1
00:00:02,840 --> 00:00:07,840
www.subtitulamos.tv

2
00:00:32,695 --> 00:00:34,695
Welcome to Eden.

3
00:00:56,320 --> 00:00:58,320
Hey, look.

4
00:00:59,237 --> 00:01:01,237
Look!

5
00:01:03,195 --> 00:01:05,195
It's beautiful.

6
00:01:06,075 --> 00:01:09,135
Ladies and gentlemen, we
have commenced our descent.

7
00:01:09,235 --> 00:01:11,855
Weather in Eden is,
suffice to say, glorious.

8
00:01:11,955 --> 00:01:15,074
However we do have a couple of
storms forecast for the coming days.

9
00:01:15,554 --> 00:01:18,074
Cabin crew, please
prepare the cabin for landing.

10
00:01:26,794 --> 00:01:28,133
Thank you.

11
00:01:28,233 --> 00:01:29,853
That's the only
car that you have?

12
00:01:29,953 --> 00:01:31,493
- It's so expensive.
- Cora...

13
00:01:31,593 --> 00:01:33,713
- As I said...
- Cora, come on. It's fine. Come on.

14
00:01:35,913 --> 00:01:37,913
Thank you.

15
00:01:38,553 --> 00:01:40,852
Hey mum, um, I'm here.

16
00:02:09,350 --> 00:02:11,350
Fuck, I did good.

17
00:02:12,070 --> 00:02:14,070
You did good.

18
00:03:03,855 --> 00:03:05,855
Do you wanna maybe fuck outside?

19
00:03:07,425 --> 00:03:09,605
Let me shower first.

20
00:03:09,705 --> 00:03:11,525
I don't care.

21
00:03:11,625 --> 00:03:13,625
I do.

22
00:04:18,260 --> 00:04:20,259
Damian?

23
00:05:46,413 --> 00:05:48,412
Cora?

24
00:05:51,412 --> 00:05:53,412
Cora?

25
00:07:08,966 --> 00:07:10,546
Excuse me?

26
00:07:10,646 --> 00:07:12,466
Excuse me?

27
00:07:12,566 --> 00:07:14,565
Hey!

28
00:07:19,085 --> 00:07:21,145
You good?

29
00:07:21,245 --> 00:07:24,775
I saw you up there, I was wondering
if you could, um, help me out.

30
00:07:26,124 --> 00:07:28,064
Get in the car.

31
00:07:28,164 --> 00:07:31,744
You know, I do have something
much more special than just coke,

32
00:07:31,844 --> 00:07:33,544
- if you want.
- Yeah?

33
00:07:33,644 --> 00:07:35,264
Yeah. If you're interested.

34
00:07:35,364 --> 00:07:37,364
I can organise it for you later.

35
00:07:38,403 --> 00:07:40,443
- OK.
- Give me your arm.

36
00:07:47,443 --> 00:07:50,502
Call this number, and
then she'll come to you.

37
00:07:53,002 --> 00:07:54,702
- Alright, you've gotta go.
- Of course.

38
00:07:54,802 --> 00:07:56,622
- Get out.
- Sorry.

39
00:08:44,664 --> 00:08:47,694
_

40
00:09:00,957 --> 00:09:04,236
They're all frolicking around up
there like the world doesn't exist.

41
00:09:07,836 --> 00:09:09,256
Bastards.

42
00:09:09,356 --> 00:09:11,916
I'm sorry, there is
no smoking here.

43
00:09:24,595 --> 00:09:26,655
I, um,

44
00:09:26,755 --> 00:09:28,755
got us a present.

45
00:09:32,274 --> 00:09:34,274
Got a number for
something even better too.

46
00:09:34,634 --> 00:09:36,574
Might be a fun way to, um,

47
00:09:36,674 --> 00:09:38,674
you know.

48
00:09:42,033 --> 00:09:44,859
You found a drug dealer
on our first day here?

49
00:09:45,553 --> 00:09:47,553
Not into it?

