1
00:00:04,340 --> 00:00:05,880
I lost you at the end...

2
00:00:05,890 --> 00:00:07,580
He's challenging you to a duel.

3
00:00:07,600 --> 00:00:09,420
Previously on Motherland...

4
00:00:09,440 --> 00:00:10,760
Blood compass.

5
00:00:10,780 --> 00:00:13,550
I keep a vial of Khalida's around
my neck. And she has mine.

6
00:00:13,570 --> 00:00:17,680
- That's Witch Plague.
- I don't understand.

7
00:00:17,700 --> 00:00:19,720
I have always loved you.

8
00:00:19,740 --> 00:00:22,560
They're never gonna
stop coming after us.

9
00:00:24,040 --> 00:00:26,060
You're not alone in wanting
the truth to come out.

10
00:00:26,080 --> 00:00:28,860
Tell me everything you
know about Nicte Batan.

11
00:00:28,880 --> 00:00:31,650
I think Nicte created the Spree.

12
00:00:32,720 --> 00:00:35,950
Why isn't General Alder a
bigger part of that story?

13
00:00:35,970 --> 00:00:37,220
They already surrendered.

14
00:00:37,240 --> 00:00:40,580
I am so sick of your prattling
peace-maker bullshit!

15
00:00:40,600 --> 00:00:42,960
My mother loved me. She died for me!

16
00:00:42,980 --> 00:00:45,940
Stop it! We have to find Nicte!

17
00:00:45,960 --> 00:00:48,050
Tal? Tally.

18
00:00:48,070 --> 00:00:50,620
You just took down the
leader of the Spree.

19
00:00:50,640 --> 00:00:53,720
Hello, Sarah. You're
looking surprisingly well.

20
00:00:53,740 --> 00:00:56,500
This is still my army.
Don't forget that.

21
00:01:27,610 --> 00:01:29,420
Mr. Vice President,

22
00:01:29,440 --> 00:01:31,840
it wasn't necessary for you to
come all the way out here.

23
00:01:31,860 --> 00:01:34,060
General, it wasn't my call.

24
00:01:37,700 --> 00:01:39,430
Madame President...

25
00:01:39,450 --> 00:01:41,460
General Bellweather didn't tell me

26
00:01:41,480 --> 00:01:43,680
that you'd be attending
the interrogation.

27
00:01:43,700 --> 00:01:45,020
I know.

28
00:01:46,800 --> 00:01:48,700
Where is Nicte Batan?

29
00:01:54,660 --> 00:01:56,860
You haven't aged a day.

30
00:01:56,880 --> 00:01:59,030
I could say the same about you.

31
00:01:59,050 --> 00:02:02,580
At least witches don't have to
die to keep me looking young.

32
00:02:02,600 --> 00:02:04,750
It's our hope, Madame President,

33
00:02:04,770 --> 00:02:06,529
that rendition will yield
the names and locations

34
00:02:06,530 --> 00:02:07,960
of Spree leaders and their cells.

35
00:02:07,980 --> 00:02:10,840
And then the threat of the
Spree will be behind us,

36
00:02:10,860 --> 00:02:13,550
and we can focus our efforts
where they should be:

37
00:02:13,570 --> 00:02:15,130
the Camarilla.

38
00:02:30,260 --> 00:02:31,650
Oops.

39
00:02:31,670 --> 00:02:33,360
Was it something I thought?

40
00:02:34,740 --> 00:02:37,820
I'm more than happy to tell
you what you'd like to know.

41
00:02:38,620 --> 00:02:40,360
Using my mouth.

42
00:02:41,740 --> 00:02:44,910
But I'm going to need Tally
Craven asking the questions

43
00:02:44,930 --> 00:02:46,370
from here on out.

44
00:02:46,390 --> 00:02:48,620
Then we don't have any time to waste.

45
00:03:46,410 --> 00:03:50,470
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

46
00:04:01,160 --> 00:04:02,260
Tally.

47
00:04:03,180 --> 00:04:04,360
He deserved it.

48
00:04:04,380 --> 00:04:07,780
I guess the rest of Sekhmet
gets back later today, huh?

49
00:04:07,790 --> 00:04:10,180
You think anyone else tried
to kill each other over break?

50
00:04:10,200 --> 00:04:13,879
Shit... you three tried
to kill each other?

51
00:04:13,880 --> 00:04:15,540
Kinda, yeah.

52
00:04:15,560 --> 00:04:17,580
Another little present from Nicte.

53
00:04:18,670 --> 00:04:20,280
Well...

54
00:04:20,300 --> 00:04:25,340
All that matters now is that
you three... pains in my ass...

55
00:04:26,530 --> 00:04:29,310
... brought in the founder
of the damn Spree.

56
00:04:29,330 --> 00:04:31,260
- Sure did. We did that.
- Oh, yeah!

57
00:04:34,720 --> 00:04:35,940
Anacostia...

58
00:04:36,880 --> 00:04:38,840
Whatever you and Scylla were up to,

59
00:04:40,180 --> 00:04:41,820
brought her and my mom back to me.

60
00:04:42,400 --> 00:04:44,910
And I'm back here with
all of you because of it.

61
00:04:44,930 --> 00:04:46,100
So thank you.

62
00:04:48,740 --> 00:04:50,540
To Anacostia Quartermain.

63
00:04:52,040 --> 00:04:53,560
To Willa Collar.

64
00:04:57,310 --> 00:04:58,960
I hate to interrupt...

65
00:04:59,780 --> 00:05:01,720
I need to borrow Craven for a bit.

66
00:05:02,610 --> 00:05:04,220
The prisoner is asking for you.

67
00:05:05,610 --> 00:05:06,760
We're coming, too.

68
00:05:06,780 --> 00:05:08,639
Uh, she was very clear...

69
00:05:08,640 --> 00:05:11,720
she'll speak to Tally, and only Tally.

