1
00:00:04,206 --> 00:00:05,380
Hey, everybody.

2
00:00:05,405 --> 00:00:07,065
I got your text.
What's the big emergency?

3
00:00:07,090 --> 00:00:08,859
We need to talk about
Captain Holt's love life.

4
00:00:08,884 --> 00:00:09,811
Come on,

5
00:00:09,835 --> 00:00:11,117
you've missed being dragged

6
00:00:11,141 --> 00:00:12,292
into your coworkers'
personal lives, admit it.

7
00:00:12,316 --> 00:00:13,728
It's true, I have. What's going on?

8
00:00:13,752 --> 00:00:15,513
Captain Holt is in pain,
and we need to help him

9
00:00:15,537 --> 00:00:17,743
- get back together with Kevin.
- No, we don't.

10
00:00:17,768 --> 00:00:20,257
Holt is a very private person.
We shouldn't get involved.

11
00:00:20,281 --> 00:00:21,780
Okay, you guys probably
don't know this,

12
00:00:21,804 --> 00:00:23,434
but my parents got divorced
when I was a kid,

13
00:00:23,458 --> 00:00:25,001
and it really messed me up.

14
00:00:25,025 --> 00:00:26,219
- Yeah, we know.
- Oh, my God.

15
00:00:26,243 --> 00:00:27,351
What, do I talk about it a lot?

16
00:00:27,375 --> 00:00:28,472
It doesn't matter. The point is,

17
00:00:28,497 --> 00:00:30,214
we can't let that happen
to Daddy Holt and Daddy Kevin.

18
00:00:30,239 --> 00:00:31,790
So we're just dispensing
with subtext now?

19
00:00:31,814 --> 00:00:33,705
Yes, this workplace is
my family... was that not clear?

20
00:00:33,729 --> 00:00:35,402
Holt is my dad,
you're my mean older sister,

21
00:00:35,426 --> 00:00:36,490
Amy's my mom.

22
00:00:36,514 --> 00:00:37,550
- What?
- What did I say?

23
00:00:37,575 --> 00:00:39,624
- You said, "Amy is my mom."
- Nobody said anything!

24
00:00:39,648 --> 00:00:40,832
We don't have time for this, Amy.

25
00:00:40,857 --> 00:00:43,314
Now, who's gonna help me
Parent Trap Holt and Kevin?

26
00:00:43,896 --> 00:00:44,895
Seriously?

27
00:00:44,920 --> 00:00:46,421
Nobody's on board with my scheme?

28
00:00:46,567 --> 00:00:47,761
Is it because I called it a scheme?

29
00:00:47,786 --> 00:00:48,981
I can say something different.

30
00:00:49,006 --> 00:00:50,330
Nobody's on board with my stratagem?

31
00:00:50,354 --> 00:00:51,679
- No.
- Sorry, Jakey.

32
00:00:51,703 --> 00:00:53,594
Look, Holt just needs us
to be there for him.

33
00:00:53,618 --> 00:00:55,640
Help him take his mind off of Kevin.

34
00:00:55,664 --> 00:00:57,120
He's always inviting us
to his lake house

35
00:00:57,144 --> 00:00:59,122
to go bird watching, but we never do it

36
00:00:59,146 --> 00:01:01,211
because it's, you know, birdwatching.

37
00:01:01,235 --> 00:01:03,169
- We could finally go.
- He would love that.

38
00:01:03,193 --> 00:01:05,128
Wow, stabbed in the back by my own mom.

39
00:01:05,152 --> 00:01:06,955
- What?
- Wife! I said wife!

40
00:01:06,979 --> 00:01:08,131
Why do you keep not hearing me?

41
00:01:08,155 --> 00:01:09,697
Whatever! Let's just do Terry's plan.

42
00:01:25,151 --> 00:01:29,151
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

43
00:01:30,177 --> 00:01:31,502
You know, I thought it over,

44
00:01:31,526 --> 00:01:32,764
and I gotta hand it to you guys:

45
00:01:32,788 --> 00:01:34,113
this trip is actually
a really great idea.

46
00:01:34,137 --> 00:01:35,320
This is surprising.

47
00:01:35,345 --> 00:01:36,594
You're usually a lot more petulant

48
00:01:36,618 --> 00:01:38,156
when we don't go along
with your schemes.

49
00:01:38,181 --> 00:01:40,200
Stratagems.
And I've grown up a lot, Terry.

50
00:01:40,225 --> 00:01:41,773
Uh, you do know

51
00:01:41,797 --> 00:01:43,495
there's no phone reception
at the lake house.

52
00:01:43,520 --> 00:01:45,342
No!

53
00:01:45,366 --> 00:01:48,329
How am I gonna catch Pokémon?
It doesn't matter.

54
00:01:48,945 --> 00:01:51,261
It's a community event weekend, so...

55
00:01:51,486 --> 00:01:52,610
- Hey.
- Hey!

56
00:01:52,634 --> 00:01:53,839
How long is the drive up there?

57
00:01:53,864 --> 00:01:54,916
I wanna time my edible

58
00:01:54,940 --> 00:01:56,472
so it kicks in right when we arrive.

59
00:01:57,604 --> 00:01:58,593
- What?
- Nothing.

60
00:01:58,618 --> 00:02:00,357
It's cool. I'm not gonna tell anybody.

61
00:02:00,381 --> 00:02:01,638
I'm not a narc.

62
00:02:01,663 --> 00:02:03,011
All right, you can tell people.

63
00:02:03,035 --> 00:02:04,491
- Good, because I'm a narc.
- I'm not a cop anymore,

64
00:02:04,515 --> 00:02:06,435
and I have a prescription
for anxiety, so it's legal.

65
00:02:06,460 --> 00:02:08,312
It'll be good for when
all the drama starts.

66
00:02:08,337 --> 00:02:09,496
Why do you think
there's gonna be drama?

67
00:02:09,520 --> 00:02:10,932
Oh, no, you're right. Whenever we go on

68
00:02:10,956 --> 00:02:12,195
one of these group trips
everything's totally normal

69
00:02:12,219 --> 00:02:13,587
and there's never any big conflict.

70
00:02:13,611 --> 00:02:14,719
Anyway, I'm just gonna pop one
of these right now

71
00:02:14,743 --> 00:02:16,416
- for no reason.
- I'm not looking.

72
00:02:18,680 --> 00:02:20,551
Welcome to the Lake House.

73
00:02:20,575 --> 00:02:22,379
Where's the lake?
I didn't see it on the way in.

74
00:02:22,403 --> 00:02:24,207
That's because there's no lake up here.

75
00:02:24,311 --> 00:02:25,643
But you said it was a lake house.

76
00:02:25,667 --> 00:02:27,166
No, we called it The Lake House.

77
00:02:27,272 --> 00:02:28,957
It was once owned by Kirsopp Lake,

78
00:02:28,982 --> 00:02:30,822
the scholar of textual
criticism who wrote

79
00:02:30,847 --> 00:02:33,170
"Dated Greek Manuscripts
to the Year 1200."

