1
00:00:11,620 --> 00:00:13,361
- Hello?
- Hi.

2
00:00:13,404 --> 00:00:16,146
- Oh, th-thank God you answered.
- Who's this?

3
00:00:16,190 --> 00:00:18,061
Oh, um, m-my name's Michael,

4
00:00:18,105 --> 00:00:20,063
and, uh,
I'm-I'm a friend of, uh...

5
00:00:20,107 --> 00:00:22,022
sort of... of-of Lorri Benson's.

6
00:00:22,065 --> 00:00:24,546
Your number was in her phone.

7
00:00:27,288 --> 00:00:29,029
Stop calling me.

8
00:00:29,072 --> 00:00:30,465
Darnell. Darnell.

9
00:00:30,508 --> 00:00:32,380
Hey, man, it's Trey.
I just spoke to Josiah

10
00:00:32,423 --> 00:00:34,947
- And he wants to see you
right away. - What?

11
00:00:40,301 --> 00:00:41,476
All right. Yeah, yeah.

12
00:00:43,565 --> 00:00:45,610
You can go in.

13
00:00:45,654 --> 00:00:48,831
Jessica claims she has no way
of getting in touch with Murphy.

14
00:00:48,874 --> 00:00:50,006
So, that's where you come in.

15
00:00:50,050 --> 00:00:53,792
Can't you just...
Please let her go.

16
00:00:53,836 --> 00:00:55,142
You promised me

17
00:00:55,185 --> 00:00:57,666
if I got you Nia's guys,
you'd protect them.

18
00:00:57,709 --> 00:00:58,971
That was before I found out

19
00:00:59,015 --> 00:01:00,843
she skimmed 50 bricks
off the stash.

20
00:01:00,886 --> 00:01:03,498
They didn't skim. They were in
the middle of getting the stash,

21
00:01:03,541 --> 00:01:05,282
heard the sirens
a-and had to bail

22
00:01:05,326 --> 00:01:07,284
before they could
get everything.

23
00:01:07,328 --> 00:01:11,767
All I know is that
I'm out $300,000.

24
00:01:11,810 --> 00:01:14,900
And if your little friends
don't compensate me, well, then,

25
00:01:14,944 --> 00:01:17,686
I kill the girl in the basement.

26
00:01:22,038 --> 00:01:23,735
Here you go.

27
00:01:25,824 --> 00:01:29,741
Come on. I'm supposed
to make sure you eat.

28
00:01:43,000 --> 00:01:49,000
*CREDITS*

29
00:01:57,769 --> 00:01:59,858
- Hello?
- Hey, Cindy.

30
00:01:59,902 --> 00:02:02,948
It's Darnell. Look, I sent you
some people the other day.

31
00:02:02,992 --> 00:02:04,385
Can I get their new names?

32
00:02:04,428 --> 00:02:05,995
Why don't you ask Josiah?

33
00:02:06,038 --> 00:02:07,866
His guys held me at gunpoint
for them.

34
00:02:07,910 --> 00:02:10,652
Oh, my God. I'm... I'm so sorry.

35
00:02:10,695 --> 00:02:13,785
Look, I just...
I really need to find them,

36
00:02:13,829 --> 00:02:16,310
and I can't find them
without the names they're using.

37
00:02:16,353 --> 00:02:18,790
- Please, Cindy.
- Ugh, all right.

38
00:02:18,834 --> 00:02:23,143
Kyle Green, Jennifer
Walker, Gordon Howard

39
00:02:23,186 --> 00:02:24,970
and Lorri Benson.

40
00:02:25,014 --> 00:02:27,625
Wait. Did you say Lorri Benson?

41
00:02:27,669 --> 00:02:28,931
Yeah.

42
00:02:28,974 --> 00:02:32,239
Okay. Thank you.
Thank you, thank you.

43
00:02:36,504 --> 00:02:38,375
- Hello?
- Hey.