70
00:05:13,200 --> 00:05:14,480
I'll be all right.

71
00:05:25,300 --> 00:05:26,490
Sister.

72
00:05:37,800 --> 00:05:39,250
Where have you been?

73
00:05:39,880 --> 00:05:43,270
Making the world a safer
place for our people.

74
00:05:51,720 --> 00:05:53,020
You killed someone... ?

75
00:05:54,870 --> 00:05:58,480
I know "tradition" forbids
crossing certain lines.

76
00:05:58,500 --> 00:06:00,760
Justify and rationalize is all you want,

77
00:06:02,220 --> 00:06:03,950
but violence is not our way.

78
00:06:03,960 --> 00:06:05,820
Sometimes it's the only way.

79
00:06:07,310 --> 00:06:10,400
You liked it... didn't you?

80
00:06:10,410 --> 00:06:13,080
They had girls in cages, Khalida.

81
00:06:13,820 --> 00:06:15,750
Girls no older than you.

82
00:06:15,770 --> 00:06:18,680
They think we're animals
that can be slaughtered.

83
00:06:19,500 --> 00:06:22,610
They take our voices
and use them against us.

84
00:06:22,630 --> 00:06:25,340
All the more reason to stay quiet.

85
00:06:25,360 --> 00:06:28,010
In silence, we won't survive.

86
00:06:28,030 --> 00:06:29,340
Then we won't.

87
00:06:30,500 --> 00:06:31,720
And peace...

88
00:06:35,270 --> 00:06:36,680
will die with us.

89
00:06:47,520 --> 00:06:49,560
Your dad's really good with Tiffany.

90
00:06:49,580 --> 00:06:51,570
Yeah, he's an old pro.

91
00:06:51,590 --> 00:06:53,990
Um, have you... Have you met Quinn yet?

92
00:06:54,010 --> 00:06:56,700
I did. I like her.

93
00:06:56,720 --> 00:06:58,710
She's finding a home for Tiffany.

94
00:07:00,630 --> 00:07:01,830
Does your dad know?

95
00:07:01,850 --> 00:07:03,290
About us?

96
00:07:03,310 --> 00:07:06,050
Is there an us to know about?

97
00:07:06,070 --> 00:07:08,340
Kinda stepped into that one, huh?

98
00:07:12,580 --> 00:07:15,220
I meant, does he know who I used to be.

99
00:07:15,240 --> 00:07:17,479
I think he knows not to
ask too many questions.

100
00:07:19,820 --> 00:07:21,600
You doing all right otherwise?

101
00:07:21,620 --> 00:07:22,740
I am.

102
00:07:27,780 --> 00:07:30,020
I think I've even made a new friend.

103
00:07:40,040 --> 00:07:42,330
She's briefed and ready.

104
00:07:47,960 --> 00:07:49,970
You don't have to do this, Cadet.

105
00:07:49,990 --> 00:07:51,300
If you don't feel comfortable.

106
00:07:51,320 --> 00:07:54,920
No, I think it's important that
we hear what she has to say.

107
00:08:15,360 --> 00:08:18,740
You can hardly blame me
for stealing that face.

108
00:08:18,760 --> 00:08:20,710
Look at those dimples.

109
00:08:20,730 --> 00:08:24,020
I could winter in one
and summer in the other.

110
00:08:24,040 --> 00:08:26,200
We know a gathering of Spree leadership

111
00:08:26,220 --> 00:08:29,560
was attacked by the Camarilla
earlier this year in Brussels.

112
00:08:30,460 --> 00:08:33,220
How many other Spree cells
are still in operation?

113
00:08:33,240 --> 00:08:35,660
Wipe out one. Wipe out one hundred.

114
00:08:35,680 --> 00:08:36,930
You can't stop an idea.

115
00:08:36,950 --> 00:08:38,850
Names of cell leaders, then.

116
00:08:38,870 --> 00:08:40,600
Failing that, locations.

117
00:08:40,620 --> 00:08:42,310
There's a tenacity there

118
00:08:42,330 --> 00:08:44,520
that Alder hasn't
marched out of you yet.

119
00:08:45,540 --> 00:08:48,270
We could use that on our side.

120
00:08:48,290 --> 00:08:50,680
You're wasting her here, Sarah.

121
00:08:50,700 --> 00:08:52,320
Fighting for civilians

122
00:08:52,340 --> 00:08:54,740
who would just as soon watch her burn

123
00:08:54,760 --> 00:08:56,140
as pin a medal on her chest.

124
00:08:56,160 --> 00:08:57,649
They might have a higher opinion of us

125
00:08:57,650 --> 00:08:59,870
if you'd stop murdering them.

126
00:08:59,890 --> 00:09:03,940
How many witches died
in military engagements

127
00:09:03,960 --> 00:09:06,800
in the last year, globally?

128
00:09:06,820 --> 00:09:08,960
- I'd have to check...
- When you do,

129
00:09:08,980 --> 00:09:11,800
run those numbers against
our civilian bodycount.

130
00:09:11,820 --> 00:09:14,060
You expect us to believe
you kill one civilian

131
00:09:14,080 --> 00:09:16,139
for every witch that dies in combat?

132
00:09:16,150 --> 00:09:18,140
Do the math.

133
00:09:18,160 --> 00:09:19,920
My God...

134
00:09:19,940 --> 00:09:21,560
That can't be true, can it?

135
00:09:24,740 --> 00:09:28,510
You told them that you would
answer questions from me.

136
00:09:28,530 --> 00:09:29,900
So answer them.

137
00:09:29,920 --> 00:09:33,280
That isn't why I asked for you.

138
00:09:33,300 --> 00:09:35,150
I wanted someone questioning me

139
00:09:35,160 --> 00:09:37,320
who was interested in the truth.

140
00:09:37,340 --> 00:09:40,100
This is getting us nowhere.
Craven, you are dismissed.

