1
00:00:02,043 --> 00:00:04,063
You have to help me get Jess.

2
00:00:05,505 --> 00:00:07,507
Did you hear me?
I need your help.

3
00:00:10,802 --> 00:00:12,679
Why on earth would
I ever help you?

4
00:00:12,721 --> 00:00:14,597
Hey, you're still here?

5
00:00:14,639 --> 00:00:16,474
It's Murphy.

6
00:00:16,516 --> 00:00:18,143
I'm ready to turn myself in.

7
00:00:18,184 --> 00:00:20,603
Uh-huh. And
what do you want?

8
00:00:20,645 --> 00:00:24,024
Jess. She was kidnapped,
and I need you to get her out.

9
00:00:24,065 --> 00:00:25,442
Who kidnapped her?

10
00:00:25,483 --> 00:00:26,818
This guy named Josiah.

11
00:00:26,860 --> 00:00:28,111
He took over Nia's business.

12
00:00:28,153 --> 00:00:29,821
Arrest him, too. I don't care.

13
00:00:29,863 --> 00:00:31,656
Just get her out.

14
00:00:31,698 --> 00:00:33,033
The drugs.

15
00:00:33,074 --> 00:00:35,243
That must be where
the cartel shipment went.

16
00:00:35,285 --> 00:00:37,662
We need to get the entire stash
to get the chief on board.

17
00:00:37,704 --> 00:00:39,205
Josh.

18
00:00:39,247 --> 00:00:40,623
Say something.

19
00:00:40,665 --> 00:00:42,125
Trust me, this isn't
gonna happen without it.

20
00:00:42,167 --> 00:00:43,460
I'm sorry. Just...
I need your help.

21
00:00:43,501 --> 00:00:45,128
Fine. Fine.

22
00:00:45,170 --> 00:00:46,629
We'll get Jess.

23
00:00:46,671 --> 00:00:48,089
But we'll also need the heroin.

24
00:00:48,131 --> 00:00:50,508
Every brick.

25
00:00:54,554 --> 00:00:57,182
Does Josiah keep the
drugs at the arcade?

26
00:01:00,727 --> 00:01:02,228
Yeah.

27
00:01:04,689 --> 00:01:06,399
You can have it.

28
00:01:06,441 --> 00:01:09,110
All of it is at Downtown Empire
Arcade on 35th Street.

29
00:01:09,152 --> 00:01:10,195
That's where Jess is, too.

30
00:01:10,236 --> 00:01:12,822
- One more thing.
- What?

31
00:01:12,864 --> 00:01:15,575
Look, we both know
that you didn't kill Nia alone.

32
00:01:15,617 --> 00:01:18,787
So I also want Felix Bell,
Max Parish

33
00:01:18,828 --> 00:01:20,622
- and Jessica Damon.
- Josh.

34
00:01:20,663 --> 00:01:22,123
I'm the one you want.

35
00:01:22,165 --> 00:01:24,125
I am. Leave them out of it.

36
00:01:24,167 --> 00:01:25,752
I know how much
your friends mean to you.

37
00:01:25,794 --> 00:01:26,753
So...

38
00:01:26,795 --> 00:01:28,755
all four of you.

39
00:01:28,797 --> 00:01:29,881
Deal?

40
00:01:33,176 --> 00:01:34,552
What...

41
00:01:34,594 --> 00:01:35,637
what is it?

42
00:01:35,678 --> 00:01:37,055
What's he saying?

43
00:01:37,097 --> 00:01:38,473
I heard him say my name.

44
00:01:40,600 --> 00:01:42,852
He wants you and... Max

45
00:01:42,894 --> 00:01:44,437
and Jess, too.

46
00:01:49,567 --> 00:01:51,903
Felix.

47
00:01:53,571 --> 00:01:55,323
Fine.

48
00:01:59,285 --> 00:02:00,370
Deal.

49
00:02:01,871 --> 00:02:03,665
I'll text you my number.

50
00:02:03,706 --> 00:02:06,626
Okay. Give me till the morning
to secure you a safe house.

51
00:02:06,668 --> 00:02:08,336
I'll send the details.

52
00:02:08,378 --> 00:02:10,380
Josiah only gave us
until 9:00 p.m. tomorrow night.

53
00:02:10,421 --> 00:02:11,881
Well, as long as you surrender
before then,

54
00:02:11,923 --> 00:02:13,508
that won't be a problem.

55
00:02:15,468 --> 00:02:16,553
Okay.

56
00:02:17,512 --> 00:02:20,140
See you tomorrow, Murphy.

57
00:02:29,566 --> 00:02:32,527
Now all we got to do is
convince Max.

58
00:02:37,500 --> 00:02:43,500
*CREDITS*

59
00:03:10,982 --> 00:03:13,860
It's not poisonous or anything.

60
00:03:17,113 --> 00:03:18,406
See?

61
00:03:20,366 --> 00:03:21,451
Come on.

62
00:03:21,492 --> 00:03:23,620
You haven't eaten anything.

63
00:03:31,669 --> 00:03:33,338
I'm Alex.

64
00:03:34,631 --> 00:03:37,592
Look, I know what you must think.

65
00:03:37,634 --> 00:03:39,969
What kind of person works
for someone like Josiah?

66
00:03:41,429 --> 00:03:43,223
For what it's worth,

67
00:03:43,264 --> 00:03:44,599
I'm...

68
00:03:44,641 --> 00:03:46,976
I'm taking care of my little sister.

69
00:03:49,354 --> 00:03:51,147
What Josiah's doing to you,

70
00:03:51,189 --> 00:03:54,108
it's not okay.

71
00:04:07,455 --> 00:04:08,581
It's really good.

72
00:04:08,623 --> 00:04:11,209
Peanut butter, jelly and chips.

73
00:04:11,251 --> 00:04:12,710
It's my sister's favorite.

74
00:04:14,587 --> 00:04:17,257
I heard you were a vet.

75
00:04:17,298 --> 00:04:18,925
What?

76
00:04:18,967 --> 00:04:21,052
Oh, um...

77
00:04:22,845 --> 00:04:24,847
Yeah, I...

78
00:04:25,932 --> 00:04:28,101
I was. I...

79
00:04:29,352 --> 00:04:31,729
I-I am. I don't know.

80
00:04:31,771 --> 00:04:33,690
Why'd you get into this?

81
00:04:37,151 --> 00:04:38,111
Oh.

82
00:04:38,152 --> 00:04:39,779
I, uh...

83
00:04:39,821 --> 00:04:42,282
Hey, hey, hey.

84
00:04:42,323 --> 00:04:43,408
It's okay.

85
00:04:44,367 --> 00:04:46,995
It's gonna be okay.

86
00:04:48,579 --> 00:04:50,415
Is there anything I can get you?

87
00:04:54,544 --> 00:04:57,255
I know that this sounds stupid,

88
00:04:57,297 --> 00:04:59,674
given the circumstances, but...

89
00:04:59,716 --> 00:05:02,510
I usually have, like...

90
00:05:02,552 --> 00:05:03,803
three cups of coffee a day,

91
00:05:03,845 --> 00:05:05,805
and my head is pounding, so...

92
00:05:05,847 --> 00:05:07,724
can...

93
00:05:07,765 --> 00:05:09,475
can you find me some caffeine?

94
00:05:09,517 --> 00:05:11,936
Sure thing.

