1
00:00:11,116 --> 00:00:12,763
Benny was here.

2
00:00:13,628 --> 00:00:17,076
What were you doing
last night, Benny, huh?

3
00:00:21,635 --> 00:00:24,135
Ah. Dinner time on the trail.

4
00:00:24,399 --> 00:00:26,649
And Benny is...

5
00:00:27,721 --> 00:00:29,519
there.

6
00:00:29,965 --> 00:00:33,385
Eating a turkey leg
and drinking whiskey.

7
00:00:33,814 --> 00:00:36,124
Getting pretty wasted.

8
00:00:36,455 --> 00:00:39,575
Oh, he's up. He's up.

9
00:00:40,255 --> 00:00:42,395
He's getting up to take a leak.

10
00:00:42,845 --> 00:00:44,068
And... Oops!

11
00:00:47,022 --> 00:00:49,560
And he's in the bush,

12
00:00:49,585 --> 00:00:51,678
peeing on himself.

13
00:00:52,037 --> 00:00:53,787
Still peeing.

14
00:00:54,179 --> 00:00:55,899
Doesn't seem to care.

15
00:00:56,081 --> 00:00:57,421
And he's back up,

16
00:00:57,446 --> 00:00:59,770
shaking the pee off the turkey leg.

17
00:00:59,795 --> 00:01:02,135
Oh, don't eat that, no!

18
00:01:02,160 --> 00:01:03,670
Gross!

19
00:01:03,695 --> 00:01:11,695
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

20
00:01:36,234 --> 00:01:38,141
One bean? That's it?

21
00:01:38,166 --> 00:01:40,900
Lest you forget,
we threw most of our food

22
00:01:40,925 --> 00:01:43,484
into the river to save your keister.

23
00:01:43,509 --> 00:01:44,889
Oh.

24
00:01:44,962 --> 00:01:46,867
Well, in that case,
this bean looks great.

25
00:01:46,892 --> 00:01:48,500
Can't wait to dig in.

26
00:01:48,702 --> 00:01:49,722
Yummy.

27
00:01:49,747 --> 00:01:51,747
We can't survive on this.

28
00:01:52,421 --> 00:01:53,966
Now I hear there's buffalo
in these parts.

29
00:01:53,991 --> 00:01:56,171
- Maybe we can hunt them.
- It's too dangerous.

30
00:01:56,271 --> 00:01:58,571
No one's stupid enough to go
on that suicide mission.

31
00:01:58,596 --> 00:02:00,147
Wrong.

32
00:02:01,271 --> 00:02:02,901
I'm that stupid.

33
00:02:03,076 --> 00:02:05,296
Todd? Since when
do you know how to hunt?

34
00:02:05,321 --> 00:02:07,216
Every summer my parents sent me

35
00:02:07,241 --> 00:02:10,158
to Fancy Dandy's Hunting Camp
for Wealthy Boys.

36
00:02:10,304 --> 00:02:12,414
For the survival of my people,

37
00:02:12,439 --> 00:02:14,671
I'm willing to put my life on the line.

38
00:02:14,696 --> 00:02:18,186
Wow. Todd, I gotta admit,
that's really cool of you.

39
00:02:18,211 --> 00:02:19,336
Thank you.

40
00:02:20,340 --> 00:02:21,466
Uch. Really?

41
00:02:21,491 --> 00:02:22,952
What does she even see in him?

42
00:02:22,977 --> 00:02:24,492
What do you care?

43
00:02:25,032 --> 00:02:27,532
- You in love with her?
- No! No.

44
00:02:27,640 --> 00:02:30,243
I'm just... I'm trying to
look out for her as a friend.

45
00:02:30,781 --> 00:02:33,531
And I don't know what he has
that I don't have.

46
00:02:33,631 --> 00:02:36,179
Money, status, and with that stout body,

47
00:02:36,204 --> 00:02:37,360
you know he's packing a whopper.

48
00:02:37,385 --> 00:02:39,806
- Shall I keep going?
- No, that's plenty, thank you.

49
00:02:39,831 --> 00:02:42,263
Benny, I'm recruiting
volunteers to join the hunt.

50
00:02:42,288 --> 00:02:43,788
- Can we count on you?
- Nah.

51
00:02:43,813 --> 00:02:46,301
I'm more of a people-killing
kind of guy.

52
00:02:46,326 --> 00:02:48,326
Once you go people,
it's hard to go back.

53
00:02:49,161 --> 00:02:50,501
Well, that's too bad.

54
00:02:50,676 --> 00:02:51,946
We could use a man like you.

55
00:02:51,971 --> 00:02:53,191
I'll do it.

56
00:02:53,291 --> 00:02:54,911
Are you sure, Zeke?

57
00:02:54,936 --> 00:02:57,476
I just... I didn't think
you were that kind of guy.

58
00:02:57,726 --> 00:02:59,426
- What do you mean by that?
- Oh, nothing.

59
00:02:59,451 --> 00:03:00,996
It's just, you know, you seem more...

60
00:03:01,021 --> 00:03:04,801
You're more, like, sensitive
and thoughtful. Um...