44
00:02:38,419 --> 00:02:41,117
Uh, you called me earlier
about Lorri?

45
00:02:41,161 --> 00:02:42,945
Yeah. I thought you said
you didn't know her.

46
00:02:42,988 --> 00:02:45,208
Yeah. Well, uh, turns out I do.

47
00:02:45,252 --> 00:02:46,514
You know where she is?

48
00:02:46,557 --> 00:02:47,602
Yeah, that's what
I was trying to tell you.

49
00:02:47,645 --> 00:02:49,125
She's stuck
on the side of the road.

50
00:02:49,169 --> 00:02:50,561
What? Where?

51
00:02:50,605 --> 00:02:53,347
Um, o-on Route 11.
Just outside of Rainy River.

52
00:02:53,390 --> 00:02:56,350
That is, if she hasn't already
hitched a ride or something.

53
00:02:56,393 --> 00:02:58,221
Okay. I will go get her.

54
00:02:58,265 --> 00:03:00,571
You tell me
exactly where she is.

55
00:03:00,615 --> 00:03:02,182
Okay.

56
00:03:02,225 --> 00:03:04,271
They fled to Canada.

57
00:03:04,314 --> 00:03:05,707
I can go there
and get the money,

58
00:03:05,750 --> 00:03:08,144
but you got to give me
another couple days.

59
00:03:08,188 --> 00:03:09,624
Fine.

60
00:03:09,667 --> 00:03:11,191
Trey, go with him.

61
00:03:11,234 --> 00:03:12,844
You said
I could trust him.

62
00:03:12,888 --> 00:03:15,107
Let's see
if you were right.

63
00:03:16,935 --> 00:03:18,676
Seriously?

64
00:03:18,720 --> 00:03:22,158
- What? - You don't want to
hang with me no more?

65
00:03:24,856 --> 00:03:27,119
They don't have
the money, do they?

66
00:03:27,163 --> 00:03:28,991
No, they don't.
But I got a plan.

67
00:03:29,034 --> 00:03:31,602
Oh, you got a plan. Cool.
'Cause all your plans

68
00:03:31,646 --> 00:03:33,256
have turned out perfectly
well in the past.

69
00:03:33,300 --> 00:03:34,605
Look, Murphy's friend Felix

70
00:03:34,649 --> 00:03:36,085
knows Nia's
bank account numbers.

71
00:03:36,128 --> 00:03:37,695
I know her passwords.

72
00:03:37,739 --> 00:03:40,263
So, if we can get to Felix,
we can empty her accounts.

73
00:03:40,307 --> 00:03:42,265
- And how do we get to Felix?
- Murphy's stuck

74
00:03:42,309 --> 00:03:43,571
on the side of the road
in Canada,

75
00:03:43,614 --> 00:03:45,268
so if we can get to her,
we can get to him.

76
00:03:45,312 --> 00:03:46,617
Stuck on the side
of the road?

77
00:03:46,661 --> 00:03:48,097
- How do you know she's still there?
- I don't.

78
00:03:48,140 --> 00:03:50,142
But the kid Michael said
it's a pretty abandoned road,

79
00:03:50,186 --> 00:03:52,710
- so hopefully, no one's...
- "Hopefully"? You sound crazy right now.

80
00:03:52,754 --> 00:03:54,625
Look, you don't have to come.

81
00:03:54,669 --> 00:03:56,714
Actually, I do.

82
00:03:56,758 --> 00:03:58,368
You heard Josiah.

83
00:03:58,412 --> 00:04:00,849
I'm just as much
on the hook for this as you are.

84
00:04:00,892 --> 00:04:02,329
Because I
stupidly vouched for you.

85
00:04:02,372 --> 00:04:04,461
I know how much money Nia has.
It's all good.

86
00:04:04,505 --> 00:04:07,682
Just figure out
how to get to Rainy River,

87
00:04:07,725 --> 00:04:08,987
wherever that is.

88
00:04:09,031 --> 00:04:11,947
Come on. Let's go.