50
00:09:48,713 --> 00:09:53,073
I guess I just had more of a 'dinner and
too much wine' kind of thing in my head.

51
00:09:54,792 --> 00:09:56,832
OK. We can do that.

52
00:10:01,792 --> 00:10:04,851
- You think we need it?
- Yeah, I think we need something.

53
00:10:07,991 --> 00:10:09,991
Call the number.

54
00:10:10,871 --> 00:10:12,371
- Yeah?
- Yeah.

55
00:10:12,471 --> 00:10:14,471
Fuck it.

56
00:10:28,910 --> 00:10:30,909
What the...

57
00:10:33,829 --> 00:10:36,819
- Who the fuck is that?
- Must be the dealer.

58
00:10:38,949 --> 00:10:40,949
Hey!

59
00:10:52,348 --> 00:10:55,304
There we go. 300.

60
00:10:59,813 --> 00:11:02,053
So where are you guys from?

61
00:11:02,947 --> 00:11:05,804
Sydney. Just here
for a couple of weeks.

62
00:11:09,844 --> 00:11:11,904
- Having fun?
- Yeah.

63
00:11:11,929 --> 00:11:13,441
- Yeah.
- Yeah, it's beautiful.

64
00:11:13,466 --> 00:11:15,466
So beautiful.

65
00:11:16,666 --> 00:11:18,666
You guys are bored.

66
00:11:20,345 --> 00:11:23,225
OK, we're maybe
a tiny bit bored.

67
00:11:25,825 --> 00:11:28,465
- Any tips?
- Maybe.

68
00:11:32,784 --> 00:11:35,684
We were just about
to have dinner, actually.

69
00:11:35,784 --> 00:11:37,784
You should join us.

70
00:11:38,624 --> 00:11:40,364
OK.

71
00:11:40,464 --> 00:11:42,464
I'll grab you a plate.

72
00:11:43,024 --> 00:11:45,023
Thanks.

73
00:11:54,543 --> 00:11:56,643
What kind of stuff do you write?

74
00:11:56,743 --> 00:12:01,162
Uh... It's um, uhm,
miserable drama, mostly.

75
00:12:01,262 --> 00:12:03,282
- It's character stuff.
- I'm an actor.

76
00:12:03,382 --> 00:12:05,942
Oh, yeah? Oh, cool.

77
00:12:07,342 --> 00:12:09,687
- And what have you done?
- Nothing.

78
00:12:09,861 --> 00:12:11,761
Right.

79
00:12:11,861 --> 00:12:14,721
Well, if you're ever in town and you
want me to introduce you to some people...

80
00:12:14,821 --> 00:12:18,077
- Yeah?
- Of course! Yeah, let me know.

81
00:12:18,461 --> 00:12:20,581
Excuse me for a sec.

82
00:12:23,660 --> 00:12:24,920
I mean you really should.

83
00:12:25,020 --> 00:12:28,400
He's always on the hunt for new
actors, and you're just his thing.

84
00:12:28,500 --> 00:12:30,000
His thing?

85
00:12:30,100 --> 00:12:31,760
Well, I mean you
seem interesting,

86
00:12:31,860 --> 00:12:34,639
and his characters
are always different

87
00:12:34,739 --> 00:12:37,976
and, you know,
beautiful. Which you are.

88
00:12:39,019 --> 00:12:41,019
Thank you.

89
00:12:42,819 --> 00:12:44,639
How long have you
guys been together?

90
00:12:44,739 --> 00:12:47,038
- Nine years.
- Jesus.

91
00:12:47,138 --> 00:12:49,138
Yeah.

92
00:12:50,538 --> 00:12:52,738
We started opening up
the relationship last year.

93
00:12:54,258 --> 00:12:56,438
And which one of you is
devastated by that arrangement?

94
00:12:56,538 --> 00:12:58,238
No one.

95
00:12:58,338 --> 00:13:00,337
Pleasure is pleasure, isn't it?