61
00:03:04,976 --> 00:03:05,921
Benny, help me out here?

62
00:03:05,946 --> 00:03:07,945
She's saying you're
a weenie little bitch baby.

63
00:03:07,970 --> 00:03:09,562
Okay, no, that's not helping.

64
00:03:09,587 --> 00:03:12,046
Well, clearly, you have
the wrong impression of me.

65
00:03:12,104 --> 00:03:14,104
I'll show you what kind of man
I am. Give me that.

66
00:03:16,866 --> 00:03:17,846
Yeah, it's the other way around, chief.

67
00:03:17,871 --> 00:03:19,171
Yes, I know.

68
00:03:19,271 --> 00:03:21,306
- Hey, careful.
- Whoa. Whoop! Careful.

69
00:03:21,331 --> 00:03:22,741
Whoa.

70
00:03:22,766 --> 00:03:24,495
Nice weight to it.

71
00:03:25,481 --> 00:03:26,841
Excellent.

72
00:03:30,314 --> 00:03:32,306
That's a beautiful stitch, Granny.

73
00:03:32,331 --> 00:03:34,631
I was nervous about
the diamond stitching,

74
00:03:34,656 --> 00:03:36,877
but now it's my favorite.

75
00:03:37,571 --> 00:03:39,031
This sucks ass.

76
00:03:39,206 --> 00:03:41,156
The men get to go and
do this cool hunting trip

77
00:03:41,181 --> 00:03:43,601
and we just have to sit here
stitching dumb blankets?

78
00:03:43,626 --> 00:03:45,726
I find it quite stimulating.

79
00:03:47,101 --> 00:03:49,121
Hey, howdy, gals.

80
00:03:49,221 --> 00:03:51,611
Me and the mistress
are gonna hit the hot tub.

81
00:03:51,636 --> 00:03:53,256
Taking a little me day.

82
00:03:53,431 --> 00:03:56,611
I can't believe he's not
gonna help with the hunt.

83
00:03:56,636 --> 00:03:59,161
Should have expected as much
from a no-good outlaw.

84
00:03:59,186 --> 00:04:01,336
He does whatever he wants,
answers to nobody.

85
00:04:01,361 --> 00:04:02,669
It's a life of total freedom.

86
00:04:02,694 --> 00:04:04,229
Who would want that?

87
00:04:06,761 --> 00:04:08,421
- Hey, Benny.
- Oh!

88
00:04:08,446 --> 00:04:10,196
I want you to teach me
how to be a bandit.

89
00:04:10,221 --> 00:04:11,601
And why would I do that?
'Cause I don't want

90
00:04:11,626 --> 00:04:13,546
to spend my life sewing dumb-ass quilts.

91
00:04:13,571 --> 00:04:16,431
I want excitement
and adventure and just,

92
00:04:16,531 --> 00:04:18,417
to do whatever the hell I want.

93
00:04:18,441 --> 00:04:21,021
No offense but you don't
really seem like the bandit type.

94
00:04:26,301 --> 00:04:27,984
Not the type, huh?

95
00:04:28,816 --> 00:04:31,086
- Hey!
- Teach me how to be a bandit now,

96
00:04:31,111 --> 00:04:33,051
- or the whiskey gets it.
- All right, all right, all right!

97
00:04:33,076 --> 00:04:34,456
I'll... I'll do whatever you want.

98
00:04:34,481 --> 00:04:37,027
Just leave her out of it.

99
00:04:38,271 --> 00:04:41,481
Huh. Maybe you got some more
bandit in you than I thought.

100
00:04:43,796 --> 00:04:45,376
All right, men, listen up.

101
00:04:45,401 --> 00:04:46,661
When we get out on that hunting field,

102
00:04:46,761 --> 00:04:49,431
there's gonna be one rule
and one rule only,

103
00:04:49,531 --> 00:04:50,906
and that's kill or be killed.

104
00:04:50,931 --> 00:04:52,751
- Sir, yes, sir!
- Sir, yes, sir!

105
00:04:52,851 --> 00:04:55,871
Oh, I'm sorry, Reverend,
I can't hear you.

106
00:04:55,971 --> 00:04:58,071
- Are you ready to test your manhood?
- Yes, sir.

107
00:04:58,171 --> 00:05:00,441
- Tell me you're a man.
- I'm a man! I'm a man!

108
00:05:00,466 --> 00:05:02,486
Oh, that's good.

109
00:05:02,511 --> 00:05:05,590
Now let's get out there
and kick some buffalo ass!

110
00:05:11,551 --> 00:05:13,211
They're everywhere. God help us.

111
00:05:13,236 --> 00:05:14,816
That's right, boys.

112
00:05:15,100 --> 00:05:17,160
You're staring into the face of evil.

113
00:05:17,926 --> 00:05:19,061
Really?

114
00:05:21,202 --> 00:05:24,731
They don't look evil to me.
They look kind of sweet.

115
00:05:24,756 --> 00:05:27,016
Get ready for war!

116
00:05:27,041 --> 00:05:29,051
Sorry, are we looking at the same thing?