80
00:02:33,195 --> 00:02:35,348
Yeah, Terry, it's obviously
named after Kirsopp Lake.

81
00:02:35,372 --> 00:02:36,958
No one else was confused about that.

82
00:02:36,982 --> 00:02:38,134
Hey, I'm gonna take Mac in,

83
00:02:38,158 --> 00:02:39,176
and then I'll come back for the stuff.

84
00:02:39,201 --> 00:02:40,223
- Okay.
- Yeah.

85
00:02:40,247 --> 00:02:43,617
Let's see, Pack 'n Play, baby monitor,

86
00:02:43,641 --> 00:02:45,663
white noise machine, sleep sack...

87
00:02:45,687 --> 00:02:47,665
Whoa, that's a lot of gear.

88
00:02:47,689 --> 00:02:50,189
Yeah, it's our first time
away from home with him,

89
00:02:50,213 --> 00:02:51,712
and he's such a terrible sleeper.

90
00:02:51,736 --> 00:02:53,323
Well, at least you're doing
the smart thing

91
00:02:53,347 --> 00:02:54,889
and asking for my help.

92
00:02:54,913 --> 00:02:57,110
- That is not what's happening.
- Oh, I'm an expert, Amy.

93
00:02:57,135 --> 00:02:59,067
I basically raised
ten nieces and nephews.

94
00:02:59,091 --> 00:03:01,948
I've done it all:
bottled, swaddled, and coddled.

95
00:03:01,973 --> 00:03:03,071
Let's just say

96
00:03:03,095 --> 00:03:04,968
you're definitely gonna want
my nip tips.

97
00:03:06,229 --> 00:03:07,496
Tips that nip a problem in the bud.

98
00:03:07,521 --> 00:03:08,997
Why don't you just say tips?

99
00:03:09,022 --> 00:03:11,666
Just the tips. Interesting.

100
00:03:11,691 --> 00:03:13,038
Oh, come on, man.

101
00:03:13,235 --> 00:03:16,694
Oh, hey, Captain Holt,
do you have the Wi-Fi network?

102
00:03:16,718 --> 00:03:18,304
I need to Facetime with Hitchcock.

103
00:03:18,408 --> 00:03:20,430
Oh, there's no internet
at the Lake House.

104
00:03:20,454 --> 00:03:22,345
- Then I'm alone.
- We're all here.

105
00:03:22,369 --> 00:03:24,303
So you'll do the 64-round tournament

106
00:03:24,327 --> 00:03:26,218
Hitchcock and I designed to determine

107
00:03:26,242 --> 00:03:27,611
the best flavor of potato chip?

108
00:03:27,635 --> 00:03:28,873
No, that sounds like hell.

109
00:03:28,897 --> 00:03:30,222
Now, let me give you all a tour.

110
00:03:30,246 --> 00:03:32,485
This is the sitting room.

111
00:03:32,509 --> 00:03:34,705
We considered referring to it
as a living room,

112
00:03:34,729 --> 00:03:36,483
but decided against it.

113
00:03:36,508 --> 00:03:37,883
Fascinating!

114
00:03:38,123 --> 00:03:39,579
This is the TV room.

115
00:03:39,633 --> 00:03:41,606
Or it was before we got rid of the TV.

116
00:03:41,680 --> 00:03:44,057
Now it is also a sitting room.

117
00:03:44,103 --> 00:03:45,559
Two sitting rooms?

118
00:03:45,596 --> 00:03:48,311
Now this... this is why
we bought the place.

119
00:03:48,338 --> 00:03:49,924
The master sitting room.

120
00:03:49,948 --> 00:03:52,535
Wow, look at all this seating!

121
00:03:52,559 --> 00:03:54,151
Jake, can I talk to you for a second?

122
00:03:54,176 --> 00:03:55,763
What's going on? There is no way

123
00:03:55,788 --> 00:03:58,332
you are this enthusiastic
about too many sitting rooms

124
00:03:58,357 --> 00:03:59,769
and lake houses
that aren't lake houses.

125
00:03:59,871 --> 00:04:01,616
I'm just trying to be there
for Captain Holt.

126
00:04:01,699 --> 00:04:03,459
I understand that the weekend's
not about me.

127
00:04:03,483 --> 00:04:04,678
Nope. You're up to something.

128
00:04:04,744 --> 00:04:06,027
I'm up to nothing, Terrence,

129
00:04:06,051 --> 00:04:07,420
and frankly,
I resent the implication...

130
00:04:07,444 --> 00:04:08,432
Hello?

131
00:04:08,457 --> 00:04:09,608
Okay, I'm up to something, Terrence.

132
00:04:09,633 --> 00:04:10,601
Hello?

133
00:04:10,626 --> 00:04:11,891
I messed with Holt and
Kevin's shared calendar.

134
00:04:11,916 --> 00:04:13,260
You know me so well!

135
00:04:13,873 --> 00:04:15,661
Oh, Kevin, what a surprise!

136
00:04:16,714 --> 00:04:18,213
Why are you all in my house?

137
00:04:18,477 --> 00:04:19,431
Raymond?

138
00:04:20,195 --> 00:04:22,329
Kevin? What are you doing here?

139
00:04:27,706 --> 00:04:29,728
Ha, my edibles just kicked in.

140
00:04:33,559 --> 00:04:35,459
What did Kevin say? Is everything okay?

141
00:04:35,484 --> 00:04:36,535
No.

142
00:04:36,560 --> 00:04:38,580
We just had a knock-down,
drag-out fight.

143
00:04:38,605 --> 00:04:40,496
My calendar had the Lake House as free.

144
00:04:40,520 --> 00:04:42,782
Strange. Mine had it as unoccupied.

145
00:04:42,827 --> 00:04:45,152
Well, it seems we're at an impasse.

146
00:04:45,177 --> 00:04:47,036
I would call it more of a deadlock.

147
00:04:47,353 --> 00:04:49,505
He gets in such good zingers.

148
00:04:49,529 --> 00:04:51,028
He's tired from driving,

149
00:04:51,052 --> 00:04:52,987
so he's staying the night
and going back in the morning.

150
00:04:53,043 --> 00:04:54,249
Well, that could be good.

151
00:04:54,273 --> 00:04:55,293
Maybe you guys can spend
some time together.

152
00:04:55,317 --> 00:04:56,251
We've agreed to keep our distance

153
00:04:56,275 --> 00:04:58,296
and issue a verbal warning

154
00:04:58,320 --> 00:05:00,429
anytime one of us
is about to enter the room.

155
00:05:00,697 --> 00:05:03,171
Raymond Holt entering the kitchen!

156
00:05:03,491 --> 00:05:04,930
Jake, this is bad.

157
00:05:04,955 --> 00:05:07,237
Raymond Holt entering
the second sitting room.

158
00:05:07,390 --> 00:05:08,698
Okay, just give it a shot.

159
00:05:08,722 --> 00:05:10,613
They're already separated,
it can't get any worse.

160
00:05:10,727 --> 00:05:12,162
- It's a really good point.
- Thank you, Rosa.

161
00:05:12,187 --> 00:05:13,355
She's high as hell.