95
00:05:13,855 --> 00:05:15,815
Alex?

96
00:05:15,857 --> 00:05:18,192
Thank you.

97
00:05:26,367 --> 00:05:28,369
Max's phone still isn't going through.

98
00:05:28,411 --> 00:05:30,496
Okay, how's the stupid list coming?

99
00:05:30,538 --> 00:05:31,748
Can you... can you hurry up?

100
00:05:31,789 --> 00:05:33,124
It takes more than one minute to find

101
00:05:33,166 --> 00:05:34,834
every restaurant in Winnipeg

102
00:05:34,876 --> 00:05:37,587
that could be considered a diner, okay?

103
00:05:37,628 --> 00:05:38,796
I can't believe you didn't
get the name of it.

104
00:05:38,838 --> 00:05:40,381
Well, it's not exactly like

105
00:05:40,423 --> 00:05:42,050
Max and I were chatting it up

106
00:05:42,091 --> 00:05:45,720
before we all left...
for obvious reasons.

107
00:05:45,762 --> 00:05:48,056
What obvious reasons?

108
00:05:48,097 --> 00:05:50,975
You know.

109
00:05:51,017 --> 00:05:52,268
The motel.

110
00:05:52,310 --> 00:05:54,145
Can you stop talking about that?

111
00:05:54,187 --> 00:05:56,147
Please.

112
00:05:58,107 --> 00:05:59,525
List is done.

113
00:06:01,152 --> 00:06:02,612
Here, why don't you guys
take these.

114
00:06:02,653 --> 00:06:04,947
I'll use the phone
in our room for the rest.

115
00:06:04,989 --> 00:06:06,449
We're supposed to be
asking for a Kyle Green?

116
00:06:06,491 --> 00:06:07,784
I would try Max Parish, too.

117
00:06:07,825 --> 00:06:09,285
I have no idea what name
he could be using.

118
00:06:09,327 --> 00:06:10,828
There isn't anything
at the arcade that can

119
00:06:10,870 --> 00:06:12,288
tie you guys to Josiah, right?

120
00:06:12,330 --> 00:06:14,540
He said he wants every brick,

121
00:06:14,582 --> 00:06:16,376
and I don't want you going
down because of us.

122
00:06:20,254 --> 00:06:22,423
No, we're good.

123
00:06:22,465 --> 00:06:24,133
Okay.

124
00:06:25,927 --> 00:06:26,886
Come on, Pretzel.

125
00:06:26,928 --> 00:06:28,721
Find outside.

126
00:06:28,763 --> 00:06:30,765
I'll let you guys know
if we find anything.

127
00:06:38,648 --> 00:06:40,608
You okay?

128
00:06:42,819 --> 00:06:44,195
Look, Josiah's not gonna know

129
00:06:44,237 --> 00:06:45,947
you were in on this.

130
00:06:48,282 --> 00:06:51,786
But are we really gonna be
working with Five-O now?

131
00:06:51,828 --> 00:06:54,080
Come on, man. We're not.

132
00:06:54,122 --> 00:06:58,209
We are not. All we're doing
is keeping our mouths shut.

133
00:07:00,378 --> 00:07:02,630
And it doesn't bother you that
all that "H" is gonna end up

134
00:07:02,672 --> 00:07:04,173
in some evidence locker somewhere?

135
00:07:04,215 --> 00:07:06,801
No.

136
00:07:12,890 --> 00:07:14,267
Okay.

137
00:07:14,308 --> 00:07:17,186
Yeah, I'm looking for a Kyle Green.

138
00:07:17,228 --> 00:07:19,522
Yeah, he would've just started.

139
00:07:21,941 --> 00:07:23,901
Where's the chief?
He's late.

140
00:07:23,943 --> 00:07:25,653
Don't worry, he'll be here.

141
00:07:25,695 --> 00:07:27,738
But remember, let's not
mention Murphy.

142
00:07:27,780 --> 00:07:29,949
All right? We're just gonna
keep this about the drugs.

143
00:07:29,991 --> 00:07:32,994
That is all the chief
cares about.

144
00:07:33,035 --> 00:07:35,288
Hey, Chief, thank you
for coming in so late.

145
00:07:35,329 --> 00:07:37,331
It's not a problem, as long
as you've actually found

146
00:07:37,373 --> 00:07:38,958
the rest of that
cartel shipment.

147
00:07:39,000 --> 00:07:41,002
Yeah, we have. We're just
waiting approval on the raid.

148
00:07:41,043 --> 00:07:44,297
Well, I'll call SWAT Monday and
we'll put something together.

149
00:07:44,338 --> 00:07:46,716
With all due respect, sir,
time is of the essence here.

150
00:07:46,757 --> 00:07:48,176
I want to make sure
they don't move anything.

151
00:07:48,217 --> 00:07:49,594
They're not gonna move it as long as

152
00:07:49,635 --> 00:07:51,095
they don't know we're coming.

153
00:07:51,137 --> 00:07:52,805
Which could happen,
given recent events.

154
00:07:52,847 --> 00:07:54,682
- What if we have another mole?
- Clemens...

155
00:07:54,724 --> 00:07:57,643
we've been trying to
get this shipment for months.

156
00:07:57,685 --> 00:08:00,521
I'm not gonna blow it
on some ill-prepared raid.

157
00:08:00,563 --> 00:08:02,190
- You understand?
- Okay, listen...

158
00:08:02,231 --> 00:08:03,858
There's a girl being held
hostage in the basement

159
00:08:03,900 --> 00:08:05,526
with the drugs.

160
00:08:05,568 --> 00:08:07,403
She's gonna die if we don't
get there immediately.

161
00:08:07,445 --> 00:08:08,404
Held hostage?

162
00:08:08,446 --> 00:08:09,655
Come on, give me a break.

163
00:08:09,697 --> 00:08:11,657
What is this, a Die Hard movie?

164
00:08:11,699 --> 00:08:13,326
- No, sir, just listen...
- Look, Murphy Mason and her friends

165
00:08:13,367 --> 00:08:15,828
are gonna turn themselves in
if we get Jess Damon out.

166
00:08:15,870 --> 00:08:17,497
We get the drugs, we get
Nia Bailey's killers.

167
00:08:17,538 --> 00:08:19,165
All in one fell swoop.

168
00:08:19,207 --> 00:08:20,750
But we have to act quickly.

169
00:08:20,791 --> 00:08:23,044
So, wait. This is all
the evidence you have?

170
00:08:23,085 --> 00:08:25,671
- Yeah, there's enough there.
- There isn't.

171
00:08:25,713 --> 00:08:26,881
No way a judge is gonna
issue a search warrant

172
00:08:26,923 --> 00:08:29,300
without significant
probable cause.

173
00:08:29,342 --> 00:08:31,135
- It's a dead end.
- Sir, please.

174
00:08:31,177 --> 00:08:32,136
Boys...

175
00:08:32,178 --> 00:08:35,640
I'm sorry, it's a no.

176
00:08:48,000 --> 00:08:50,051
Josh blew it when
he mentioned Murphy.

177
00:08:50,055 --> 00:08:52,348
Why don't you just tell him
you're after the chief?

178
00:08:52,490 --> 00:08:55,409
'Cause he's obsessed with Murphy
going away for, like, ever.