141
00:09:40,130 --> 00:09:42,400
You talked about numbers.
How many civilians died

142
00:09:42,420 --> 00:09:44,000
in the very first Spree attack?

143
00:09:44,020 --> 00:09:47,710
That's easy. One for every one of
Esterbrook's rebels in Liberia.

144
00:09:47,730 --> 00:09:49,420
But the rebels killed themselves.

145
00:09:49,440 --> 00:09:53,130
That's because General
Sarah Alder forced them to

146
00:09:53,150 --> 00:09:54,880
using my Work,

147
00:09:54,900 --> 00:09:57,260
without so much as telling me,

148
00:09:57,280 --> 00:09:59,640
against innocent people.

149
00:09:59,660 --> 00:10:02,640
Is that why she tried to erase
the fact that you ever existed?

150
00:10:02,660 --> 00:10:05,310
That. And, of course,

151
00:10:05,330 --> 00:10:09,650
because I then used that
same Work to start the Spree.

152
00:10:18,810 --> 00:10:21,000
General...

153
00:10:21,020 --> 00:10:24,120
let's have a chat about the future.

154
00:10:24,140 --> 00:10:28,040
General Bellweather,
accompany us, please.

155
00:10:41,920 --> 00:10:44,010
Three hundred years.

156
00:10:44,030 --> 00:10:45,680
Done a lot of good, haven't you?

157
00:10:45,700 --> 00:10:47,690
America deserves nothing less.

158
00:10:48,940 --> 00:10:50,200
Too true.

159
00:10:51,540 --> 00:10:54,600
We should talk about
the lines you've crossed

160
00:10:54,620 --> 00:10:57,280
in order to make that "good" happen.

161
00:10:57,300 --> 00:11:00,160
- War is not a pretty thing.
- Neither is politics.

162
00:11:00,180 --> 00:11:04,320
My many transgressions,
however, have never included...

163
00:11:04,340 --> 00:11:09,170
the deployment of untested
Basic cadets against the Spree.

164
00:11:09,190 --> 00:11:10,370
Lives were saved.

165
00:11:10,390 --> 00:11:12,760
And what about being one step removed

166
00:11:12,780 --> 00:11:14,840
from the creation of the Spree?

167
00:11:14,860 --> 00:11:17,260
How many lives were saved then, General?

168
00:11:17,280 --> 00:11:20,560
Everything I have done
and continue to do

169
00:11:20,580 --> 00:11:22,890
- is in the best interest of...
- Of yourself!

170
00:11:23,820 --> 00:11:26,580
Just last week, you were attacked

171
00:11:26,610 --> 00:11:30,140
and you neglected to inform
the chain of command.

172
00:11:30,160 --> 00:11:32,620
A regrettable lapse in
judgment on my part.

173
00:11:32,640 --> 00:11:34,640
No more regrettable

174
00:11:34,660 --> 00:11:37,110
than when you took it upon yourself

175
00:11:37,130 --> 00:11:38,650
to "puppet" me...

176
00:11:40,280 --> 00:11:42,030
That is what you call it, yes?

177
00:11:42,050 --> 00:11:43,560
"Puppetting."

178
00:11:43,570 --> 00:11:45,900
And "Pushing" is what you did

179
00:11:45,920 --> 00:11:50,160
when you made me agree to
open the testing centers.

180
00:11:51,420 --> 00:11:53,290
That distinction is accurate.

181
00:11:53,310 --> 00:11:54,340
Hm.

182
00:11:57,610 --> 00:12:00,380
How do you propose we move forward?

183
00:12:00,400 --> 00:12:03,760
Based upon the strained relations...

184
00:12:03,780 --> 00:12:06,890
between the civilian
and witch communities

185
00:12:06,910 --> 00:12:10,050
it is best that no one
outside of this room

186
00:12:10,070 --> 00:12:13,440
be aware of your connection

187
00:12:13,460 --> 00:12:15,920
to the creation of the Spree.

188
00:12:18,840 --> 00:12:23,600
And having delivered a major victory

189
00:12:23,620 --> 00:12:27,220
with the capture of Nicte Batan,

190
00:12:28,300 --> 00:12:30,080
you will step down...

191
00:12:34,850 --> 00:12:36,460
with distinction.

192
00:12:45,950 --> 00:12:48,600
I honestly don't know what
else I was expecting to see

193
00:12:48,620 --> 00:12:50,850
when you said "it's a mushroom wall."

194
00:12:50,870 --> 00:12:52,270
Can I touch it?

195
00:12:52,290 --> 00:12:53,940
She'll let you know if you can't.

196
00:13:02,220 --> 00:13:05,910
Cadet Bellweather, this
is a confidential project.

197
00:13:05,930 --> 00:13:08,540
You sent word for me, and I
figured Abigail deserves to see

198
00:13:08,560 --> 00:13:09,910
where the Witchbomb comes from.

199
00:13:09,920 --> 00:13:14,160
Need I remind the two of
you that I'm in charge here.

200
00:13:16,660 --> 00:13:19,760
But even my authority
only extends so far.

201
00:13:29,860 --> 00:13:31,840
Being taken off active duty?

202
00:13:31,860 --> 00:13:35,390
Apparently your unique talents
are needed elsewhere.

203
00:13:37,120 --> 00:13:39,480
So, you're gonna be a show pony?

204
00:13:39,500 --> 00:13:41,890
On a P.R. tour of the States,
trying to convince people

205
00:13:41,910 --> 00:13:43,690
that the testing centers
are a good thing.

206
00:13:43,710 --> 00:13:46,030
"Look at what you can do
if you find your voice."

207
00:13:46,050 --> 00:13:48,560
I guess they think I'm most
useful as a recruiting tool.

208
00:13:48,580 --> 00:13:49,839
Oh, it's just hard to picture you

209
00:13:49,840 --> 00:13:52,080
as the poster girl for conscription.