162
00:05:13,379 --> 00:05:14,439
That's also a really good point.

163
00:05:14,464 --> 00:05:15,421
Damn it, Rosa!

164
00:05:15,446 --> 00:05:16,836
Charles, what about you?
You're my best friend.

165
00:05:16,861 --> 00:05:18,186
You support me in everything I do.

166
00:05:18,210 --> 00:05:19,492
Oh, maybe the fact
that I'm not on board

167
00:05:19,516 --> 00:05:21,196
is a sign that it's a really bad idea.

168
00:05:21,221 --> 00:05:23,757
No, you've changed somehow,
that's the only explanation.

169
00:05:23,782 --> 00:05:25,802
Guys, come on,
I've got a great plan here.

170
00:05:25,826 --> 00:05:27,994
- No one wants in?
- Absolutely not!

171
00:05:28,019 --> 00:05:28,892
_

172
00:05:28,916 --> 00:05:30,590
Tell me the plan. I want in.

173
00:05:30,614 --> 00:05:31,982
What? You do?

174
00:05:32,006 --> 00:05:33,244
Yeah. Terry loves love.

175
00:05:33,268 --> 00:05:34,559
Then why didn't you
back me up in there?

176
00:05:34,584 --> 00:05:36,334
Because Terry also loves hedging.

177
00:05:36,378 --> 00:05:38,966
Terry loves hedging? That's new.

178
00:05:39,005 --> 00:05:40,620
No, it's classic Terry.

179
00:05:40,644 --> 00:05:43,231
Look, I always play both sides
till the last possible minute,

180
00:05:43,255 --> 00:05:44,493
everyone knows that.

181
00:05:44,517 --> 00:05:46,364
That's not fair.
Everyone's so hard on me.

182
00:05:46,388 --> 00:05:48,139
I want a public show of support
for my plan.

183
00:05:48,173 --> 00:05:49,672
Can't do it. Look, I don't know

184
00:05:49,696 --> 00:05:51,369
what's so tough for you
to understand here.

185
00:05:51,393 --> 00:05:53,119
I love the scheme,
I wanna be a part of it,

186
00:05:53,144 --> 00:05:54,547
but I think it's gonna fail,

187
00:05:54,571 --> 00:05:56,258
and I don't want people
to think I was a part of it.

188
00:05:57,269 --> 00:05:58,551
Fine, I'll take what I can get.

189
00:05:58,575 --> 00:05:59,541
Yes!

190
00:06:00,141 --> 00:06:01,945
Damn it, these blackout curtains

191
00:06:01,969 --> 00:06:03,976
don't keep the light out. Ugh!

192
00:06:04,189 --> 00:06:06,254
You screwed me on this,
Shannon from Buy Buy Baby!

193
00:06:06,278 --> 00:06:08,474
You know, Amy,
Mac's issues with sleeping

194
00:06:08,535 --> 00:06:10,258
might not be the light in the room,

195
00:06:10,287 --> 00:06:11,913
it might be the darkness in your heart.

196
00:06:11,979 --> 00:06:14,218
- Excuse me?
- Sorry, that was mean.

197
00:06:14,242 --> 00:06:15,392
I was trying to be poetic.

198
00:06:15,417 --> 00:06:17,043
It's important to be mindful

199
00:06:17,068 --> 00:06:18,872
of your energy
when you're with an infant.

200
00:06:18,897 --> 00:06:20,589
Trust me, I'm sort of a natural mother.

201
00:06:20,614 --> 00:06:22,505
Yeah, natural mother.

202
00:06:25,166 --> 00:06:26,230
How long have you been there?

203
00:06:26,254 --> 00:06:28,221
Oh, man, I have no idea.

204
00:06:29,431 --> 00:06:30,844
- Hey, were you followed?
- Nope.

205
00:06:30,868 --> 00:06:33,131
I promise, they have no idea
I'm working with you.

206
00:06:33,860 --> 00:06:35,228
Terry, have you seen Jake?

207
00:06:35,253 --> 00:06:36,579
Uh, no.

208
00:06:36,700 --> 00:06:38,765
That idiot's probably off
working his dumb plan.

209
00:06:38,789 --> 00:06:40,244
He's so stupid.

210
00:06:40,268 --> 00:06:42,116
You know, the only reason
Holt and I haven't fired him

211
00:06:42,140 --> 00:06:44,115
is that we're worried
that he'll kill himself.

212
00:06:45,153 --> 00:06:46,823
- Seems a little excessive.
- I told you.

213
00:06:46,848 --> 00:06:48,466
I don't wanna be tied to this plan.

214
00:06:48,491 --> 00:06:49,949
Look, I'm out on a ledge for you,

215
00:06:49,993 --> 00:06:51,995
and Terry hates ledges.

216
00:06:52,019 --> 00:06:53,693
Wait, so you love hedges
but hate ledges?

217
00:06:53,717 --> 00:06:55,172
You're just making this up as you go.

218
00:06:55,196 --> 00:06:56,478
No, I'm not. Name one time

219
00:06:56,502 --> 00:06:58,132
you've ever seen me
happy out on a ledge.

220
00:06:58,156 --> 00:06:59,960
I can't think of an example
on the spot...

221
00:06:59,984 --> 00:07:02,615
Because Terry hates ledges.

222
00:07:02,639 --> 00:07:04,486
- Now, come on, tell me the plan.
- Fine.

223
00:07:04,510 --> 00:07:06,183
Step one was getting them
here together.

224
00:07:06,207 --> 00:07:08,490
Step two, reignite the passion.

225
00:07:08,678 --> 00:07:10,013
You'll handle Captain Holt.

226
00:07:10,037 --> 00:07:11,931
Sir, you have something on your pants.

227
00:07:12,039 --> 00:07:14,365
Huh, I've sat in some sap, like a sap.

228
00:07:14,389 --> 00:07:15,889
At least you have
a sense of humor about it.

229
00:07:15,913 --> 00:07:17,455
Not intentionally. I was upset

230
00:07:17,479 --> 00:07:20,055
and stumbled into accidental wordplay.

231
00:07:20,221 --> 00:07:22,635
Meanwhile, I will take care of Kevin.

232
00:07:22,659 --> 00:07:24,637
Kevin Cozner, entering the kitchen.

233
00:07:24,661 --> 00:07:25,725
Oh, hey there, Kev.

234
00:07:25,749 --> 00:07:27,074
I was just grabbing a bite to eat.

235
00:07:27,098 --> 00:07:28,466
- Can I offer you something?
- Well, I shouldn't,

236
00:07:28,490 --> 00:07:30,904
but today's been a fiasco,
so what the hell.

237
00:07:30,928 --> 00:07:31,992
I'll have a snack of some water.

238
00:07:32,016 --> 00:07:33,515
What Kevin won't know

239
00:07:33,539 --> 00:07:35,380
is that he will be drinking
from a dribble cup.

240
00:07:35,802 --> 00:07:37,040
Oh, dear.

241
00:07:37,064 --> 00:07:38,825
And you said I was crazy to buy stock

242
00:07:38,849 --> 00:07:40,168
in Spencer's Gifts.