117
00:05:32,931 --> 00:05:34,294
Okay, here's the plan.

118
00:05:34,726 --> 00:05:36,426
John, I want you to take the perimeter.

119
00:05:36,451 --> 00:05:37,956
- Copy that.
- Lionel and I,

120
00:05:37,981 --> 00:05:39,436
we'll advance along the southern ridge.

121
00:05:39,461 --> 00:05:41,921
I'm sorry, but is all
this strategizing necessary?

122
00:05:42,096 --> 00:05:43,236
It really seems like

123
00:05:43,261 --> 00:05:44,481
you can just walk up and shoot them.

124
00:05:44,506 --> 00:05:46,898
That's what they want you to think.

125
00:05:47,426 --> 00:05:50,286
Lure you into a false sense
of complacency

126
00:05:50,311 --> 00:05:52,651
and the second you take
your eyes off these monsters,

127
00:05:52,676 --> 00:05:53,969
they rip your guts out.

128
00:05:53,994 --> 00:05:55,611
Will they, though?

129
00:05:55,636 --> 00:05:58,466
They look extremely peaceful to me.

130
00:05:58,508 --> 00:06:01,344
Look, that one is just
rolling in the grass,

131
00:06:01,384 --> 00:06:02,309
enjoying the sunshine.

132
00:06:02,455 --> 00:06:03,616
And that one has befriended

133
00:06:03,641 --> 00:06:04,661
a little bunny rabbit.

134
00:06:04,686 --> 00:06:06,056
What an unlikely animal friendship.

135
00:06:06,081 --> 00:06:07,677
I can't take it anymore!

136
00:06:08,291 --> 00:06:10,349
I didn't sign up for this shit!

137
00:06:10,646 --> 00:06:11,906
I wanna go home!

138
00:06:11,931 --> 00:06:13,911
Pull yourself together, man. Come on.

139
00:06:13,936 --> 00:06:15,316
Think of the mission.

140
00:06:15,341 --> 00:06:17,371
Come on! Think of the mission, man!

141
00:06:17,396 --> 00:06:19,708
Clearly, I am in the minority here,

142
00:06:19,733 --> 00:06:23,195
but this just does not seem
like the test of manhood

143
00:06:23,221 --> 00:06:24,706
it was presented as.

144
00:06:26,311 --> 00:06:27,491
Reverend, don't move.

145
00:06:27,667 --> 00:06:29,971
There's one right behind you.

146
00:06:29,996 --> 00:06:31,292
Yep.

147
00:06:32,151 --> 00:06:33,531
Oh!

148
00:06:35,271 --> 00:06:39,131
I got it. I got it in one shot, baby!

149
00:06:39,156 --> 00:06:40,936
Yeah!

150
00:06:42,116 --> 00:06:44,456
And it was a massive stationary target,

151
00:06:44,481 --> 00:06:45,582
but sure.

152
00:06:46,891 --> 00:06:49,151
Step 12 of the Cincinnati Twist,

153
00:06:49,176 --> 00:06:50,826
you wanna point your gun

154
00:06:50,851 --> 00:06:53,506
at a 45-degree angle at point X,

155
00:06:53,531 --> 00:06:55,111
X being the person
you're aiming to kill.

156
00:06:55,211 --> 00:06:57,361
And let me guess: You start
shooting like crazy,

157
00:06:57,386 --> 00:06:59,161
just like every other move.

158
00:06:59,959 --> 00:07:02,749
Yeah, that's right.
Wow, you're a quick learner.

159
00:07:03,178 --> 00:07:05,036
All right, moving on. Next subject.

160
00:07:05,061 --> 00:07:06,731
Horse care and maintenance.

161
00:07:06,756 --> 00:07:08,656
Now the first thing you want to get

162
00:07:08,906 --> 00:07:10,246
is a nice pretty brush.

163
00:07:10,271 --> 00:07:12,851
Oh, my God! We have been
doing this for hours!

164
00:07:12,876 --> 00:07:15,746
When are we gonna start
doing real bandit stuff?

165
00:07:15,921 --> 00:07:17,581
Now that's gonna take weeks.

166
00:07:17,681 --> 00:07:20,381
First, you gotta earn
your bandit training permit.

167
00:07:20,556 --> 00:07:22,736
Then you can do daytime robberies,

168
00:07:22,761 --> 00:07:25,417
but only with an experienced
outlaw present. Now...

169
00:07:25,442 --> 00:07:27,391
This is bullshit. No, come on, Benny.

170
00:07:27,491 --> 00:07:29,311
I don't need any of these rules.

171
00:07:29,411 --> 00:07:31,101
I'm ready for the real thing.

172
00:07:32,051 --> 00:07:33,791
Oh, okay, hot shot.

173
00:07:33,891 --> 00:07:35,901
Want me to show you the real thing?

174
00:07:37,701 --> 00:07:39,818
It's about to get very real.

175
00:07:41,861 --> 00:07:44,891
Whoo, you see that?
One shot, baby. One shot.