179
00:08:55,451 --> 00:08:56,661
He'll never agree
to cutting her a deal.

180
00:08:58,204 --> 00:08:59,330
You don't know unless you ask.

181
00:08:59,372 --> 00:09:01,958
Trust me, I know.

182
00:09:03,709 --> 00:09:04,835
Well, now what, then?

183
00:09:06,462 --> 00:09:08,422
I don't know.

184
00:09:10,383 --> 00:09:11,467
Go ahead.

185
00:09:13,427 --> 00:09:14,387
Go ahead... go ahead what?

186
00:09:14,428 --> 00:09:17,181
Ask for help. It's why
you dragged me here, isn't it?

187
00:09:19,308 --> 00:09:20,851
Maybe I just wanted to hang out.

188
00:09:25,898 --> 00:09:28,693
Okay, fine, fine. Help.

189
00:09:28,734 --> 00:09:31,737
Okay. There are ways to search
a place without a warrant.

190
00:09:32,779 --> 00:09:34,782
That's literally the point
of a warrant.

191
00:09:34,823 --> 00:09:37,201
Well, there's
a couple loopholes.

192
00:09:38,703 --> 00:09:40,121
- Loopholes?
- Mm-hmm.

193
00:09:40,162 --> 00:09:42,540
I mean, I was in Narcotics
for ten years.

194
00:09:42,582 --> 00:09:44,333
I had to find a way to get creative.

195
00:09:44,375 --> 00:09:48,379
Like, uh, plain sight. Hot pursuit.

196
00:09:51,841 --> 00:09:55,803
You're saying stage Murphy
running into the arcade?

197
00:09:55,845 --> 00:09:58,264
If it happens to lead you
right to Jess...

198
00:09:58,306 --> 00:10:00,266
and the drugs...

199
00:10:02,602 --> 00:10:05,646
I don't know.
It sounds sketchy.

200
00:10:07,189 --> 00:10:09,150
Beat him at his own game.

201
00:10:12,820 --> 00:10:13,988
I'm gonna need another drink.

202
00:10:14,030 --> 00:10:16,198
Attaboy.

203
00:10:17,867 --> 00:10:18,826
Excuse me.

204
00:10:25,583 --> 00:10:27,960
How's the head?

205
00:10:28,002 --> 00:10:29,962
Still not great.

206
00:10:30,004 --> 00:10:31,964
I found some Advil.
That should help.

207
00:10:32,006 --> 00:10:33,674
Thank you.

208
00:10:35,009 --> 00:10:36,969
Alex?

209
00:10:37,011 --> 00:10:38,929
Yeah?

210
00:10:40,514 --> 00:10:42,475
I can't die in here.

211
00:10:42,516 --> 00:10:45,394
You said it yourself, you
know. This isn't okay.

212
00:10:45,436 --> 00:10:47,188
And I need you

213
00:10:47,229 --> 00:10:49,148
to promise me

214
00:10:49,190 --> 00:10:52,130
- that you won't let that happen.
- I don't have any power around here.

215
00:10:52,155 --> 00:10:53,155
I-I know. I know.

216
00:10:55,488 --> 00:10:57,865
I know.

217
00:10:57,907 --> 00:11:00,159
But, um...

218
00:11:04,080 --> 00:11:07,041
Can you... Can you just...

219
00:11:07,083 --> 00:11:10,461
Can you just try, please?

220
00:11:10,503 --> 00:11:12,171
Please?

221
00:11:15,174 --> 00:11:17,218
Okay.

222
00:11:18,177 --> 00:11:20,554
- Okay.
- It's late.

223
00:11:20,596 --> 00:11:22,515
- Try to sleep.
- Okay.

224
00:11:22,556 --> 00:11:24,058
Thank you.

225
00:11:45,246 --> 00:11:47,498
Yeah, his name is Kyle Green.

226
00:11:47,540 --> 00:11:49,333
He has a beard.

227
00:11:49,375 --> 00:11:51,168
Tall.

228
00:11:51,210 --> 00:11:52,712
No, sorry.

229
00:11:52,753 --> 00:11:54,046
Max Parish?

230
00:11:54,088 --> 00:11:55,548
There is no one here
by that name.

231
00:11:55,589 --> 00:11:58,092
Okay. Thanks. Bye.

232
00:12:07,393 --> 00:12:09,478
Brownsline Cafe. This is Dougie.

233
00:12:09,520 --> 00:12:12,273
Hi, Dougie. I'm looking
for a person named Kyle Green.

234
00:12:12,314 --> 00:12:13,941
Does he work there?

235
00:12:13,983 --> 00:12:16,235
No. No, there's no Kyle here.

236
00:12:16,277 --> 00:12:18,487
How about Max Parish?

237
00:12:18,529 --> 00:12:22,116
Y-Yeah, no, no, I-I don't think
there's anyone here

238
00:12:22,158 --> 00:12:23,701
by that-that name, either.

239
00:12:23,743 --> 00:12:25,911
Are you sure?

240
00:12:25,953 --> 00:12:28,038
We're friends of his.

241
00:12:28,998 --> 00:12:30,624
Nope. No Max Parish here.

242
00:12:30,666 --> 00:12:32,251
- I-I got to go.
- Wait, wait, wait, wait.

243
00:12:34,086 --> 00:12:35,546
Call-call him back.

244
00:12:35,588 --> 00:12:36,839
Yeah, what do you think
I'm doing?

245
00:12:39,633 --> 00:12:41,635
- Brownsline Cafe.
- Dougie?

246
00:12:41,677 --> 00:12:43,596
I just need to speak to Max.

247
00:12:43,637 --> 00:12:45,431
Okay? It...

248
00:12:46,515 --> 00:12:48,017
Okay that's obviously
where Max is.

249
00:12:48,058 --> 00:12:49,602
And he told this Dougie
not to tell anyone,

250
00:12:49,643 --> 00:12:50,978
so we should, we should
just drive to that place.

251
00:12:51,020 --> 00:12:53,314
It's eight hours away.

252
00:12:54,440 --> 00:12:55,941
Do you have another plan?

253
00:13:02,364 --> 00:13:04,158
I can't believe I came
all the way across town

254
00:13:04,200 --> 00:13:05,701
to listen to your drunken ideas.

255
00:13:05,743 --> 00:13:08,621
It loosens up the old noggin.

256
00:13:08,662 --> 00:13:10,498
Mmm.

257
00:13:10,539 --> 00:13:13,751
So, you seriously want
to stage this pursuit?

258
00:13:13,793 --> 00:13:15,753
What other option do we have?

259
00:13:15,795 --> 00:13:18,589
This could be our only shot
at getting Murphy and them.

260
00:13:19,231 --> 00:13:21,108
No way we can pull this off.

261
00:13:21,149 --> 00:13:24,953
Mm-mm. What? Have a drink, and
I'm-a tell you how we're gonna do it.

262
00:13:25,679 --> 00:13:27,097
- Barkeep!
- No, no, no.

263
00:13:27,139 --> 00:13:29,183
- Another round, good sir.
- No, no, no. Please.

264
00:13:29,225 --> 00:13:31,352
- Thank you.
- It's fine. It's all right.

265
00:13:31,393 --> 00:13:32,937
- That's what you guys say, right?
- Yeah. Something like that.

266
00:13:32,978 --> 00:13:34,480
Thank you.