243
00:07:40,241 --> 00:07:41,828
How does you buying one novelty cup

244
00:07:41,852 --> 00:07:43,090
help the company's stock price?

245
00:07:43,114 --> 00:07:44,526
It boosts confidence in the marketplace.

246
00:07:44,550 --> 00:07:46,354
You just don't know anything
about business, Terry!

247
00:07:46,378 --> 00:07:47,747
Okay, so we've ruined their outfits.

248
00:07:47,771 --> 00:07:49,531
Why will that "reignite the passion"?

249
00:07:49,594 --> 00:07:50,880
Because it will force them to change

250
00:07:50,904 --> 00:07:53,013
into clothes which I will have
carefully placed

251
00:07:53,037 --> 00:07:54,536
at the top of their suitcases.

252
00:07:54,560 --> 00:07:57,583
Thus changing them both
into a couple of thirst traps.

253
00:07:57,607 --> 00:07:59,976
Kevin Cozner, preparing to
descend the master stairca...

254
00:08:00,000 --> 00:08:04,415
Oh, I see you've changed
into your... mock turtleneck.

255
00:08:04,439 --> 00:08:08,550
And you into your... exercise shorts.

256
00:08:08,574 --> 00:08:10,987
I feel dirty. You feel dirty?

257
00:08:11,011 --> 00:08:13,535
I do. And I love it.

258
00:08:14,754 --> 00:08:16,645
Oh, hey, Amy. Starting round three.

259
00:08:16,669 --> 00:08:18,908
You wanna try New Mexico-style
Chile Verde?

260
00:08:18,932 --> 00:08:20,997
Uh, my hands are kind
of full here, Scully.

261
00:08:21,021 --> 00:08:23,217
- I can toss it to you.
- Wha...

262
00:08:23,241 --> 00:08:25,872
Scully, don't throw chips at my baby!

263
00:08:25,897 --> 00:08:28,178
Gosh.

264
00:08:28,202 --> 00:08:30,833
Ugh. Shh, shh, shh.

265
00:08:30,857 --> 00:08:33,513
I can't believe what I'm about to do.

266
00:08:33,599 --> 00:08:35,795
- Charles, I need your help.
- I'm not gonna gloat.

267
00:08:35,819 --> 00:08:37,892
I'm just happy
he's getting the care he needs.

268
00:08:38,386 --> 00:08:40,408
Okay, you might wanna be
a little less cocky

269
00:08:40,432 --> 00:08:41,757
until after you actually get him down.

270
00:08:41,855 --> 00:08:43,585
Because, you know,
some babies are just fussy

271
00:08:43,609 --> 00:08:44,943
and there's nothing that anyone can...

272
00:08:45,512 --> 00:08:46,762
Oh, my God, is he asleep?

273
00:08:46,860 --> 00:08:48,721
So can I be cocky now?

274
00:08:48,745 --> 00:08:51,288
Step three: a romantic picnic.

275
00:08:51,312 --> 00:08:53,290
The perfect gill net
for our trout to swim into.

276
00:08:53,314 --> 00:08:54,352
- Huh?
- Sorry.

277
00:08:54,377 --> 00:08:56,161
I've been watching that
survivalist show "Alone."

278
00:08:56,230 --> 00:08:57,412
It's really helped with my metaphors.

279
00:08:57,449 --> 00:08:58,905
You think they'll agree
to have a picnic?

280
00:08:58,929 --> 00:09:00,733
They won't even be
in the same room together.

281
00:09:00,757 --> 00:09:02,604
It's not like we have
an unbaited gill net, Terry.

282
00:09:02,628 --> 00:09:04,432
What's your plan? Forage for berries?

283
00:09:04,456 --> 00:09:06,739
You wouldn't last
two days in the Arctic, man.

284
00:09:06,763 --> 00:09:08,044
What are we doing now?

285
00:09:08,068 --> 00:09:09,176
We're getting Holt and Kevin
back together!

286
00:09:09,200 --> 00:09:11,178
Now for Operation Corn Crake.

287
00:09:11,202 --> 00:09:12,552
Hey, Kevin, I have a question.

288
00:09:12,594 --> 00:09:14,554
Is the corn crake an important bird?

289
00:09:14,579 --> 00:09:15,643
Yes.

290
00:09:15,680 --> 00:09:16,744
They're among the rarest species

291
00:09:16,816 --> 00:09:18,141
in the northeastern United States.

292
00:09:18,183 --> 00:09:19,752
A veritable holy grail

293
00:09:19,776 --> 00:09:21,275
within the bird watching community.

294
00:09:21,369 --> 00:09:22,346
Oh, wow!

295
00:09:22,370 --> 00:09:23,354
I only ask because...

296
00:09:23,414 --> 00:09:24,565
I read that one was spotted

297
00:09:24,589 --> 00:09:25,915
in the woods near here.

298
00:09:25,939 --> 00:09:27,481
Grab your binoculars.
We're going birding.

299
00:09:27,525 --> 00:09:28,874
Yeah, we are.

300
00:09:28,898 --> 00:09:30,833
We're pretty far north
for a corn crake.

301
00:09:30,857 --> 00:09:32,399
Where did you hear of this sighting?

302
00:09:32,423 --> 00:09:34,227
Oh, on the birdwatching app

303
00:09:34,251 --> 00:09:36,159
that Captain Holt
recommended I download.

304
00:09:36,213 --> 00:09:37,494
You know how he is about birding.

305
00:09:37,602 --> 00:09:39,102
I guess you guys have that
in common, huh?

306
00:09:39,126 --> 00:09:41,495
Hardly... Raymond is an
adequate birdwatcher at best.

307
00:09:41,519 --> 00:09:43,410
He once confused a pileated woodpecker

308
00:09:43,434 --> 00:09:44,834
with a downy woodpecker.

309
00:09:44,914 --> 00:09:46,152
Yeah.

310
00:09:46,176 --> 00:09:49,305
Pileated bootdecker
and a pileated jecker.

311
00:09:50,070 --> 00:09:51,079
Huh.

312
00:09:51,312 --> 00:09:52,985
It's nowhere.

313
00:09:53,009 --> 00:09:55,031
Uh, maybe you could flush out
the corn crake

314
00:09:55,055 --> 00:09:56,554
by doing its mating call?

315
00:09:56,578 --> 00:09:59,426
I don't know why a corn crake
would make such a call

316
00:09:59,450 --> 00:10:01,385
three months after its rooting season,

317
00:10:01,409 --> 00:10:03,815
but I suppose it can't hurt to try.

318
00:10:09,609 --> 00:10:11,152
Hold on. That call.

319
00:10:11,252 --> 00:10:13,404
That's the call a corn crake
makes when it wants to root.

320
00:10:13,464 --> 00:10:16,226
I'll respond.

321
00:10:21,385 --> 00:10:22,391
This way.

322
00:10:25,781 --> 00:10:28,064
Oh, and do you need the shades?

323
00:10:28,088 --> 00:10:31,937
No, you don't,
'cause you're already asleep.

324
00:10:31,961 --> 00:10:35,301
He forgot the sleep sack!
And Mac doesn't even care!