176
00:07:44,916 --> 00:07:47,044
Oh, did you see the...

177
00:07:48,111 --> 00:07:49,651
Whoa! Stand back.

178
00:07:49,751 --> 00:07:52,771
- It's still alive.
- Poor thing. It's in so much pain.

179
00:07:52,796 --> 00:07:53,952
It's your first hunt, Reverend.

180
00:07:54,302 --> 00:07:55,412
Why don't you have the honors?

181
00:07:55,437 --> 00:07:57,981
Oh, no. You're all right. Um, yeah,

182
00:07:58,081 --> 00:07:59,461
this one's got Todd
written all over it. Come on.

183
00:07:59,561 --> 00:08:02,301
Thought you wanted to
prove that you're a man.

184
00:08:02,476 --> 00:08:03,856
- I do.
- Well, a real man

185
00:08:03,881 --> 00:08:05,911
always takes the kill shot.

186
00:08:06,086 --> 00:08:07,026
- Do it.
- Take the shot, Rev.

187
00:08:07,051 --> 00:08:08,111
Do it, man. Do it!

188
00:08:08,211 --> 00:08:10,071
Okay, if that's...
If that's what it takes.

189
00:08:10,171 --> 00:08:11,892
Uh-huh.

190
00:08:13,424 --> 00:08:15,634
Now get real close up to its face.

191
00:08:24,450 --> 00:08:25,547
Apologies.

192
00:08:36,210 --> 00:08:39,651
You're a real man now, Rev.
How does it feel?

193
00:08:39,754 --> 00:08:42,341
Good. It was cool how the brain
exploded all over me.

194
00:08:45,531 --> 00:08:47,311
Fur trappers. Yeah.

195
00:08:47,566 --> 00:08:49,386
Come all the way from "le France"

196
00:08:49,411 --> 00:08:50,831
to collect beaver pelts.

197
00:08:51,006 --> 00:08:52,226
And we're gonna rob 'em blind.

198
00:08:52,251 --> 00:08:53,961
Really? Just like that?

199
00:08:54,234 --> 00:08:55,694
Unless you're scared.

200
00:08:55,734 --> 00:08:58,876
No, I am not scared. I'm psyched.

201
00:08:59,290 --> 00:09:01,625
All right, then. Mask up.

202
00:09:04,742 --> 00:09:05,933
You cannot wear

203
00:09:05,958 --> 00:09:08,260
a raccoon skin hat with a beaver jacket.

204
00:09:08,285 --> 00:09:09,851
Freeze!

205
00:09:10,029 --> 00:09:13,039
Anyone who moves
gets one between the eyes.

206
00:09:14,441 --> 00:09:15,587
How was that?

207
00:09:16,876 --> 00:09:18,936
Okay, uh... a couple notes.

208
00:09:18,961 --> 00:09:20,581
Okay. When you walk in,

209
00:09:20,756 --> 00:09:22,506
just, uh, maybe throw it away more.

210
00:09:22,531 --> 00:09:24,351
You know, like,
don't try to be a bandit,

211
00:09:24,376 --> 00:09:25,866
just be a bandit.

212
00:09:25,891 --> 00:09:27,831
Okay, yeah, that's good.
Felt a little stiff.

213
00:09:27,931 --> 00:09:29,224
Is it cool if I take it again?

214
00:09:29,326 --> 00:09:31,051
Uh... okay.

215
00:09:31,491 --> 00:09:35,601
Whoo.

216
00:09:35,701 --> 00:09:37,081
Freeze.

217
00:09:37,181 --> 00:09:38,225
Anyone who moves

218
00:09:38,250 --> 00:09:40,250
gets one between the eyes.

219
00:09:41,656 --> 00:09:42,686
Okay, that felt good.

220
00:09:42,711 --> 00:09:44,771
I not only believed it, I felt it.

221
00:09:44,871 --> 00:09:46,681
Magnifique. Very scary.

222
00:09:46,706 --> 00:09:47,886
Thank you so much.

223
00:09:47,911 --> 00:09:49,406
I don't know, you guys. I love the fit,

224
00:09:49,431 --> 00:09:51,522
but I feel like it
makes me look a little bit fat.

225
00:09:51,547 --> 00:09:52,822
Do you think so?

226
00:09:54,161 --> 00:09:56,261
Dingus. What are you doing here?

227
00:09:56,286 --> 00:09:58,506
Well, I'm not just
a bounty hunter, Benny.

228
00:09:58,681 --> 00:10:01,380
I'm also... a bargain hunter.

229
00:10:03,625 --> 00:10:05,951
Really? You're not
gonna laugh at that? Huh?

230
00:10:06,051 --> 00:10:07,111
I'm putting myself out there,

231
00:10:07,136 --> 00:10:09,136
trying to be funny, in this heat.

232
00:10:10,091 --> 00:10:12,101
Well, anyway.

233
00:10:12,834 --> 00:10:14,054
Get down!

234
00:10:18,976 --> 00:10:20,636
Okay, Benny. What's the plan?

235
00:10:20,661 --> 00:10:22,251
Well, this happens sometimes.