267
00:13:51,455 --> 00:13:52,873
Table for four?

268
00:13:52,915 --> 00:13:55,125
Um...

269
00:13:55,167 --> 00:13:57,211
We're actually looking for Max Parish?

270
00:13:57,253 --> 00:13:58,754
I think he just started working here?

271
00:13:58,796 --> 00:14:00,756
Can you take these to seven?

272
00:14:04,927 --> 00:14:06,887
You must be Murphy.

273
00:14:06,929 --> 00:14:09,348
You must be Dougie.

274
00:14:09,390 --> 00:14:10,891
So you do know Max.

275
00:14:13,686 --> 00:14:18,065
Yeah. Yeah, we, uh...
we went to high school together.

276
00:14:18,107 --> 00:14:19,733
I'm assuming you guys
are the ones who kept calling?

277
00:14:19,775 --> 00:14:21,360
Yes.

278
00:14:21,402 --> 00:14:22,611
Why did you pretend like
you didn't know who he was?

279
00:14:22,653 --> 00:14:23,946
Why did you stop
answering our calls?

280
00:14:23,988 --> 00:14:26,323
Look, Max seemed
really freaked out, okay?

281
00:14:26,365 --> 00:14:30,035
He, he told me not to tell
anyone he was coming to town.

282
00:14:30,077 --> 00:14:32,246
- Look, just tell us where he is.
- He really didn't show.

283
00:14:32,288 --> 00:14:34,164
- Come on, man.
- I swear to God. Okay?

284
00:14:34,206 --> 00:14:35,499
He was supposed
to start on Tuesday,

285
00:14:35,541 --> 00:14:36,959
but he met some chick,

286
00:14:37,001 --> 00:14:38,544
called me from her
house and-and flaked.

287
00:14:38,586 --> 00:14:41,338
Well, listen up, Dougie,
we just drove eight hours.

288
00:14:41,380 --> 00:14:45,009
So obviously we need his
number, like, now. Okay?

289
00:14:48,262 --> 00:14:49,847
I love Max.

290
00:14:49,889 --> 00:14:52,725
I'm not gonna do anything
to hurt him.

291
00:14:52,766 --> 00:14:54,143
Okay?

292
00:14:54,184 --> 00:14:56,729
Please give us the number.

293
00:15:01,901 --> 00:15:03,068
Can you get off my ass?

294
00:15:03,110 --> 00:15:05,446
- Okay, sorry.
- Geez... close.

295
00:15:07,531 --> 00:15:10,451
Hello?

296
00:15:10,492 --> 00:15:13,913
Um. Hi, c-can I talk to Max?

297
00:15:13,954 --> 00:15:16,874
Um...

298
00:15:16,916 --> 00:15:19,585
Hey.

299
00:15:19,627 --> 00:15:21,545
It's for you.

300
00:15:27,092 --> 00:15:29,345
Hello?

301
00:15:29,386 --> 00:15:30,888
Don't hang up.

302
00:15:39,396 --> 00:15:41,106
How did you get this number?

303
00:15:41,148 --> 00:15:43,527
We're at the, uh,that diner
you were supposed to work at.

304
00:15:43,552 --> 00:15:44,818
What? Th... What, in Winnipeg?

305
00:15:44,860 --> 00:15:46,904
- Yeah.
- Why?

306
00:15:48,697 --> 00:15:51,241
Josiah has Jess and he wants
300 grand by tomorrow

307
00:15:51,283 --> 00:15:52,910
or he's gonna kill her.

308
00:15:54,495 --> 00:15:56,997
And we obviously don't have
that kind of money.

309
00:15:59,625 --> 00:16:01,418
- Max?
- Who's we?

310
00:16:01,460 --> 00:16:04,797
I'm with, uh, Felix
and Darnell and Trey.

311
00:16:04,838 --> 00:16:06,548
Why are you guys calling me?

312
00:16:06,590 --> 00:16:08,092
You know I don't have
that kind of cash, either.

313
00:16:08,133 --> 00:16:10,427
I know. I know. None of us do.

314
00:16:10,469 --> 00:16:13,514
Which is why we, uh,

315
00:16:13,555 --> 00:16:15,808
we went to the cops,
um, for help.

316
00:16:15,849 --> 00:16:18,852
And they said
that they'll get Jess out,

317
00:16:18,894 --> 00:16:23,023
but only if we all turn
ourselves in.

318
00:16:23,065 --> 00:16:27,403
I tried to take the rap
for everyone, but, um,

319
00:16:27,444 --> 00:16:28,946
they said no.

320
00:16:30,864 --> 00:16:34,702
Max, I know it sucks
and it's so unfair.

321
00:16:35,619 --> 00:16:37,630
But, um,

322
00:16:38,372 --> 00:16:40,040
if Jess...

323
00:16:41,959 --> 00:16:45,295
...if she, um, if she dies,
I, uh...

324
00:16:48,507 --> 00:16:50,384
Yeah, I c... I... um...

325
00:16:50,426 --> 00:16:53,303
I just really
need you to... Please?

326
00:16:54,345 --> 00:16:55,973
Please?

327
00:16:56,015 --> 00:16:58,600
Okay. I'll meet you in Chicago.

328
00:16:58,642 --> 00:17:00,519
- Um, we can come pick you up.
- No, I'm good.

329
00:17:00,561 --> 00:17:02,062
I have a car.

330
00:17:02,104 --> 00:17:04,356
I'll text you when I get close.

331
00:17:04,398 --> 00:17:05,566
Max, thank you.

332
00:17:05,607 --> 00:17:07,317
I'm not doing this for you.

333
00:17:19,830 --> 00:17:21,832
A cockroach.

334
00:17:21,874 --> 00:17:25,252
I'm literally jealous
of a cockroach.

335
00:17:25,294 --> 00:17:26,795
That's where I'm at.

336
00:17:29,715 --> 00:17:33,927
Look at him,
just crawling around,

337
00:17:33,969 --> 00:17:36,180
having a nice time.

338
00:17:36,221 --> 00:17:37,890
Not even cold.

339
00:17:42,269 --> 00:17:46,774
Anyway, at least
you'll be popular in prison.

340
00:17:46,815 --> 00:17:48,525
You'll make friends.

341
00:17:48,567 --> 00:17:49,985
Oh, yeah.

342
00:17:50,027 --> 00:17:53,072
With my totally
winning personality

343
00:17:53,113 --> 00:17:55,657
that everybody seems
to have zero problems with.

344
00:17:55,699 --> 00:17:57,076
Felix.

345
00:17:57,117 --> 00:17:58,285
Come on.

346
00:17:58,327 --> 00:17:59,620
No, I mean, I'm a total...

347
00:18:00,996 --> 00:18:04,374
...utter failure.

348
00:18:04,416 --> 00:18:09,046
In every possible sense
of that word.

349
00:18:09,088 --> 00:18:10,881
I am a loser.

350
00:18:10,923 --> 00:18:12,049
No, you're not.

351
00:18:12,091 --> 00:18:13,342
Yes, I am.

352
00:18:13,383 --> 00:18:16,637
I am, Murphy, and you know it.

353
00:18:17,805 --> 00:18:19,681
You know, I didn't want to...

