1
00:00:09,428 --> 00:00:11,507
I'm very sorry.

2
00:00:11,532 --> 00:00:14,037
I know these aren't the
results we're hoping for,

3
00:00:14,062 --> 00:00:16,184
but we're at five cycles now,

4
00:00:16,209 --> 00:00:19,650
and five IVFs is
traditionally the cut-off.

5
00:00:20,685 --> 00:00:22,797
You mean we shouldn't try again?

6
00:00:22,822 --> 00:00:24,904
I'm saying we're at a point
where we should consider

7
00:00:24,929 --> 00:00:27,097
some other options.

8
00:00:28,466 --> 00:00:30,713
- You mean adoption?
- Yes.

9
00:00:30,738 --> 00:00:32,441
Also surrogacy.

10
00:00:33,443 --> 00:00:35,657
I want to be pregnant.

11
00:00:35,682 --> 00:00:38,788
I know it shouldn't
matter, but it... it does.

12
00:00:40,557 --> 00:00:43,371
I want to feel our
baby growing inside me.

13
00:00:43,396 --> 00:00:46,373
I want to count the days
until we meet him or her

14
00:00:46,398 --> 00:00:49,483
or them, together.

15
00:00:49,508 --> 00:00:51,789
We'll keep trying, babe.

16
00:00:51,814 --> 00:00:53,926
We can, right?

17
00:00:53,951 --> 00:00:57,865
Of course. Uh, I just
want you to be prepared.

18
00:00:57,890 --> 00:01:01,174
The likelihood of success
decreases with each round

19
00:01:01,199 --> 00:01:02,711
while the cost increases.

20
00:01:02,736 --> 00:01:04,235
I don't care about the cost.

21
00:01:04,260 --> 00:01:06,217
It's my money, and I want to try again.

22
00:01:06,242 --> 00:01:09,315
Okay. We'll start again in eight weeks.

23
00:01:12,287 --> 00:01:15,303
Okay. I'll go get the car.

24
00:01:15,328 --> 00:01:17,941
And I'm serious, all right?

25
00:01:17,966 --> 00:01:20,717
We'll keep trying as long as
you want until it happens for us,

26
00:01:20,742 --> 00:01:23,218
even if it means we hit
every fertility clinic

27
00:01:23,243 --> 00:01:24,777
in Beverly Hills, all right?

28
00:01:24,802 --> 00:01:27,106
- Okay.
- I'll see you out front.

29
00:01:33,296 --> 00:01:35,275
He's a keeper.

30
00:01:35,300 --> 00:01:37,647
- Nice guy and hot.
- Yeah.

31
00:01:37,672 --> 00:01:39,818
I kind of hit the jackpot.

32
00:01:39,843 --> 00:01:42,079
Never thought it'd be so hard

33
00:01:42,104 --> 00:01:45,060
to become what I tried so hard
to avoid during high school.

34
00:01:45,085 --> 00:01:47,934
Anyway, we need to set
up another appointment

35
00:01:47,959 --> 00:01:49,493
two months from now.

36
00:01:49,518 --> 00:01:52,092
Look, I've watched you go
through this for two years now,

37
00:01:52,117 --> 00:01:53,478
and I feel for you.

38
00:01:53,503 --> 00:01:55,685
I cannot imagine how hard it must be.

39
00:01:55,710 --> 00:01:57,754
Tell me that I'm way out of line,

40
00:01:57,779 --> 00:02:00,317
but I want to show you something.

41
00:02:01,319 --> 00:02:02,956
Sure.

42
00:02:13,744 --> 00:02:15,522
It's a fertility totem.

43
00:02:15,547 --> 00:02:17,359
It's very old.

44
00:02:17,384 --> 00:02:19,463
Sumerian or Babylonian.

45
00:02:19,488 --> 00:02:22,193
But either way, you
place it under your bed

46
00:02:22,218 --> 00:02:25,451
during intimacy, and as
strange as it may sound,

47
00:02:25,476 --> 00:02:26,945
you get a baby.

48
00:02:26,970 --> 00:02:29,623
Yeah, I know what you're thinking,

49
00:02:29,648 --> 00:02:32,045
but all I can say is that
it's been in my family

50
00:02:32,070 --> 00:02:33,759
for a very long time.

51
00:02:33,784 --> 00:02:35,763
It's the reason I'm here,

52
00:02:35,788 --> 00:02:37,834
or so I've been told all my life.

53
00:02:37,859 --> 00:02:41,675
I appreciate the thought, but
I can't take this from you.

54
00:02:41,700 --> 00:02:43,376
Sure you can.

55
00:02:43,401 --> 00:02:45,950
I'm not the baby type, so
it's completely wasted on me.

56
00:02:45,975 --> 00:02:47,954
I promise you it works. You can keep it

57
00:02:47,979 --> 00:02:49,376
as long as you'd like.

58
00:02:49,401 --> 00:02:51,773
I'd rather it be with
someone who really needs it.

59
00:02:56,496 --> 00:02:58,701
We've tried everything else.

60
00:03:02,742 --> 00:03:05,273
I guess a little magic couldn't hurt.

61
00:03:06,849 --> 00:03:08,885
Thanks.

62
00:03:29,963 --> 00:03:31,310
Crazy.

63
00:03:31,335 --> 00:03:33,272
You say something?

64
00:03:37,596 --> 00:03:39,576
I finally got an audition...

65
00:03:39,601 --> 00:03:41,982
First one in two weeks...

66
00:03:42,007 --> 00:03:44,601
And my character actually has a name.

67
00:03:44,626 --> 00:03:48,100
It's not "Drunk Guy" or
"Second Police Officer."

68
00:03:48,125 --> 00:03:51,007
I love you even if you're
Third Police Officer.

69
00:03:51,032 --> 00:03:53,646
Before you know it, you
won't have to read for anyone.

70
00:03:53,671 --> 00:03:55,422
It's gonna happen for you, babe.

71
00:03:55,447 --> 00:03:57,359
It better, or people are gonna think

72
00:03:57,384 --> 00:03:59,063
I married you for your money,

73
00:03:59,088 --> 00:04:01,668
'cause not a lot of Second
Police Officers live like this.

74
00:04:01,693 --> 00:04:04,721
I'd brag, but all I did was inherit it.

75
00:04:04,746 --> 00:04:07,079
Granddad did all the work.

76
00:04:07,104 --> 00:04:10,786
Look, I don't want to
sound like a broken record,

77
00:04:10,811 --> 00:04:14,093
but I'm serious about what I said today.

78
00:04:14,118 --> 00:04:16,097
You stuck with me
with this acting thing,

79
00:04:16,122 --> 00:04:19,209
and I'm gonna stick
with you for the baby.

80
00:04:19,234 --> 00:04:21,532
Whatever you want.

81
00:04:28,104 --> 00:04:30,945
Right now, I only want one thing.

82
00:05:50,406 --> 00:05:55,812
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

83
00:06:04,648 --> 00:06:07,820
_

84
00:06:09,816 --> 00:06:12,964
I gave him gripe water ten minutes ago.

85
00:06:12,989 --> 00:06:15,678
Maybe you ate something spicy?

86
00:06:15,703 --> 00:06:17,607
I didn't eat anything, Norma.

87
00:06:17,632 --> 00:06:19,451
I'm okay.

88
00:06:19,476 --> 00:06:21,280
You can go.

89
00:06:21,305 --> 00:06:23,986
- When is Mr. Matt coming home?
- I don't know.

90
00:06:24,011 --> 00:06:26,725
He's shooting tonight... NCIS.

91
00:06:26,750 --> 00:06:29,365
Ah. That's my mother's favorite show.

92
00:06:29,390 --> 00:06:31,267
I'll have her look for him.