89
00:04:28,398 --> 00:04:30,357
Hey!

90
00:04:30,400 --> 00:04:33,621
Please help me! Stop, please!

91
00:04:36,014 --> 00:04:37,668
Oh, thank God.

92
00:04:37,712 --> 00:04:39,061
It's me, Darnell.

93
00:04:39,104 --> 00:04:41,498
- Darnell?
- It's about Jess.

94
00:04:41,542 --> 00:04:43,631
Is she okay?

95
00:04:43,674 --> 00:04:48,244
Yeah. As long as we get
him the cash by Friday.

96
00:04:48,288 --> 00:04:50,464
That's tomorrow.

97
00:04:50,507 --> 00:04:53,554
Don't worry.
Julian Assange over here

98
00:04:53,597 --> 00:04:55,033
is gonna hack
into Nia's bank account

99
00:04:55,077 --> 00:04:56,470
and steal all the money.

100
00:04:56,513 --> 00:04:58,950
Which is obviously
a great plan.

101
00:04:58,994 --> 00:05:00,909
We found Murphy, didn't we?

102
00:05:00,952 --> 00:05:03,390
Look, I just need to get Felix
to give us the account numbers.

103
00:05:03,433 --> 00:05:05,174
I don't know where he is.

104
00:05:05,217 --> 00:05:07,307
- Wait, what?
- I don't know where he is.

105
00:05:07,350 --> 00:05:09,744
We... We agreed to split up

106
00:05:09,787 --> 00:05:11,354
so that if one of us
got caught...

107
00:05:11,398 --> 00:05:13,182
Okay, do you have his number?

108
00:05:13,225 --> 00:05:15,140
No. It's in my phone.

109
00:05:15,184 --> 00:05:16,794
- You have it memorized or...
- No.

110
00:05:16,838 --> 00:05:19,493
- It's not... - You heard the girl.
She said it's in her phone.

111
00:05:19,536 --> 00:05:21,973
- Don't call me "the girl."
- I'm not really

112
00:05:22,017 --> 00:05:24,106
gonna get caught up in the
pleasantries right now, shorty.

113
00:05:24,149 --> 00:05:26,238
- What we're trying to do is figure...
- "Shorty"?

114
00:05:26,282 --> 00:05:27,152
- Guys.
- Yes.

115
00:05:27,196 --> 00:05:28,328
- I'm very tall.
- Guys. Guys!

116
00:05:28,371 --> 00:05:29,590
I'll text the kid
and get the number.

117
00:05:29,633 --> 00:05:32,549
That's fine, but I still need
to get my phone.

118
00:05:32,593 --> 00:05:34,116
- Why?
- Why?

119
00:05:34,159 --> 00:05:36,074
I need it in case Jess tries to call me.

120
00:05:36,118 --> 00:05:37,946
Trust me, Jess is not gonna call you.

121
00:05:37,989 --> 00:05:39,251
I don't care. I need it.

122
00:05:39,295 --> 00:05:43,734
Okay. All right. Look...
This is stupid.

123
00:05:43,778 --> 00:05:45,214
I'm-a need a break.

124
00:05:45,257 --> 00:05:46,911
- Trey.
- What?

125
00:05:46,955 --> 00:05:48,260
Trey!

126
00:05:48,304 --> 00:05:50,175
What is his problem?
That guy sucks.

127
00:05:50,219 --> 00:05:51,960
Don't say that. That's my boy.

128
00:05:52,787 --> 00:05:55,093
I'm sorry, Darnell,
but I need my phone.

129
00:05:55,137 --> 00:05:58,619
I need my phone. That's the
only link that Jess has to me.

130
00:05:58,662 --> 00:06:00,969
All right, all right.
I texted Michael.

131
00:06:01,012 --> 00:06:06,017
Okay, get in the car. You can have your
temper tantrum in the car. We're leaving.

