off" -ed us!

151
00:06:50,658 --> 00:06:52,750
This isn't "Face/Off."
This is "Freaky Friday."

152
00:06:52,799 --> 00:06:54,244
She "Freaky Friday" -ed us!

153
00:06:54,293 --> 00:06:56,947
- How did they do it?
- Ugh, I'm so hairy.

154
00:06:58,182 --> 00:06:59,385
Oh.

155
00:06:59,473 --> 00:07:01,974
Wow, these look different from up here.

156
00:07:02,666 --> 00:07:04,291
- Heavy.
- Let's see if we can change back.

157
00:07:04,340 --> 00:07:05,500
Kiss me.

158
00:07:06,596 --> 00:07:07,728
That would be a no.

159
00:07:07,784 --> 00:07:09,799
Oh, my God,
I just realized I can pee standing up.

160
00:07:09,848 --> 00:07:12,151
Okay, all right,
there's more to men than...

161
00:07:13,533 --> 00:07:14,773
what?

162
00:07:14,822 --> 00:07:15,939
What are you, what are you

163
00:07:15,987 --> 00:07:17,095
looking at me like that for?

164
00:07:17,173 --> 00:07:18,259
I'm looking at me.

165
00:07:18,307 --> 00:07:20,273
I don't look half bad. Turn around.

166
00:07:20,322 --> 00:07:22,009
I thought my guns were more impressive.

167
00:07:22,291 --> 00:07:25,000
That's a little bit
of a disappointment.

168
00:07:25,322 --> 00:07:26,837
I mean, I knew this was gonna be

169
00:07:26,886 --> 00:07:27,902
a physical challenge,

170
00:07:27,951 --> 00:07:30,547
but I had no idea
it would be like this.

171
00:07:31,294 --> 00:07:34,313
Well, Roarke said this could
be a dangerous adventure.

172
00:07:35,030 --> 00:07:38,164
Looking through your eyes,
what am I gonna discover?

173
00:07:40,573 --> 00:07:43,073
_

174
00:07:48,462 --> 00:07:49,720
Oh, hello.

175
00:07:49,872 --> 00:07:51,555
Believe I've been told
to keep an eye out for you.

176
00:07:51,757 --> 00:07:53,196
You're new.

177
00:07:53,306 --> 00:07:55,571
That's right. Can I help you?

178
00:07:55,987 --> 00:07:57,931
You can tell Roarke I'm awake.

179
00:07:58,023 --> 00:07:59,368
Thank you.

180
00:08:01,678 --> 00:08:03,111
Oh, I...

181
00:08:31,580 --> 00:08:33,263
This is harder than I thought.

182
00:08:33,340 --> 00:08:35,659
Oh, this is messy.

183
00:08:38,024 --> 00:08:39,904
I feel like you can pull off bangs.

184
00:08:40,036 --> 00:08:41,513
You mess with my hair, you die.

185
00:08:44,099 --> 00:08:48,076
So I'm you and you're me.

186
00:08:48,599 --> 00:08:50,061
What should we do next?

187
00:08:50,125 --> 00:08:51,497
I don't know, we got all that...

188
00:08:51,935 --> 00:08:54,117
Banana stuff on us, so...

189
00:08:59,832 --> 00:09:02,310
Wanna join me in the shower?

190
00:09:02,606 --> 00:09:05,629
Is this how you feel
every time you see me naked?

191
00:09:05,781 --> 00:09:07,297
'Cause this is intense.

192
00:09:07,419 --> 00:09:08,474
I told you.

193
00:09:08,522 --> 00:09:10,567
Men are visual creatures.

194
00:09:10,704 --> 00:09:11,795
You really are.

195
00:09:11,880 --> 00:09:14,235
Okay, this is disorienting,

196
00:09:14,398 --> 00:09:17,428
but, like, weirdly arousing.

197
00:09:17,579 --> 00:09:19,079
Should we give it a try?

198
00:09:19,356 --> 00:09:21,191
It's the adventurous thing to do.

199
00:09:23,223 --> 00:09:26,408
Wow, you're like a teenager again.

200
00:09:26,485 --> 00:09:28,902
You too, but extra.

201
00:09:30,592 --> 00:09:31,659
Oh, yeah.

202
00:09:31,708 --> 00:09:33,016
Oh, you weigh a lot.

203
00:09:34,310 --> 00:09:36,052
I weigh a lot, I guess.

204
00:09:36,153 --> 00:09:37,935
This is...

205
00:09:38,446 --> 00:09:39,703
Much better.

206
00:09:39,752 --> 00:09:41,883
All right, kiss me.

207
00:09:42,997 --> 00:09:44,674
I can kiss for hours.

208
00:09:44,778 --> 00:09:46,060
Really? 'Cause I'm feeling,

209
00:09:46,108 --> 00:09:47,495
like, a certain momentum happening.

210
00:09:47,771 --> 00:09:49,667
Yeah, well... Okay, all right.

211
00:09:49,716 --> 00:09:51,073
Yeah, no, that's not good.

212
00:09:51,122 --> 00:09:53,472
Wait, "that's not good"?
I do that to you all the time.

213
00:09:53,521 --> 00:09:55,512
Oh, right. Yeah, sorry.
No, that's not good.

214
00:09:55,589 --> 00:09:57,028
Why didn't you say anything?

215
00:09:57,106 --> 00:09:58,394
Baby, I don't like to make waves.

216
00:09:58,442 --> 00:10:00,288
Right. Yeah.

217
00:10:00,336 --> 00:10:02,427
But I do always tell you to go slower.

218
00:10:02,505 --> 00:10:04,741
Okay. I get that now.

219
00:10:04,864 --> 00:10:06,294
What?

220
00:10:06,630 --> 00:10:08,052
Oh, you're done.

221
00:10:08,101 --> 00:10:10,131
I'm done.

222
00:10:10,179 --> 00:10:11,996
All right, just,

223
00:10:12,515 --> 00:10:14,290
gotta learn control, babe.

224
00:10:15,143 --> 00:10:16,458
I'm sorry.

225
00:10:20,571 --> 00:10:22,159
It's fine.

226
00:10:26,450 --> 00:10:28,092
Why am I crying?

227
00:10:34,111 --> 00:10:37,146
Good afternoon,
Mr. Randall, Ms. Madden.

228
00:10:37,297 --> 00:10:38,611
Has your fantasy begun?

229
00:10:38,660 --> 00:10:39,866
Oh, you know it has.

230
00:10:39,915 --> 00:10:41,314
You called us by the right names.

231
00:10:41,363 --> 00:10:43,075
And is it exhilarating?

232
00:10:43,228 --> 00:10:45,182
You know, like being in Kilimanjaro?

233
00:10:45,230 --> 00:10:46,155
Well, it's, uh...

234
00:10:46,306 --> 00:10:47,714
No, no, no, it's... it's too much.

235
00:10:47,808 --> 00:10:48,807
I mean, I can feel this testosterone

236
00:10:48,884 --> 00:10:50,021
just going through my veins

237
00:10:50,069 --> 00:10:51,994
and it's just making me feel pissed!

238
00:10:52,800 --> 00:10:55,359
Oh, okay, well, you learn
to regulate those effects.

239
00:10:55,407 --> 00:10:57,118
- It's okay.
- Well, I hope so,

240
00:10:57,167 --> 00:10:58,807
because he keeps... I mean...

241
00:10:58,855 --> 00:10:59,930
It's unbelievable.

242
00:10:59,979 --> 00:11:01,430
I keep bursting into tears.

243
00:11:01,479 --> 00:11:03,391
What is that? I don't do that.

244
00:11:03,440 --> 00:11:04,493
I don't know. I'm sorry.