210
00:13:53,000 --> 00:13:56,090
- Yeah. Have they met you?
- Screw you both.

211
00:13:57,260 --> 00:13:59,820
Have you had any fallout
from questioning Nicte?

212
00:13:59,840 --> 00:14:01,600
No. Not yet, but...

213
00:14:02,650 --> 00:14:04,300
the truth is out.

214
00:14:07,380 --> 00:14:09,430
Hey, something's up.

215
00:14:10,320 --> 00:14:13,960
M, what's going on?

216
00:14:15,080 --> 00:14:16,690
Alder's stepping down.

217
00:14:16,710 --> 00:14:18,190
Did they announce why?

218
00:14:19,260 --> 00:14:20,680
- Does it matter?
- Yes.

219
00:14:20,700 --> 00:14:22,860
People need to know why.

220
00:14:22,880 --> 00:14:24,880
You three brought in Batan,

221
00:14:24,900 --> 00:14:26,740
Alder's going out on a high note.

222
00:14:28,480 --> 00:14:30,340
Well, that's not the whole story.

223
00:14:39,740 --> 00:14:42,880
Hey, Red. New shampoo?

224
00:14:44,740 --> 00:14:46,340
Alder's stepping down.

225
00:14:49,040 --> 00:14:53,010
After my execution...
how ceremonial of her.

226
00:14:56,080 --> 00:14:57,980
What did you think was going to happen?

227
00:14:58,000 --> 00:14:59,980
Truth comes out.

228
00:15:00,000 --> 00:15:03,360
Alder learns a valuable
lesson about ethics,

229
00:15:03,380 --> 00:15:05,480
everything's all better
with a pretty little bow?

230
00:15:05,500 --> 00:15:08,530
What, and you don't care that
nobody's gonna know the truth?

231
00:15:09,290 --> 00:15:10,320
One way or another,

232
00:15:10,340 --> 00:15:13,120
this was always going
to end with my death.

233
00:15:22,400 --> 00:15:25,050
Don't let this end you, Tally.

234
00:15:25,880 --> 00:15:29,840
I know how much it hurts
to believe in someone...

235
00:15:29,860 --> 00:15:33,260
and find out that person isn't
who you thought they were.

236
00:15:33,280 --> 00:15:35,220
Live a life.

237
00:15:35,240 --> 00:15:37,560
Find something to love.

238
00:15:37,580 --> 00:15:39,560
This is not your story.

239
00:15:41,120 --> 00:15:43,100
I need to do something.

240
00:15:43,130 --> 00:15:46,570
And this whole messed-up
system needs to change.

241
00:15:46,590 --> 00:15:49,450
We have to stop fighting each other

242
00:15:49,470 --> 00:15:52,740
and start fighting the real
enemy before it's too late.

243
00:15:52,760 --> 00:15:54,760
Good luck with that.

244
00:15:57,140 --> 00:16:00,560
My death will inspire new Spree

245
00:16:00,580 --> 00:16:03,170
and that crone's not calling
the shots anymore.

246
00:16:04,760 --> 00:16:07,280
I call that a win, Tally.

247
00:16:19,720 --> 00:16:21,770
I'll need to redress the base.

248
00:16:21,790 --> 00:16:23,880
A statement will be provided
by the White House.

249
00:16:23,900 --> 00:16:26,800
After Nicte's execution, power
will officially transfer to me.

250
00:16:28,660 --> 00:16:30,560
What will become of the Biddies?

251
00:16:31,440 --> 00:16:33,860
The program is being
retired along with you.

252
00:16:39,600 --> 00:16:42,760
Did you have any idea
what you were doing,

253
00:16:42,780 --> 00:16:44,879
when you swept Nicte under the rug?

254
00:16:44,880 --> 00:16:46,500
Not at first.

255
00:16:48,340 --> 00:16:50,510
I underestimated the situation.

256
00:16:50,530 --> 00:16:54,140
And soon enough, it became advantageous

257
00:16:54,160 --> 00:16:56,220
for the world to have a common enemy...

258
00:16:56,240 --> 00:16:58,340
so we didn't destroy each other.

259
00:16:59,620 --> 00:17:02,730
And the Spree were easy to hate.

260
00:17:09,480 --> 00:17:12,740
You think you would
have done a better job?

261
00:17:14,540 --> 00:17:17,440
How many Heads of Intelligence
do you think I've appointed?

262
00:17:18,600 --> 00:17:20,410
Must be at least a dozen.

263
00:17:20,430 --> 00:17:21,900
Twenty-eight.

264
00:17:24,240 --> 00:17:26,900
How many conflicts do
you think I've fought?

265
00:17:26,920 --> 00:17:28,160
On the ground.

266
00:17:29,020 --> 00:17:30,920
Fifty...

267
00:17:30,940 --> 00:17:33,740
Eighty-one wars.

268
00:17:35,580 --> 00:17:37,880
Each more brutal than the last.

269
00:17:40,660 --> 00:17:43,420
You can't even imagine what I've seen...

270
00:17:46,240 --> 00:17:48,780
The Bay of Bengal...

271
00:17:48,800 --> 00:17:52,940
running red with British blood
as far as the eye could see...

272
00:17:52,960 --> 00:17:56,280
the whole of the Anatolian plateau

273
00:17:56,300 --> 00:18:00,260
swarming with just-woken dead so thick,

274
00:18:00,280 --> 00:18:02,380
you could not see the ground.

275
00:18:06,000 --> 00:18:09,750
A glacier cutting through
downtown Vienna

276
00:18:09,770 --> 00:18:11,500
in the height of summer.

277
00:18:13,080 --> 00:18:16,920
130,000 died in an afternoon.

278
00:18:20,260 --> 00:18:21,940
All the horror...

279
00:18:24,480 --> 00:18:25,980
all the glory...

280
00:18:27,580 --> 00:18:32,690
gone... for good.