236
00:10:22,276 --> 00:10:24,286
He got the drop on us.
So now we just wait

237
00:10:24,311 --> 00:10:26,051
for one of the bullets
to hit us, and then we die.

238
00:10:26,151 --> 00:10:27,651
We die? That's the plan?

239
00:10:27,751 --> 00:10:28,971
How much was this one again?

240
00:10:29,071 --> 00:10:30,491
What about the Cincinnati Twist?

241
00:10:30,666 --> 00:10:32,456
You mean just shoot like crazy?

242
00:10:32,481 --> 00:10:33,821
Hey, that might work.

243
00:10:33,921 --> 00:10:35,167
All right, on three?

244
00:10:35,244 --> 00:10:37,412
One, two, three!

245
00:10:48,331 --> 00:10:50,881
- What are you doing?
- I'm grabbing their shit! Ha ha!

246
00:10:50,981 --> 00:10:52,841
Au revoir, bitches!

247
00:10:52,941 --> 00:10:54,941
Ha! That's my girl!

248
00:11:00,831 --> 00:11:02,383
Yeah, I'll take this.

249
00:11:03,631 --> 00:11:05,051
We did it, men.

250
00:11:05,076 --> 00:11:07,954
This'll make a fine addition
to my trophy room.

251
00:11:08,506 --> 00:11:10,376
Hey, Rev! Come on, get in on this.

252
00:11:10,401 --> 00:11:12,661
- Uh, no thanks. I'm okay.
- Come on, you're the MVP.

253
00:11:12,761 --> 00:11:14,736
You shot the bastard's damn brains out.

254
00:11:14,761 --> 00:11:15,821
Go on, get in there, Rev.

255
00:11:15,921 --> 00:11:17,061
- Get over here!
- I said no thanks.

256
00:11:17,216 --> 00:11:19,116
To be honest, I feel sick
about what we did.

257
00:11:19,161 --> 00:11:20,991
What I did. Killing an innocent creature

258
00:11:21,091 --> 00:11:24,151
just to prove I'm a man.
I mean... pathetic.

259
00:11:24,326 --> 00:11:26,066
Wow. I'm sorry.

260
00:11:26,091 --> 00:11:27,951
I just didn't realize that, um,

261
00:11:28,051 --> 00:11:30,943
the reverend was such
a buffalo lover over here.

262
00:11:32,501 --> 00:11:34,201
Hey guys, try and guess who I am. Ready?

263
00:11:34,650 --> 00:11:36,396
Ooh! Look at me!

264
00:11:36,421 --> 00:11:38,062
My name's Ezekiel!

265
00:11:38,087 --> 00:11:40,926
I love buffalo so much,

266
00:11:40,951 --> 00:11:42,766
I want to have sex with 'em!

267
00:11:42,791 --> 00:11:46,481
- I don't sound like that.
- I like to 69 'em.

268
00:11:46,506 --> 00:11:48,606
That's disrespectful to the buffalo.

269
00:11:49,989 --> 00:11:51,911
Oh! Ooh! Actually feels good.

270
00:11:55,262 --> 00:11:57,366
Todd. Todd!

271
00:11:58,001 --> 00:12:00,011
Todd! There is a bear behind you!

272
00:12:06,371 --> 00:12:07,511
I'm sorry for humping

273
00:12:07,536 --> 00:12:09,036
your friend, Mr. Bear.
It was an accident.

274
00:12:09,061 --> 00:12:10,361
- Guys, what do we do?
- Get outta here!

275
00:12:10,461 --> 00:12:12,001
What? Run?

276
00:12:12,101 --> 00:12:14,101
Come on. Let's go!

277
00:12:17,131 --> 00:12:18,668
In there! In there!

278
00:12:23,020 --> 00:12:25,431
Whoa. Bad day to wear
my velvet underwear.

279
00:12:27,911 --> 00:12:30,734
- Because I shit my velvet underwear.
- Right.

280
00:12:33,414 --> 00:12:35,941
Oh, man! I love being a bandit.

281
00:12:36,041 --> 00:12:37,457
That was so cool, remember?

282
00:12:37,482 --> 00:12:38,606
You're like, "One, two, three,"

283
00:12:38,631 --> 00:12:39,559
and it was like, "Pow pow pow pow!"

284
00:12:39,584 --> 00:12:41,426
And they were so scared! Oh, my God.

285
00:12:41,451 --> 00:12:42,711
I feel alive.

286
00:12:42,811 --> 00:12:44,511
Not bad for your first stick-up.

287
00:12:44,831 --> 00:12:46,851
Well, not bad for
your first time teaching.

288
00:12:48,301 --> 00:12:49,961
Actually, it's my second time.

289
00:12:50,061 --> 00:12:51,805
I also taught my daughter.

290
00:12:52,541 --> 00:12:54,921
How did I not know you have a daughter?

291
00:12:55,021 --> 00:12:57,001
Tell me everything.

292
00:12:57,101 --> 00:12:58,019
Fine.

293
00:12:58,586 --> 00:13:00,846
But this is just between us outlaws.