93
00:06:31,292 --> 00:06:33,104
Tell her not to blink.

94
00:06:33,129 --> 00:06:36,168
You're not being gentle enough. Let me.

95
00:06:38,573 --> 00:06:40,609
Oh.

96
00:06:45,922 --> 00:06:48,732
It's like I don't know
how to operate my own baby.

97
00:06:48,757 --> 00:06:51,107
Mrs. Liv, this takes time.

98
00:06:51,132 --> 00:06:53,044
What if it doesn't?

99
00:06:53,069 --> 00:06:55,750
It's like he doesn't
even want to be around me,

100
00:06:55,775 --> 00:06:57,987
like I'm not his mother.

101
00:06:58,012 --> 00:07:00,225
Don't say that.

102
00:07:00,250 --> 00:07:02,229
Why did I do this?

103
00:07:02,254 --> 00:07:04,592
It was such a fucking mistake!

104
00:07:46,859 --> 00:07:48,889
Forgot about you.

105
00:07:48,914 --> 00:07:51,937
Thanks for everything, you little shit.

106
00:08:01,867 --> 00:08:04,320
Should have just
thrown you in the trash.

107
00:08:21,178 --> 00:08:23,579
Jesus. Sorry, sorry, sorry.

108
00:08:23,604 --> 00:08:25,696
I was being quiet in
case he was sleeping.

109
00:08:25,721 --> 00:08:27,232
What the hell, Matt?

110
00:08:27,257 --> 00:08:28,836
Are you trying to kill me?

111
00:08:28,861 --> 00:08:30,943
Well, they asked me to keep it on

112
00:08:30,968 --> 00:08:33,177
'cause it takes forever to apply, and

113
00:08:33,202 --> 00:08:35,816
I got to report back to set in two hours

114
00:08:35,841 --> 00:08:37,419
to do the big coroner scene.

115
00:08:37,444 --> 00:08:39,356
So why'd you come all the way home?

116
00:08:39,381 --> 00:08:43,665
Well, Norma called me, and she wanted me

117
00:08:43,690 --> 00:08:45,521
- to check in on you.
- That woman.

118
00:08:45,546 --> 00:08:48,443
If she's not barking orders
at me, she's spying on me.

119
00:08:48,468 --> 00:08:51,982
It's like living with my mom,
only we have to fucking pay her.

120
00:08:52,007 --> 00:08:54,687
Look, she's worried
about you, and so am I.

121
00:08:54,712 --> 00:08:57,359
If you were so worried, you
wouldn't disappear all night

122
00:08:57,384 --> 00:08:59,422
just to play a corpse on a table.

123
00:08:59,447 --> 00:09:01,084
That's a little harsh.

124
00:09:04,111 --> 00:09:06,324
Aren't you supposed to leave that on?

125
00:09:06,350 --> 00:09:08,989
Fuck. I'm super uncomfortable.

126
00:09:10,845 --> 00:09:14,404
Look, babe, I know
the timing's not great,

127
00:09:14,429 --> 00:09:17,365
all right, but it's network, and
it could lead to other things.

128
00:09:17,390 --> 00:09:19,804
And I don't want to be that guy...

129
00:09:19,829 --> 00:09:21,875
The one that lives off his wife's money.

130
00:09:21,900 --> 00:09:23,912
All right? I want to contribute.

131
00:09:23,937 --> 00:09:27,787
I just wish I didn't feel
like this all the time.

132
00:09:27,812 --> 00:09:30,718
Like I'm... losing it.

133
00:09:32,569 --> 00:09:35,584
Yesterday, I was watching
an Expedia commercial

134
00:09:35,609 --> 00:09:38,876
about parents, and I
cried for over an hour.

135
00:09:38,901 --> 00:09:42,600
All I've ever wanted to do is be a mom,

136
00:09:42,625 --> 00:09:45,261
and I fucking suck at it.

137
00:09:45,286 --> 00:09:48,435
Hey, hey, no, you don't.

138
00:09:48,460 --> 00:09:50,198
And what's worse...

139
00:09:50,223 --> 00:09:53,600
For two years, I complained
about not having a baby,

140
00:09:53,625 --> 00:09:56,978
and now, all I do is
complain about having one.

141
00:09:57,003 --> 00:09:59,049
How can you stand to be with me?

142
00:09:59,074 --> 00:10:02,790
Baby, listen to me.

143
00:10:02,815 --> 00:10:07,499
A year ago, I had a
very hot night of sex,

144
00:10:07,524 --> 00:10:09,904
all right, and then my
job was pretty much done.

145
00:10:09,929 --> 00:10:12,581
Right? You grew a human
being inside of you.

146
00:10:12,606 --> 00:10:14,568
Your body went through hell,

147
00:10:14,593 --> 00:10:17,389
and everything that I know
from that What to Expect book

148
00:10:17,414 --> 00:10:19,089
that you made me read,

149
00:10:19,114 --> 00:10:23,097
everything you're experiencing
is completely normal.

150
00:10:23,122 --> 00:10:26,938
Just don't call it
the "baby blues," okay?

151
00:10:26,963 --> 00:10:29,009
It's more like...

152
00:10:29,034 --> 00:10:30,779
baby hell.

153
00:10:30,804 --> 00:10:35,444
Call it whatever you want, okay, but...

154
00:10:37,885 --> 00:10:40,891
You should... talk to someone.

155
00:10:43,162 --> 00:10:45,843
I'm not seeing a therapist, Matt.

156
00:10:45,868 --> 00:10:47,980
She's not a therapist.

157
00:10:48,005 --> 00:10:51,922
She's an M. D. in hormone
and postpartum disorders.

158
00:10:51,947 --> 00:10:54,994
- Who told you about this woman?
- My agent.

159
00:10:55,019 --> 00:10:56,899
His wife had postpartum,

160
00:10:56,924 --> 00:10:58,986
and this doctor really helped them out.

161
00:10:59,011 --> 00:11:01,248
So you're officially diagnosing me now?

162
00:11:02,802 --> 00:11:05,281
Look, just consider it.

163
00:11:05,306 --> 00:11:08,145
Okay? That's-that's all I'm asking.

164
00:11:20,336 --> 00:11:23,417
Please, God, don't do this to me.

165
00:11:23,442 --> 00:11:27,148
I just got to bed.

166
00:12:23,151 --> 00:12:25,909
Oh, that's a scary one.

167
00:12:25,934 --> 00:12:28,582
That hour, having just woken up,

168
00:12:28,607 --> 00:12:32,024
you can see anything
in those baby monitors.

169
00:12:32,049 --> 00:12:35,963
When I had my first, I swear I saw him

170
00:12:35,988 --> 00:12:38,751
climbing out of the
crib and up the curtains.

171
00:12:38,776 --> 00:12:41,040
But he hadn't moved.

172
00:12:41,065 --> 00:12:43,673
I'll admit, it's really
nice talking to someone

173
00:12:43,698 --> 00:12:45,314
who's been through this.

174
00:12:45,339 --> 00:12:48,187
Sure. What else?

175
00:12:48,212 --> 00:12:51,229
I don't think it's a
question I should even ask.

176
00:12:51,254 --> 00:12:53,719
I feel crazy just thinking about it.

177
00:12:53,744 --> 00:12:55,761
I can't make a full diagnosis

178
00:12:55,786 --> 00:12:58,374
unless I know what's
going on in your mind.

179
00:12:58,399 --> 00:13:02,950
Is it possible for a
baby to hate its mother?

180
00:13:02,975 --> 00:13:04,954
You think your baby hates you?

181
00:13:04,979 --> 00:13:07,492
He'll be crying for hours,
and no matter what I do,

182
00:13:07,517 --> 00:13:09,496
I can't get him to settle down.