96
00:13:02,577 --> 00:13:04,517
I was just oversharing
with Hedwig.

97
00:13:04,617 --> 00:13:07,503
Oh, yeah? What about?

98
00:13:07,528 --> 00:13:09,217
No judgement here.

99
00:13:10,257 --> 00:13:12,256
Oh, that.

100
00:13:21,616 --> 00:13:24,575
Uh, I better go.
Thanks for dinner.

101
00:13:27,015 --> 00:13:28,675
Lovely to meet you, Hedwig.

102
00:13:28,775 --> 00:13:31,835
And I mean it, if you're
ever in town, give me a call.

103
00:13:31,935 --> 00:13:33,935
Yeah, maybe I will.

104
00:13:35,415 --> 00:13:39,854
There's a... there's a party tonight at
the mansion at the top of York street.

105
00:13:40,934 --> 00:13:42,934
You guys should come.

106
00:13:43,734 --> 00:13:45,734
Thanks.

107
00:13:49,773 --> 00:13:51,833
Well that was fucking weird.

108
00:13:51,933 --> 00:13:53,933
She's cool.

109
00:13:54,693 --> 00:13:56,513
Did you fancy her?

110
00:13:56,613 --> 00:13:58,593
What?

111
00:13:58,693 --> 00:14:01,871
No, I dunno. Did you?

112
00:14:04,372 --> 00:14:06,372
Mm... We should
go to that party.

113
00:14:29,330 --> 00:14:32,762
- Taxi's two minutes away.
- OK.

114
00:14:34,850 --> 00:14:37,489
- You look nice.
- Thanks.

115
00:14:59,048 --> 00:15:01,048
Wait, wait, wait, wait, wait.

116
00:15:01,568 --> 00:15:03,707
Let's, um... Let's
do another one.

117
00:15:03,807 --> 00:15:05,807
- Another one?
- Yeah.

118
00:15:12,687 --> 00:15:13,787
Name, please?

119
00:15:13,887 --> 00:15:15,886
How do you spell that?

120
00:15:18,566 --> 00:15:20,566
Hang on.

121
00:16:36,800 --> 00:16:40,600
- Hey. You're Andy, um... The actor, right?
- Uh-huh.

122
00:16:41,119 --> 00:16:42,779
What are you doing here?

123
00:16:42,879 --> 00:16:45,179
This is my fucking house.
What are you doing here?

124
00:16:45,279 --> 00:16:47,379
Oh, it's your party!

125
00:16:47,479 --> 00:16:49,899
- A friend of ours invited us.
- What friend?

126
00:16:49,999 --> 00:16:53,139
- Hedwig?
- Ah, Hedwig...

127
00:16:53,239 --> 00:16:54,858
Andy Dolan?

128
00:16:54,958 --> 00:16:57,578
- Fuck man, what are you doing here?
- Hey, this is my partner Damian.

129
00:16:57,678 --> 00:16:58,898
He's a writer, actually.

130
00:16:58,998 --> 00:17:01,238
He's written this screenplay,
you should read it.

131
00:17:03,158 --> 00:17:05,298
Oh, wow. It's time to go.

132
00:17:05,398 --> 00:17:08,617
What the fuck man?
We're, we're cool.

133
00:17:08,717 --> 00:17:11,737
Yeah, well I don't like you, so
get the fuck out of my house.

134
00:17:11,837 --> 00:17:14,577
- What?
- Andy...

135
00:17:14,677 --> 00:17:16,677
Ah, let's go.

136
00:17:17,157 --> 00:17:19,456
Hey. Come on.

137
00:17:19,556 --> 00:17:21,136
- Come on, let's just go.
- Come on.

138
00:17:21,236 --> 00:17:22,376
No... We were, no!

139
00:17:22,476 --> 00:17:24,376
- We were fucking invited to this party!
- Alright.

140
00:17:24,476 --> 00:17:26,176
Don't touch me.

141
00:17:26,276 --> 00:17:28,736
- Jesus, where the fuck have you been?
- Hey. Hey!