281
00:18:34,620 --> 00:18:37,110
You're ambitious, Petra.

282
00:18:37,980 --> 00:18:39,280
And foolish.

283
00:18:42,960 --> 00:18:44,300
I'm human.

284
00:18:45,810 --> 00:18:48,540
Somewhere along the way,
I think you forgot you are, too.

285
00:18:51,150 --> 00:18:53,299
Welcome back.

286
00:19:15,540 --> 00:19:17,419
Hey, we're not supposed to be in here.

287
00:19:17,420 --> 00:19:20,560
- Not yet anyway, but we'll get there.
- Privates.

288
00:19:22,020 --> 00:19:23,450
I knew we shouldn't have done this.

289
00:19:24,800 --> 00:19:25,830
At ease.

290
00:19:26,740 --> 00:19:29,280
Tally, uh, this is my Unit.

291
00:19:29,300 --> 00:19:31,380
We're very excited to start Basic.

292
00:19:31,400 --> 00:19:32,660
Together.

293
00:19:33,440 --> 00:19:36,020
The day you find your Unit

294
00:19:36,040 --> 00:19:38,080
and your Unit finds you,

295
00:19:40,060 --> 00:19:41,860
is a good one.

296
00:19:47,580 --> 00:19:49,020
I'll catch up with you, guys.

297
00:19:56,900 --> 00:19:59,460
There's an execution today.

298
00:19:59,480 --> 00:20:02,200
That's insane, right?

299
00:20:02,220 --> 00:20:04,950
The first one in, like,
two hundred years?

300
00:20:04,970 --> 00:20:07,240
It's quite something.

301
00:20:08,120 --> 00:20:09,540
Are you going?

302
00:20:09,560 --> 00:20:12,420
Don't really have much of a choice.

303
00:20:24,120 --> 00:20:27,600
_

304
00:20:35,760 --> 00:20:38,070
I wanted to congratulate you.

305
00:20:38,090 --> 00:20:40,280
This is a momentous day.

306
00:20:40,300 --> 00:20:42,900
Not only for our family,
but also for the country.

307
00:20:42,920 --> 00:20:44,660
Now get to class.

308
00:20:44,680 --> 00:20:46,240
That's an order.

309
00:20:46,260 --> 00:20:48,440
There's more than a few
things I need to get settled

310
00:20:48,460 --> 00:20:51,080
before the transition tonight.

311
00:20:51,100 --> 00:20:53,170
I'm not going to class.

312
00:20:53,190 --> 00:20:55,830
And where, pray tell, will you be going?

313
00:20:55,850 --> 00:20:58,170
To the front lines of the
fight with the Camarilla.

314
00:21:00,870 --> 00:21:02,470
I understand...

315
00:21:02,490 --> 00:21:06,480
and a-appreciate your enthusiasm.

316
00:21:06,500 --> 00:21:09,600
But there isn't even a
"front" to speak of yet.

317
00:21:09,620 --> 00:21:10,850
You're wrong.

318
00:21:11,780 --> 00:21:13,480
I was there, ma'am.

319
00:21:13,500 --> 00:21:16,220
I've been there every
day since the wedding.

320
00:21:20,680 --> 00:21:24,460
There's something Adil and
I didn't say in the debrief.

321
00:21:24,480 --> 00:21:25,910
What is this?

322
00:21:25,930 --> 00:21:28,030
What they took from
Charvel at the wedding.

323
00:21:29,560 --> 00:21:33,750
It belongs with her, back in the Grove.

324
00:21:33,770 --> 00:21:35,100
Oh.

325
00:21:36,680 --> 00:21:40,420
You have done our family proud.

326
00:21:41,280 --> 00:21:44,120
But I can't just jump my daughter

327
00:21:44,140 --> 00:21:45,510
over the rest of War College.

328
00:21:45,530 --> 00:21:46,880
How would that look?

329
00:21:46,900 --> 00:21:48,640
It would look like you
were acknowledging

330
00:21:48,660 --> 00:21:50,040
that the rest of War College

331
00:21:50,060 --> 00:21:52,350
hasn't taken out a Camarilla facility.

332
00:21:52,370 --> 00:21:53,440
With all due respect,

333
00:21:53,460 --> 00:21:54,810
we can't wait any longer

334
00:21:54,830 --> 00:21:56,660
for the fight to come to us.

335
00:21:56,680 --> 00:21:58,060
General.

336
00:22:04,760 --> 00:22:08,700
Tell me what you need to get started.

337
00:22:08,720 --> 00:22:10,030
Soldier.

338
00:22:17,120 --> 00:22:19,740
We need to talk about
the publicity tour.

339
00:22:20,690 --> 00:22:22,160
After class, Cadet.

340
00:22:22,860 --> 00:22:25,050
All right, I'll wait.

341
00:23:32,510 --> 00:23:34,330
Mom?

342
00:23:37,000 --> 00:23:38,790
Hello, sweetheart.

343
00:23:44,230 --> 00:23:45,500
What's happening?

344
00:23:45,520 --> 00:23:47,130
How are you here?

345
00:23:47,150 --> 00:23:49,630
- Are you still dead?
- Yes.

346
00:23:49,650 --> 00:23:51,260
But part of me lives on.

347
00:23:51,280 --> 00:23:52,390
What part?

348
00:23:52,410 --> 00:23:54,220
The strongest part of me.

349
00:23:54,240 --> 00:23:55,930
My love for you.

350
00:23:55,950 --> 00:23:58,080
I'm sorry I had to leave you.

351
00:23:58,100 --> 00:23:59,640
But it was the only way.

352
00:23:59,660 --> 00:24:01,600
What else was I supposed to do?

353
00:24:02,280 --> 00:24:03,360
Stay.

354
00:24:05,080 --> 00:24:07,120
You were supposed to stay.

355
00:24:07,140 --> 00:24:09,360
One of us wasn't walking
out of that room,

356
00:24:09,380 --> 00:24:11,700
and we needed you to live.