183
00:13:09,521 --> 00:13:12,337
But then Norma or my husband
holds him for a few seconds,

184
00:13:12,362 --> 00:13:14,438
and he falls asleep instantly.

185
00:13:14,463 --> 00:13:18,080
I think you're talking about
the pickle jar syndrome.

186
00:13:18,105 --> 00:13:19,988
I don't know that one.

187
00:13:20,013 --> 00:13:22,656
You spent two hours
loosening the pickle jar,

188
00:13:22,681 --> 00:13:25,495
and then Norma and your husband step in

189
00:13:25,520 --> 00:13:27,633
and pop it right open.

190
00:13:27,658 --> 00:13:31,039
- You see what I mean?
- Yeah, but it's more.

191
00:13:31,064 --> 00:13:33,979
It's a feeling I get from him.

192
00:13:34,004 --> 00:13:38,512
He's tired and stressed out, like you.

193
00:13:39,862 --> 00:13:41,995
Maybe even because of you.

194
00:13:42,020 --> 00:13:46,571
Babies can pick up on stress, you know,

195
00:13:46,596 --> 00:13:50,136
which is maybe why he's even so fussy.

196
00:13:51,606 --> 00:13:53,985
But to answer you,

197
00:13:54,010 --> 00:13:58,728
no, a baby cannot hate its mother.

198
00:13:58,753 --> 00:14:00,732
Okay.

199
00:14:00,757 --> 00:14:05,541
But it's not crazy to
sometimes get that feeling.

200
00:14:05,566 --> 00:14:08,280
Do you have anyone helping you at night?

201
00:14:08,305 --> 00:14:10,394
My husband's on a shoot.

202
00:14:10,419 --> 00:14:12,489
- What about a night nurse?
- I don't want

203
00:14:12,514 --> 00:14:14,493
anyone else raising my baby.

204
00:14:14,518 --> 00:14:17,065
I can barely deal with my housekeeper.

205
00:14:17,090 --> 00:14:21,477
Just for a few weeks until
you find some balance,

206
00:14:21,502 --> 00:14:24,012
until your hormones level out.

207
00:14:24,037 --> 00:14:27,051
I'm sorry, Dr. Berger, but no.

208
00:14:27,076 --> 00:14:29,957
And I don't want any pills, either.

209
00:14:29,982 --> 00:14:32,028
We don't have to jump
into any medications

210
00:14:32,053 --> 00:14:34,235
- if you don't want to.
- Okay.

211
00:14:34,260 --> 00:14:38,192
We can just start off
with some strategies

212
00:14:38,217 --> 00:14:39,985
to help you and your baby.

213
00:14:40,010 --> 00:14:43,317
- Okay.
- Now, some might seem a little new agey.

214
00:14:43,342 --> 00:14:45,188
But that doesn't mean they don't work.

215
00:14:45,213 --> 00:14:46,481
Okay.

216
00:14:48,319 --> 00:14:51,712
Hey, Aaron. You like that?

217
00:14:51,737 --> 00:14:55,074
Oh, that's a nice temperature.

218
00:14:55,099 --> 00:14:58,180
It's very cozy in here.

219
00:14:58,205 --> 00:15:00,821
You like your little
baby spa, don't you?

220
00:15:00,846 --> 00:15:02,455
Yeah.

221
00:15:02,480 --> 00:15:04,712
Oh, ready? I'll get your shoulder

222
00:15:04,737 --> 00:15:06,463
and your elbows

223
00:15:06,488 --> 00:15:10,204
and then your other shoulder
and your other elbow.

224
00:15:10,229 --> 00:15:11,608
What do you think about it?

225
00:15:11,633 --> 00:15:13,166
Oh, yeah.

226
00:15:18,780 --> 00:15:21,360
It's fun in here.

227
00:15:21,385 --> 00:15:23,420
Yeah. Oh.

228
00:15:27,297 --> 00:15:29,401
Shh. Shh, shh, shh.

229
00:15:35,112 --> 00:15:37,116
Shh, shh...

230
00:15:39,655 --> 00:15:42,791
Shh. Shh, shh, shh. Shh.

231
00:16:02,333 --> 00:16:04,145
- Hey.
- Listen.

232
00:16:04,170 --> 00:16:06,258
I... I-I don't... I don't hear anything.

233
00:16:06,283 --> 00:16:08,610
Exactly. Those detox baths

234
00:16:08,635 --> 00:16:11,260
Berger recommended are
making all the difference.

235
00:16:11,285 --> 00:16:13,977
And the podcast she turned
me onto... Soothing Waves...

236
00:16:14,002 --> 00:16:17,730
It's like heaven with
earbuds, total decompression.

237
00:16:17,755 --> 00:16:19,810
- That's great, hon, but I, um...
- Mm-hmm.

238
00:16:19,835 --> 00:16:22,029
I got to run. I want to get
some coffee before my audition.

239
00:16:22,054 --> 00:16:23,563
I already made you one.

240
00:16:23,588 --> 00:16:25,112
What?

241
00:16:26,646 --> 00:16:28,626
Oh. That is so sweet, baby.

242
00:16:28,651 --> 00:16:30,564
I... I don't know what to say.

243
00:16:30,589 --> 00:16:32,402
I'm the one who needs to say something.

244
00:16:32,427 --> 00:16:33,995
Thank you.

245
00:16:34,020 --> 00:16:36,767
Dr. Berger made all the difference.

246
00:16:36,792 --> 00:16:38,907
Even Norma's impressed. She didn't try

247
00:16:38,932 --> 00:16:40,909
- to school me once today.
- Now, that's a miracle.

248
00:16:42,480 --> 00:16:44,827
- Um...
- Don't worry.

249
00:16:44,852 --> 00:16:46,430
I got this. Go on.

250
00:16:46,455 --> 00:16:48,571
- Okay.
- Break a leg.

251
00:16:48,596 --> 00:16:50,831
Thank you. Mmm.

252
00:16:52,400 --> 00:16:54,705
- I love you.
- I love you.

253
00:16:58,278 --> 00:17:00,547
You got this, Liv.

254
00:17:05,526 --> 00:17:07,629
Shh. Shh.

255
00:17:21,926 --> 00:17:23,605
How did you get here?

256
00:17:23,630 --> 00:17:26,703
And why do you look different?

257
00:17:33,203 --> 00:17:35,049
Did you put this in Aaron's crib?

258
00:17:35,074 --> 00:17:37,188
Why do you have something like that?

259
00:17:37,213 --> 00:17:40,427
That's my business,
Norma. I just need to know.

260
00:17:44,672 --> 00:17:46,573
- I can't work here.
- Where are you going?

261
00:17:50,984 --> 00:17:52,587
Norma!

262
00:19:12,380 --> 00:19:15,327
I don't blame Norma for leaving. I mean,

263
00:19:15,352 --> 00:19:17,654
I wouldn't want to be
around one of these, either.

264
00:19:17,679 --> 00:19:19,335
It looks fucking satanic.

265
00:19:19,360 --> 00:19:21,465
It didn't look like that when I got it.

266
00:19:23,513 --> 00:19:26,068
I-I don't even know what to say to that.

267
00:19:26,217 --> 00:19:28,857
What are you saying...
That it's-it's changing?

268
00:19:29,224 --> 00:19:31,594
Where'd you get that, anyways?

269
00:19:31,619 --> 00:19:33,998
Just some new age store.

270
00:19:34,023 --> 00:19:37,224
It's just like a
talisman, good luck thing.

271
00:19:37,249 --> 00:19:38,942
It's no big deal.

272
00:19:38,967 --> 00:19:43,016
I just... want to know how
it ended up in Aaron's crib.