142
00:17:28,836 --> 00:17:31,315
- Tell them that you invited us.
- They're trash. He wants them out.

143
00:17:32,035 --> 00:17:34,435
- Come with us.
- Come on, let's go.

144
00:17:40,755 --> 00:17:42,974
- Damian...
- Why'd you get so wasted?

145
00:17:43,074 --> 00:17:45,554
- Fuck you.
- Where are you going?

146
00:17:46,954 --> 00:17:48,954
Hey!

147
00:17:50,394 --> 00:17:51,574
Hey!

148
00:17:51,674 --> 00:17:54,454
What, you wanna go home so you
can read a book and fucking masturbate?

149
00:17:54,554 --> 00:17:56,573
Oh, you are hard work
tonight. Come here!

150
00:18:02,793 --> 00:18:04,853
What are you going to do,
are you going to break back in?

151
00:18:04,953 --> 00:18:06,173
- No.
- Stop!

152
00:18:06,273 --> 00:18:08,272
Let go!

153
00:18:08,672 --> 00:18:10,672
Stop grabbing at me.

154
00:18:11,392 --> 00:18:13,012
You're embarrassing yourself.

155
00:18:13,112 --> 00:18:15,692
I guess I should be pleased
you're touching me at all, right?

156
00:18:15,792 --> 00:18:17,132
What's that supposed to mean?

157
00:18:17,232 --> 00:18:20,371
This holiday was about us
having fun, and we're not.

158
00:18:20,471 --> 00:18:24,211
So what? You wanna chase
down the little drug dealer girl,

159
00:18:24,311 --> 00:18:25,531
- is that it?
- No.

160
00:18:25,631 --> 00:18:26,731
- You wanna fuck her?
- Fuck off.

161
00:18:26,831 --> 00:18:28,891
Or you want me to fuck her?

162
00:18:28,991 --> 00:18:30,991
You tell me, Cora.

163
00:18:31,311 --> 00:18:35,250
This isn't about me being
messed up. This is about you.

164
00:18:35,350 --> 00:18:37,350
This is about Jack.

165
00:18:39,070 --> 00:18:41,910
And maybe it was a mistake
fucking a friend, but we did it.

166
00:18:42,390 --> 00:18:43,650
We did it.

167
00:18:43,750 --> 00:18:46,709
He fucked me and you watched.

168
00:18:47,429 --> 00:18:49,429
And I loved it.

169
00:18:56,029 --> 00:19:01,788
So what? You want me to fuck
someone else so you feel less guilty?

170
00:19:03,348 --> 00:19:06,048
I just want to see
someone desire you.

171
00:19:06,148 --> 00:19:08,548
Thought it might
remind me why I ever did.

172
00:19:21,786 --> 00:19:23,786
Damian.

173
00:19:24,986 --> 00:19:26,986
Damian, wait, I
didn't mean that.

174
00:20:14,982 --> 00:20:16,982
Damian?

175
00:20:46,940 --> 00:20:48,939
Hey.

176
00:20:50,059 --> 00:20:51,719
I need to borrow your car.

177
00:20:51,819 --> 00:20:54,319
Uh, it's a rental.

178
00:20:54,419 --> 00:20:56,419
Just say it was stolen.
You are insured, right?

179
00:20:57,099 --> 00:20:59,099
- Yeah.
- Yeah.

180
00:21:00,298 --> 00:21:02,598
I mean, I can drive you
somewhere if you need me to.

181
00:21:02,698 --> 00:21:04,980
No, no, no. Fine. Fuck it.

182
00:21:05,938 --> 00:21:07,638
- I need your car.
- You're bleeding.

183
00:21:07,738 --> 00:21:09,198
- I need to borrow your car now.
- Sit down.

184
00:21:09,298 --> 00:21:12,477
- No, no, no.
- Sit down. It's OK. It's OK.

185
00:21:12,577 --> 00:21:13,917
Just breathe.

186
00:21:14,017 --> 00:21:16,017
Let me borrow your
fucking car, please.