245
00:11:04,542 --> 00:11:06,042
You're giving women a bad name.

246
00:11:06,091 --> 00:11:07,362
Okay, I got it.

247
00:11:07,410 --> 00:11:08,705
I'm good.

248
00:11:09,315 --> 00:11:11,761
And, Ms. Madden, how are you
adjusting to this new reality?

249
00:11:11,810 --> 00:11:13,505
Well, for one thing,

250
00:11:13,554 --> 00:11:15,829
there's a sort of dull pain
that won't go away.

251
00:11:15,878 --> 00:11:18,265
We are taking you to
a cardiologist when we're back.

252
00:11:18,314 --> 00:11:19,876
I'm telling you right now.

253
00:11:23,670 --> 00:11:26,579
Daphne and I are blown away
by this adventure,

254
00:11:26,655 --> 00:11:28,026
we really are, but...

255
00:11:28,074 --> 00:11:29,415
Ready to switch back now.

256
00:11:29,573 --> 00:11:31,260
Well, the thing is, every fantasy

257
00:11:31,308 --> 00:11:32,669
runs a natural course,

258
00:11:32,718 --> 00:11:35,629
and yours has just begun.

259
00:11:35,979 --> 00:11:38,267
So try to enjoy it.
It's a great adventure.

260
00:11:38,518 --> 00:11:39,839
I mean,
you really haven't walked a mile

261
00:11:39,887 --> 00:11:41,055
in each other's shoes yet.

262
00:11:41,607 --> 00:11:44,299
Set your whole foot down.
Don't lead with your heel.

263
00:11:44,348 --> 00:11:45,877
Why is your back bent over like that?

264
00:11:45,941 --> 00:11:48,220
Oh, that would be
from the agonizing pain.

265
00:11:48,269 --> 00:11:50,373
- These make no sense.
- I can't with these shorts.

266
00:11:50,421 --> 00:11:53,226
Do you tuck the leg in
to the other leg or just...

267
00:11:53,274 --> 00:11:55,879
No, no, no, don't...
don't bunch 'em up.

268
00:11:55,927 --> 00:11:57,564
What are you doing to my ass?

269
00:11:57,612 --> 00:11:58,703
Come on... oh!

270
00:11:58,854 --> 00:12:01,038
Oh, God!

271
00:12:01,115 --> 00:12:02,828
Here, just sit down.

272
00:12:02,876 --> 00:12:04,237
Just sit down.

273
00:12:04,285 --> 00:12:06,377
Do your makeup while I get impatient

274
00:12:06,426 --> 00:12:08,390
because my face
can just walk out the door

275
00:12:08,439 --> 00:12:10,795
without needing to do
a damn thing to it.

276
00:12:11,436 --> 00:12:13,259
You think I can't do this?

277
00:12:13,392 --> 00:12:15,178
I'm the master of lip balm.

278
00:12:15,327 --> 00:12:16,936
Watch this.

279
00:12:16,985 --> 00:12:18,225
- Huh?
- That's actually pretty good.

280
00:12:18,274 --> 00:12:19,514
Yeah, yeah.

281
00:12:19,634 --> 00:12:21,559
That's hot. Why is that hot?

282
00:12:23,638 --> 00:12:25,062
Please.

283
00:12:25,214 --> 00:12:27,064
Here you are, sir.

284
00:12:28,234 --> 00:12:29,419
You see that?

285
00:12:29,467 --> 00:12:30,582
He didn't even look at me.

286
00:12:30,631 --> 00:12:32,067
It's like I wasn't even here.

287
00:12:32,116 --> 00:12:33,123
Yeah, welcome to my life.

288
00:12:33,171 --> 00:12:34,436
Wait, no, no, no, I want...

289
00:12:34,484 --> 00:12:36,353
The whole He-Man experience.

290
00:12:42,714 --> 00:12:44,485
Did you see me flexing?

291
00:12:44,534 --> 00:12:48,039
Correction, I saw me flexing.

292
00:12:48,311 --> 00:12:50,162
Also, I... I get what you liked about

293
00:12:50,239 --> 00:12:51,997
watching me put make up on.

294
00:12:52,074 --> 00:12:53,824
I think Roarke is right.

295
00:12:53,873 --> 00:12:55,593
This is gonna bring us closer.

296
00:12:55,959 --> 00:12:57,928
Well, it's hard not to be
honest with each other

297
00:12:57,977 --> 00:12:59,544
when we are each other.

298
00:13:02,693 --> 00:13:04,335
That guy is staring at me.

299
00:13:06,842 --> 00:13:08,710
Do you think he can tell?

300
00:13:09,183 --> 00:13:10,609
No, I don't think he can tell.

301
00:13:10,658 --> 00:13:12,416
I think he's just checking you out.

302
00:13:12,928 --> 00:13:14,007
Really?

303
00:13:14,056 --> 00:13:15,997
That guy better keep his eye
on his own dinner.

304
00:13:16,046 --> 00:13:19,022
Well, well, well, you're jealous.

305
00:13:19,694 --> 00:13:20,952
Let's just order.

306
00:13:38,137 --> 00:13:40,788
Hope it's all right
to give him people food.

307
00:13:41,140 --> 00:13:43,516
It's perfectly fine.

308
00:13:47,945 --> 00:13:50,187
You look the same.

309
00:13:50,374 --> 00:13:51,776
Well, you look older.

310
00:13:51,824 --> 00:13:53,393
Really?

311
00:13:53,866 --> 00:13:55,394
Kept out of the sun.

312
00:13:55,546 --> 00:13:57,760
You know, a lot has happened
in five years.

313
00:13:58,317 --> 00:13:59,954
Been catching up.

314
00:14:00,268 --> 00:14:02,379
Tablets got better since last time.

315
00:14:02,506 --> 00:14:04,186
They still feel like "Star Trek" to me.

316
00:14:05,804 --> 00:14:07,405
But from what I can tell, it was an,

317
00:14:07,453 --> 00:14:09,551
excellent five years to miss.

318
00:14:09,836 --> 00:14:12,202
The next five might be great.

319
00:14:12,776 --> 00:14:15,156
Wake me in five years and tell me.

320
00:14:15,545 --> 00:14:17,771
You won't be able to work
through your grief this way.

321
00:14:17,886 --> 00:14:19,960
I'm not trying to work through it.

322
00:14:20,162 --> 00:14:22,346
I'm trying to sleep through it.

323
00:14:22,505 --> 00:14:25,446
I'd like to go back to sleep
right now, in fact.

324
00:14:25,834 --> 00:14:27,022
I've seen enough.

325
00:14:27,071 --> 00:14:29,164
Okay, that's not the deal
my great uncle made.

326
00:14:29,561 --> 00:14:31,634
Now, you're allowed to sleep
on Fantasy Island

327
00:14:31,683 --> 00:14:33,272
for as long as you wish...

328
00:14:33,428 --> 00:14:34,551
But every five years,

329
00:14:34,600 --> 00:14:37,680
you have to spend
at least 48 hours awake.

330
00:14:38,366 --> 00:14:39,944
48 hours...

331
00:14:40,274 --> 00:14:41,981
Not a minute more.

332
00:14:58,943 --> 00:15:00,342
Hmm.

333
00:15:02,888 --> 00:15:05,222
That guy is still staring
at your boobs.

334
00:15:06,284 --> 00:15:09,405
Well, the outfit is a crowd pleaser.

335
00:15:10,052 --> 00:15:11,404
I wanna punch that guy.

336
00:15:11,651 --> 00:15:12,925
Is this how you feel all the time?

337
00:15:12,974 --> 00:15:15,762
Because I don't understand
how we let men run country.