273
00:19:43,041 --> 00:19:45,020
Well, I-I sure as hell
didn't put it there.

274
00:19:45,045 --> 00:19:46,891
I'm not saying you did.

275
00:19:46,916 --> 00:19:49,395
Then what about the basement?

276
00:19:49,420 --> 00:19:53,470
I told you. It seems like a
raccoon got trapped down there.

277
00:19:53,495 --> 00:19:56,009
Those claw marks were huge.

278
00:19:56,034 --> 00:19:58,882
I mean, babe, what are
you actually saying here?

279
00:19:58,907 --> 00:20:01,353
That we have, what, a-a ghost?

280
00:20:01,378 --> 00:20:02,790
I mean, come on.

281
00:20:02,815 --> 00:20:05,796
I don't know.

282
00:20:05,821 --> 00:20:08,968
Personally, I'm a little
weirded out that you think

283
00:20:08,993 --> 00:20:12,508
this ugly-ass thing is
responsible for our baby.

284
00:20:12,533 --> 00:20:14,045
And I am very weirded out

285
00:20:14,070 --> 00:20:16,876
that I've had to sleep
over it all this time.

286
00:20:18,078 --> 00:20:20,124
But...

287
00:20:20,149 --> 00:20:22,927
what I think is actually happening is

288
00:20:22,952 --> 00:20:24,967
that you're just very, very tired,

289
00:20:24,992 --> 00:20:27,973
and your imagination's in-in overdrive.

290
00:20:27,998 --> 00:20:30,779
I... I thought you were feeling better.

291
00:20:30,804 --> 00:20:32,415
I thought Berger made a difference.

292
00:20:32,440 --> 00:20:35,689
- She did.
- Doesn't sound like it.

293
00:20:35,714 --> 00:20:37,926
I mean, look at you.

294
00:20:37,951 --> 00:20:40,097
I'm getting worried, baby.

295
00:20:40,122 --> 00:20:43,562
You don't need to be.

296
00:20:46,917 --> 00:20:49,165
Liv...

297
00:20:49,190 --> 00:20:51,170
NCIS wants me back, okay?

298
00:20:51,195 --> 00:20:54,349
There's this flashback
episode for my character.

299
00:20:54,374 --> 00:20:58,433
You know, an actual part, not
just a stand-in with lines.

300
00:20:58,458 --> 00:21:01,092
And I'll be in scenes with real actors.

301
00:21:01,117 --> 00:21:02,609
That's great, honey.

302
00:21:02,634 --> 00:21:04,407
Yeah, but we're shooting nights,

303
00:21:04,432 --> 00:21:06,717
and I cannot do it if
you're gonna be freaking out

304
00:21:06,742 --> 00:21:10,549
over raccoons and weird fucking statues.

305
00:21:12,587 --> 00:21:16,102
Please let me know that we're
not going backwards, all right?

306
00:21:16,127 --> 00:21:19,177
You got to give me a
reason not to worry, please.

307
00:21:19,202 --> 00:21:21,179
I'm okay.

308
00:21:21,204 --> 00:21:22,937
Really.

309
00:21:38,999 --> 00:21:41,484
_

310
00:21:50,062 --> 00:21:52,671
_

311
00:21:54,491 --> 00:21:56,679
_

312
00:23:08,051 --> 00:23:11,131
It's static. It's-it's
like there's interference

313
00:23:11,156 --> 00:23:13,805
- or something.
- That's what I thought at first,

314
00:23:13,830 --> 00:23:15,732
but then I tried something.

315
00:23:18,138 --> 00:23:21,119
Baby... how long have you been up

316
00:23:21,144 --> 00:23:22,622
messing around with
this? You were supposed

317
00:23:22,647 --> 00:23:23,958
to be getting some sleep.

318
00:23:23,983 --> 00:23:25,252
Just listen.

319
00:23:26,884 --> 00:23:29,020
This is it sped up five times.

320
00:23:34,170 --> 00:23:36,016
Hear that?

321
00:23:36,041 --> 00:23:40,149
Listen. Just listen, Matt. Please.

322
00:23:43,923 --> 00:23:49,668
"I"... "want"... "him."

323
00:23:50,737 --> 00:23:53,141
"I want him."

324
00:23:54,745 --> 00:23:57,258
"I want him."

325
00:23:57,283 --> 00:23:59,404
Don't tell me those aren't words!

326
00:23:59,429 --> 00:24:04,005
I-I don't know what I'm hearing, okay?

327
00:24:04,030 --> 00:24:06,429
I got to try and get this clearer.

328
00:24:08,973 --> 00:24:11,019
I...

329
00:24:11,044 --> 00:24:14,785
- Fuck!
- ...want ...him.

330
00:24:44,210 --> 00:24:46,189
Please don't be mad.

331
00:24:46,214 --> 00:24:47,884
I asked her to come over.

332
00:24:50,468 --> 00:24:51,992
Hi, Liv.

333
00:24:58,205 --> 00:25:00,610
Let me listen.

334
00:25:17,478 --> 00:25:20,326
Just-just listen again, please.

335
00:25:20,351 --> 00:25:22,128
I don't have to.

336
00:25:22,153 --> 00:25:24,790
I know what isn't there.

337
00:25:24,815 --> 00:25:27,104
- But it's so clear.
- Liv,

338
00:25:27,129 --> 00:25:31,381
the human brain has
evolved to find connections.

339
00:25:31,406 --> 00:25:33,196
- No.
- Yeah.

340
00:25:33,221 --> 00:25:34,920
"Pareidolia" is what it's called.

341
00:25:34,945 --> 00:25:39,446
When the mind sees patterns and faces

342
00:25:39,471 --> 00:25:43,203
in nature, like faces on Mars,

343
00:25:43,228 --> 00:25:46,532
or the Virgin Mary in
a piece of burnt toast.

344
00:25:46,557 --> 00:25:48,981
And there are also auditory pareidolia,

345
00:25:49,006 --> 00:25:50,985
like when fans hear, "Paul is

346
00:25:51,010 --> 00:25:53,691
a dead man" in one
of the Beatles' songs.

347
00:25:53,716 --> 00:25:56,997
- So I'm delusional.
- No. You're human.

348
00:25:57,022 --> 00:25:59,202
You're human.

349
00:25:59,227 --> 00:26:03,276
Your hormones are on
a roller-coaster ride.

350
00:26:03,301 --> 00:26:06,249
You're stressed out and sleep-deprived.

351
00:26:06,274 --> 00:26:09,837
Very few people understand
just how debilitating

352
00:26:09,862 --> 00:26:11,842
the lack of sleep can be.

353
00:26:11,867 --> 00:26:13,943
I don't think this is
about my lack of sleep.

354
00:26:13,968 --> 00:26:16,513
It's exactly what this is about.

355
00:26:16,538 --> 00:26:18,440
You're not thinking clearly.

356
00:26:18,465 --> 00:26:23,408
The sooner you accept that,
the sooner we can move forward.

357
00:26:25,813 --> 00:26:29,262
I'm prescribing Zoloft,

358
00:26:29,287 --> 00:26:32,126
50 milligrams per day.

359
00:27:10,435 --> 00:27:13,049
To Matt... the first
one of us to make it.

360
00:27:13,074 --> 00:27:14,452
Yay.

361
00:27:14,477 --> 00:27:15,793
Proud of you, buddy.

362
00:27:15,818 --> 00:27:17,531
All right, that's,
like, the ninth toast.

363
00:27:17,556 --> 00:27:19,774
I think you're just using
me as an excuse to drink.

364
00:27:19,799 --> 00:27:21,753
Ah, just kissing your butt, man,

365
00:27:21,778 --> 00:27:23,521
so you don't forget about
your old college buddies

366
00:27:23,546 --> 00:27:24,758
- from the film department.
- Mm.