187
00:21:16,777 --> 00:21:18,777
You should wait until
you're OK to drive.

188
00:21:20,737 --> 00:21:22,737
Just hang out here a while.

189
00:21:24,697 --> 00:21:28,376
Stay here with us and...
and then you can take the car.

190
00:23:00,929 --> 00:23:02,929
Damian.

191
00:23:03,449 --> 00:23:05,448
Look at me.

192
00:23:11,288 --> 00:23:13,288
Damian.

193
00:23:14,128 --> 00:23:15,228
Damian.

194
00:23:20,407 --> 00:23:22,187
Wait.

195
00:23:22,287 --> 00:23:24,287
Wait. Stop.

196
00:23:24,607 --> 00:23:26,787
Wait. Damian.

197
00:23:26,887 --> 00:23:28,506
Damian!

198
00:23:28,606 --> 00:23:30,226
- What?
- Get the fuck...

199
00:23:30,326 --> 00:23:32,326
- OK.
- Get the fuck...

200
00:23:38,806 --> 00:23:40,805
Where are the keys?

201
00:23:41,325 --> 00:23:42,425
These?

202
00:23:42,525 --> 00:23:43,705
Give me those fucking keys.

203
00:23:43,805 --> 00:23:45,665
You fucking promised.

204
00:23:45,765 --> 00:23:47,805
Give me the fucking keys now.

205
00:24:00,644 --> 00:24:02,304
Wait!

206
00:24:02,404 --> 00:24:04,384
Come back!

207
00:24:04,484 --> 00:24:06,483
- Wait!
- We had a deal!

208
00:24:06,883 --> 00:24:08,943
What are you going
to do, where you going?

209
00:24:09,043 --> 00:24:12,823
What do you care? You pimped
me out to your crazy boyfriend.

210
00:24:12,923 --> 00:24:15,243
That's, that's not true.

211
00:24:15,883 --> 00:24:18,422
You people think you can
do anything you want with me?

212
00:24:18,522 --> 00:24:21,362
Your relationship
isn't open. It's fucked.

213
00:24:34,241 --> 00:24:36,241
Hey, come back!

214
00:25:29,797 --> 00:25:32,376
We're making an urgent
appeal for your continuing help

215
00:25:32,476 --> 00:25:35,456
in the search for Scout
Lewis and Hedwig Shelley,

216
00:25:35,556 --> 00:25:38,856
both 20 years of age,
missing for two days.

217
00:25:38,956 --> 00:25:41,856
I do not know where they are.
It's the worst kind of nightmare.

218
00:25:41,956 --> 00:25:45,475
If you know something, if you
saw anything, please help us.

219
00:26:18,433 --> 00:26:20,433
Hedwig!

220
00:26:34,111 --> 00:26:36,111
Scout!

221
00:26:36,991 --> 00:26:38,991
Hedwig!

222
00:26:40,991 --> 00:26:43,111
- Scout!
- Hedwig!

223
00:27:11,348 --> 00:27:13,348
You a cop?

224
00:27:15,988 --> 00:27:18,536
Ah, testing, testing, one, two, three.

225
00:27:20,268 --> 00:27:24,083
This is Sgt Ben Drysdale.
I'm interviewing Scout Lewis

226
00:27:25,027 --> 00:27:27,489
December 16th, 2020.

227
00:27:29,147 --> 00:27:31,247
Have you found
her? Is Hedwig here?

228
00:27:31,347 --> 00:27:33,287
Not yet.

229
00:27:33,387 --> 00:27:35,926
Scout, why don't you
uh, start by telling us uh

230
00:27:36,026 --> 00:27:38,526
everything that went on that
night, everything that you remember.

231
00:27:38,626 --> 00:27:40,846
- Is my mum coming?
- She'll be here soon.

232
00:27:40,946 --> 00:27:42,486
Just concentrate
for a minute, love.

233
00:27:42,586 --> 00:27:44,006
I need to see my mum.