354
00:18:21,600 --> 00:18:23,227
I didn't want to say this

355
00:18:23,268 --> 00:18:25,229
because I didn't want
to make things, like, weird,

356
00:18:25,270 --> 00:18:29,024
but I guess it doesn't really
matter now, um, but...

357
00:18:33,737 --> 00:18:35,656
...you're good at sex.

358
00:18:38,659 --> 00:18:40,828
And you can't be a loser
if you're good at sex.

359
00:18:47,251 --> 00:18:48,627
Are you being serious?

360
00:18:48,669 --> 00:18:49,753
Yeah.

361
00:18:51,672 --> 00:18:53,757
And if I wasn't going to prison,
I would probably do it again

362
00:18:53,799 --> 00:18:57,010
if I was horny enough, so..

363
00:18:59,596 --> 00:19:01,306
Thank you. I...

364
00:19:03,225 --> 00:19:06,728
I guess I try to sort of pay
attention to, like, the details

365
00:19:06,770 --> 00:19:08,147
- and stuff, so...
- Oh, I know.

366
00:19:13,610 --> 00:19:16,572
Was there something,
like, s-specifically

367
00:19:16,613 --> 00:19:17,990
that w-worked, or...?

368
00:19:18,031 --> 00:19:19,825
No, uh... let's move on, though.

369
00:19:19,867 --> 00:19:21,743
Sorry.

370
00:19:22,744 --> 00:19:24,538
I can't believe
this actually might work.

371
00:19:26,456 --> 00:19:28,292
Hey, man, you good?

372
00:19:28,333 --> 00:19:30,335
What? Yeah.

373
00:19:30,377 --> 00:19:32,421
I'm just hungry, that's all.

374
00:19:32,462 --> 00:19:33,839
All right.

375
00:19:35,757 --> 00:19:37,259
Thank you.

376
00:19:41,638 --> 00:19:43,140
Hey.

377
00:19:43,182 --> 00:19:44,600
You guys happy?
you got your little takeout?

378
00:19:44,641 --> 00:19:47,644
Well, you wouldn't let us stop
on the drive here,

379
00:19:47,686 --> 00:19:49,730
so we haven't eaten
for, like, 12 hours.

380
00:19:49,771 --> 00:19:51,398
We were hungry.

381
00:19:51,440 --> 00:19:53,942
It's okay. Train doesn't
leave for another 40 minutes.

382
00:19:53,984 --> 00:19:55,986
Wait, we're taking the train?

383
00:19:56,028 --> 00:19:57,821
What is it, 1910?

384
00:19:57,863 --> 00:20:01,325
Security's, like, a thousand
times lighter than an airport.

385
00:20:02,826 --> 00:20:05,746
Hey, um, they forgot
my silverware,

386
00:20:05,787 --> 00:20:07,664
- so I'm gonna go back in.
- Okay.

387
00:20:07,706 --> 00:20:09,208
- Be right back.
- Just go get it. Come on.

388
00:20:09,249 --> 00:20:11,919
- Okay.
- Let's go, let's go.

389
00:20:15,130 --> 00:20:16,590
Forward.

390
00:20:31,855 --> 00:20:33,023
What up, man?

391
00:20:33,065 --> 00:20:34,233
You alone?

392
00:20:34,274 --> 00:20:36,109
Uh, no, not really.

393
00:20:36,151 --> 00:20:38,695
Call me when you are. I got
a business opportunity for you.

394
00:20:38,737 --> 00:20:40,530
What kind?

395
00:20:40,572 --> 00:20:42,699
I got a way for us to take over.

396
00:21:16,233 --> 00:21:18,360
Murphy, you want
to grab a drink?

397
00:21:18,402 --> 00:21:19,820
No, I'm okay.

398
00:21:19,861 --> 00:21:22,197
I'm gonna try to close
my eyes for a little bit.

399
00:21:27,995 --> 00:21:30,122
I'll, uh...

400
00:21:30,163 --> 00:21:31,415
I'll grab a drink with you, man.

401
00:21:31,456 --> 00:21:34,626
Oh, goo... Cool, yeah.

402
00:21:34,668 --> 00:21:38,505
No, I mean, I-I was obviously
inviting every-everyone.

403
00:21:38,547 --> 00:21:41,008
Shall we? To the bar car?

404
00:21:41,049 --> 00:21:42,718
Let's go.

405
00:21:56,857 --> 00:21:59,943
Darnell tells me that they
actually have the money.

406
00:21:59,985 --> 00:22:03,253
But if they don't,
or they don't show,

407
00:22:04,678 --> 00:22:06,122
you'll take care of her.

408
00:22:08,452 --> 00:22:11,079
I'll go and get the supplies.

409
00:22:11,121 --> 00:22:12,664
The place will be empty
when you come back.

410
00:22:12,706 --> 00:22:13,915
I'll close up early.

411
00:22:13,957 --> 00:22:15,667
What's the cut-off?

412
00:22:17,252 --> 00:22:18,337
9:00 p.m.

413
00:22:29,264 --> 00:22:31,767
Hi. Um, do you have a second?

414
00:22:31,808 --> 00:22:33,393
I have a prior engagement.

415
00:22:33,435 --> 00:22:34,811
Make it quick.

416
00:22:36,353 --> 00:22:37,856
Okay.

417
00:22:37,898 --> 00:22:38,899
It's about Jess.

418
00:22:41,568 --> 00:22:45,405
I was thinking about how
she's really

419
00:22:45,447 --> 00:22:47,866
your only bargaining chip when
it comes to getting the money.

420
00:22:47,908 --> 00:22:50,827
And if you kill her
before you get your money,

421
00:22:50,869 --> 00:22:54,498
it just seems like,
I don't know, a waste, I guess.

422
00:22:54,539 --> 00:22:56,375
A waste?

423
00:22:56,416 --> 00:22:58,085
A waste to punish the people

424
00:22:58,126 --> 00:22:59,711
who thought they could steal
from me?

425
00:22:59,753 --> 00:23:02,381
W-Well, I...

426
00:23:02,422 --> 00:23:04,674
I know what you're
trying to do.

427
00:23:04,716 --> 00:23:06,843
I'm moving you back
to distribution.

428
00:23:06,885 --> 00:23:08,720
Sutton and Fifth.

429
00:23:08,762 --> 00:23:11,556
Sutton and Fifth?

430
00:23:11,598 --> 00:23:13,725
Nobody buys there.
I won't make enough.

431
00:23:13,767 --> 00:23:17,813
I know. So I suggest
you rearrange your priorities...

432
00:23:19,856 --> 00:23:22,526
...if you'd like
to stick around here.

433
00:23:22,567 --> 00:23:24,986
Now, if you'll excuse me.

434
00:23:34,830 --> 00:23:37,165
Yo, check it out.

435
00:23:37,207 --> 00:23:40,335
The guy out front printed off
the arcade floor plan for me.

436
00:23:40,377 --> 00:23:42,754
- Nice.
- Okay.

437
00:23:42,796 --> 00:23:43,880
All right, look here.

438
00:23:43,922 --> 00:23:46,091
These stairs lead
to a basement.

439
00:23:46,133 --> 00:23:48,593
Which is probably where he's
keeping the drugs and Jess.

440
00:23:48,635 --> 00:23:51,263
Exactly. Now, if they walk
through the front door,

441
00:23:51,304 --> 00:23:53,515
they're first gonna go past
the snack area,

442
00:23:53,557 --> 00:23:58,562
where they sell all those nasty
hot dogs and things like that.