367
00:27:24,783 --> 00:27:25,942
- Yeah.
- Just remember.

368
00:27:25,967 --> 00:27:28,118
The world needs tall,
geek character actors.

369
00:27:28,143 --> 00:27:29,448
And great set decs.

370
00:27:29,473 --> 00:27:31,519
Or editors/sound designers

371
00:27:31,544 --> 00:27:33,972
with their own equipment, hmm?

372
00:27:33,997 --> 00:27:36,157
All right, I think you guys
are getting carried away.

373
00:27:36,182 --> 00:27:38,099
It's only seven lines.

374
00:27:38,124 --> 00:27:39,753
- All right?
- Oh, that's it?

375
00:27:39,778 --> 00:27:43,041
Oh, wow. Haven't seen one
of these since I was a kid.

376
00:27:43,066 --> 00:27:45,213
You find this in a flea market?

377
00:27:45,238 --> 00:27:47,885
Oh, yeah. We used to love game nights.

378
00:27:48,511 --> 00:27:50,503
I always wanted to try one,

379
00:27:50,528 --> 00:27:53,422
- and tonight's the perfect night for it.
- Yeah.

380
00:27:53,447 --> 00:27:55,427
I don't think that's such a good idea.

381
00:27:55,452 --> 00:27:58,525
- Maybe another time.
- No. Matt, it's okay.

382
00:28:03,976 --> 00:28:05,989
We call on the spirits.

383
00:28:06,014 --> 00:28:08,828
Speak to us...

384
00:28:08,853 --> 00:28:10,186
we beseech you.

385
00:28:13,395 --> 00:28:15,274
If anyone is there,

386
00:28:15,299 --> 00:28:19,073
please communicate with us.

387
00:28:20,309 --> 00:28:22,254
Beseech.

388
00:28:22,279 --> 00:28:25,002
Shut up and focus.

389
00:28:25,979 --> 00:28:27,454
Give us a sign.

390
00:28:27,479 --> 00:28:29,368
We've played this a million times.

391
00:28:29,393 --> 00:28:31,464
It's never worked.

392
00:28:33,869 --> 00:28:36,015
- Hey.
- It moved.

393
00:28:36,040 --> 00:28:37,551
All right, who did that?

394
00:28:37,576 --> 00:28:39,322
- Not me.
- Me, either.

395
00:28:39,347 --> 00:28:41,117
Don't look at me.

396
00:28:43,054 --> 00:28:45,300
Talk to us.

397
00:28:45,325 --> 00:28:47,229
Who are you?

398
00:28:54,611 --> 00:28:56,949
"J."

399
00:29:00,322 --> 00:29:02,526
"A."

400
00:29:03,929 --> 00:29:06,000
"C."

401
00:29:09,481 --> 00:29:12,178
"Jack." It's a name.

402
00:29:12,203 --> 00:29:13,505
Holy shit.

403
00:29:16,922 --> 00:29:19,603
"M."

404
00:29:19,628 --> 00:29:21,531
"E."

405
00:29:23,201 --> 00:29:24,838
"H."

406
00:29:27,609 --> 00:29:30,090
"O."

407
00:29:30,115 --> 00:29:33,463
"F." "F."

408
00:29:33,488 --> 00:29:35,994
"Jack me off."

409
00:29:37,535 --> 00:29:38,972
- Assholes!
- Are you kidding me?

410
00:29:38,997 --> 00:29:40,784
If you had any money,

411
00:29:40,809 --> 00:29:42,555
I'd divorce you right
now and take it all.

412
00:29:42,580 --> 00:29:45,120
The look on your faces.

413
00:29:45,145 --> 00:29:47,917
- Ha, ha.
- Ugh.

414
00:29:52,526 --> 00:29:54,639
Whoa. You feel that?

415
00:29:54,664 --> 00:29:56,476
All right, dude. Come on. We're not...

416
00:29:56,501 --> 00:29:58,979
I-I'm serious. It moved.

417
00:30:00,656 --> 00:30:04,091
I swear, I'm not doing this.

418
00:30:04,116 --> 00:30:06,580
Is someone present?

419
00:30:09,493 --> 00:30:12,385
Is there something
you want to say to us?

420
00:30:16,642 --> 00:30:18,244
"H."

421
00:30:19,380 --> 00:30:20,729
"E."

422
00:30:22,519 --> 00:30:24,056
"I."

423
00:30:25,932 --> 00:30:27,673
"S."

424
00:30:29,001 --> 00:30:31,212
"M."

425
00:30:31,237 --> 00:30:33,406
"I."

426
00:30:36,715 --> 00:30:39,028
"N."

427
00:30:39,053 --> 00:30:40,358
Fuck.

428
00:30:42,126 --> 00:30:43,236
"E."

429
00:30:43,261 --> 00:30:44,540
Fuck.

430
00:30:44,565 --> 00:30:46,375
"He is mine. He...

431
00:30:46,400 --> 00:30:47,679
"He is mine.

432
00:30:47,704 --> 00:30:49,832
He is mine."

433
00:30:49,857 --> 00:30:52,347
- What-what does that mean?
- "He is mine" means Aaron.

434
00:30:52,372 --> 00:30:54,953
Liv, come on.

435
00:30:54,978 --> 00:30:58,066
- Fucking thing out!
- Oh, what's wrong?

436
00:30:58,091 --> 00:31:00,370
Honey, calm down.

437
00:31:00,395 --> 00:31:02,374
Don't tell me to calm down.

438
00:31:02,399 --> 00:31:04,793
"I want him." "He is mine."

439
00:31:04,818 --> 00:31:06,516
The voices.

440
00:31:06,541 --> 00:31:08,339
The scratches in the cellar.

441
00:31:08,364 --> 00:31:10,610
That thing on the monitor.

442
00:31:10,635 --> 00:31:13,429
There's something in this house,

443
00:31:13,454 --> 00:31:15,891
- and it's after our son.
- Hey.

444
00:31:15,916 --> 00:31:18,930
Liv, that's crazy, all
right? Just... please.

445
00:31:18,955 --> 00:31:22,977
There's too much going on, Matt.
It's a demon, and it's real.

446
00:31:23,002 --> 00:31:25,911
And we need to do
something about it now!

447
00:31:25,936 --> 00:31:27,415
Liv, where are you going?

448
00:31:27,440 --> 00:31:29,228
Liv?

449
00:31:29,253 --> 00:31:32,201
Liv, you embarrassed the shit out of me!

450
00:31:32,226 --> 00:31:33,628
Hey, come here.

451
00:31:33,653 --> 00:31:35,307
Those are my best friends, all right?

452
00:31:35,332 --> 00:31:36,357
People I've known since college,

453
00:31:36,382 --> 00:31:38,199
and now they think you're fucking crazy.

454
00:31:38,224 --> 00:31:40,585
I don't care what they think!

455
00:31:40,610 --> 00:31:42,222
All right, I've fucking had it!

456
00:31:42,247 --> 00:31:44,708
I've been patient and understanding

457
00:31:44,733 --> 00:31:46,730
and all the things you're
supposed to do when your wife

458
00:31:46,755 --> 00:31:49,922
is having postpartum events, but
I can't fucking do it anymore!

459
00:31:49,947 --> 00:31:52,750
Years of-of hormones and-and IVFs

460
00:31:52,775 --> 00:31:55,480
and doctor appointments,
and now this demon shit!

461
00:31:55,505 --> 00:31:58,621
You have got to figure your shit out.

462
00:31:58,646 --> 00:32:01,336
Do what you have to do.

463
00:32:01,361 --> 00:32:04,356
Just fucking figure it out, please.