338
00:15:15,880 --> 00:15:16,935
You just got to

339
00:15:16,983 --> 00:15:19,724
adjust to the testosterone,
like Roarke said.

340
00:15:19,772 --> 00:15:20,963
All right?

341
00:15:21,023 --> 00:15:22,828
Ugh. Chin.

342
00:15:23,064 --> 00:15:24,381
So unsatisfying.

343
00:15:24,429 --> 00:15:25,945
I miss my stubble so much.

344
00:15:26,298 --> 00:15:27,964
Hey, you.

345
00:15:28,122 --> 00:15:29,862
Stop staring at her boobs.

346
00:15:29,956 --> 00:15:31,129
Those are mine.

347
00:15:31,255 --> 00:15:33,894
Well, they're not yours, at the moment.

348
00:15:33,943 --> 00:15:35,708
Like hell they're not.
I grew them myself.

349
00:15:35,818 --> 00:15:37,266
Can you just calm down?

350
00:15:37,315 --> 00:15:38,730
I can't protect you in this body.

351
00:15:38,779 --> 00:15:40,537
I don't need protecting. Look at me.

352
00:15:40,587 --> 00:15:42,529
I'm gonna walk over there
and demand that I'm hurt.

353
00:15:42,578 --> 00:15:43,950
Isn't that what you want?

354
00:15:44,097 --> 00:15:45,607
No, I want you...

355
00:15:45,655 --> 00:15:46,904
To speak up!

356
00:15:46,976 --> 00:15:48,808
And ask your boss for the promotion

357
00:15:48,857 --> 00:15:50,916
you deserve and you've worked hard for.

358
00:15:50,964 --> 00:15:52,937
Instead of making excuses.

359
00:15:53,107 --> 00:15:55,016
- Excuses?
- Yeah.

360
00:15:55,166 --> 00:15:57,219
"Ooh, it's not the right moment."

361
00:15:57,335 --> 00:15:59,076
"He lost his golf game."

362
00:15:59,124 --> 00:16:00,613
"Mercury's in retrograde."

363
00:16:00,662 --> 00:16:02,734
News flash: it's not about him.

364
00:16:02,875 --> 00:16:04,469
It's about you.

365
00:16:05,977 --> 00:16:07,372
Man up.

366
00:16:08,621 --> 00:16:10,041
Wow.

367
00:16:11,264 --> 00:16:13,013
Where are you...

368
00:16:18,201 --> 00:16:19,394
Hey!

369
00:16:19,443 --> 00:16:21,874
- Hey, I'm sorry, okay?
- Man up?

370
00:16:22,076 --> 00:16:23,427
You know who needs to man up?

371
00:16:23,475 --> 00:16:24,925
- You!
- Pretty sure I'm a man.

372
00:16:24,974 --> 00:16:27,685
Oh, a real man would tell me
what he thinks,

373
00:16:27,747 --> 00:16:29,999
not insinuate,
or make judge-y comments.

374
00:16:30,048 --> 00:16:34,046
Ooh, you are really
reminding me of my ex-wife right now.

375
00:16:35,556 --> 00:16:38,465
You wanna know what good
ol' Kate and I have in common?

376
00:16:38,691 --> 00:16:42,107
A strong desire to not spend
one more second with you.

377
00:16:42,370 --> 00:16:44,897
- Where are you going?
- I'm a man.

378
00:16:45,049 --> 00:16:47,277
I can go wherever I want.

379
00:17:00,419 --> 00:17:02,352
Good morning, Ms. Madden.

380
00:17:02,576 --> 00:17:04,583
How are you feeling this morning?

381
00:17:04,923 --> 00:17:06,291
Rotten.

382
00:17:06,420 --> 00:17:08,524
Zev and I got in a fight last night.

383
00:17:08,697 --> 00:17:11,225
- Oh, here.
- Thank you.

384
00:17:14,076 --> 00:17:17,021
- I slept out here by myself...
- Mm-hmm.

385
00:17:17,375 --> 00:17:19,421
Without worrying
if anybody would hurt me.

386
00:17:19,505 --> 00:17:21,358
I've never felt that way before.

387
00:17:21,955 --> 00:17:23,521
- You know what I mean?
- Oh.

388
00:17:23,569 --> 00:17:26,342
I think every woman knows
exactly what you mean.

389
00:17:26,848 --> 00:17:29,553
I'm just, starting to understand that

390
00:17:29,601 --> 00:17:31,084
we're not just stale.

391
00:17:31,225 --> 00:17:32,456
We don't talk,

392
00:17:32,504 --> 00:17:34,207
we judge each other, and,

393
00:17:34,256 --> 00:17:36,785
I mean, I know we have
a lot of issues, but...

394
00:17:37,889 --> 00:17:40,600
I didn't realize that we were
so angry with one another.

395
00:17:41,451 --> 00:17:43,538
You know, the idea was...

396
00:17:43,719 --> 00:17:45,255
To connect you more,

397
00:17:45,391 --> 00:17:47,056
to strip away the layers...

398
00:17:47,865 --> 00:17:49,334
Or perhaps...

399
00:17:49,530 --> 00:17:51,918
The layers were working for you.

400
00:17:52,284 --> 00:17:53,708
I think maybe they were.

401
00:17:54,029 --> 00:17:56,134
Well, I think you'll feel
better after a shower.

402
00:17:56,670 --> 00:17:58,748
There's a beach gym
with an outdoor shower

403
00:17:58,796 --> 00:18:00,037
just down the way. Go.

404
00:18:00,085 --> 00:18:02,539
I'll have someone send
a set of fresh clothes.

405
00:18:02,960 --> 00:18:04,709
- Thank you.
- Of course.

406
00:18:14,153 --> 00:18:15,320
Hey.

407
00:18:15,543 --> 00:18:17,817
Oh, hi, hi.

408
00:18:17,865 --> 00:18:19,899
- You wanted to see me?
- Yes, uhm...

409
00:18:20,097 --> 00:18:22,463
Ruby, I'd like to invite you

410
00:18:22,512 --> 00:18:25,089
for an official welcome dinner
tonight at my hacienda.

411
00:18:25,629 --> 00:18:27,238
- I would love that.
- Great.

412
00:18:27,286 --> 00:18:28,973
Wow, you have a hacienda?

413
00:18:29,035 --> 00:18:30,530
It's been in the family
for generations.

414
00:18:30,579 --> 00:18:33,246
- Oh, nice.
- Also, I've got a job for you.

415
00:18:33,824 --> 00:18:35,589
Zev Randall could use a friend.

416
00:18:35,793 --> 00:18:38,201
And you should know he's
currently in his wife's body.

417
00:18:38,604 --> 00:18:40,012
Oh.

418
00:18:40,145 --> 00:18:41,590
Okay, yes.

419
00:18:41,669 --> 00:18:42,980
I-I can roll with that.

420
00:18:43,028 --> 00:18:44,387
Beautiful. Okay.

421
00:18:44,513 --> 00:18:46,676
The man in room 112, I mean...

422
00:18:46,724 --> 00:18:48,791
He looks like he
could use a friend too.

423
00:18:48,839 --> 00:18:49,990
I know.

424
00:18:50,038 --> 00:18:51,523
Who is he?

425
00:18:52,121 --> 00:18:53,951
Brent, he...

426
00:18:54,318 --> 00:18:57,278
He came to the island, 35 years ago,

427
00:18:57,327 --> 00:18:59,719
after his fiancée was
killed in a car accident.

428
00:19:00,371 --> 00:19:02,549
You know, his fantasy was to sleep

429
00:19:02,598 --> 00:19:04,509
until he could face life without her.

430
00:19:04,684 --> 00:19:05,838
Every five years,

431
00:19:05,887 --> 00:19:08,340
Mr. Lee's required to wake up
for 48 hours...