325
00:10:35,356 --> 00:10:36,681
I can't watch this.

326
00:10:36,705 --> 00:10:39,180
Yes! Wow!

327
00:10:45,583 --> 00:10:47,866
Uh... oh, no, no, no, no.

328
00:10:47,890 --> 00:10:48,954
Oh!

329
00:10:48,978 --> 00:10:50,738
I think I just locked Mac in his room.

330
00:10:50,762 --> 00:10:52,527
- What do I do?
- Oh, sorry, man.

331
00:10:52,634 --> 00:10:54,438
I think the second edible
just kicked in.

332
00:10:54,462 --> 00:10:55,787
This is a little too much for me.

333
00:10:55,811 --> 00:10:57,657
Also, this is not the vibe
I was looking for.

334
00:10:57,726 --> 00:10:58,964
No, no, no, Ro-ro, Ro-ro.

335
00:10:58,988 --> 00:11:00,034
I need your help.

336
00:11:00,193 --> 00:11:01,953
No, no, no. Adios, amigo.

337
00:11:11,261 --> 00:11:12,888
Oh. You are not a corn crake.

338
00:11:12,913 --> 00:11:14,090
But you heard the call?

339
00:11:14,177 --> 00:11:16,677
Yes, it was... majestic.

340
00:11:16,701 --> 00:11:19,245
Well, look what we caught
in our gill net,

341
00:11:19,269 --> 00:11:20,847
a couple of fresh, fatty trout.

342
00:11:20,895 --> 00:11:22,307
That'll last us the next five days.

343
00:11:22,359 --> 00:11:23,946
More if we eat the egg sac.

344
00:11:23,970 --> 00:11:25,629
Jake, the picnic.

345
00:11:25,972 --> 00:11:27,558
It attracted bees!

346
00:11:27,582 --> 00:11:29,299
Ack. Oh.

347
00:11:29,323 --> 00:11:30,704
Oh, God, they're everywhere!

348
00:11:30,977 --> 00:11:32,432
Get away!

349
00:11:32,456 --> 00:11:33,520
Quick, everyone form a wall around me!

350
00:11:33,544 --> 00:11:35,000
- Peralta.
- I'm sorry, Kevin.

351
00:11:35,024 --> 00:11:36,306
It's just I'm very allergic.

352
00:11:36,330 --> 00:11:37,524
If I get stung,
I have a terrible reaction.

353
00:11:37,548 --> 00:11:39,613
- Kind of like this?
- Oh, my...

354
00:11:39,637 --> 00:11:41,964
No, that's much worse,
I just get a scratchy throat.

355
00:11:41,988 --> 00:11:43,703
Why didn't you cower behind someone?

356
00:11:46,687 --> 00:11:48,273
All right, we should be good.

357
00:11:48,297 --> 00:11:49,317
I think the swarm is gone.

358
00:11:49,341 --> 00:11:50,231
I think I was only stung once.

359
00:11:50,255 --> 00:11:51,637
How do I look?

360
00:11:52,700 --> 00:11:53,974
- Good, good, very good.
- Normal, very normal.

361
00:11:53,998 --> 00:11:55,062
Stop it.

362
00:11:55,086 --> 00:11:56,542
Kevin doesn't like to be lied to.

363
00:11:56,566 --> 00:11:58,610
- You're disgusting to look at.
- Thank you, Raymond.

364
00:11:58,635 --> 00:11:59,940
I have an EpiPen back at the house.

365
00:11:59,965 --> 00:12:01,393
Would you call someone
to have them bring it?

366
00:12:01,418 --> 00:12:03,459
There's no reception.
I'll just run back.

367
00:12:03,484 --> 00:12:04,594
I haven't done cardio in 20 years.

368
00:12:04,618 --> 00:12:06,047
How hard can it be?

369
00:12:07,195 --> 00:12:09,072
It's immediately awful!

370
00:12:09,097 --> 00:12:10,948
Here, while we wait,
you could try putting this

371
00:12:10,972 --> 00:12:12,384
chilled bottle of champagne
against your eyes.

372
00:12:12,408 --> 00:12:13,777
- It might help.
- Peralta, why is there

373
00:12:13,801 --> 00:12:16,954
a romantic picnic sitting
in this remote clearing?

374
00:12:17,466 --> 00:12:19,781
You set this whole thing up,
didn't you?

375
00:12:19,890 --> 00:12:21,480
- Nuh-uh.
- You've manipulated us

376
00:12:21,504 --> 00:12:23,134
into spending time together.

377
00:12:23,158 --> 00:12:24,352
Nuh-uh.

378
00:12:24,376 --> 00:12:25,266
Is that your entire defense? "Nuh-uh"?

379
00:12:25,290 --> 00:12:26,572
Uh-huh.

380
00:12:26,596 --> 00:12:28,263
Okay, fine, all right? Yes.

381
00:12:28,288 --> 00:12:29,532
But only because I care about you.

382
00:12:29,556 --> 00:12:30,750
And by the way, you should really make

383
00:12:30,774 --> 00:12:32,360
your shared calendar
less easy to access.

384
00:12:32,384 --> 00:12:34,014
- You got into our calendar?
- Yeah, you already knew that.

385
00:12:34,038 --> 00:12:35,407
You said I set the whole thing up.

386
00:12:35,431 --> 00:12:36,364
I was talking about the picnic.

387
00:12:36,388 --> 00:12:37,714
What were you talking about?

388
00:12:37,738 --> 00:12:38,628
Nuh-uh.

389
00:12:38,652 --> 00:12:39,933
You tricked us into coming

390
00:12:39,957 --> 00:12:41,709
to the Lake House at the same time.

391
00:12:41,917 --> 00:12:43,554
You did a "Das Doppelte Lottchen."

392
00:12:43,579 --> 00:12:44,822
What? I don't know what that is.

393
00:12:44,847 --> 00:12:47,279
- "Das Doppelte Lottchen"!
- I'm only half.

394
00:12:47,304 --> 00:12:49,377
It's a German novel
about a set of twins

395
00:12:49,401 --> 00:12:51,118
who try to reunite
their estranged parents.

396
00:12:51,142 --> 00:12:52,700
That's the "Parent Trap"!

397
00:12:52,725 --> 00:12:54,573
I knew my stratagem had classy origins.

398
00:12:54,598 --> 00:12:57,335
Peralta, this is my personal life.

399
00:12:57,360 --> 00:12:58,482
You've crossed a line.

400
00:12:58,507 --> 00:13:00,367
- I'm leaving.
- So am I.

401
00:13:00,814 --> 00:13:03,033
Oh, no, wait, Kevin...

402
00:13:04,371 --> 00:13:06,813
Are there tools in here?
You see a saw anywhere?

403
00:13:06,838 --> 00:13:07,987
I told you to stay away, Charles.

404
00:13:08,012 --> 00:13:09,015
I'm not into your energy.

405
00:13:09,039 --> 00:13:10,147
Amy!

406
00:13:10,171 --> 00:13:12,018
Hi! Hi, Amy!