464
00:32:05,793 --> 00:32:07,605
Fuck you, Matt.

465
00:32:07,630 --> 00:32:10,168
Fuck... you.

466
00:32:15,268 --> 00:32:17,257
It's just a little storm.

467
00:32:17,282 --> 00:32:19,195
It's just a little storm.

468
00:32:19,220 --> 00:32:21,232
It's just a little storm.

469
00:32:21,257 --> 00:32:22,602
I know.

470
00:32:22,627 --> 00:32:24,196
I know.

471
00:32:30,141 --> 00:32:32,054
Bitch.

472
00:32:33,649 --> 00:32:35,493
You'll never get my baby!

473
00:32:35,518 --> 00:32:37,080
I won't let you!

474
00:32:58,871 --> 00:33:01,519
This thing...

475
00:33:01,544 --> 00:33:03,891
It gave me a baby.

476
00:33:03,916 --> 00:33:06,720
But now it wants it back.

477
00:33:07,582 --> 00:33:09,596
I don't understand.

478
00:33:09,621 --> 00:33:12,110
It's Ba'al. It's a demon,

479
00:33:12,135 --> 00:33:16,703
and you're going to tell
me how to get rid of it.

480
00:33:16,728 --> 00:33:18,774
It doesn't make any sense.

481
00:33:18,799 --> 00:33:21,419
Ba'al is fertility
god. He isn't a demon.

482
00:33:21,444 --> 00:33:23,902
Well, he's sure as hell acting like one.

483
00:33:23,927 --> 00:33:26,641
One of these contains
a banishment ritual,

484
00:33:26,666 --> 00:33:28,860
- but these grimoires...
- Grim what?

485
00:33:28,885 --> 00:33:32,422
Grimoires. They're
compendiums of black magic.

486
00:33:32,447 --> 00:33:34,813
I only have them for historical reasons.

487
00:33:34,838 --> 00:33:36,750
They were all written by old white men

488
00:33:36,775 --> 00:33:39,921
who bought into the whole
anti-pagan demonic thing.

489
00:33:41,450 --> 00:33:43,329
Demons taking souls.

490
00:33:43,354 --> 00:33:46,985
It's all church branding,
fairy tale stuff, Hollywood.

491
00:33:47,010 --> 00:33:50,143
Well, maybe you don't know
as much about it as you think.

492
00:33:50,168 --> 00:33:52,281
My parents dabbled in the sacred arts,

493
00:33:52,306 --> 00:33:54,618
but I have been hardcore
into magic since high school.

494
00:33:54,643 --> 00:33:56,389
Magic... it saved my life.

495
00:33:56,414 --> 00:33:59,008
I was on drugs, abusing
my body, but paganism...

496
00:33:59,033 --> 00:34:00,910
It opened up a whole new world for me,

497
00:34:00,935 --> 00:34:03,804
a new universe that
turned everything around.

498
00:34:03,829 --> 00:34:06,710
- You okay?
- I'm just tired.

499
00:34:06,735 --> 00:34:08,508
Believe me, when I gave you that totem,

500
00:34:08,533 --> 00:34:10,216
I was only trying to help.

501
00:34:10,241 --> 00:34:11,743
Just help me now.

502
00:34:16,354 --> 00:34:18,333
Okay.

503
00:34:18,358 --> 00:34:19,703
This is it.

504
00:34:19,728 --> 00:34:21,565
This is the summary of the ritual.

505
00:34:24,010 --> 00:34:26,349
My husband's on a night shoot.

506
00:34:26,374 --> 00:34:28,544
I could do it tonight.

507
00:34:30,816 --> 00:34:34,231
"A ritual dagger."

508
00:34:34,256 --> 00:34:36,282
I'm gonna want this back, okay?

509
00:34:36,307 --> 00:34:38,741
It was three weeks salary
at a Wiccan convention.

510
00:34:38,766 --> 00:34:41,671
It's consecrated and really, really old.

511
00:34:45,605 --> 00:34:47,682
Just follow the ritual.

512
00:35:06,855 --> 00:35:10,852
Consecro et benedico

513
00:35:10,877 --> 00:35:13,734
circulum meum.

514
00:35:18,044 --> 00:35:22,895
Effluxisse meo sanguine mala

515
00:35:22,920 --> 00:35:25,492
praesentia corporis et.

516
00:35:38,752 --> 00:35:41,733
Sacrificium meum,

517
00:35:41,758 --> 00:35:44,555
loquor ad te,

518
00:35:44,580 --> 00:35:46,643
oro, qui

519
00:35:46,668 --> 00:35:49,479
favorem...

520
00:35:50,876 --> 00:35:52,780
He is mine.

521
00:36:01,730 --> 00:36:04,579
Exaudi preces

522
00:36:04,604 --> 00:36:06,348
- meas...
- Meas...

523
00:36:06,373 --> 00:36:08,921
LIV and EERIE MALE
VOICE: ...et adiuva me

524
00:36:08,946 --> 00:36:11,425
in tribulatione mea.

525
00:36:11,450 --> 00:36:16,080
Exaudi me Daemonium.

526
00:36:20,575 --> 00:36:23,448
Fove Diabole.

527
00:36:24,711 --> 00:36:27,424
Fove Diabole.

528
00:36:27,449 --> 00:36:30,040
Fove Diabole!

529
00:36:30,065 --> 00:36:32,869
Ego diabolis.

530
00:36:32,894 --> 00:36:35,998
He is mine.

531
00:36:38,779 --> 00:36:40,500
Oh, my God.

532
00:36:40,525 --> 00:36:42,524
No!

533
00:36:49,858 --> 00:36:52,194
_

534
00:36:57,944 --> 00:36:59,756
Hey.

535
00:36:59,781 --> 00:37:02,485
Matt.

536
00:37:10,970 --> 00:37:12,749
I can't stop seeing it.

537
00:37:12,774 --> 00:37:16,381
I can't stop seeing the knife.

538
00:37:18,952 --> 00:37:21,766
I'm so sorry, Matt.

539
00:37:21,791 --> 00:37:23,829
I'm so sorry.

540
00:37:29,573 --> 00:37:31,343
Come here.

541
00:37:32,604 --> 00:37:35,151
I thought I was gonna lose you.

542
00:37:35,176 --> 00:37:39,535
Hey, don't think about it anymore, okay?

543
00:37:39,560 --> 00:37:43,200
You weren't thinking straight,
and you didn't mean to do it.

544
00:37:43,225 --> 00:37:45,697
Okay? And it's over, it's in the past.

545
00:37:47,541 --> 00:37:49,521
How's...

546
00:37:49,546 --> 00:37:52,093
how's Aaron?

547
00:37:52,118 --> 00:37:54,489
He's good.

548
00:37:56,595 --> 00:37:59,251
Honey, listen to me.

549
00:37:59,276 --> 00:38:01,913
You don't have to do this.

550
00:38:01,938 --> 00:38:05,588
You don't have to stay here
all locked up like this.

551
00:38:05,613 --> 00:38:07,592
I almost killed you.

552
00:38:07,617 --> 00:38:09,654
I put Aaron in danger.

553
00:38:11,190 --> 00:38:14,606
I'm not coming home until
Dr. Berger says I can.

554
00:38:14,631 --> 00:38:16,843
Until it's safe.

555
00:38:16,868 --> 00:38:19,006
I signed all the forms.

556
00:38:20,709 --> 00:38:23,118
I hate seeing you in a place like this.

557
00:38:23,143 --> 00:38:26,763
I don't like it, either,
but I can't leave.

558
00:38:26,788 --> 00:38:29,167
I won't.

559
00:38:29,192 --> 00:38:32,642
Not until I get a handle on everything.