294
00:13:00,871 --> 00:13:02,531
Just between outlaws.

295
00:13:02,631 --> 00:13:04,631
The story starts a long time ago.

296
00:13:05,511 --> 00:13:08,741
Yeah. I was on my own back then.

297
00:13:08,841 --> 00:13:10,741
My career was starting to take off

298
00:13:10,766 --> 00:13:11,856
when I met her for the first time.

299
00:13:11,881 --> 00:13:13,610
Ha ha ha!

300
00:13:14,841 --> 00:13:16,738
Hey, you lost, kid?

301
00:13:17,091 --> 00:13:19,351
Don't worry, I'm not gonna hurt you.

302
00:13:21,246 --> 00:13:23,266
She was violent and deranged,

303
00:13:23,291 --> 00:13:24,671
like a feral animal.

304
00:13:24,771 --> 00:13:26,006
Ow!

305
00:13:26,031 --> 00:13:28,481
In other words,
a chip off the old block.

306
00:13:28,581 --> 00:13:30,481
Aw...

307
00:13:30,581 --> 00:13:32,836
Soon enough, we were
pulling cons together.

308
00:13:32,861 --> 00:13:34,561
All right, Trig, it's go time.

309
00:13:34,923 --> 00:13:36,731
What's the golden rule?

310
00:13:36,831 --> 00:13:39,251
Get money and kill anybody
who gets in the way.

311
00:13:39,351 --> 00:13:40,691
Atta girl.

312
00:13:40,716 --> 00:13:42,096
We were the perfect team.

313
00:13:42,121 --> 00:13:44,766
I was the pretty face,
and she was the muscle.

314
00:13:44,791 --> 00:13:45,931
Howdy, mister.

315
00:13:46,031 --> 00:13:48,021
Can I get a lump of ice cream, please?

316
00:13:48,121 --> 00:13:50,461
Aw, I can't say no to that smile.

317
00:13:50,855 --> 00:13:52,561
Gimme all your money.

318
00:13:53,228 --> 00:13:55,377
When I got a gang of my own,

319
00:13:55,561 --> 00:13:57,226
she was my right hand man.

320
00:13:57,251 --> 00:13:58,696
All right, Trig.

321
00:13:59,211 --> 00:14:01,211
It's go time.

322
00:14:01,445 --> 00:14:03,282
Remember the golden rule?

323
00:14:03,771 --> 00:14:06,561
Get money and kill anyone
who gets in the way.

324
00:14:06,996 --> 00:14:08,403
Atta girl.

325
00:14:10,728 --> 00:14:13,148
She was the best outlaw I'd ever seen.

326
00:14:13,271 --> 00:14:17,581
Quick, cunning,
and most of all, ruthless.

327
00:14:17,606 --> 00:14:20,554
Aw, we did it, Trig! We're rich!

328
00:14:21,991 --> 00:14:23,731
No...

329
00:14:24,103 --> 00:14:25,323
I'm rich.

330
00:14:27,814 --> 00:14:29,721
Gosh, Benny.

331
00:14:30,441 --> 00:14:32,061
I'm so sorry.

332
00:14:32,161 --> 00:14:33,461
Your own daughter?

333
00:14:33,702 --> 00:14:35,496
The crazy thing is,

334
00:14:35,731 --> 00:14:36,854
even after all that,

335
00:14:37,424 --> 00:14:39,112
I still miss her.

336
00:14:43,171 --> 00:14:45,360
But hey, that's the bandit life for you.

337
00:14:45,385 --> 00:14:47,361
Can't trust anyone.

338
00:14:47,386 --> 00:14:49,646
But it's worth it for all this freedom.

339
00:14:49,821 --> 00:14:51,641
I wouldn't have it any other way.

340
00:14:51,666 --> 00:14:53,324
No siree bob.

341
00:15:00,011 --> 00:15:02,011
You think the bear's gone?

342
00:15:03,257 --> 00:15:04,679
I'll check.

343
00:15:09,961 --> 00:15:11,621
Nope. Still there.

344
00:15:11,721 --> 00:15:15,231
Hey, I'm sorry
I made fun of you earlier.

345
00:15:15,256 --> 00:15:17,266
I'd be dead meat
if you hadn't saved my life.

346
00:15:18,155 --> 00:15:19,884
God! I'm such a loser.

347
00:15:19,909 --> 00:15:22,231
- Come on, don't be so hard on yourself.
- No, it's true.

348
00:15:22,331 --> 00:15:24,721
The only reason I led this hunting party

349
00:15:24,746 --> 00:15:26,396
was to impress Prudence.

350
00:15:26,421 --> 00:15:28,321
I thought if I could prove to her

351
00:15:28,421 --> 00:15:29,921
how strong and manly I was,

352
00:15:30,021 --> 00:15:31,601
she would fall in love with me again.

353
00:15:31,998 --> 00:15:33,931
A silly thing to want to prove.

354
00:15:34,106 --> 00:15:35,566
Hey, what do you think?

355
00:15:35,591 --> 00:15:37,591
I mean, you're her best friend.