132
00:06:06,061 --> 00:06:08,411
- Who you talking to?
- We're leaving. Ten.

133
00:06:08,455 --> 00:06:10,848
- Nine. Eight.
- You talking to me?

134
00:06:18,160 --> 00:06:20,205
- You Michael?
- Yeah.

135
00:06:20,249 --> 00:06:21,424
Hi.

136
00:06:21,468 --> 00:06:24,949
Lorri. Uh, l-listen,
I am so sorry, okay?

137
00:06:24,993 --> 00:06:26,560
I-I didn't mean
to leave you back there, okay?

138
00:06:26,603 --> 00:06:29,127
It's fine. J-Just...
Can I just have my phone?

139
00:06:29,171 --> 00:06:32,302
It's just my mom was nice to me
for, like, the first time ever,

140
00:06:32,327 --> 00:06:35,482
- really, and... and I just couldn't...
- Brah! Just give us the phone.

141
00:06:35,525 --> 00:06:37,005
Sorry. Um...

142
00:06:37,048 --> 00:06:39,181
Look, there. Look,
I put a new SIM card

143
00:06:39,224 --> 00:06:40,878
in it, so it should work here.

144
00:06:40,922 --> 00:06:43,707
Let's hope your boy Felix
did the same thing.

145
00:06:44,578 --> 00:06:46,797
You're a good kid, Michael.

146
00:06:46,841 --> 00:06:48,495
See you.

147
00:06:59,506 --> 00:07:00,942
Still going to voice mail.

148
00:07:00,985 --> 00:07:02,334
Well, keep trying.

149
00:07:02,378 --> 00:07:04,119
And what are we even doing here?
We're wasting time.

150
00:07:04,162 --> 00:07:05,816
We just need to regroup
for a couple hours.

151
00:07:05,860 --> 00:07:07,862
- Figure out a plan. - Oh, why?
'Cause poor baby Trey

152
00:07:07,905 --> 00:07:09,951
- was getting carsick?
He didn't feel good? - No.

153
00:07:09,994 --> 00:07:11,764
- Does your tummy hurt?
- No, actually. I'm completely fine.

154
00:07:11,789 --> 00:07:13,650
I just don't think there's a
point to driving around aimlessly.

155
00:07:13,694 --> 00:07:15,130
- Do you think that's a good idea?
- I'm gonna get us a room.

156
00:07:15,173 --> 00:07:16,523
- If you think that's a good idea,
I'm down. - Murphy.

157
00:07:16,566 --> 00:07:17,915
I'm gonna get us a room.
Murphy, keep trying Felix.

158
00:07:21,223 --> 00:07:24,487
Call speed dial one.

159
00:07:44,036 --> 00:07:46,536
Head on within 50 feet
of the premises.

160
00:07:47,118 --> 00:07:49,643
I'm on break.

161
00:08:04,832 --> 00:08:06,094
Hey. I thought

162
00:08:06,137 --> 00:08:08,662
we weren't supposed
to be calling each other.

163
00:08:30,858 --> 00:08:33,861
Okay. Yeah,
this could work.

164
00:08:33,904 --> 00:08:37,342
I mean, Guiding Hope moved
at least $2 million last month.

165
00:08:37,386 --> 00:08:38,909
You have the passwords?

166
00:08:38,953 --> 00:08:40,607
Yeah. I have to try
a few combos,

167
00:08:40,650 --> 00:08:41,999
but I know I can get it.

168
00:08:42,043 --> 00:08:44,654
Yeah? Okay. This could work.
I think this could work.

169
00:08:44,698 --> 00:08:46,743
Why is your guy
wearing tights?

170
00:08:48,658 --> 00:08:50,834
Felix? He-He's
wearing tights?

171
00:08:50,878 --> 00:08:53,445
I'm not wearing tights.
I'm wearing leggings.

172
00:08:53,489 --> 00:08:55,447
Uh, I didn't have time
to change out of my...

173
00:08:55,491 --> 00:08:58,233
co... uh, uniform.