560
00:38:32,667 --> 00:38:35,648
Okay.

561
00:38:35,673 --> 00:38:37,885
Whatever you need,

562
00:38:37,910 --> 00:38:39,989
I'm here.

563
00:38:40,014 --> 00:38:41,993
I love you.

564
00:38:42,018 --> 00:38:45,668
I love you so much, Matt.

565
00:38:45,693 --> 00:38:47,697
So much.

566
00:39:09,774 --> 00:39:12,020
Aah.

567
00:39:12,045 --> 00:39:14,592
- Oh, I'm sorry.
- Fuck.

568
00:39:14,617 --> 00:39:17,530
That crazy bitch really fucking got me.

569
00:39:17,555 --> 00:39:19,325
I still can't believe you let her do it.

570
00:39:19,350 --> 00:39:21,084
Yeah, well, great actors are committed

571
00:39:21,109 --> 00:39:22,388
to their roles, babe.

572
00:39:22,413 --> 00:39:23,680
Does this mean

573
00:39:23,705 --> 00:39:26,435
I can get all that occult
shit out of my apartment now?

574
00:39:26,460 --> 00:39:28,325
Oh, your pagan days are over.

575
00:39:28,350 --> 00:39:29,889
Once my lawyers get through with her,

576
00:39:29,914 --> 00:39:32,027
she will be committed indefinitely.

577
00:39:32,052 --> 00:39:34,799
Thank God. That stuff
really creeps me out,

578
00:39:34,824 --> 00:39:38,044
especially those spell books I
got from the spiritualist place.

579
00:39:38,069 --> 00:39:40,744
I'm gonna have to burn
sage and hire a Reiki master

580
00:39:40,769 --> 00:39:42,280
to clean the place out.

581
00:39:42,305 --> 00:39:45,028
Oh. Boo-hoo. At least
you're not in fucking agony.

582
00:39:45,053 --> 00:39:47,090
Oh, cheer up.

583
00:39:47,115 --> 00:39:51,147
I'm gonna be the best nurse
you've ever had in your life.

584
00:39:58,537 --> 00:40:00,016
Ah, fuck.

585
00:40:00,041 --> 00:40:01,987
Yeah!

586
00:40:02,012 --> 00:40:03,903
Best damn production
I've ever been a part of.

587
00:40:03,928 --> 00:40:06,091
You all brought your A
game. Cheers to you guys.

588
00:40:06,116 --> 00:40:07,732
Cheers.

589
00:40:07,757 --> 00:40:08,900
- Mmm.
- If it were a series,

590
00:40:08,925 --> 00:40:10,513
it'd run for eight seasons.

591
00:40:10,538 --> 00:40:11,673
Gaslighters.

592
00:40:11,698 --> 00:40:13,877
Every week, we drive a new person crazy.

593
00:40:13,902 --> 00:40:15,581
This week, a school teacher thinks

594
00:40:15,606 --> 00:40:16,983
he's being probed by aliens.

595
00:40:17,008 --> 00:40:20,134
- Ew.
- Hey, and you, buddy boy,

596
00:40:20,159 --> 00:40:22,005
deserve a special creative arts Emmy.

597
00:40:22,030 --> 00:40:23,830
- Well...
- The baby monitors,

598
00:40:23,855 --> 00:40:26,569
the hidden sound system
for Ba'al, and the raccoon

599
00:40:26,594 --> 00:40:29,241
scratches... truly inspiring, beautiful.

600
00:40:29,266 --> 00:40:31,980
Well, nothing inspires
like cold, hard cash.

601
00:40:32,005 --> 00:40:34,528
Ah. Here we thought you
were all about the craft.

602
00:40:34,553 --> 00:40:36,021
Anyone gonna say anything

603
00:40:36,046 --> 00:40:38,559
about the three different
totems I had to carve?

604
00:40:38,584 --> 00:40:40,294
And what about my awesome

605
00:40:40,319 --> 00:40:42,835
- mist?
- Babe, no one

606
00:40:42,860 --> 00:40:44,171
can whip up a ground fog like you can.

607
00:40:44,196 --> 00:40:45,239
- Mm-hmm.
- At least you didn't have

608
00:40:45,264 --> 00:40:46,630
to wear horns on your head.

609
00:40:46,655 --> 00:40:47,817
Those wings kind of

610
00:40:47,842 --> 00:40:49,508
screwed up my rotator cuffs.

611
00:40:49,533 --> 00:40:51,720
Though, I must admit,
switching out the medicine

612
00:40:51,745 --> 00:40:52,922
probably sealed the deal.

613
00:40:52,947 --> 00:40:54,191
? Not coming for me... ?

614
00:40:54,216 --> 00:40:55,594
What'd you give her, man?

615
00:40:55,619 --> 00:40:57,998
A little psychoactive cocktail.

616
00:40:58,023 --> 00:41:01,099
- My secret recipe.
- So, now that we've aired,

617
00:41:01,124 --> 00:41:02,516
when do we see residuals?

618
00:41:02,541 --> 00:41:04,712
- I joined this show for the back end.
- Mm-hmm.

619
00:41:04,737 --> 00:41:07,138
Well, legal stuff's
gonna take a few months.

620
00:41:07,163 --> 00:41:09,054
- Dude.
- But hey, listen, listen.

621
00:41:09,079 --> 00:41:13,091
When all this is mine, we
are gonna be set for life.

622
00:41:13,116 --> 00:41:14,297
- Okay?
- Yeah.

623
00:41:14,322 --> 00:41:15,834
And we are never gonna
have to work again

624
00:41:15,859 --> 00:41:17,137
unless we fucking want to.

625
00:41:17,162 --> 00:41:18,399
- Yeah!
- Right?

626
00:41:18,424 --> 00:41:20,130
Right? Cheers to that.

627
00:41:20,155 --> 00:41:22,113
Come on!

628
00:41:22,138 --> 00:41:23,531
Which reminds me,

629
00:41:23,556 --> 00:41:25,119
I got to figure out
the daycare situation,

630
00:41:25,144 --> 00:41:26,723
and you know, it's never too early

631
00:41:26,748 --> 00:41:28,481
to start thinking
about boarding schools.

632
00:41:28,506 --> 00:41:30,547
- Ooh, you're cold.
- Mm-mm.

633
00:41:30,572 --> 00:41:31,836
I'm an actor in a role

634
00:41:31,861 --> 00:41:33,770
that he never signed up for, all right?

635
00:41:33,795 --> 00:41:35,173
I mean, I put my body through hell

636
00:41:35,198 --> 00:41:36,602
to have a low sperm count.

637
00:41:36,627 --> 00:41:38,814
Long hot tubs, tight underwear.

638
00:41:38,839 --> 00:41:39,899
My idea.

639
00:41:39,924 --> 00:41:41,385
Hmm. You know,

640
00:41:41,410 --> 00:41:43,222
I even fucking took steroids,

641
00:41:43,247 --> 00:41:45,226
but these little fuckers
still swam through.

642
00:41:45,251 --> 00:41:46,886
- Ah.
- It's... it's ridiculous.

643
00:41:48,424 --> 00:41:51,338
Okay. Okay, okay.

644
00:41:51,363 --> 00:41:53,342
All right. Shh, shh, shh.

645
00:41:53,367 --> 00:41:56,806
Shh. Shh. Shh.

646
00:41:58,144 --> 00:42:00,356
Aw, great. An explosion.

647
00:42:00,381 --> 00:42:03,731
Universe hates me. Oh, my God.

648
00:42:03,756 --> 00:42:06,001
- Yes. Fill it up! Fill it up!
- Yeah!

649
00:42:06,026 --> 00:42:08,807
- Ooh.
- Okay, okay. Not too much.