432
00:19:08,659 --> 00:19:12,148
And contemplate whether
he is ready to return to life.

433
00:19:12,543 --> 00:19:14,578
And so far, he's chosen
to go back to sleep

434
00:19:14,627 --> 00:19:16,137
every single time.

435
00:19:16,487 --> 00:19:19,378
This will be my second time,

436
00:19:19,551 --> 00:19:21,805
- seeing him make that choice.
- Wow.

437
00:19:22,408 --> 00:19:24,435
Now that is just so sad.

438
00:19:25,028 --> 00:19:26,684
And I usually know what
to do with the fantasy,

439
00:19:26,732 --> 00:19:27,985
but this time...

440
00:19:28,489 --> 00:19:29,574
Maybe because I,

441
00:19:29,622 --> 00:19:31,504
I didn't initiate it, I...

442
00:19:31,552 --> 00:19:33,045
I can't seem to reach him.

443
00:19:33,175 --> 00:19:34,608
Mm.

444
00:19:35,972 --> 00:19:37,160
Well...

445
00:19:37,215 --> 00:19:39,409
Well maybe he just needs someone to...

446
00:19:39,458 --> 00:19:40,866
Talk to.

447
00:19:43,739 --> 00:19:45,500
You know, you...

448
00:19:45,549 --> 00:19:47,729
You just gave me an idea. Thank you.

449
00:19:47,778 --> 00:19:49,785
You can find Mr. Randall in his room.

450
00:19:49,855 --> 00:19:51,257
- Okay.
- Great.

451
00:19:54,835 --> 00:19:56,334
Mr. Jones,

452
00:19:56,520 --> 00:19:59,016
would you be willing
to take on Mr. Lee, hm?

453
00:19:59,918 --> 00:20:02,551
Now I can only pay you in steak, okay?

454
00:20:02,690 --> 00:20:03,969
But he's a good man,

455
00:20:04,098 --> 00:20:05,810
and he could use your help.

456
00:20:06,061 --> 00:20:07,614
Yeah? Thank you.

457
00:20:35,551 --> 00:20:37,676
Thank you, for getting me
out of my room.

458
00:20:37,754 --> 00:20:38,901
I really needed this.

459
00:20:38,949 --> 00:20:40,945
Oh, yeah.

460
00:20:42,620 --> 00:20:45,087
Well, isn't this something?

461
00:20:47,418 --> 00:20:50,281
I can't believe I live here now.

462
00:20:54,715 --> 00:20:57,241
Not enjoying this, are you?

463
00:20:57,848 --> 00:20:59,674
You feel vulnerable...

464
00:21:00,239 --> 00:21:01,595
Which is scary.

465
00:21:01,644 --> 00:21:03,507
It's terrifying, actually.

466
00:21:03,658 --> 00:21:06,601
I go out of my way
to avoid this feeling.

467
00:21:08,080 --> 00:21:10,314
Even with Daphne?

468
00:21:13,332 --> 00:21:15,457
I was married before.

469
00:21:16,192 --> 00:21:17,744
Kate.

470
00:21:18,153 --> 00:21:20,717
She left me and it almost killed me.

471
00:21:22,184 --> 00:21:24,270
And it wasn't because I

472
00:21:24,318 --> 00:21:26,216
loved her so much, I...

473
00:21:26,482 --> 00:21:28,886
Honestly, I'm not even sure if I did,
but...

474
00:21:29,402 --> 00:21:32,637
It was because, I didn't see it coming.

475
00:21:32,749 --> 00:21:34,446
We were going along just fine...

476
00:21:34,494 --> 00:21:36,707
Then one day, boom.

477
00:21:36,981 --> 00:21:39,116
Yeah, she said I walled myself off.

478
00:21:39,771 --> 00:21:41,473
Tried never to do that with Daphne.

479
00:21:41,582 --> 00:21:43,528
Gave her so much of my time.

480
00:21:43,954 --> 00:21:45,407
Yeah, well...

481
00:21:45,736 --> 00:21:48,533
Time isn't exactly the same thing.

482
00:21:48,897 --> 00:21:50,247
So I'm told.

483
00:21:50,504 --> 00:21:53,055
Anyway, the thought of having
to go through all that again

484
00:21:53,104 --> 00:21:54,953
just makes me feel nauseous.

485
00:21:55,270 --> 00:21:57,504
I mean, all day long,
I felt like I could puke.

486
00:21:57,661 --> 00:21:58,861
So exhausted.

487
00:21:58,933 --> 00:22:00,894
I mean, are women always this tired?

488
00:22:00,992 --> 00:22:04,317
Yeah, I did hear that there's
been an unusual amount

489
00:22:04,365 --> 00:22:06,610
- of crying.
- What is that about?

490
00:22:06,659 --> 00:22:07,732
What's that about?

491
00:22:07,780 --> 00:22:08,792
Can you tell me? I mean,

492
00:22:08,840 --> 00:22:11,196
why does her body cry when I'm in it,

493
00:22:11,245 --> 00:22:12,739
but not when she's in it?

494
00:22:12,943 --> 00:22:14,221
Does it hate me that much?

495
00:22:14,270 --> 00:22:16,408
Could I ask you something
about your body?

496
00:22:16,568 --> 00:22:18,873
Well, the body that you're in.

497
00:22:18,969 --> 00:22:20,934
Um, your breasts...

498
00:22:21,662 --> 00:22:23,643
- Are they tender?
- Oh!

499
00:22:24,096 --> 00:22:25,348
So tender.

500
00:22:25,397 --> 00:22:27,281
Like, I can't even...

501
00:22:27,412 --> 00:22:30,042
It's just another thing
they don't tell men about.

502
00:22:30,194 --> 00:22:31,785
Hmm.

503
00:22:31,862 --> 00:22:33,241
Okay.

504
00:22:33,289 --> 00:22:35,178
Uh, Zev...

505
00:22:36,442 --> 00:22:39,010
I have a theory I think we should test.

506
00:22:40,446 --> 00:22:43,038
Oh, congratulations, Zev.

507
00:22:43,441 --> 00:22:44,740
You're pregnant.

508
00:23:05,264 --> 00:23:07,914
Hey, you were on my last flight.

509
00:23:08,131 --> 00:23:09,444
Zev, right?

510
00:23:09,492 --> 00:23:11,334
Yeah, yeah.

511
00:23:11,382 --> 00:23:12,958
- How are you?
- Hey, I'm good, man.

512
00:23:13,006 --> 00:23:14,587
Hey, could you give me a spot?

513
00:23:15,982 --> 00:23:19,500
Yeah. Yeah, I know how to do this.

514
00:23:19,834 --> 00:23:22,943
Zev, you're here with your wife.

515
00:23:22,992 --> 00:23:24,275
How's that going?

516
00:23:24,323 --> 00:23:25,673
Uh, well,

517
00:23:26,114 --> 00:23:27,295
I slept on the beach last night,

518
00:23:27,343 --> 00:23:29,042
if that tells you anything.

519
00:23:29,938 --> 00:23:31,592
Sorry to hear that.

520
00:23:31,678 --> 00:23:33,045
These things tend to work out,

521
00:23:33,093 --> 00:23:34,923
one way or the other.

522
00:23:35,157 --> 00:23:37,514
Oh, it's the other
that I'm worried about.

523
00:23:37,983 --> 00:23:39,445
Good work.

524
00:23:39,596 --> 00:23:41,960
Thanks, man. Go ahead.

525
00:23:42,070 --> 00:23:43,886
Get you some.

526
00:23:45,975 --> 00:23:47,748
Women are an endless mystery.

527
00:23:49,029 --> 00:23:50,644
- Are you married?
- No.