234
00:27:44,106 --> 00:27:48,025
You and Hedwig were at
uh, Andy Dolan's place, right?

235
00:27:48,705 --> 00:27:51,945
Just having a good
time, taking a few drugs.

236
00:27:58,145 --> 00:28:00,204
Morning.

237
00:28:00,304 --> 00:28:01,404
Any news on the girls?

238
00:28:01,504 --> 00:28:02,804
They brought one in.

239
00:28:02,904 --> 00:28:04,904
- Which one?
- Scout.

240
00:28:05,424 --> 00:28:07,004
Has anyone notified the mother?

241
00:28:07,104 --> 00:28:08,644
They wanted to
interview her first, I guess.

242
00:28:08,744 --> 00:28:10,804
- Oh my...
- Katz.

243
00:28:10,904 --> 00:28:12,903
They don't want to be disturbed.

244
00:28:18,783 --> 00:28:20,783
Sorry. Yeah, fair enough.

245
00:28:36,981 --> 00:28:38,681
- Hello?
- Saranya, it's me.

246
00:28:38,781 --> 00:28:41,372
- Who?
- Ezra.

247
00:28:42,101 --> 00:28:44,101
Andy was wasted.

248
00:28:44,701 --> 00:28:47,505
Yeah, he was angry.
Have you spoken to him?

249
00:28:47,861 --> 00:28:49,520
You mean he was taking the drugs

250
00:28:49,620 --> 00:28:51,940
that you and Hedwig
brought to the party for him?

251
00:28:53,580 --> 00:28:55,680
Well.

252
00:28:55,780 --> 00:28:58,780
Um, no. I, um,

253
00:29:01,420 --> 00:29:03,679
look, you need to
speak to Andy, OK?

254
00:29:03,779 --> 00:29:05,879
- Because he was angry with her.
- We have.

255
00:29:05,979 --> 00:29:08,755
We were told you were
angry with Hedwig that night.

256
00:29:10,619 --> 00:29:12,639
- What?
- Scout,

257
00:29:12,739 --> 00:29:14,438
several people saw
you physically attack her

258
00:29:14,538 --> 00:29:16,738
- before you guys went off into the scrub.
- No.

259
00:29:18,538 --> 00:29:20,538
I wouldn't.

260
00:29:20,978 --> 00:29:22,838
She's my friend and I wouldn't,

261
00:29:22,938 --> 00:29:25,078
I would never.

262
00:29:26,377 --> 00:29:28,377
We were high and, um,

263
00:29:30,057 --> 00:29:32,057
I don't know. I...

264
00:29:33,617 --> 00:29:35,657
I don't know. I don't remember.

265
00:29:37,737 --> 00:29:42,936
It's been um, it's been
two days and I just, um...

266
00:29:44,896 --> 00:29:46,896
I need you to find
Hedwig, please.

267
00:29:48,136 --> 00:29:50,661
Scout, if she's hurt

268
00:29:51,495 --> 00:29:53,655
we need to know.
We can still help her.

269
00:29:54,735 --> 00:29:56,735
We want to help you, too.

270
00:29:58,135 --> 00:30:00,135
There was this guy,
and his name is Cam.

271
00:30:01,695 --> 00:30:02,795
Excuse me?

272
00:30:02,895 --> 00:30:04,994
And, um,

273
00:30:05,094 --> 00:30:06,634
Hedwig was on the
phone to him at the beach

274
00:30:06,734 --> 00:30:08,734
and I think that she
was gonna meet him.

275
00:30:12,654 --> 00:30:13,754
This guy?

276
00:30:13,854 --> 00:30:15,853
Mm-hm. Yeah.

277
00:30:16,613 --> 00:30:18,633
I don't know, um,

278
00:30:18,733 --> 00:30:22,293
he, uh, he took us to Andy
Dolan's party earlier, as well.

279
00:30:24,493 --> 00:30:27,233
Look, I just, um, I
need to go home.

280
00:30:27,333 --> 00:30:29,332
I need to go home.