650
00:42:08,832 --> 00:42:11,469
There you go. You're the
life of the party, baby.

651
00:42:11,494 --> 00:42:13,238
- Cheers.
- ? Not coming for me... ?

652
00:42:18,317 --> 00:42:20,764
? Now coming for me... ?

653
00:42:20,789 --> 00:42:22,825
I took out the speaker system.

654
00:42:24,831 --> 00:42:26,094
Sure you did.

655
00:42:26,119 --> 00:42:27,868
No, I swear, I don't know what that is.

656
00:42:29,791 --> 00:42:32,287
What's with these lights? Huh?

657
00:42:32,312 --> 00:42:33,849
Look.

658
00:42:35,156 --> 00:42:37,263
That's not possible.

659
00:42:37,288 --> 00:42:40,388
I took the dry ice machine
back to the rental house.

660
00:42:40,413 --> 00:42:43,175
Come on, you guys. Really?
Show's over. If somebody else

661
00:42:43,200 --> 00:42:44,946
walks in and sees this, we're screwed.

662
00:42:44,971 --> 00:42:46,340
- I'm not doing this!
- I told you, it's not me!

663
00:42:47,943 --> 00:42:50,914
You are mine.

664
00:42:53,020 --> 00:42:55,055
No!

665
00:42:59,967 --> 00:43:02,915
Oh, shit!

666
00:43:02,940 --> 00:43:05,605
Shh, it's okay. Shh.

667
00:43:17,101 --> 00:43:19,738
No...

668
00:43:22,011 --> 00:43:23,561
No!

669
00:44:01,290 --> 00:44:02,902
I didn't think you'd come.

670
00:44:02,927 --> 00:44:04,504
I don't know why I did.

671
00:44:04,529 --> 00:44:06,400
I shouldn't have.

672
00:44:07,903 --> 00:44:09,882
You're a bastard, Matt.

673
00:44:09,907 --> 00:44:13,355
I told the police everything,
what we did to you.

674
00:44:13,380 --> 00:44:15,746
Why don't you tell me why you did it?

675
00:44:15,771 --> 00:44:17,317
We're married.

676
00:44:17,342 --> 00:44:20,036
Everything I have is yours.

677
00:44:20,061 --> 00:44:22,908
I didn't want kids, Liv.

678
00:44:22,933 --> 00:44:25,514
I told you that, but you didn't listen.

679
00:44:25,539 --> 00:44:27,543
After a while, I...

680
00:44:29,180 --> 00:44:30,725
I didn't want you, either.

681
00:44:30,750 --> 00:44:32,458
But you wanted my money.

682
00:44:32,483 --> 00:44:34,799
So what happened?

683
00:44:34,824 --> 00:44:37,571
You didn't want to share
it with your friends?

684
00:44:37,596 --> 00:44:39,040
Did they get greedy?

685
00:44:39,065 --> 00:44:40,575
That's what the police think,

686
00:44:40,600 --> 00:44:42,982
but I-I didn't kill them.

687
00:44:43,007 --> 00:44:44,517
I know what it looks like, but

688
00:44:44,542 --> 00:44:46,546
I could never do that, Liv.

689
00:44:49,920 --> 00:44:51,298
It was the demon.

690
00:44:51,323 --> 00:44:52,469
Hmm.

691
00:44:52,494 --> 00:44:54,741
It was Ba'al. He's-he's real, and-and

692
00:44:54,766 --> 00:44:57,878
he killed everybody, and he
left me to take the blame for it.

693
00:44:57,903 --> 00:44:59,695
I don't know why.

694
00:44:59,720 --> 00:45:02,741
Wait, wait. Wait, wait. Wait.

695
00:45:04,850 --> 00:45:08,098
Do you think I'm gonna listen to this...

696
00:45:08,123 --> 00:45:09,902
from you?

697
00:45:09,927 --> 00:45:14,444
It's crazy. I-I-I know it
sounds crazy, but it's true.

698
00:45:14,469 --> 00:45:16,281
I saw it with my own eyes.

699
00:45:16,306 --> 00:45:18,677
What he did to Rory and Emma.

700
00:45:18,702 --> 00:45:20,891
And Bernadette.

701
00:45:20,916 --> 00:45:22,327
I need your help.

702
00:45:22,352 --> 00:45:24,164
- My help?
- I need money

703
00:45:24,189 --> 00:45:26,167
for an attorney, please.

704
00:45:26,192 --> 00:45:29,708
I don't know what's more unbelievable...

705
00:45:29,733 --> 00:45:32,739
Your story, or that you really think

706
00:45:32,764 --> 00:45:35,119
I would ever help you.

707
00:45:35,144 --> 00:45:38,593
I will get slaughtered
with a public defender.

708
00:45:38,618 --> 00:45:40,931
'Cause I-I need... I need
somebody who will fight this,

709
00:45:40,956 --> 00:45:42,966
who could put together
an insanity plea or...

710
00:45:42,991 --> 00:45:44,572
You don't need an expensive attorney

711
00:45:44,597 --> 00:45:46,403
to prove that you're crazy, Matt.

712
00:45:46,428 --> 00:45:49,114
As the father of our son.

713
00:45:49,139 --> 00:45:53,155
Aaron doesn't have a father.

714
00:45:53,180 --> 00:45:54,658
Liv!

715
00:45:54,683 --> 00:45:57,363
Hey, don't walk away from me! Liv!

716
00:45:57,388 --> 00:46:00,202
Liv, don't go back to
the house! Liv, he's real!

717
00:46:00,227 --> 00:46:02,296
He's real! Liv!

718
00:46:07,014 --> 00:46:09,354
It's you and me now.

719
00:46:09,379 --> 00:46:12,018
You and me against the world.

720
00:46:24,175 --> 00:46:25,921
Face me.

721
00:46:25,946 --> 00:46:27,290
I killed them.

722
00:46:27,315 --> 00:46:29,194
Release me.

723
00:46:29,219 --> 00:46:32,233
I guess I owe you that.

724
00:46:32,258 --> 00:46:34,442
It's amazing, isn't it?

725
00:46:34,467 --> 00:46:37,076
That stupid bitch Bernadette.

726
00:46:37,101 --> 00:46:40,549
She thought she gave me
a fake banishing spell.

727
00:46:40,574 --> 00:46:42,420
If I hadn't been so crazy

728
00:46:42,445 --> 00:46:44,817
thinking I'd never get
out of that hospital,

729
00:46:44,842 --> 00:46:47,053
I probably wouldn't have tried it again.

730
00:46:51,263 --> 00:46:54,310
Exaudi preces meas,

731
00:46:54,335 --> 00:46:56,448
et adiuva me

732
00:46:56,473 --> 00:46:59,387
tribulatione meas.

733
00:46:59,412 --> 00:47:04,531
Exaudi me daemonium.

734
00:47:04,556 --> 00:47:08,272
Exaudi me daemonium.

735
00:47:08,297 --> 00:47:10,977
Exaudi me

736
00:47:11,002 --> 00:47:13,248
daemonium.

737
00:47:13,273 --> 00:47:17,497
Exaudi me daemonium.

738
00:47:17,522 --> 00:47:20,496
Exaudi me

739
00:47:20,521 --> 00:47:22,624
daemonium.

740
00:47:26,266 --> 00:47:28,145
But what she didn't realize

741
00:47:28,170 --> 00:47:32,310
is that she gave me a
real life summoning spell.

742
00:47:32,335 --> 00:47:34,463
Release me.

743
00:47:36,086 --> 00:47:37,905
Only on one condition.

744
00:47:43,333 --> 00:47:45,571
You give me another baby.

745
00:47:50,336 --> 00:47:59,579
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