443
00:23:58,603 --> 00:24:00,689
Then they're gonna go past
the main arcade area.

444
00:24:00,730 --> 00:24:02,482
That's where they have
all their games

445
00:24:02,524 --> 00:24:04,401
and a few tables set up.

446
00:24:04,443 --> 00:24:08,363
It's about a hundred feet or so
until they get to the back...

447
00:24:08,405 --> 00:24:11,032
where the laser tag arena is.

448
00:24:11,074 --> 00:24:14,244
This is where it gets
a little tricky.

449
00:24:14,286 --> 00:24:17,539
It's essentially an obstacle
course back there.

450
00:24:17,581 --> 00:24:19,458
The whole place is designed
to make you feel like

451
00:24:19,499 --> 00:24:21,334
you don't know where
you're going.

452
00:24:21,376 --> 00:24:22,752
What are we gonna do
if Josiah has guys

453
00:24:22,794 --> 00:24:24,463
guarding those stairs?

454
00:24:24,504 --> 00:24:26,089
No, dude,
I've been there before.

455
00:24:26,131 --> 00:24:27,966
It's a completely functioning
business.

456
00:24:28,008 --> 00:24:30,427
They don't have no guards,
no guns, no nothing.

457
00:24:30,469 --> 00:24:33,013
At least nothing that's visible.

458
00:24:38,560 --> 00:24:40,562
My best guess is,
Jess is in that room

459
00:24:40,604 --> 00:24:42,856
closest to the stairs.

460
00:24:42,898 --> 00:24:45,567
Where's Alex?
Please tell me where Alex is.

461
00:24:45,609 --> 00:24:47,235
Where's Alex?!
Please tell me where... No!

462
00:24:47,277 --> 00:24:50,030
Come back!

463
00:24:50,071 --> 00:24:51,531
Now we just got to hope
that she's still alive

464
00:24:51,573 --> 00:24:53,325
by the time we get there.

465
00:25:06,671 --> 00:25:08,548
- You're insane.
- I know.

466
00:25:08,590 --> 00:25:10,425
I didn't use a toilet seat
cover, leave me alone.

467
00:25:10,467 --> 00:25:14,304
No, sicko, it's just, I can't
believe that you got everyone

468
00:25:14,346 --> 00:25:16,723
to do this for me.

469
00:25:16,765 --> 00:25:19,476
Seriously?

470
00:25:19,518 --> 00:25:21,645
You think we'd just
let you die in there?

471
00:25:21,686 --> 00:25:24,773
Oh, my God.

472
00:25:24,814 --> 00:25:27,234
- I'm sorry.
- No.

473
00:25:27,275 --> 00:25:30,278
I did. Well... No, I did.

474
00:25:30,320 --> 00:25:33,657
- I did think that.
- Geez.

475
00:25:37,202 --> 00:25:39,496
Do you think we're gonna
have, like, the same...

476
00:25:39,538 --> 00:25:42,749
prison... block?

477
00:25:42,791 --> 00:25:44,751
- Room? What do you call it?
- Bunk.

478
00:25:44,793 --> 00:25:46,419
- Bunk?
- I think.

479
00:25:46,461 --> 00:25:48,547
I don't know.

480
00:25:50,257 --> 00:25:52,425
They're gonna eat us alive.

481
00:25:56,513 --> 00:25:59,724
You're, like, actually
looking forward to this?

482
00:25:59,766 --> 00:26:01,810
You think you're gonna have
some hot prison girlfriend?

483
00:26:01,851 --> 00:26:04,896
- No.
- Yeah, you do.

484
00:26:04,938 --> 00:26:08,275
Just, I guess I will
feel a lot safer there

485
00:26:08,316 --> 00:26:11,111
than I do right now.

486
00:26:14,114 --> 00:26:16,908
Well, then, you're welcome.

487
00:26:16,950 --> 00:26:18,034
I didn't say thank you.

488
00:26:20,453 --> 00:26:22,080
- I've got to wash my hands.
- Yes. You do.

489
00:26:29,170 --> 00:26:32,090
Pretzel?

490
00:26:32,132 --> 00:26:33,592
Pretzel?

491
00:26:35,552 --> 00:26:37,220
Hi, buddy.

492
00:26:44,352 --> 00:26:46,896
- How long have I been out?
- No idea.

493
00:26:50,066 --> 00:26:51,026
I'll be right back.

494
00:26:51,067 --> 00:26:52,611
Where are you going?

495
00:26:52,652 --> 00:26:55,697
I'm gonna go catch up with D.

496
00:26:57,240 --> 00:26:58,700
No, I need to get out
of my stupid head.

497
00:26:58,742 --> 00:27:00,118
You're talking to me.

498
00:27:02,287 --> 00:27:03,371
Please?

499
00:27:10,920 --> 00:27:12,505
Okay.

500
00:27:16,635 --> 00:27:18,678
What do you want
to talk about?

501
00:27:24,392 --> 00:27:26,061
I don't know.
Where'd you grow up?

502
00:27:26,102 --> 00:27:28,438
All over.

503
00:27:28,480 --> 00:27:31,524
- Your parents moved a lot?
- Nope.

504
00:27:31,566 --> 00:27:34,444
Uh, I moved a lot.

505
00:27:36,112 --> 00:27:37,697
Were you in the system
or something?

506
00:27:40,742 --> 00:27:44,120
Uh... yeah.

507
00:27:46,998 --> 00:27:48,083
Me, too.

508
00:27:52,712 --> 00:27:55,465
That makes sense why
you act the way you do.

509
00:27:57,092 --> 00:27:59,052
How do I act?

510
00:28:00,929 --> 00:28:05,183
You have this...
tough guy facade

511
00:28:05,225 --> 00:28:08,645
and, you know, you play tough.

512
00:28:08,687 --> 00:28:13,066
You're emotionally unavailable.
I bet the girls love it.

513
00:28:13,108 --> 00:28:14,943
Hmm. Maybe.

514
00:28:29,290 --> 00:28:30,959
Looks like you need
another one.

515
00:28:31,000 --> 00:28:32,711
Looks like you need
to slow down.

516
00:28:32,752 --> 00:28:36,840
This might be my last drinks
for a long time.

517
00:28:36,881 --> 00:28:38,717
Trying to soak it in.

518
00:28:40,510 --> 00:28:43,680
Excuse me, garçon, uh,
could we get another, please?

519
00:28:43,722 --> 00:28:46,307
- Can I ask you a question?
- Yes.

520
00:28:46,349 --> 00:28:51,271
These are your last moments
of freedom.

521
00:28:51,312 --> 00:28:52,981
Why are you sitting here
with me?

522
00:28:53,022 --> 00:28:55,316
Because we're bros.

523
00:28:55,358 --> 00:28:57,610
And where else am I supposed to be?

524
00:28:57,652 --> 00:28:59,237
With Murphy.

525
00:29:02,198 --> 00:29:04,325
Why would I be with Murphy?

526
00:29:04,367 --> 00:29:06,411
'Cause you're into her.

527
00:29:08,079 --> 00:29:10,457
I'm... what?

528
00:29:10,498 --> 00:29:14,669
I am not into...

529
00:29:14,711 --> 00:29:16,963
You got your wires
crossed, man.