528
00:23:50,693 --> 00:23:52,254
- No?
- There we go.

529
00:23:52,303 --> 00:23:54,460
There's a woman.

530
00:23:54,818 --> 00:23:56,361
Amazing, absolutely unique woman.

531
00:23:56,410 --> 00:23:57,668
Yeah.

532
00:23:57,717 --> 00:23:59,730
I'd lift the sky for her, really.

533
00:24:00,004 --> 00:24:01,881
Half the time, she just
looks right through me.

534
00:24:01,936 --> 00:24:03,326
Oh...

535
00:24:03,374 --> 00:24:05,546
I'm sorry to hear that.

536
00:24:05,640 --> 00:24:08,123
I'm sure this woman sees more
than you think.

537
00:24:10,506 --> 00:24:11,885
I like this.

538
00:24:12,162 --> 00:24:14,092
Lifting, you don't have
to think about anything.

539
00:24:14,193 --> 00:24:16,390
Second only to drinking.

540
00:24:16,542 --> 00:24:17,662
Yes!

541
00:24:17,710 --> 00:24:19,004
Now there's a man's solution

542
00:24:19,053 --> 00:24:20,768
to not think about his marriage.

543
00:24:20,817 --> 00:24:22,183
Drinking.

544
00:24:22,371 --> 00:24:23,783
Where does one go do that?

545
00:24:24,061 --> 00:24:25,958
Ooh, I know just the place.

546
00:24:26,007 --> 00:24:28,125
First round's on me. Come on.

547
00:24:37,202 --> 00:24:38,319
Here we go.

548
00:24:38,367 --> 00:24:39,453
Come on, Zev.

549
00:24:40,174 --> 00:24:42,092
Oh.

550
00:24:43,179 --> 00:24:45,363
Yay!

551
00:24:45,713 --> 00:24:46,837
You see?

552
00:24:46,886 --> 00:24:50,342
Anything a man does is okay
if it's with confidence.

553
00:24:52,541 --> 00:24:53,827
Look how much beer I could drink.

554
00:24:53,876 --> 00:24:55,634
- Come here, come here.
- Yeah.

555
00:24:55,892 --> 00:24:58,180
Look, I could get used to this.

556
00:24:58,369 --> 00:25:00,267
No one is judging my looks.

557
00:25:00,588 --> 00:25:02,707
No one is expecting me to fail.

558
00:25:03,146 --> 00:25:04,921
I don't have to apologize
about anything.

559
00:25:04,970 --> 00:25:06,531
- No, not for nothing.
- No.

560
00:25:06,580 --> 00:25:07,806
Listen...

561
00:25:08,247 --> 00:25:09,297
I'm gonna take off.

562
00:25:09,345 --> 00:25:11,437
But you, you stay out of trouble, okay?

563
00:25:11,486 --> 00:25:12,577
All right?

564
00:25:12,626 --> 00:25:13,712
- I'll see you soon.
- Okay.

565
00:25:13,766 --> 00:25:15,268
- All right, man.
- Okay.

566
00:25:18,361 --> 00:25:19,759
Bartender.

567
00:25:20,829 --> 00:25:22,329
What you need?

568
00:25:22,400 --> 00:25:24,546
You see that?
She saw me right away, dudes.

569
00:25:24,595 --> 00:25:26,851
I'll take a heavy beer, please.

570
00:25:26,900 --> 00:25:28,554
- You got it.
- Thank you.

571
00:25:29,273 --> 00:25:30,392
- Sorry.
- Yeah.

572
00:25:30,441 --> 00:25:32,275
- There you go.
- Thank you.

573
00:25:37,789 --> 00:25:40,189
Well, hello, trouble.

574
00:25:43,204 --> 00:25:45,776
- I'm looking for my wife.
- Why is that?

575
00:25:45,964 --> 00:25:48,357
Well, he has important news for her.

576
00:25:48,892 --> 00:25:50,755
It shouldn't be too hard to find her.

577
00:25:50,908 --> 00:25:53,369
Oh, perfect. Javier, come here, please?

578
00:25:53,464 --> 00:25:55,288
Um, Javier is our head of transport.

579
00:25:55,337 --> 00:25:56,952
Nobody goes anywhere
without him knowing it.

580
00:25:57,001 --> 00:25:58,218
- Great.
- What's up?

581
00:25:58,267 --> 00:26:00,109
- Ladies, Elena.
- Hi, uh...

582
00:26:00,158 --> 00:26:02,494
We are looking for
Daphne's husband, Zev Randall.

583
00:26:02,619 --> 00:26:03,785
You know where he might be?

584
00:26:03,923 --> 00:26:05,499
I saw him earlier.

585
00:26:05,869 --> 00:26:07,719
Seemed like he needed some alone time.

586
00:26:07,775 --> 00:26:10,050
If this is a bro code thing,

587
00:26:10,512 --> 00:26:12,218
I'm a bro.

588
00:26:12,757 --> 00:26:14,299
She's the bro.

589
00:26:17,986 --> 00:26:19,947
That explains a lot.

590
00:26:20,040 --> 00:26:21,921
So do you know where he is?

591
00:26:21,970 --> 00:26:23,400
I'm sorry, she...

592
00:26:23,448 --> 00:26:24,900
I'm sorry, it's Zev's body.

593
00:26:25,009 --> 00:26:27,283
He's at the bar
at the other end of the beach.

594
00:26:27,369 --> 00:26:28,516
Great, thank you, man.

595
00:26:28,564 --> 00:26:30,017
- Do you want me to come with?
- No, no,

596
00:26:30,065 --> 00:26:31,569
- I'm good, I got it.
- Okay. All right.

597
00:26:31,618 --> 00:26:33,510
- Thank you for everything.
- Yes.

598
00:26:33,853 --> 00:26:35,165
Thanks, Javier.

599
00:26:35,290 --> 00:26:36,623
Thank you.

600
00:26:36,954 --> 00:26:38,006
Well...

601
00:26:38,055 --> 00:26:40,609
Looks like I'm free to
enjoy my plans tonight.

602
00:26:40,658 --> 00:26:41,868
Yeah.

603
00:26:41,916 --> 00:26:44,642
And, oh, yes, I definitely
should go get changed.

604
00:26:44,691 --> 00:26:46,392
Yep. I'll see you soon.

605
00:26:46,503 --> 00:26:49,241
Yes, you know,
I love a good gab session.

606
00:26:49,290 --> 00:26:50,853
I'm gonna hear all the good stuff!

607
00:26:50,902 --> 00:26:52,614
Okay. Yes, yes.

608
00:27:07,814 --> 00:27:09,228
What the hell?

609
00:27:09,276 --> 00:27:10,792
Oh, it's you. I should have known.

610
00:27:10,869 --> 00:27:12,440
Whatever, man.

611
00:27:12,747 --> 00:27:14,563
Oh.

612
00:27:16,133 --> 00:27:17,228
Bad decision, man.

613
00:27:17,276 --> 00:27:18,840
Oh, I know what this is, it's fear...

614
00:27:18,888 --> 00:27:20,265
And it's really big.

615
00:27:21,165 --> 00:27:23,705
I'm sorry.

616
00:27:31,709 --> 00:27:32,885
Let's go, let's go, let's go.

617
00:27:32,934 --> 00:27:35,043
No, no, no, no. Come on, guys.

618
00:27:43,137 --> 00:27:44,553
Help!

619
00:27:49,582 --> 00:27:52,554
A husband and a wife body swap.

620
00:27:53,095 --> 00:27:55,414
A man who's been sleeping
for 35 years...

621
00:27:55,463 --> 00:27:57,510
you know, most people
would have been thrown by that.

622
00:27:57,674 --> 00:27:59,174
You seem to be taking it in stride.