407
00:13:12,042 --> 00:13:13,152
Hi.

408
00:13:13,653 --> 00:13:15,195
Look, I just wanted to say thank you

409
00:13:15,219 --> 00:13:16,806
for getting Mac to sleep.

410
00:13:17,094 --> 00:13:18,982
I was being really stubborn earlier,

411
00:13:19,006 --> 00:13:21,724
and I guess what I'm trying to say

412
00:13:21,748 --> 00:13:24,422
is can I please have your nip tips?

413
00:13:24,446 --> 00:13:26,816
You don't want my nip tips,
those crusty old things.

414
00:13:26,840 --> 00:13:28,165
Oh, God, I can't be here for this.

415
00:13:28,189 --> 00:13:30,210
Oh, my mouth is so dry. It's all bad.

416
00:13:30,234 --> 00:13:32,874
- What's all bad?
- I can't tell you, Amy.

417
00:13:32,899 --> 00:13:33,813
What can't you tell me?

418
00:13:33,929 --> 00:13:35,690
It's too real. I need to leave.

419
00:13:37,328 --> 00:13:39,306
Damn it, I was looking
for somewhere to be alone.

420
00:13:39,330 --> 00:13:40,873
Sorry, I came out here
looking for a signal

421
00:13:40,897 --> 00:13:42,839
to call Hitchcock, but no luck.

422
00:13:42,864 --> 00:13:44,224
I can take my chips and go.

423
00:13:44,248 --> 00:13:45,846
Wait, you have chips?

424
00:13:46,903 --> 00:13:48,698
- You could stay.
- Oh.

425
00:13:48,723 --> 00:13:50,840
So we got off to a bad start
there with the bees

426
00:13:50,864 --> 00:13:52,842
and Kevin rolling down the hill,

427
00:13:52,866 --> 00:13:54,452
and then, of course,
the second swarm of bees,

428
00:13:54,476 --> 00:13:55,923
but we're good now, right?

429
00:13:56,391 --> 00:13:57,715
Can you guys hear me?

430
00:13:58,201 --> 00:14:00,131
You keep moving away from me
for some reason.

431
00:14:00,173 --> 00:14:02,460
Ugh, I wish a bee would sting
me in both ears right now

432
00:14:02,484 --> 00:14:03,722
so they'd seal shut as well.

433
00:14:03,746 --> 00:14:04,897
What was that? I couldn't hear you!

434
00:14:04,921 --> 00:14:06,529
I'll just assume you said,
"Keep going."

435
00:14:06,554 --> 00:14:08,074
Anyways, yeah, I just figured

436
00:14:08,098 --> 00:14:09,467
if I could get you guys together,

437
00:14:09,491 --> 00:14:10,903
I could create a magical moment.

438
00:14:10,927 --> 00:14:13,950
But of course, we now know
that magic doesn't exist.

439
00:14:13,974 --> 00:14:14,983
Shh!

440
00:14:15,566 --> 00:14:16,456
It's a corn crake.

441
00:14:16,481 --> 00:14:18,215
Oh, no, I can't believe it.

442
00:14:18,507 --> 00:14:20,783
I finally spot a corn crake,
and my eyes are swollen shut.

443
00:14:20,807 --> 00:14:22,523
It's okay, Kevin.
I'll describe it to you.

444
00:14:22,547 --> 00:14:24,134
Okay, have you ever seen a duck?

445
00:14:24,158 --> 00:14:25,875
- Peralta, I got this.
- Oh, okay.

446
00:14:25,899 --> 00:14:29,400
The beak color is Pantone 4685C.

447
00:14:29,424 --> 00:14:30,411
Mm.

448
00:14:30,560 --> 00:14:35,957
The wing is Pantone 2322C
spotted with 4515C.

449
00:14:35,982 --> 00:14:36,973
Ooh.

450
00:14:36,997 --> 00:14:42,142
The tail is Pantone 7525C
with bands of 419C.

451
00:14:42,167 --> 00:14:43,274
Oh, my, my.

452
00:14:43,299 --> 00:14:45,197
Oh, Kevin, the throat...

453
00:14:45,468 --> 00:14:48,162
Pantone 7528C.

454
00:14:49,502 --> 00:14:50,723
Oh, Raymond.

455
00:14:51,556 --> 00:14:53,511
Those are some hot Pantones.

456
00:14:53,819 --> 00:14:55,905
- Okay, Barbecue.
- Mm-hmm.

457
00:14:56,242 --> 00:14:57,558
Sweet Maui Onion,

458
00:14:57,582 --> 00:15:00,170
and the surprising underdog, Original.

459
00:15:00,195 --> 00:15:01,606
I think I'm ready to crown a Chipeon.

460
00:15:01,630 --> 00:15:02,868
Chipeon? That's good.

461
00:15:02,892 --> 00:15:04,696
Yeah, I came up with it
because I misspoke.

462
00:15:10,944 --> 00:15:12,573
Can I join you?

463
00:15:12,597 --> 00:15:13,836
Mac's never been asleep this long,

464
00:15:13,860 --> 00:15:15,472
and I don't know
what to do with myself.

465
00:15:15,497 --> 00:15:16,516
Charles locked your kid in the room.

466
00:15:16,541 --> 00:15:17,683
- What?
- You made me say it.

467
00:15:17,708 --> 00:15:19,015
If I didn't, you would've
stayed here and ruined this

468
00:15:19,039 --> 00:15:20,625
good thing I got going
with Scully and his chips.

469
00:15:20,649 --> 00:15:22,322
Wait, Mac is locked in a room?

470
00:15:22,346 --> 00:15:23,947
Oh, my...

471
00:15:24,827 --> 00:15:25,935
- Charles!
- Amy!

472
00:15:25,959 --> 00:15:27,023
I was just doing a little handiwork,

473
00:15:27,047 --> 00:15:28,285
you know, fixing up the old house.

474
00:15:28,309 --> 00:15:29,677
I know you locked my son in there.

475
00:15:29,701 --> 00:15:31,829
I'm sorry. I tried everything.

476
00:15:31,854 --> 00:15:33,333
Maybe he'll be happy
growing up in that room.

477
00:15:33,357 --> 00:15:34,552
Oh, shut up, Charles!

478
00:15:34,576 --> 00:15:35,945
I'll get him out. Move.

479
00:15:35,969 --> 00:15:37,468
I'm telling you, it's impossible.

480
00:15:37,492 --> 00:15:38,774
Not for his mother.

481
00:15:44,760 --> 00:15:45,945
Wow!

482
00:15:46,153 --> 00:15:47,739
Sorry that took me so long.

483
00:15:47,763 --> 00:15:49,537
I cramped up halfway and then
crawled for a little while.

484
00:15:49,562 --> 00:15:51,189
Maybe I should think
about slimming down.

485
00:15:51,214 --> 00:15:52,593
No, it's actually good
you didn't make it back.

486
00:15:52,618 --> 00:15:54,006
Oh, thank you for saying that.

487
00:15:54,030 --> 00:15:55,834
Look, I can't change my body,
it defines me.

488
00:15:55,858 --> 00:15:57,807
No, no, no, we really saw a corn crake.