356
00:15:38,005 --> 00:15:39,646
Am I fighting for something
that'll never work?

357
00:15:39,671 --> 00:15:41,852
Should I just give up and let her go?

358
00:15:42,071 --> 00:15:44,261
Just shoot me straight.
What should I do?

359
00:15:44,436 --> 00:15:45,416
Come on, man.

360
00:15:45,441 --> 00:15:46,741
- Take the shot.
- Come on.

361
00:15:46,841 --> 00:15:48,261
- Take the kill shot.
- Take the shot, Rev.

362
00:15:48,286 --> 00:15:50,667
- Quit being a sissy.
- Take the shot, Rev.

363
00:15:52,281 --> 00:15:53,978
Um...

364
00:15:54,571 --> 00:15:56,871
No, you shouldn't give up. You should...

365
00:15:56,971 --> 00:15:58,271
You should try and make it work.

366
00:15:58,371 --> 00:15:59,666
Tell her how you feel.

367
00:15:59,691 --> 00:16:02,591
I'm no good at the fancy words
like you are.

368
00:16:02,691 --> 00:16:04,276
I mean, I could write something

369
00:16:04,301 --> 00:16:06,081
for you to read to her.

370
00:16:06,181 --> 00:16:07,681
Really? You'd do that for me?

371
00:16:07,781 --> 00:16:08,933
Yeah.

372
00:16:09,301 --> 00:16:10,580
Psst! Hey, guys!

373
00:16:10,605 --> 00:16:11,876
The bear is asleep.

374
00:16:11,976 --> 00:16:13,166
I'm gonna lead him that way,

375
00:16:13,191 --> 00:16:14,291
and you two make a run for it.

376
00:16:14,391 --> 00:16:16,771
That's crazy. That's a suicide mission.

377
00:16:16,796 --> 00:16:18,594
It's okay.

378
00:16:19,311 --> 00:16:21,171
I'm not afraid anymore.

379
00:16:21,271 --> 00:16:22,741
I want this.

380
00:16:22,997 --> 00:16:24,217
For myself.

381
00:16:24,550 --> 00:16:26,461
Godspeed, soldier.

382
00:16:26,561 --> 00:16:28,561
See you boys on the other side, huh?

383
00:16:30,390 --> 00:16:33,781
Hey, bear! Come and get me!

384
00:16:34,211 --> 00:16:36,391
Oh, no! He instantly caught me!

385
00:16:37,020 --> 00:16:39,231
Ah, the bear's eating me
from the feet up!

386
00:16:39,331 --> 00:16:41,991
Half my body is currently in the bear!

387
00:16:42,091 --> 00:16:43,761
Oh, God! The bear brought

388
00:16:43,786 --> 00:16:45,201
another bear friend!

389
00:16:45,301 --> 00:16:47,481
I am now being eaten by two bears!

390
00:16:47,581 --> 00:16:48,881
From either direction!

391
00:16:48,906 --> 00:16:51,526
This plan could not have gone any worse!

392
00:16:56,711 --> 00:16:58,691
- We gonna head out?
- Yeah, I think we should go.

393
00:16:58,908 --> 00:17:00,571
- Okay.
- I'm gonna grab my stuff.

394
00:17:02,321 --> 00:17:03,381
Hey, Benny.

395
00:17:03,481 --> 00:17:04,621
- Whoa!
- Got the drop on you.

396
00:17:04,721 --> 00:17:06,101
Oop! Don't shoot.

397
00:17:06,201 --> 00:17:07,621
Hey, slick.

398
00:17:07,646 --> 00:17:10,186
Are you ready for
another big day of outlawing?

399
00:17:11,288 --> 00:17:12,791
Yeah, actually,

400
00:17:12,891 --> 00:17:14,071
Benny, um,

401
00:17:14,096 --> 00:17:16,686
I don't think being a bandit is for me.

402
00:17:17,851 --> 00:17:20,686
You know, I thought I wanted
the life that you have,

403
00:17:20,711 --> 00:17:22,721
but, seems kinda lonely.

404
00:17:25,741 --> 00:17:27,741
Are you gonna be okay?

405
00:17:28,781 --> 00:17:30,921
Don't worry about me.

406
00:17:30,946 --> 00:17:33,536
I don't need you. I don't need anybody.

407
00:17:33,711 --> 00:17:35,711
I got all the friends I need right here.

408
00:17:39,471 --> 00:17:41,741
Well, uh, if you ever want,

409
00:17:41,841 --> 00:17:43,841
you're always welcome
at the quilting circle.

410
00:17:47,761 --> 00:17:49,701
So I am fighting this stain,

411
00:17:49,801 --> 00:17:51,151
trying everything to get it out,

412
00:17:51,251 --> 00:17:52,431
but nothing's working!

413
00:17:52,531 --> 00:17:54,351
- So what did you do?
- Gave up.

414
00:17:54,451 --> 00:17:55,551
Told John he needs to start

415
00:17:55,651 --> 00:17:57,515
pulling his drawers down in time.

416
00:17:57,540 --> 00:17:59,001
Go, Martha.