623
00:27:59,326 --> 00:28:02,223
Yeah, well, you know,
I've swapped my 2021 body

624
00:28:02,271 --> 00:28:04,604
for the 1971 model, so...

625
00:28:05,142 --> 00:28:06,565
I'm good.

626
00:28:07,610 --> 00:28:11,094
You know, this is a pretty big place.

627
00:28:11,627 --> 00:28:14,150
I mean, you don't get lonely here?

628
00:28:14,410 --> 00:28:16,002
Not at all.

629
00:28:16,247 --> 00:28:17,958
I like being alone.

630
00:28:18,279 --> 00:28:20,705
Never been married?

631
00:28:21,051 --> 00:28:23,339
- Never.
- Hmm.

632
00:28:23,558 --> 00:28:24,999
Engaged?

633
00:28:25,358 --> 00:28:28,018
Clearly, you know
the right questions to ask.

634
00:28:28,067 --> 00:28:30,843
That's gonna be
a useful skill in this job.

635
00:28:30,959 --> 00:28:32,666
I'm sorry. I'm prying.

636
00:28:32,807 --> 00:28:34,402
It's okay.

637
00:28:34,804 --> 00:28:36,291
I was engaged once...

638
00:28:37,064 --> 00:28:39,714
But I had to choose between...

639
00:28:39,791 --> 00:28:41,205
The island...

640
00:28:41,611 --> 00:28:43,060
And him.

641
00:28:44,054 --> 00:28:47,314
You, chose the island?

642
00:28:49,710 --> 00:28:51,801
Something like that.

643
00:28:51,879 --> 00:28:53,283
Oh...

644
00:28:53,643 --> 00:28:54,715
Let's eat.

645
00:28:57,988 --> 00:28:59,251
Excuse me.

646
00:28:59,439 --> 00:29:02,031
I'm looking for my wife, Daphne.

647
00:29:02,220 --> 00:29:03,923
She might've been here earlier.

648
00:29:04,762 --> 00:29:06,281
- Wife?
- Husband.

649
00:29:06,330 --> 00:29:07,424
I mean, I mean, husband.

650
00:29:07,472 --> 00:29:10,153
- I call him Daphne.
- Yeah, that guy.

651
00:29:10,230 --> 00:29:11,995
He got into a fight with some regulars,

652
00:29:12,044 --> 00:29:13,281
so I tossed them all out.

653
00:29:13,330 --> 00:29:14,777
What? When was this?

654
00:29:14,826 --> 00:29:16,622
A couple hours ago, I mean,

655
00:29:16,671 --> 00:29:18,851
if he's still not back,
the jerks might've done

656
00:29:18,899 --> 00:29:20,273
a jungle toss, they think it's funny.

657
00:29:20,322 --> 00:29:22,039
What's a jungle toss? What is that?

658
00:29:22,088 --> 00:29:23,307
You drive a drunk person

659
00:29:23,355 --> 00:29:25,060
out into the jungle, and you toss them,

660
00:29:25,108 --> 00:29:26,149
on the far side.

661
00:29:26,198 --> 00:29:27,358
- They usually travel back,
- Okay!

662
00:29:27,406 --> 00:29:28,491
- in a day or two.
- Yeah... what?

663
00:29:28,539 --> 00:29:30,016
Oh, God!

664
00:29:30,526 --> 00:29:32,771
So you're human?

665
00:29:33,011 --> 00:29:34,976
I mean, totally human?

666
00:29:35,025 --> 00:29:37,007
You know,
I'd prick a finger for you, but...

667
00:29:37,307 --> 00:29:39,199
The napkins are new.

668
00:29:39,572 --> 00:29:41,103
The island, it's magic,

669
00:29:41,151 --> 00:29:43,471
and you're like a conduit?

670
00:29:44,448 --> 00:29:47,236
Okay, but are there rules?

671
00:29:47,403 --> 00:29:50,747
You know, like,
do things always turn out?

672
00:29:51,046 --> 00:29:53,455
Depends on your definition of turn out.

673
00:29:54,455 --> 00:29:55,691
Well...

674
00:29:55,739 --> 00:29:57,017
Is it possible that,

675
00:29:57,065 --> 00:29:59,231
Zev and Daphne would be happier apart,

676
00:29:59,692 --> 00:30:01,521
and the island is just...

677
00:30:01,569 --> 00:30:03,254
Showing them that...

678
00:30:03,528 --> 00:30:04,762
Bigger truth?

679
00:30:05,802 --> 00:30:07,826
It's possible, yes.

680
00:30:08,115 --> 00:30:10,472
Yeah, but would the island
really do that?

681
00:30:10,965 --> 00:30:13,549
You know, separate a couple
that loves each other?

682
00:30:13,627 --> 00:30:15,068
Is that right?

683
00:30:15,274 --> 00:30:17,249
It did you and Mel.

684
00:30:21,748 --> 00:30:23,292
Yes, well, you know, that,

685
00:30:23,341 --> 00:30:24,977
that was a little more...

686
00:30:25,125 --> 00:30:27,656
- Complicated.
- There you go.

687
00:30:27,808 --> 00:30:29,399
It happens,

688
00:30:29,534 --> 00:30:31,178
and it can be...

689
00:30:31,944 --> 00:30:33,272
Complicated.

690
00:30:35,816 --> 00:30:37,699
Did it to you?

691
00:30:41,123 --> 00:30:42,677
Anyway.

692
00:30:43,919 --> 00:30:46,283
You know, this island is...

693
00:30:46,331 --> 00:30:47,509
It's more than a job.

694
00:30:47,585 --> 00:30:48,936
It's a calling.

695
00:30:49,087 --> 00:30:51,467
You know what?
Think of it as Joan of Arc,

696
00:30:51,740 --> 00:30:53,848
but with less burning at the stake...

697
00:30:53,925 --> 00:30:56,351
At least, so far.

698
00:30:56,560 --> 00:30:58,091
You know, didn't you say that,

699
00:30:58,139 --> 00:31:00,341
the person Mr. Lee lost,

700
00:31:00,389 --> 00:31:02,151
was his fiancée?

701
00:31:02,859 --> 00:31:06,727
It's just a very specific
experience to share, so...

702
00:31:06,953 --> 00:31:08,741
You know, maybe that's why you found

703
00:31:08,789 --> 00:31:11,917
his fantasy such a difficult one.

704
00:31:18,692 --> 00:31:20,484
Daphne!

705
00:31:21,287 --> 00:31:22,427
Oh.

706
00:31:22,475 --> 00:31:24,230
Daph!

707
00:31:25,549 --> 00:31:27,144
Daphne!

708
00:31:27,367 --> 00:31:28,578
Oh, thank God.

709
00:31:28,626 --> 00:31:30,089
Oh, thank God you're alive.

710
00:31:30,138 --> 00:31:31,673
- Oh!
- Zev...

711
00:31:31,834 --> 00:31:32,887
The guy from the restaurant,

712
00:31:32,936 --> 00:31:33,966
he punched me in the face,

713
00:31:34,015 --> 00:31:35,316
and I don't even know how I got up here

714
00:31:35,365 --> 00:31:36,937
and I think I'm so drunk and I'm sorry.

715
00:31:36,994 --> 00:31:38,576
Okay. Okay, okay, okay.

716
00:31:38,685 --> 00:31:39,755
It's okay.

717
00:31:39,803 --> 00:31:40,938
Just climb down here.

718
00:31:40,987 --> 00:31:42,498
I gotta tell you something.

719
00:31:42,646 --> 00:31:44,503
No. There's animals down there.

720
00:31:44,552 --> 00:31:47,412
There's growly,
slithery animals down there.