357
00:24:11,720 --> 00:24:13,180
What "we"?

358
00:24:15,140 --> 00:24:17,740
We need you to see how everything began.

359
00:24:17,760 --> 00:24:19,580
How what began?

360
00:24:19,600 --> 00:24:21,620
This, my daughter...

361
00:24:23,100 --> 00:24:24,790
is the day we were born.

362
00:24:50,020 --> 00:24:51,220
Alder.

363
00:24:52,400 --> 00:24:55,740
She helped the Militia push
back the British to the sea.

364
00:24:55,760 --> 00:24:58,240
When she returned, she found this.

365
00:24:58,260 --> 00:25:00,720
The Camarilla took everything from her.

366
00:25:02,060 --> 00:25:03,919
Again and again.

367
00:25:03,930 --> 00:25:07,000
They took her sister, her first coven.

368
00:25:07,020 --> 00:25:08,530
And yet she kept fighting

369
00:25:08,550 --> 00:25:12,170
so that none would ever have
to endure the grief she has.

370
00:25:12,190 --> 00:25:14,580
What does this have to
do with the Mycelium?

371
00:25:18,990 --> 00:25:20,320
This...

372
00:25:27,780 --> 00:25:29,400
Her song of Grief...

373
00:25:30,800 --> 00:25:33,450
is how we came to be.

374
00:26:23,620 --> 00:26:26,520
She built Fort Salem on this very spot.

375
00:26:26,540 --> 00:26:29,000
So that no matter how long she lived,

376
00:26:29,020 --> 00:26:31,000
she would never forget about Us.

377
00:26:31,020 --> 00:26:33,060
The Mycelium is dead witches.

378
00:26:34,980 --> 00:26:37,240
That's how you're here, talking to me.

379
00:26:40,080 --> 00:26:42,360
Is this where we go when we die?

380
00:26:42,380 --> 00:26:44,019
We live on through the Mother...

381
00:26:44,030 --> 00:26:46,939
and our power lives on through you.

382
00:26:46,950 --> 00:26:50,920
So that our Ancient Enemy
can finally be defeated,

383
00:26:50,940 --> 00:26:53,530
and the Great War can be won.

384
00:27:01,880 --> 00:27:02,880
Cadet?

385
00:27:03,660 --> 00:27:05,950
I can still smell them burning.

386
00:27:06,660 --> 00:27:07,790
Can't you smell it?

387
00:27:08,580 --> 00:27:10,630
They're right there.

388
00:27:11,280 --> 00:27:13,460
And they're all around us.

389
00:27:15,260 --> 00:27:16,800
My mom's with them.

390
00:27:16,820 --> 00:27:19,970
And they're a part of me.
So she's with me.

391
00:27:19,990 --> 00:27:21,720
They all are.

392
00:27:21,740 --> 00:27:23,880
She gave me this gift,

393
00:27:25,920 --> 00:27:28,770
and I'm not gonna let anybody
tell me how to use it.

394
00:27:28,790 --> 00:27:30,260
Is this about the recruitment tour?

395
00:27:30,280 --> 00:27:31,940
I'm not going on any tour.

396
00:27:31,970 --> 00:27:34,480
That's above both our pay grades, Cadet.

397
00:27:34,500 --> 00:27:36,230
No, it isn't.

398
00:27:44,860 --> 00:27:46,660
Nice bars, General.

399
00:27:48,000 --> 00:27:51,420
Yours aren't bad either,
Captain Quartermain.

400
00:27:51,440 --> 00:27:53,330
Thank you for the promotion.

401
00:27:53,350 --> 00:27:56,250
How's your "special initiative"
against the Camarilla shaping up?

402
00:27:56,270 --> 00:27:58,970
I'm afraid that's "need to know".

403
00:28:01,060 --> 00:28:03,010
Intelligence suits you, Captain.

404
00:28:06,720 --> 00:28:07,960
"Intelligence"?

405
00:28:10,500 --> 00:28:14,310
Sterling Woodlot, what
are you doing here?

406
00:28:14,330 --> 00:28:16,780
Well, clearly not moving
up in the world like you.

407
00:28:18,180 --> 00:28:20,480
I'm on Silver's detail now.

408
00:28:20,500 --> 00:28:22,700
Stop pretending like you
don't keep tabs on me.

409
00:28:23,780 --> 00:28:25,560
How's life?

410
00:28:25,580 --> 00:28:27,490
Busy. Strange.

411
00:28:29,230 --> 00:28:31,660
This Batan situation is a mess.

412
00:28:32,500 --> 00:28:34,090
It's worse than you think.

413
00:28:34,110 --> 00:28:35,170
How?

414
00:28:36,900 --> 00:28:39,440
See, I'm in Intelligence now.

415
00:28:39,460 --> 00:28:43,340
If I told you, I'd have to kill you.

416
00:28:45,400 --> 00:28:47,820
Well, then I'd die a happy man.

417
00:28:57,220 --> 00:28:59,160
- This is Morgan.
- Hey.

418
00:28:59,180 --> 00:29:00,320
- Sarah.
- Hi.

419
00:29:01,900 --> 00:29:05,140
Now what you're doing
to help Tiffany is, uh...

420
00:29:05,160 --> 00:29:06,600
it's no small thing.

421
00:29:07,760 --> 00:29:10,120
Here, look, I... I don't know
what kind of trouble

422
00:29:10,140 --> 00:29:12,080
you've gotten yourself into, but, uh...

423
00:29:12,100 --> 00:29:13,310
when this is done,

424
00:29:13,330 --> 00:29:14,979
you're... feel free to
stay on at the house

425
00:29:14,980 --> 00:29:16,210
for as long as you like.

426
00:29:16,920 --> 00:29:18,590
I've imposed too much already.