281
00:30:32,052 --> 00:30:34,052
You were there.

282
00:30:36,452 --> 00:30:39,052
You were fucking there, and
you were fucking hitting on me.

283
00:30:53,170 --> 00:30:55,170
Listen to me very carefully.

284
00:30:56,130 --> 00:30:58,530
Our misunderstanding at the party,

285
00:30:59,290 --> 00:31:01,650
it was nothing. Agreed?

286
00:31:03,250 --> 00:31:06,709
Now, what is important is that you
were the last person that was with her

287
00:31:06,809 --> 00:31:10,489
and I just feel like you're lying to
me about what happened that night.

288
00:31:11,529 --> 00:31:13,529
I'm not lying.

289
00:31:14,369 --> 00:31:16,369
You better not be.

290
00:31:20,008 --> 00:31:22,008
We'll see, sweetheart.

291
00:31:27,768 --> 00:31:30,407
Oh, my god. Oh, god. Oh, baby.

292
00:31:31,327 --> 00:31:32,827
You should be
ashamed of yourself.

293
00:31:32,927 --> 00:31:34,927
Thank you, Ezra.

294
00:31:44,006 --> 00:31:46,006
Incompetent fucks.

295
00:32:27,323 --> 00:32:30,363
Hi, this is Hedwig. I'm
not around. Text me.

296
00:32:34,922 --> 00:32:36,922
Off the phone, sweetie.

297
00:32:37,442 --> 00:32:39,442
Let's get you cleaned up.

298
00:32:54,201 --> 00:32:56,201
They're organizing
another search.

299
00:32:56,920 --> 00:32:58,920
They'll find her.

300
00:33:00,560 --> 00:33:02,560
Mum, I don't know what happened.

301
00:33:06,360 --> 00:33:08,360
What if I hurt her?

302
00:33:11,759 --> 00:33:13,859
I wouldn't.

303
00:33:13,959 --> 00:33:16,599
- I couldn't hurt her could I, Mum?
- Of course, you couldn't.

304
00:33:17,079 --> 00:33:20,005
You didn't do anything,
Scout. You wouldn't.

305
00:33:23,198 --> 00:33:25,198
You think you did?

306
00:33:26,598 --> 00:33:28,058
I don't know.

307
00:33:29,005 --> 00:33:31,858
Saranya, can I bring
you guys anything?

308
00:33:31,958 --> 00:33:33,457
Mum.

309
00:33:33,557 --> 00:33:35,557
I'll make you something
to eat, OK, darling?

310
00:33:37,317 --> 00:33:38,697
- Mum!
- I'm coming back.

311
00:33:38,797 --> 00:33:40,797
Mum!

312
00:34:16,874 --> 00:34:18,174
Hello?

313
00:34:18,274 --> 00:34:20,414
Oh, hi, Katia.

314
00:34:20,514 --> 00:34:22,514
Thanks for calling.

315
00:34:24,673 --> 00:34:27,353
Well, yeah, she's
pretty upset, obviously.

316
00:34:28,873 --> 00:34:30,873
Oh, I don't understand.

317
00:34:33,953 --> 00:34:36,512
She says she can't remember.

318
00:34:45,632 --> 00:34:48,171
The search resumes
for Eden woman, Hedwig Shelley,

319
00:34:48,271 --> 00:34:52,771
whose friend Scout Lewis was
discovered in thick bushland yesterday

320
00:34:52,871 --> 00:34:56,731
but was unable to shed any light
on what happened to her friend.

321
00:34:56,831 --> 00:34:59,770
There are now grave concerns
for Ms Shelley's well-being.

322
00:34:59,870 --> 00:35:01,810
I would encourage
anyone with any information

323
00:35:01,910 --> 00:35:03,210
to contact police immediately.

324
00:35:03,310 --> 00:35:04,410
Cora?

325
00:35:04,510 --> 00:35:06,510
Police have confirmed
Ms Hedwig Shelley...