721
00:31:47,565 --> 00:31:49,002
All right, I'm coming up.

722
00:31:52,345 --> 00:31:54,373
Oh, thank God, Daphne.

723
00:31:54,421 --> 00:31:55,513
Thank God you're all right.

724
00:31:55,603 --> 00:31:56,716
Come here.

725
00:31:56,764 --> 00:31:57,850
Come here.

726
00:32:04,521 --> 00:32:06,263
Thought you were afraid.

727
00:32:07,013 --> 00:32:09,683
Uh, of jungle predators? Hell yeah.

728
00:32:09,760 --> 00:32:11,724
No, not jungle predators.

729
00:32:13,326 --> 00:32:16,202
I figured it out tonight,
what this weird pain is.

730
00:32:17,100 --> 00:32:18,474
You were scared,

731
00:32:18,522 --> 00:32:21,570
a lot of the time,
but mostly around me.

732
00:32:24,134 --> 00:32:26,284
Uh...

733
00:32:28,735 --> 00:32:30,278
Yeah.

734
00:32:31,623 --> 00:32:33,370
I'm afraid I'll lose you...

735
00:32:33,418 --> 00:32:34,912
All the time.

736
00:32:36,770 --> 00:32:38,600
Honey, I'm right here,

737
00:32:39,270 --> 00:32:41,212
and I'm not going anywhere.

738
00:32:42,623 --> 00:32:45,719
I need you to be less scared,

739
00:32:45,796 --> 00:32:47,594
to open up to me.

740
00:32:48,310 --> 00:32:50,253
All right?
Figure out what you're feeling,

741
00:32:50,302 --> 00:32:52,059
and just tell me.

742
00:32:52,210 --> 00:32:54,803
I'll be okay. It'll be all right.

743
00:32:57,966 --> 00:33:00,099
Uh, okay.

744
00:33:00,718 --> 00:33:02,659
Right now...

745
00:33:05,099 --> 00:33:06,907
I'm feeling pregnant.

746
00:33:07,498 --> 00:33:09,772
- What?
- Yeah.

747
00:33:09,974 --> 00:33:11,739
There's a baby in here.

748
00:33:12,724 --> 00:33:14,420
- But we don't want a baby.
- Well, it's why

749
00:33:14,469 --> 00:33:15,542
you've been so tired.

750
00:33:15,591 --> 00:33:17,230
It's why I've been crying all the time.

751
00:33:17,279 --> 00:33:19,308
- It's not what we planned.
- Well, it-it can be.

752
00:33:19,357 --> 00:33:21,357
You know, we could turn
the study into a nursery.

753
00:33:21,406 --> 00:33:23,307
No, no, no, this is,
you're not listening to me.

754
00:33:23,356 --> 00:33:25,423
Listen, I don't want a baby!

755
00:33:31,268 --> 00:33:32,771
You don't want a baby?

756
00:33:33,054 --> 00:33:34,886
You know when I wanted a baby?

757
00:33:35,130 --> 00:33:36,362
When we first met.

758
00:33:36,411 --> 00:33:37,615
You said you didn't want a baby.

759
00:33:37,663 --> 00:33:39,097
- No...
- So...

760
00:33:39,145 --> 00:33:40,226
You didn't want a baby.

761
00:33:40,275 --> 00:33:41,395
Okay, well, you know what?

762
00:33:41,444 --> 00:33:43,785
I... I don't... I don't
know what to say.

763
00:33:43,834 --> 00:33:46,239
Being in this body, you know,

764
00:33:46,551 --> 00:33:48,642
feeling this little person growing,

765
00:33:48,720 --> 00:33:50,102
I just... I...

766
00:33:50,150 --> 00:33:51,480
I can't explain it.

767
00:33:51,529 --> 00:33:53,302
I changed my mind.

768
00:33:55,580 --> 00:33:58,339
This is the speech
I'm gonna give to Tim

769
00:33:58,487 --> 00:34:01,225
telling him
I don't just want California.

770
00:34:01,415 --> 00:34:04,084
I want the whole western sales region.

771
00:34:05,158 --> 00:34:06,810
And I want this.

772
00:34:06,931 --> 00:34:09,251
And this, and that...

773
00:34:10,167 --> 00:34:11,878
They don't go together.

774
00:34:12,832 --> 00:34:14,498
But they could.

775
00:34:14,731 --> 00:34:15,866
Daph...

776
00:34:15,915 --> 00:34:17,655
- It'll be 50/50.
- No, no, it's...

777
00:34:17,704 --> 00:34:18,864
- Yeah, we can do it.
- It's never...

778
00:34:18,912 --> 00:34:20,840
It's never 50/50.

779
00:34:21,005 --> 00:34:22,474
When a man and a woman,

780
00:34:22,522 --> 00:34:23,941
each have demanding careers,

781
00:34:23,990 --> 00:34:25,669
it's always the woman,

782
00:34:25,793 --> 00:34:28,630
who's got to give up
just a little bit more.

783
00:34:29,202 --> 00:34:30,944
And once the woman gives that up,

784
00:34:30,993 --> 00:34:33,303
she never gets it back.

785
00:34:35,811 --> 00:34:38,887
I might've been fine with it,
before this trip,

786
00:34:39,026 --> 00:34:41,879
but now that I know what it feels like.

787
00:34:41,956 --> 00:34:43,201
to be...

788
00:34:44,209 --> 00:34:46,338
Powerful and confident,

789
00:34:46,386 --> 00:34:48,884
all the stuff
that you take for granted,

790
00:34:48,935 --> 00:34:51,036
I want to go for this.

791
00:34:52,225 --> 00:34:53,479
I...

792
00:34:53,527 --> 00:34:55,428
I really want this baby.

793
00:34:56,086 --> 00:34:57,770
So what do we do?

794
00:34:59,750 --> 00:35:01,083
I don't know.

795
00:35:03,873 --> 00:35:05,474
But this new you?

796
00:35:06,002 --> 00:35:08,108
Seriously turning me on.

797
00:35:09,784 --> 00:35:11,537
I love you.

798
00:35:24,685 --> 00:35:26,841
Oh, thank God. Oh, thank God.

799
00:35:26,934 --> 00:35:28,048
Oh, my God, I'm me.

800
00:35:28,097 --> 00:35:29,442
- I'm me again.
- Ow, my eye.

801
00:35:29,639 --> 00:35:31,870
Oh, how I'm me again. Thank God.

802
00:35:31,935 --> 00:35:34,756
Oh, honey, come here.
Let me kiss it better.

803
00:35:34,805 --> 00:35:37,106
Oh, my gosh, look at you.

804
00:35:41,710 --> 00:35:43,710
Now that I've been inside your body,

805
00:35:43,989 --> 00:35:45,535
prepare to have your mind blown.

806
00:35:45,584 --> 00:35:46,652
Okay, shh.

807
00:35:46,729 --> 00:35:48,233
Show, don't tell.

808
00:35:52,615 --> 00:35:54,147
I'm not letting you go back to sleep

809
00:35:54,195 --> 00:35:56,203
if you don't talk to me.

810
00:36:05,206 --> 00:36:07,757
It was your fault, wasn't it?

811
00:36:08,968 --> 00:36:11,135
That's what you can't live with.

812
00:36:20,538 --> 00:36:22,251
The road was open.

813
00:36:22,299 --> 00:36:23,898
It was dark.

814
00:36:24,542 --> 00:36:26,725
She was half asleep next to me.

815
00:36:27,058 --> 00:36:29,287
I leaned over to give her a kiss.

816
00:36:29,686 --> 00:36:31,168
And I crossed the lane,

817
00:36:31,365 --> 00:36:32,435
and suddenly there was a truck,

818
00:36:32,483 --> 00:36:34,536
where there wasn't one before.