427
00:29:18,610 --> 00:29:20,750
Look, if you're a part
of my little girl's life,

428
00:29:20,760 --> 00:29:22,520
then you're a part of mine, too.

429
00:29:25,980 --> 00:29:28,180
She'll be safe with the Dodgers.

430
00:29:28,200 --> 00:29:30,010
The Community saved me, too.

431
00:29:36,000 --> 00:29:39,100
- So you remember me, okay?
- Thank you, Tiffany.

432
00:29:44,560 --> 00:29:46,140
Yeah.

433
00:29:46,160 --> 00:29:48,740
Come on, Tiffany, I'll,
uh, I'll walk you out.

434
00:29:52,280 --> 00:29:54,710
Would you mind going for a walk?

435
00:29:55,640 --> 00:29:57,320
There's something I'd like to show you.

436
00:30:27,800 --> 00:30:31,500
? Twisting in the shadow ?

437
00:30:31,520 --> 00:30:33,999
? Anything more ?

438
00:30:35,000 --> 00:30:39,000
? Promises are hollow ?

439
00:30:42,690 --> 00:30:45,780
? Whoa-oh-oh ?

440
00:30:45,800 --> 00:30:49,890
? Twisted games ?
? Twisted games ?

441
00:30:49,910 --> 00:30:53,440
? Whoa-oh-oh ?

442
00:30:53,460 --> 00:30:57,700
? Twisted games ?
? Twisted games ?

443
00:31:01,060 --> 00:31:03,150
? Twisted games ?

444
00:31:03,170 --> 00:31:06,530
? It's a twisted game ?

445
00:31:09,180 --> 00:31:10,780
What do you call it?

446
00:31:11,560 --> 00:31:13,700
I call it Morrigan's Whisper.

447
00:31:15,240 --> 00:31:17,500
How do we use it against the Camarilla?

448
00:32:02,980 --> 00:32:07,600
I take no pleasure in
ending a witch's life.

449
00:32:07,620 --> 00:32:10,800
But this woman is no mere witch.

450
00:32:11,940 --> 00:32:15,380
Nicte Batan is a murderer.

451
00:32:15,400 --> 00:32:19,350
Her crimes against the citizens
of the United States

452
00:32:19,370 --> 00:32:21,850
cannot go unanswered.

453
00:32:21,870 --> 00:32:23,520
With her death,

454
00:32:23,540 --> 00:32:27,230
we send a signal to Spree
cells around the world

455
00:32:27,250 --> 00:32:30,340
that we will hunt them.

456
00:32:30,360 --> 00:32:32,159
We will find them.

457
00:32:32,170 --> 00:32:35,060
And we will end them.

458
00:32:39,460 --> 00:32:41,320
She will not be burned,

459
00:32:41,340 --> 00:32:44,280
because even our most rank, vile enemy

460
00:32:44,300 --> 00:32:46,170
deserves better than that.

461
00:32:46,920 --> 00:32:50,140
With three strikes,

462
00:32:50,160 --> 00:32:53,680
Nicte Batan will meet the Goddess.

463
00:33:00,720 --> 00:33:02,600
One for the heart.

464
00:33:02,620 --> 00:33:05,060
One for the head.

465
00:33:05,080 --> 00:33:08,110
And one for the soul.

466
00:33:08,130 --> 00:33:09,190
Stop!

467
00:33:15,220 --> 00:33:16,950
What are you doing?

468
00:33:17,550 --> 00:33:20,540
_

469
00:33:22,160 --> 00:33:24,700
_

470
00:33:25,340 --> 00:33:28,250
General Bellweather,
I do not know what this is,

471
00:33:28,270 --> 00:33:31,480
- but do something about it.
- I... can't.

472
00:33:31,500 --> 00:33:33,200
I've never seen a
witch invoke it before.

473
00:33:33,220 --> 00:33:35,010
This is between the two of them now.

474
00:33:35,030 --> 00:33:38,930
Craven, I don't want to hurt you.

475
00:33:38,950 --> 00:33:40,660
You're going to have to,

476
00:33:40,680 --> 00:33:42,620
unless you want to tell everyone

477
00:33:42,640 --> 00:33:44,980
why we are really here.

478
00:34:27,360 --> 00:34:29,420
And one for the head!

479
00:34:29,440 --> 00:34:31,440
No!

480
00:34:33,960 --> 00:34:36,270
_

481
00:34:37,800 --> 00:34:39,270
_

482
00:34:40,430 --> 00:34:41,820
_

483
00:34:43,890 --> 00:34:45,360
_

484
00:34:46,540 --> 00:34:51,130
Nicte is guilty of every crime
she's been accused of,

485
00:34:51,150 --> 00:34:54,700
but the world needs to know
why she did what she did.

486
00:34:54,710 --> 00:34:55,730
Tell them.

487
00:34:58,840 --> 00:35:03,140
Nicte was a soldier, just like us.

488
00:35:03,160 --> 00:35:06,060
Until the General betrayed her,

489
00:35:06,080 --> 00:35:08,390
and tried to erase her from history.

490
00:35:10,040 --> 00:35:12,840
She started the Spree,

491
00:35:12,860 --> 00:35:17,900
and plunged us into twenty years of war;

492
00:35:17,920 --> 00:35:21,080
witch against witch.

493
00:35:21,100 --> 00:35:24,910
If Nicte is executed, it's
one less witch in the world.

494
00:35:26,240 --> 00:35:28,830
And that's just what
the Camarilla wants:

495
00:35:28,840 --> 00:35:30,270
for us to keep killing each other,

496
00:35:30,290 --> 00:35:32,290
while they sit back and watch.

497
00:35:32,310 --> 00:35:35,130
Nicte should pay for her crimes,

498
00:35:35,150 --> 00:35:37,580
but not like this.

499
00:35:37,600 --> 00:35:41,050
And she is not the only guilty one here.

500
00:35:42,400 --> 00:35:47,180
General, if you don't do this, we
will just carry it out ourselves.