530
00:29:17,005 --> 00:29:20,842
I am not... into Murphy.

531
00:29:20,884 --> 00:29:22,927
Okay.

532
00:29:24,387 --> 00:29:26,222
Are we friends?
Of course.

533
00:29:26,264 --> 00:29:27,766
Did sh... Did we have sex?

534
00:29:27,807 --> 00:29:29,809
Sure. Sure we did.

535
00:29:29,851 --> 00:29:32,520
Did it feel oddly natural?
Uh-huh.

536
00:29:32,562 --> 00:29:35,815
Did she say she would do it
again if she was horny enough?

537
00:29:35,857 --> 00:29:37,275
Absolutely.

538
00:29:47,202 --> 00:29:51,498
Yeah, you know what,
maybe I'll... just...

539
00:29:51,539 --> 00:29:52,707
Maybe I'll just go see
if she wants a drink.

540
00:29:52,749 --> 00:29:54,417
There you go.

541
00:29:54,459 --> 00:29:56,920
There you go.

542
00:30:25,615 --> 00:30:27,283
Murphy?

543
00:30:27,325 --> 00:30:29,410
- Yeah?
- Oh, hey, sorry.

544
00:30:29,452 --> 00:30:31,496
I've been waiting for you
at our seats,

545
00:30:31,538 --> 00:30:33,289
and then I just saw Pretzel
here, so I just thought

546
00:30:33,331 --> 00:30:35,250
I'd... check on you.

547
00:30:35,291 --> 00:30:37,627
Okay, I'll be out
in five minutes.

548
00:30:37,669 --> 00:30:39,128
Five minutes?

549
00:30:39,170 --> 00:30:42,590
Shut up. Shut up.

550
00:30:42,632 --> 00:30:46,261
All good. Yeah, just carry on.

551
00:30:46,302 --> 00:30:48,680
I'll just drink these alone.

552
00:30:58,147 --> 00:31:00,400
Thank you for that rad advice.

553
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
_

554
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
_

555
00:32:00,168 --> 00:32:01,878
Miss y'all, dude.

556
00:32:01,920 --> 00:32:03,212
- Miss you, too, man.
- Yeah, man.

557
00:32:03,254 --> 00:32:04,505
Good to see you, brother.

558
00:32:04,547 --> 00:32:07,216
Hey, Trey.

559
00:32:07,258 --> 00:32:08,718
Hi.

560
00:32:08,760 --> 00:32:10,595
Where are we going?

561
00:32:10,637 --> 00:32:12,472
We don't know yet.

562
00:32:12,513 --> 00:32:13,765
Did you get an address?

563
00:32:13,806 --> 00:32:15,725
Uh...

564
00:32:15,767 --> 00:32:18,540
"Where are we going?" Send.

565
00:32:18,565 --> 00:32:20,146
Josh.

566
00:32:20,188 --> 00:32:22,065
Thought you said
it was the cops.

567
00:32:22,106 --> 00:32:23,691
It is.

568
00:32:23,733 --> 00:32:25,526
Josh is just working,

569
00:32:25,568 --> 00:32:27,695
he's working with them now,
but it doesn't really matter.

570
00:32:29,322 --> 00:32:30,907
Text from Josh.

571
00:32:30,949 --> 00:32:32,992
"Meet me at Dominion Pub."

572
00:32:33,034 --> 00:32:35,078
I thought he said
we were going to a safe house.

573
00:32:35,119 --> 00:32:36,996
I know, I did, too.

574
00:32:37,038 --> 00:32:38,915
We got to stop and get gas.

575
00:32:38,957 --> 00:32:41,167
Seriously?

576
00:32:41,209 --> 00:32:43,670
I just drove ten hours.
I got to fill up.

577
00:32:43,711 --> 00:32:46,422
So, yeah, seriously,
get in the car.

578
00:32:52,679 --> 00:32:54,722
How was your lesson?

579
00:32:54,764 --> 00:32:56,265
Fine.

580
00:32:56,307 --> 00:32:58,184
Did you learn
anything?

581
00:32:58,226 --> 00:32:59,602
Not really.

582
00:32:59,644 --> 00:33:02,313
Money well spent.

583
00:33:02,355 --> 00:33:05,566
Can I go to Megan's house
after the aquarium tomorrow?

584
00:33:07,235 --> 00:33:08,987
What?

585
00:33:09,028 --> 00:33:11,489
Nothing, I just, I forgot
your permission slip at work.

586
00:33:11,531 --> 00:33:13,408
- What?
- Don't worry.

587
00:33:13,449 --> 00:33:16,202
I'll go back and get it
once I drop you off at home.

588
00:33:25,795 --> 00:33:27,547
I'll go inside and pay.

589
00:33:27,588 --> 00:33:29,507
Thanks, man.

590
00:33:29,549 --> 00:33:33,261
Uh, I'm gonna go in and grab
a bottle of water for Pretzel.

591
00:33:33,302 --> 00:33:35,555
Come on, buddy.

592
00:33:35,596 --> 00:33:37,140
Come.

593
00:33:37,181 --> 00:33:39,225
Good boy.

594
00:34:01,414 --> 00:34:03,166
- Did you guys hook up?
- Yes.

595
00:34:04,542 --> 00:34:06,627
Yes, they did, didn't you?

596
00:34:06,669 --> 00:34:08,379
You did, right? Yeah, they did.

597
00:34:08,421 --> 00:34:10,757
Sorry, uh, is that a secret?

598
00:34:10,798 --> 00:34:13,259
- I'm so sorry.
- Felix, can you just give us a second?

599
00:34:13,301 --> 00:34:15,386
Me? I...

600
00:34:15,428 --> 00:34:17,638
Yep, yep, you.

601
00:34:17,680 --> 00:34:19,640
You're the only Felix in the car.

602
00:34:19,682 --> 00:34:22,268
Okay.

603
00:34:26,606 --> 00:34:28,691
Sorry about him, he just...

604
00:34:28,733 --> 00:34:31,319
likes to talk a lot.

605
00:34:31,360 --> 00:34:34,405
- It's all good.
- Anyway, um...

606
00:34:34,447 --> 00:34:37,033
Look, I know Murphy's
going to prison.

607
00:34:37,075 --> 00:34:40,578
And you're just
my friend's friend.

608
00:34:40,620 --> 00:34:43,247
But don't go down
that road, man.

609
00:34:43,289 --> 00:34:45,833
I'm not going down any road.

610
00:34:47,001 --> 00:34:49,921
Uh-huh.

611
00:34:49,962 --> 00:34:52,840
Look, I know
you guys had a thing.

612
00:34:52,882 --> 00:34:55,551
- Uh-huh.
- And that's cool.

613
00:34:57,220 --> 00:34:59,013
But we just
get each other.

614
00:35:03,101 --> 00:35:05,269
This is what she does.

615
00:35:05,311 --> 00:35:07,355
She makes you think
you guys have

616
00:35:07,396 --> 00:35:09,690
this special connection
or whatever.

617
00:35:09,732 --> 00:35:12,568
All she does is distract you
while she messes up your life.

618
00:35:12,610 --> 00:35:14,987
Look at me, man.

619
00:35:15,029 --> 00:35:17,073
I know you think
she likes you.

620
00:35:17,115 --> 00:35:19,450
But she's just using you
to get what she wants.

621
00:35:21,577 --> 00:35:23,663
Trust me.