819
00:36:38,803 --> 00:36:40,099
So yeah...

820
00:36:40,758 --> 00:36:42,502
Totally my fault.

821
00:36:44,337 --> 00:36:45,880
Thanks for bringing that up.

822
00:36:46,397 --> 00:36:48,654
I know what it is to...

823
00:36:49,951 --> 00:36:51,443
Hurt someone...

824
00:36:52,851 --> 00:36:54,489
And feel the guilt.

825
00:36:55,755 --> 00:36:57,873
Once upon a time, I...

826
00:36:58,351 --> 00:37:00,382
I hurt my own fiancé.

827
00:37:01,175 --> 00:37:03,169
You didn't kill him.

828
00:37:04,615 --> 00:37:06,341
But I broke his heart.

829
00:37:07,474 --> 00:37:10,318
I don't know, I see my pain
as a kind of penance,

830
00:37:10,419 --> 00:37:11,804
as what I owe,

831
00:37:12,030 --> 00:37:13,472
for what I did.

832
00:37:14,039 --> 00:37:15,480
And next is the part where you tell me

833
00:37:15,529 --> 00:37:17,344
that Olivia wouldn't want this,

834
00:37:17,599 --> 00:37:20,353
that she'd kick my ass
to see me wasting my life.

835
00:37:20,587 --> 00:37:22,195
Yeah, it's true.

836
00:37:22,474 --> 00:37:25,035
But, what she wants
doesn't matter anymore

837
00:37:26,103 --> 00:37:27,712
because she's dead.

838
00:37:28,060 --> 00:37:29,584
Mr. Lee...

839
00:37:29,857 --> 00:37:32,155
I wouldn't have given you this fantasy.

840
00:37:33,561 --> 00:37:35,077
At the end...

841
00:37:35,240 --> 00:37:38,083
The only real way out of the pain is...

842
00:37:39,128 --> 00:37:40,767
You have to go through it.

843
00:37:41,710 --> 00:37:43,962
There's no way through this pain.

844
00:37:45,185 --> 00:37:46,680
It's not a swamp.

845
00:37:47,624 --> 00:37:49,467
It's a wall.

846
00:38:02,826 --> 00:38:04,834
Tell me about her.

847
00:38:08,087 --> 00:38:10,123
She wanted to be in fashion.

848
00:38:11,000 --> 00:38:12,881
She made...

849
00:38:13,116 --> 00:38:15,498
All her own clothes.

850
00:38:17,615 --> 00:38:19,608
She was making her own wedding dress.

851
00:38:19,657 --> 00:38:21,216
I kept telling her,

852
00:38:21,264 --> 00:38:23,123
it's bad luck for me to see her in it.

853
00:38:25,346 --> 00:38:27,091
She kept making it,

854
00:38:27,139 --> 00:38:28,393
and remaking it,

855
00:38:28,607 --> 00:38:30,507
and asking my opinion.

856
00:38:30,994 --> 00:38:34,060
The last one, had sequins.

857
00:38:34,263 --> 00:38:36,734
She hated it.

858
00:38:37,984 --> 00:38:40,416
She was gonna tear it apart,

859
00:38:40,550 --> 00:38:42,321
start over.

860
00:38:44,740 --> 00:38:46,773
But it was the last one,

861
00:38:46,929 --> 00:38:48,857
so they buried her in it.

862
00:38:56,576 --> 00:38:58,197
She's in the ground,

863
00:38:58,290 --> 00:39:00,257
in sequins.

864
00:39:38,850 --> 00:39:40,242
Well...

865
00:39:40,290 --> 00:39:43,311
It's nice to see you both
back in your own bodies.

866
00:39:43,430 --> 00:39:45,717
And I hear congratulations
are in order.

867
00:39:45,803 --> 00:39:46,865
They are.

868
00:39:46,913 --> 00:39:48,123
We're having a baby.

869
00:39:48,596 --> 00:39:50,983
It still sounds so strange to say.

870
00:39:51,062 --> 00:39:52,975
We decided
I'm gonna be the anchor parent,

871
00:39:53,084 --> 00:39:54,873
basically like a stay-at-home dad.

872
00:39:55,113 --> 00:39:56,826
Well, I made homemade baby food,

873
00:39:56,874 --> 00:39:59,410
for all of my grandkids, so...

874
00:39:59,458 --> 00:40:00,788
I'll send you some recipes.

875
00:40:00,837 --> 00:40:01,941
Hmm?

876
00:40:02,068 --> 00:40:04,322
Oh, I'm older than I look.

877
00:40:04,959 --> 00:40:06,778
I'm so glad everything worked out.

878
00:40:06,931 --> 00:40:08,355
It usually does.

879
00:40:09,182 --> 00:40:10,568
We're ready to load up.

880
00:40:10,749 --> 00:40:12,674
- Elena.
- Javier.

881
00:40:19,198 --> 00:40:20,623
Take it from a woman.

882
00:40:20,826 --> 00:40:22,961
She definitely sees you.

883
00:40:23,381 --> 00:40:24,936
I was briefly a woman,

884
00:40:24,984 --> 00:40:26,775
and I agree.

885
00:40:38,193 --> 00:40:40,577
Oh, he could still be coming.

886
00:40:42,060 --> 00:40:43,539
I really tried.

887
00:40:43,639 --> 00:40:47,422
Got five more years to make
a game plan for next time.

888
00:40:48,125 --> 00:40:49,593
Wait.

889
00:40:51,037 --> 00:40:52,404
Mr. Lee.

890
00:40:53,207 --> 00:40:54,811
You're leaving us?

891
00:40:54,959 --> 00:40:56,717
Talking helped a little...

892
00:40:56,765 --> 00:40:57,863
Enough.

893
00:40:57,912 --> 00:41:00,925
Mr. Lee, you won't get back
what you lost,

894
00:41:01,436 --> 00:41:03,427
but you can create something new.

895
00:41:04,139 --> 00:41:05,497
Yeah...

896
00:41:05,701 --> 00:41:07,384
Maybe.

897
00:41:07,803 --> 00:41:09,221
Thank you.

898
00:41:09,269 --> 00:41:10,662
Of course.

899
00:41:19,752 --> 00:41:21,527
I think we make a good team.

900
00:41:21,920 --> 00:41:23,385
Not bad.

901
00:41:32,903 --> 00:41:35,946
My fiancé was named James.

902
00:41:38,560 --> 00:41:40,408
That's a good name.

903
00:41:41,803 --> 00:41:44,350
He had this great laugh,

904
00:41:44,882 --> 00:41:46,451
and beautiful blue eyes,

905
00:41:46,517 --> 00:41:47,638
and he still does.

906
00:41:48,248 --> 00:41:50,215
I mean, I... I assume.

907
00:41:52,647 --> 00:41:54,379
And what else?

908
00:41:56,310 --> 00:41:58,381
He liked carnival games,

909
00:41:58,430 --> 00:42:00,707
and, you know, a couple of times, he...

910
00:42:00,898 --> 00:42:03,130
He won this big, stuffed animal,

911
00:42:03,179 --> 00:42:05,087
and then,
he didn't know what to do with it,

912
00:42:05,248 --> 00:42:07,904
so he asked me if I could keep it.

913
00:42:08,371 --> 00:42:09,826
Said I needed a little...

914
00:42:09,874 --> 00:42:11,826
A little whimsy in my life.

915
00:42:12,178 --> 00:42:14,232
But I mean,
what am I supposed to do with a

916
00:42:14,280 --> 00:42:15,968
giant pink elephant?

917
00:42:16,050 --> 00:42:18,318
Nothing, right? So I said no.

918
00:42:18,538 --> 00:42:22,538
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