326
00:35:35,508 --> 00:35:37,567
Scout.

327
00:35:37,667 --> 00:35:38,767
Scout.

328
00:35:38,867 --> 00:35:40,487
Look, I've already
spoken to the police, OK?

329
00:35:40,587 --> 00:35:42,927
- Yeah, I know. I just...
- I told them everything I remember.

330
00:35:43,027 --> 00:35:45,367
Yeah, I just wanted to
check that you were OK.

331
00:35:45,467 --> 00:35:49,846
And I'm not sure if you know this, but
your mum and me go way back. And...

332
00:35:49,946 --> 00:35:51,946
He's a liar.

333
00:35:52,626 --> 00:35:53,726
Sorry?

334
00:35:53,826 --> 00:35:55,826
He's a piece of shit.

335
00:36:02,905 --> 00:36:04,905
Where's she going?

336
00:36:16,344 --> 00:36:18,324
Hey.

337
00:36:18,424 --> 00:36:19,844
You OK?

338
00:36:19,944 --> 00:36:23,104
Just, um, scared, you know?

339
00:36:25,144 --> 00:36:27,143
You need to tell us
what happened, Scout.

340
00:36:32,303 --> 00:36:34,043
I remember, um, us fighting.

341
00:36:34,143 --> 00:36:36,123
That wasn't friends fighting.
You were out of control.

342
00:36:36,223 --> 00:36:38,423
You attacked Fred
when he tried to help.

343
00:36:39,308 --> 00:36:40,688
You weren't yourself.

344
00:36:40,713 --> 00:36:42,602
- Fred, I...
- She seemed pretty desperate.

345
00:36:42,702 --> 00:36:44,882
What happened?

346
00:36:44,982 --> 00:36:46,482
You were all over her, Scout.

347
00:36:46,582 --> 00:36:48,882
She was pushing you off,
and you were smothering her.

348
00:36:48,982 --> 00:36:50,562
She was trying to get away.

349
00:36:50,662 --> 00:36:52,361
Well, none of you were even
her fucking friends anymore.

350
00:36:52,461 --> 00:36:53,601
You're so fucked up, Scout.

351
00:36:53,701 --> 00:36:55,701
Fuck you!

352
00:37:00,501 --> 00:37:02,501
Let's go.

353
00:37:26,259 --> 00:37:28,258
Is anyone there?

354
00:37:41,337 --> 00:37:43,337
Get off me!

355
00:38:02,856 --> 00:38:04,795
I know you.

356
00:38:04,895 --> 00:38:06,895
I saw you at the party.

357
00:38:10,535 --> 00:38:12,535
Hedwig knows you.

358
00:38:14,135 --> 00:38:16,235
I don't know her.

359
00:38:16,335 --> 00:38:18,334
I'm not even from here.

360
00:38:18,854 --> 00:38:21,368
You told her to come with
you. Where were you going?

361
00:38:21,974 --> 00:38:23,974
Nowhere.

362
00:38:25,454 --> 00:38:27,454
We were just wasted.

363
00:38:29,054 --> 00:38:31,053
What do you remember?

364
00:38:33,213 --> 00:38:36,439
What do you remember?

365
00:38:42,852 --> 00:38:44,512
Everyone get out of the way.

366
00:39:34,088 --> 00:39:36,088
We didn't do
anything wrong, Cora.

367
00:39:38,008 --> 00:39:40,008
Did we?

368
00:39:51,687 --> 00:39:53,687
It's all over, isn't it?

369
00:39:59,526 --> 00:40:01,526
I'm sorry.

370
00:40:02,766 --> 00:40:04,766
Me, too.

371
00:40:17,005 --> 00:40:19,005
Good luck with your play.

372
00:40:23,804 --> 00:40:25,804
Thank you.

373
00:40:28,844 --> 00:40:30,844
I'll leave you the car.

374
00:42:36,564 --> 00:42:40,134
_

375
00:42:44,744 --> 00:42:49,744
www.subtitulamos.tv