417
00:17:59,911 --> 00:18:01,836
Sorry I was being
kind of a jerk yesterday.

418
00:18:01,861 --> 00:18:03,861
We're just glad to have you back.

419
00:18:05,341 --> 00:18:06,721
And I'm glad I'm here, too.

420
00:18:07,735 --> 00:18:09,041
You ladies are a hoot.

421
00:18:09,141 --> 00:18:11,911
Turns out, I'm a natural at quilting.

422
00:18:15,026 --> 00:18:16,366
It's a butterfly.

423
00:18:16,391 --> 00:18:17,731
Oh, I see it.

424
00:18:18,764 --> 00:18:20,901
Oh, the men are back!

425
00:18:30,039 --> 00:18:31,191
Zeke!

426
00:18:31,291 --> 00:18:33,271
- How did it go?
- Ah, not great.

427
00:18:33,296 --> 00:18:35,946
Yeah, turns out I am not
really the hunting type.

428
00:18:36,264 --> 00:18:38,364
Gosh, I'm just happy
you're back in one piece.

429
00:18:38,389 --> 00:18:39,706
Me, too.

430
00:18:42,301 --> 00:18:44,321
Excuse me, everyone!

431
00:18:44,421 --> 00:18:46,401
I'd like to read something to my wife.

432
00:18:46,696 --> 00:18:48,936
Todd. What are you doing?

433
00:18:52,031 --> 00:18:53,731
"Dearest Prudence,

434
00:18:53,831 --> 00:18:55,785
You are my best friend.

435
00:18:56,591 --> 00:18:58,538
"But you're so much more than that.

436
00:18:59,071 --> 00:19:01,423
"You're the most amazing
woman I've ever met.

437
00:19:02,481 --> 00:19:04,781
"This journey is changing us all

438
00:19:04,806 --> 00:19:07,288
in ways we can't pr..."

439
00:19:08,241 --> 00:19:09,523
Pr...

440
00:19:10,411 --> 00:19:11,551
Predict.

441
00:19:11,726 --> 00:19:13,106
"But I promise

442
00:19:13,131 --> 00:19:15,330
"I will always be by your side.

443
00:19:15,650 --> 00:19:16,868
I love you."

444
00:19:19,861 --> 00:19:20,921
Todd.

445
00:19:21,021 --> 00:19:22,521
That was beautiful.

446
00:19:22,621 --> 00:19:24,721
I had no idea you felt that way.

447
00:19:25,064 --> 00:19:26,821
Me neither.

448
00:19:28,341 --> 00:19:29,464
We got a buffalo!

449
00:19:32,431 --> 00:19:34,731
Oh, man. It's a good thing you and Prude

450
00:19:34,756 --> 00:19:36,967
are just friends or
this would really sting.

451
00:19:36,992 --> 00:19:39,482
Yeah. Good thing.

452
00:19:41,742 --> 00:19:44,616
We are gathered together
to mourn the death of Lionel,

453
00:19:44,656 --> 00:19:46,876
who bravely sacrificed himself...

454
00:19:46,961 --> 00:19:49,463
Reverend? Tell us how he died.

455
00:19:50,491 --> 00:19:51,746
Oh, no, I'm...

456
00:19:51,771 --> 00:19:53,831
I'm not sure that's a great idea.

457
00:19:53,856 --> 00:19:55,076
It would bring me peace

458
00:19:55,101 --> 00:19:57,847
to know how my husband
spent his final moments.

459
00:19:58,341 --> 00:20:00,057
Very well, then.

460
00:20:01,221 --> 00:20:03,896
Lionel was attacked...

461
00:20:04,221 --> 00:20:07,150
by not one, but two bears...

462
00:20:07,767 --> 00:20:10,611
who ate him alive

463
00:20:10,636 --> 00:20:14,886
as one might an extra-long chili dog.

464
00:20:16,386 --> 00:20:18,216
- I can stop.
- No, please.

465
00:20:18,241 --> 00:20:20,141
It's helping.

466
00:20:20,584 --> 00:20:22,038
Okay.

467
00:20:22,764 --> 00:20:24,776
At a certain point,
the bears became bored

468
00:20:24,801 --> 00:20:27,786
of eating Lionel, and engaged in a game

469
00:20:27,811 --> 00:20:30,709
of what can only be described as...

470
00:20:31,119 --> 00:20:32,579
bear volleyball.

471
00:20:34,298 --> 00:20:35,506
Go on.

472
00:20:35,531 --> 00:20:37,801
- Please don't make me.
- Please.

473
00:20:37,901 --> 00:20:39,441
You owe me this.

474
00:20:39,616 --> 00:20:41,996
That is when things got "bad,"

475
00:20:42,021 --> 00:20:45,032
as the bears proceeded
to place Lionel's head

476
00:20:45,057 --> 00:20:47,929
into a sort of... bear cannon.

477
00:20:51,464 --> 00:20:53,491
Start again from the top.

478
00:20:53,516 --> 00:20:55,583
But this time more detail.

479
00:20:56,778 --> 00:21:03,890
credits