489
00:15:57,832 --> 00:15:59,098
Holt had to describe it to Kevin,

490
00:15:59,122 --> 00:16:00,621
and now he's leading him,
by the hand, out of the woods.

491
00:16:00,645 --> 00:16:02,841
The Parent Trap worked!
I can't wait to tell the squad.

492
00:16:02,865 --> 00:16:04,364
Wait, wait, let me give Kevin
the EpiPen,

493
00:16:04,388 --> 00:16:05,931
and then we can tell them together.

494
00:16:05,955 --> 00:16:09,026
Okay, whoa, whoa.
Pump the brakes there, Sonic.

495
00:16:09,051 --> 00:16:10,898
- What?
- Sonic the Hedgehog.

496
00:16:10,944 --> 00:16:13,197
You've been hogging that hedge
while I was out on a ledge.

497
00:16:13,222 --> 00:16:14,331
No, you didn't have to deal with anyone

498
00:16:14,355 --> 00:16:15,375
saying it was a bad idea,

499
00:16:15,399 --> 00:16:16,507
so you don't get the credit either.

500
00:16:16,531 --> 00:16:19,727
This was 100% all me, Dr. Robotnik.

501
00:16:19,751 --> 00:16:21,338
- Who?
- Sonic's archnemesis!

502
00:16:21,362 --> 00:16:23,340
You never played a video game
or watched a movie, Terry?

503
00:16:23,364 --> 00:16:24,650
Get a life, dude!

504
00:16:24,887 --> 00:16:26,865
They were being
so sweet with each other

505
00:16:26,889 --> 00:16:28,475
and holding hands, it was amazing.

506
00:16:28,499 --> 00:16:29,912
They're totally back in love.

507
00:16:29,936 --> 00:16:31,783
Peralta, I need to ask you something.

508
00:16:31,807 --> 00:16:33,437
Let me guess. Will I be the best man

509
00:16:33,461 --> 00:16:36,222
at a last-minute vow renewal
ceremony that will serve

510
00:16:36,246 --> 00:16:38,515
as an emotional capper
to this magical weekend?

511
00:16:38,540 --> 00:16:39,791
No, I need you to move your car.

512
00:16:39,815 --> 00:16:42,185
Kevin has decided to leave immediately.

513
00:16:42,209 --> 00:16:44,535
Kevin Cozner leaving the Lake House.

514
00:16:48,799 --> 00:16:51,430
This was 100% all Jake.

515
00:16:51,741 --> 00:16:53,395
Oh, Terry.

516
00:16:55,071 --> 00:16:57,310
Amy, will you please pass
the mini crab cakes?

517
00:16:57,335 --> 00:16:58,487
Are you sure you can be trusted

518
00:16:58,512 --> 00:17:00,811
with something so small and delicate?

519
00:17:00,836 --> 00:17:02,640
I can tell you're upset,
but you should know

520
00:17:02,664 --> 00:17:05,295
that I was locked in a room
for 16 days as a child,

521
00:17:05,319 --> 00:17:06,687
and I turned out just fine.

522
00:17:06,711 --> 00:17:08,915
No, you didn't. You're a freak!

523
00:17:08,940 --> 00:17:10,701
Okay, I'm staying out of this one.

524
00:17:10,841 --> 00:17:12,128
Shocking... I didn't realize
you were capable

525
00:17:12,152 --> 00:17:13,755
of staying out of anything.

526
00:17:13,780 --> 00:17:15,135
We have an announcement.

527
00:17:15,160 --> 00:17:17,015
We're here to crown the winner
of this year's

528
00:17:17,040 --> 00:17:18,946
Great Tournament of Chips. Rosa?

529
00:17:18,971 --> 00:17:21,528
The Chipeon is... Smoky Bacon Chicken.

530
00:17:21,924 --> 00:17:23,269
- She's so high.
- Yeah.

531
00:17:23,293 --> 00:17:24,792
Sounds pretty good, though.

532
00:17:24,816 --> 00:17:27,167
Ugh, you guys are duds.
Scully and I are gonna bounce.

533
00:17:29,203 --> 00:17:30,973
Oh, sir, that's a dribble cup.

534
00:17:30,997 --> 00:17:32,235
You're dripping on yourself.

535
00:17:32,259 --> 00:17:33,384
Am I?

536
00:17:34,126 --> 00:17:36,500
Okay. Look, I'm really sorry.

537
00:17:36,867 --> 00:17:38,148
No need to apologize.

538
00:17:38,173 --> 00:17:39,890
Your Das Doppelte Lottchen
scheme worked.

539
00:17:39,941 --> 00:17:42,749
You manufactured
a perfect romantic moment,

540
00:17:42,773 --> 00:17:45,404
and I allowed myself to imagine,
as Kevin held my hand,

541
00:17:45,428 --> 00:17:47,014
that he still felt something for me.

542
00:17:47,303 --> 00:17:49,365
When we came back,
I walked him to his room,

543
00:17:49,389 --> 00:17:53,056
and just as I was working up
the courage to ask him to stay,

544
00:17:53,476 --> 00:17:54,633
he said

545
00:17:55,612 --> 00:17:57,721
we shouldn't spend
any more time together.

546
00:17:57,848 --> 00:18:01,410
Well, at least now I know
that my marriage is over.

547
00:18:03,197 --> 00:18:06,492
So thank you, Peralta.

548
00:18:07,842 --> 00:18:10,649
Raymond Holt leaving the living room.

549
00:18:14,046 --> 00:18:16,305
Hey, crazy what a good mood Mac is in.

550
00:18:16,390 --> 00:18:17,480
You mean given the fact that

551
00:18:17,504 --> 00:18:19,245
he was locked in a prison by Charles?

552
00:18:19,270 --> 00:18:20,535
How long did he sleep?

553
00:18:20,560 --> 00:18:21,875
You mean before he was
rescued from the prison

554
00:18:21,899 --> 00:18:23,310
he was locked in by Charles?

555
00:18:23,384 --> 00:18:24,535
I guess.

556
00:18:24,560 --> 00:18:25,575
Three hours.

557
00:18:25,599 --> 00:18:27,229
Whoa. What did Charles do?

558
00:18:27,253 --> 00:18:29,144
- You mean besides...
- Locking him in a prison.

559
00:18:29,168 --> 00:18:30,375
Got it. I'll stop asking.

560
00:18:30,400 --> 00:18:31,755
Well, whatever he did,

561
00:18:31,860 --> 00:18:33,235
- I'm loving his mood.
- Whatever.

562
00:18:33,259 --> 00:18:35,237
I still can't believe
my scheme didn't work.

563
00:18:35,261 --> 00:18:37,326
I mean, we saw a corn crake
and everything.

564
00:18:37,410 --> 00:18:38,718
I know. What are the odds?

565
00:18:38,742 --> 00:18:40,024
Right? I have to say,

566
00:18:40,048 --> 00:18:41,634
I don't see what the big deal
is all about.

567
00:18:41,658 --> 00:18:43,539
This is what they actually look like.

568
00:18:43,564 --> 00:18:45,421
Oh, that is not an attractive bird.