622
00:35:31,671 --> 00:35:33,756
All right, take care
of yourselves.

623
00:35:33,798 --> 00:35:35,299
I'll, uh, I'll visit you guys.

624
00:35:35,341 --> 00:35:36,551
Yeah, please do.

625
00:35:36,592 --> 00:35:38,344
Thank you for everything.

626
00:35:38,386 --> 00:35:40,346
Yo, Trey, wait up.

627
00:35:40,388 --> 00:35:42,515
What's up?

628
00:35:42,557 --> 00:35:45,059
Nothing, I just want to make
sure you're good.

629
00:35:45,101 --> 00:35:47,478
This is, uh...

630
00:35:47,520 --> 00:35:49,772
you know, it's a lot.

631
00:35:49,814 --> 00:35:51,774
Want to grab a bite
to eat or something?

632
00:35:51,816 --> 00:35:53,901
Nah, man.

633
00:35:53,943 --> 00:35:55,778
I'm still pretty exhausted.

634
00:35:55,820 --> 00:35:58,156
Plus I should figure out
what I'm gonna do for work.

635
00:35:58,197 --> 00:36:00,283
All right.

636
00:36:02,535 --> 00:36:04,579
- I'll hit you up later.
- All right.

637
00:36:04,620 --> 00:36:07,290
Stay blessed.

638
00:36:12,962 --> 00:36:14,964
Beau. Listen.

639
00:36:15,006 --> 00:36:17,091
It's back on.

640
00:36:17,133 --> 00:36:19,927
I'm gonna need you to grab
as much "H" as you can

641
00:36:19,969 --> 00:36:21,679
before the cops get there.

642
00:36:21,721 --> 00:36:23,723
We want to make sure
we give them plenty of space

643
00:36:23,764 --> 00:36:25,349
to get to the stairs.

644
00:36:26,684 --> 00:36:28,769
Hey, heads up.

645
00:36:37,111 --> 00:36:39,155
Hello, Murphy.

646
00:36:42,949 --> 00:36:44,035
Hi.

647
00:36:48,023 --> 00:36:50,775
- Why aren't we in a safe house?
- Look, I'll explain everything.

648
00:36:51,417 --> 00:36:52,752
Max Parish.

649
00:36:54,378 --> 00:36:56,172
I'm Josh Wallace.

650
00:36:56,214 --> 00:36:57,924
Nice to finally meet you.

651
00:37:00,801 --> 00:37:04,347
Okay, then.
Should we get started?

652
00:37:04,388 --> 00:37:05,848
Get started?

653
00:37:05,890 --> 00:37:08,351
Just arrest us and go get Jess.

654
00:37:08,392 --> 00:37:10,144
Well, it's not
as simple as that.

655
00:37:10,186 --> 00:37:12,647
The chief didn't go for this, so
we have to improvise a little.

656
00:37:12,688 --> 00:37:14,649
What do you mean "improvise"?

657
00:37:14,690 --> 00:37:18,194
Look, without a warrant,
our options are limited, but...

658
00:37:18,236 --> 00:37:20,238
if you guys go in first
and lead us to Jess,

659
00:37:20,279 --> 00:37:23,241
then... we're well within
our legal bounds.

660
00:37:25,117 --> 00:37:27,119
Okay, I don't...

661
00:37:27,161 --> 00:37:29,330
I don't care, just tell us
what we have to do.

662
00:37:29,372 --> 00:37:30,831
Okay.

663
00:37:30,873 --> 00:37:32,541
Here's how it's gonna go down.

664
00:37:32,583 --> 00:37:35,002
The last thing we want is
to tip Josiah off.

665
00:37:35,044 --> 00:37:37,755
So you have to follow our
instructions to a tee.

666
00:37:37,797 --> 00:37:41,676
When you guys leave here,
get back in your car.

667
00:37:41,717 --> 00:37:44,303
Gene will place a GPS,
so don't get any ideas.

668
00:37:44,345 --> 00:37:47,098
We'll follow you
the whole way to the arcade.

669
00:37:57,024 --> 00:37:59,277
All right, man.
Here we go.

670
00:38:04,365 --> 00:38:07,034
It's a 30-minute trip.

671
00:38:07,076 --> 00:38:09,829
And we'll have eyes on you
the whole time.

672
00:38:35,771 --> 00:38:36,731
Wow.

673
00:38:36,772 --> 00:38:38,274
Al, hang on.

674
00:38:38,316 --> 00:38:40,484
I don't even know what to say.

675
00:38:40,526 --> 00:38:41,944
Is this what you do?

676
00:38:41,986 --> 00:38:43,738
You just steal drugs
every night?

677
00:38:43,779 --> 00:38:46,073
No! Listen, the cops are coming
to bust Josiah.

678
00:38:46,115 --> 00:38:47,867
But Trey's gonna use
what I can get to start over.

679
00:38:47,908 --> 00:38:49,327
- What?
- We can be at the top.

680
00:38:49,368 --> 00:38:51,412
I'm gonna be
Trey's right-hand man.

681
00:38:56,709 --> 00:38:58,794
- Alex, wait!
- No.

682
00:38:58,836 --> 00:39:00,421
I don't want anything
to do with this!

683
00:39:00,463 --> 00:39:02,590
Josiah's gonna kill us both
if he finds out!

684
00:39:02,631 --> 00:39:04,592
All right.

685
00:39:04,633 --> 00:39:06,052
Hey, give me your keys.

686
00:39:06,093 --> 00:39:07,762
Mine are inside.

687
00:39:07,803 --> 00:39:09,847
So are mine!

688
00:39:09,889 --> 00:39:12,516
We-we got to get out of here.

689
00:39:12,558 --> 00:39:13,726
The cops are gonna
be here soon.

690
00:39:13,768 --> 00:39:15,353
I'm not going anywhere with you.

691
00:39:16,520 --> 00:39:18,606
Fine.

692
00:39:20,816 --> 00:39:22,943
Now we'll wait until
the last possible second

693
00:39:22,985 --> 00:39:24,779
to sound our sirens.

694
00:39:24,820 --> 00:39:27,031
We don't want to tip off Josiah.

695
00:39:27,073 --> 00:39:29,575
With any luck,

696
00:39:29,617 --> 00:39:31,118
he won't know what hit him.

697
00:39:42,421 --> 00:39:44,673
Come on.

698
00:39:47,051 --> 00:39:49,345
I have to take this call.

699
00:39:51,764 --> 00:39:53,849
The cops are on their way!
They'll be here any minute!

700
00:39:53,891 --> 00:39:55,559
Any minute?
Do you have any idea how much

701
00:39:55,601 --> 00:39:57,937
- supply's in that basement?
- I know, I'm sorry.

702
00:39:57,978 --> 00:40:00,189
I'm rearranging my priorities
like you said.

703
00:40:00,231 --> 00:40:02,566
- Can I get my job back?
- I got to go.

704
00:40:17,164 --> 00:40:19,792
At which point
we'll sound the sirens...

705
00:40:22,002 --> 00:40:24,255
...call for backup.

706
00:40:24,296 --> 00:40:27,800
Dispatch, this is Officer
Clemens requesting backup.

707
00:40:29,552 --> 00:40:31,137
The pursuit will begin.

708
00:41:43,709 --> 00:41:49,709
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org