501
00:36:00,400 --> 00:36:02,420
No...

502
00:36:02,440 --> 00:36:03,780
General...

503
00:36:04,680 --> 00:36:05,860
Sarah.

504
00:36:15,760 --> 00:36:18,170
My fellow soldiers...

505
00:36:19,420 --> 00:36:23,140
I am sorry I brought us to this place.

506
00:36:23,160 --> 00:36:25,600
Our Ancient Enemy has taken advantage

507
00:36:25,620 --> 00:36:27,519
of the conflict between us

508
00:36:27,530 --> 00:36:30,380
to fester and spread like an infection

509
00:36:30,400 --> 00:36:33,270
that threatens to kill us all.

510
00:36:33,290 --> 00:36:34,980
On my watch.

511
00:36:39,980 --> 00:36:42,200
I was worried...

512
00:36:42,220 --> 00:36:44,950
that I was leaving you
unprepared for the future.

513
00:36:44,960 --> 00:36:48,580
But you are more ready to
face it than I ever was.

514
00:36:52,640 --> 00:36:56,920
Do not make the same mistakes I have.

515
00:36:56,940 --> 00:36:59,550
And please, never forget...

516
00:36:59,570 --> 00:37:01,510
that we are also human.

517
00:37:22,460 --> 00:37:26,700
We will meet the Camarilla
with storm and fury.

518
00:37:27,900 --> 00:37:30,290
With storm and fury.

519
00:37:30,310 --> 00:37:32,660
With storm and fury!

520
00:38:07,640 --> 00:38:10,040
Let's try and get a white balance.

521
00:38:10,060 --> 00:38:11,110
We good?

522
00:38:11,130 --> 00:38:12,280
- Ow.
- Yeah.

523
00:38:12,300 --> 00:38:14,640
Sometimes it gets you. Sorry.

524
00:38:14,660 --> 00:38:16,320
Oh, she'll be fine.

525
00:38:16,340 --> 00:38:18,380
She's made of tougher stuff than that.

526
00:38:18,400 --> 00:38:19,880
Give us the room, will you? Please.

527
00:38:25,800 --> 00:38:27,360
So I wanted to check in with you

528
00:38:27,380 --> 00:38:29,090
before I went back to Washington.

529
00:38:31,500 --> 00:38:34,120
Thank you for taking the
time to talk to the press.

530
00:38:34,140 --> 00:38:36,020
Yeah, it's a big night.

531
00:38:36,840 --> 00:38:38,880
Are you okay...

532
00:38:38,900 --> 00:38:41,470
considering everything that's happening.

533
00:38:41,490 --> 00:38:43,440
Yeah, there's no place I'd rather be.

534
00:38:47,220 --> 00:38:48,320
Are you okay?

535
00:38:48,340 --> 00:38:49,660
Yeah.

536
00:38:50,700 --> 00:38:52,200
I'm just, uh...

537
00:38:53,420 --> 00:38:55,370
I'm just really proud of you.

538
00:38:55,390 --> 00:38:57,330
That's all.

539
00:38:57,350 --> 00:38:59,830
I love you, Pen.

540
00:39:12,560 --> 00:39:13,880
You're gonna do great.

541
00:39:32,040 --> 00:39:34,120
Did we just change the world?

542
00:39:34,800 --> 00:39:37,020
It feels like a start, doesn't it?

543
00:39:38,420 --> 00:39:41,240
I guess the question is...
what happens next?

544
00:39:42,150 --> 00:39:44,540
Next we start focusing
on our real enemy.

545
00:39:50,280 --> 00:39:52,560
Looks like your boss
has finally come around

546
00:39:52,580 --> 00:39:55,100
to having a witch for a daughter.

547
00:39:55,120 --> 00:39:56,230
Yeah.

548
00:39:57,560 --> 00:40:01,640
He's actually a pretty
good guy, for a civilian.

549
00:40:01,660 --> 00:40:03,780
- Sterling and Silver...
- Oh.

550
00:40:03,800 --> 00:40:05,860
That's kinda cute.

551
00:40:05,880 --> 00:40:08,030
It's purely coincidental.

552
00:40:11,380 --> 00:40:13,320
Shouldn't you be keeping an eye on him?

553
00:40:15,200 --> 00:40:16,539
He already left.

554
00:40:16,550 --> 00:40:17,660
Hm.

555
00:40:18,600 --> 00:40:20,540
And, um...

556
00:40:23,240 --> 00:40:25,020
I have the whole weekend off.

557
00:40:25,040 --> 00:40:27,540
- Is that a fact?
- Mm-hmm.

558
00:40:27,560 --> 00:40:28,860
Hm.

559
00:40:28,880 --> 00:40:34,260
And what are you planning...
on doing to me

560
00:40:34,280 --> 00:40:36,600
on your whole weekend off?

561
00:40:36,620 --> 00:40:38,260
Hmm.

562
00:40:42,200 --> 00:40:44,420
... we've been infiltrated.

563
00:40:44,440 --> 00:40:46,270
- Something I said?
- It's Farspeech.

564
00:40:46,290 --> 00:40:47,579
All units...

565
00:40:47,580 --> 00:40:49,950
It's garbled, but it sounds
like something's going down.

566
00:40:52,520 --> 00:40:54,220
Go. Go. I'm right behind you.

567
00:41:02,460 --> 00:41:03,979
Collar!

568
00:41:03,980 --> 00:41:05,790
- We need a Fixer!
- What's wrong?

569
00:41:05,810 --> 00:41:07,660
I don't know. Front step,
come on, let's go!

570
00:41:09,570 --> 00:41:11,160
Over here!

571
00:41:13,530 --> 00:41:15,300
What's happening to her?

572
00:41:22,520 --> 00:41:24,270
Run.

573
00:41:25,730 --> 00:41:27,110
Run!

574
00:41:31,420 --> 00:41:33,990
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