569
00:18:45,445 --> 00:18:47,901
I know! It's like a dumb duck!

570
00:18:47,925 --> 00:18:49,555
And this is what its call sounds like.

571
00:18:50,928 --> 00:18:54,299
Oh, it's horrible!
It sounds like a Taser.

572
00:18:54,323 --> 00:18:56,606
No. It's wonderful.

573
00:18:56,630 --> 00:18:57,824
I have to go!

574
00:18:59,213 --> 00:19:00,392
Sir?

575
00:19:01,087 --> 00:19:02,285
What are you doing here, Peralta?

576
00:19:02,310 --> 00:19:03,874
I wanna prove to you
that you're wrong to think

577
00:19:03,898 --> 00:19:05,441
that Kevin doesn't have
feelings for you anymore.

578
00:19:05,465 --> 00:19:07,225
Okay. What is he doing here?

579
00:19:07,249 --> 00:19:08,879
Oh, I wanna prove to him

580
00:19:08,903 --> 00:19:10,446
that he was wrong for hedging all day.

581
00:19:10,470 --> 00:19:12,012
But that's our own separate
thing, so you can ignore it.

582
00:19:12,036 --> 00:19:14,276
Sir, listen.
I think Kevin wanted to stay.

583
00:19:14,300 --> 00:19:15,451
The only reason he left

584
00:19:15,475 --> 00:19:17,104
is 'cause he didn't know how you felt.

585
00:19:17,128 --> 00:19:18,932
Why would you think that?
He's made no effort whatsoever.

586
00:19:18,956 --> 00:19:20,673
Or has he? Did you know that

587
00:19:20,697 --> 00:19:22,197
Kevin is better at bird calls than you?

588
00:19:22,221 --> 00:19:25,385
Oh, a strange, hurtful non sequitur.

589
00:19:25,410 --> 00:19:26,846
Now, who made
the first corn crake call?

590
00:19:26,870 --> 00:19:28,225
- I believe I did.
- Correct.

591
00:19:28,250 --> 00:19:29,719
Kevin and I heard you,
and he responded.

592
00:19:29,743 --> 00:19:31,895
But get this, sir.
You made the wrong call.

593
00:19:31,919 --> 00:19:34,158
This is what a rooting
corn crake sounds like.

594
00:19:36,010 --> 00:19:38,205
The call you made
was for a scarlet warbler.

595
00:19:38,229 --> 00:19:40,773
- A trash bird.
- Okay, so you made your point.

596
00:19:40,797 --> 00:19:42,732
I'm a trash man
who only knows trash birds.

597
00:19:42,756 --> 00:19:44,342
No, that is not my point.

598
00:19:44,366 --> 00:19:46,591
My point is, Kevin knew
it wasn't a corn crake,

599
00:19:46,616 --> 00:19:48,333
but he went to it anyway.

600
00:19:48,357 --> 00:19:50,944
Because he was going to you,
not the bird!

601
00:19:50,968 --> 00:19:53,512
He still loves you! Our plan worked!

602
00:19:53,536 --> 00:19:54,948
- Our plan?
- Yeah!

603
00:19:54,972 --> 00:19:57,650
Terry is off the hedge
and on the ledge!

604
00:19:57,703 --> 00:19:59,377
Well, that means a lot,
coming from you Jeffords,

605
00:19:59,418 --> 00:20:00,830
given how much you hate ledges.

606
00:20:00,891 --> 00:20:02,825
People don't know
about Terry hating ledges!

607
00:20:02,849 --> 00:20:04,276
This is new!

608
00:20:04,808 --> 00:20:08,135
Hey, Amy, I wanted to give you this.

609
00:20:08,159 --> 00:20:10,080
I made Mac a truffle squash puree.

610
00:20:10,161 --> 00:20:11,704
I'm not trying to show you
how to do anything,

611
00:20:11,728 --> 00:20:13,300
I'm just trying to apologize.

612
00:20:13,325 --> 00:20:14,465
It's okay, Charles.

613
00:20:15,166 --> 00:20:17,746
I actually learned something
from you yesterday.

614
00:20:18,343 --> 00:20:20,582
Mac has trouble sleeping
because I bother him too much.

615
00:20:20,606 --> 00:20:23,106
When he was locked in that room
no one could check on him,

616
00:20:23,130 --> 00:20:25,979
and it was the longest nap
he's ever taken.

617
00:20:26,003 --> 00:20:28,111
So thank you for the mousse.

618
00:20:28,135 --> 00:20:29,461
I can't believe you actually took it.

619
00:20:29,485 --> 00:20:30,723
Of course I took it.

620
00:20:30,747 --> 00:20:32,768
You locked my baby in a room, Charles.

621
00:20:32,792 --> 00:20:34,814
You're gonna be cooking for him
until he goes to college, okay?

622
00:20:34,838 --> 00:20:36,424
- Okay.
- Great, thanks.

623
00:20:36,530 --> 00:20:38,339
How's it going, sir? You look chipper.

624
00:20:38,363 --> 00:20:40,602
Yes, well, I called Kevin and told him

625
00:20:40,626 --> 00:20:43,126
I still have feelings for him,
and he said he felt the same.

626
00:20:43,150 --> 00:20:46,750
So we begin
couples counseling next week.

627
00:20:47,124 --> 00:20:50,395
That's great, sir. I'm so glad.

628
00:20:50,419 --> 00:20:53,833
Looks like Captain Holt caught
a fatty trout in his gill net.

629
00:20:53,857 --> 00:20:56,009
- You watched "Alone"?
- Every single episode.

630
00:20:56,033 --> 00:20:57,462
Terry has not slept!

631
00:20:57,904 --> 00:20:59,752
Hey, Rosa, you wanna take
a couple days off,

632
00:20:59,776 --> 00:21:01,493
drive to Buffalo, see the warehouse

633
00:21:01,517 --> 00:21:03,973
where Sweet Maui Onion chips
are imported to?

634
00:21:03,997 --> 00:21:05,192
Unless you don't wanna hang out

635
00:21:05,216 --> 00:21:07,194
'cause you're not stoned anymore.

636
00:21:07,218 --> 00:21:08,369
Actually, Buffalo sounds kind of cool.

637
00:21:08,393 --> 00:21:09,414
Seriously?

638
00:21:09,438 --> 00:21:10,589
That's just not the weed talking?

639
00:21:10,613 --> 00:21:11,764
Oh, no, I'm not high at all anymore.

640
00:21:11,810 --> 00:21:13,265
Oh, no, I was so high.

641
00:21:13,310 --> 00:21:14,897
Good news. While you were asleep,

642
00:21:14,921 --> 00:21:16,595
we finally got cell reception.

643
00:21:16,619 --> 00:21:17,987
What's up, cucks?

644
00:21:18,011 --> 00:21:20,337
So how did everybody lose their V-card?

645
00:21:20,361 --> 00:21:21,295
I'll go first.

646
00:21:21,360 --> 00:21:22,903
Amy was right. Drugs are bad.

647
00:21:23,825 --> 00:21:27,825
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com