174
00:08:58,276 --> 00:08:59,582
Okay? For work.

175
00:08:59,626 --> 00:09:00,714
Where are you working?

176
00:09:00,757 --> 00:09:02,324
And how did you
already get a job?

177
00:09:02,367 --> 00:09:03,760
It doesn't matter.

178
00:09:03,804 --> 00:09:06,763
Maybe we should have a little
sidebar outside, Murphy?

179
00:09:06,807 --> 00:09:09,723
Just you and me?
Just a little hallway sidebar?

180
00:09:09,766 --> 00:09:11,681
- Right now?
- Yeah.

181
00:09:11,725 --> 00:09:13,640
Stay, Pretzel.

182
00:09:13,683 --> 00:09:16,164
Sorry, guys. Back in two secs.

183
00:09:23,519 --> 00:09:25,129
Oh, you have a, uh...

184
00:09:25,173 --> 00:09:26,740
Oh! Sorry. I'm so sorry.

185
00:09:26,783 --> 00:09:28,959
- I should've told you I was gonna...
- What is... What is it?

186
00:09:29,003 --> 00:09:31,135
- You j... You had a tendril.
- What's up?

187
00:09:31,179 --> 00:09:33,877
Uh...

188
00:09:33,921 --> 00:09:36,706
What? What do you
mean? Oh, I mean...

189
00:09:36,750 --> 00:09:39,013
No, I just wanted to
make sure, like, we're...

190
00:09:39,056 --> 00:09:41,537
Are we, like... You know,
you and me, like, we're...

191
00:09:41,581 --> 00:09:42,886
Is it cool? Is
everything fine?

192
00:09:42,930 --> 00:09:45,019
- Between us?
- What do you mean?

193
00:09:45,062 --> 00:09:49,110
Uh... Like,
last time we saw each other

194
00:09:49,153 --> 00:09:52,635
was at the motel.

195
00:09:52,679 --> 00:09:55,507
Together.

196
00:09:55,551 --> 00:09:58,467
Honestly, I haven't... I haven't
even thought about it once.

197
00:09:58,510 --> 00:10:00,077
Like, I-I... forgot.

198
00:10:00,121 --> 00:10:01,775
We're fine. We're fine.

199
00:10:01,818 --> 00:10:04,038
Come on.

200
00:10:04,081 --> 00:10:06,344
Okay, cool.

201
00:10:06,388 --> 00:10:08,564
Good.

202
00:10:09,957 --> 00:10:12,581
I found a library a couple
miles from here with computers.

203
00:10:12,606 --> 00:10:14,004
We can do the transfer there.

204
00:10:14,048 --> 00:10:15,527
No need.

205
00:10:15,571 --> 00:10:18,269
I have a laptop in my car.

206
00:10:18,313 --> 00:10:20,924
- Nah, we can't use that.
- Why?

207
00:10:20,968 --> 00:10:23,187
If the feds or Nia's people
have eyes on the accounts,

208
00:10:23,231 --> 00:10:26,147
it shouldn't trace back
to any of our devices.

209
00:10:26,190 --> 00:10:28,845
Hmm.

210
00:10:28,889 --> 00:10:29,977
What?

211
00:10:30,020 --> 00:10:33,067
Yeah, that's a good catch.

212
00:10:34,590 --> 00:10:37,158
I'm so sorry, I don't...
But I did...

213
00:10:37,201 --> 00:10:39,813
I'm sorry, I don't mean that
in, like, a...

214
00:10:39,856 --> 00:10:41,510
uh,
like a patronizing way.

215
00:10:41,553 --> 00:10:43,468
It's fine, man, whatever. I just mean it as a compliment.

216
00:10:43,512 --> 00:10:46,297
Come on, Pretzel.Uh...

217
00:10:46,341 --> 00:10:48,560
Uh, no, Murphy, you-you stay.

218
00:10:48,604 --> 00:10:50,737
- Murphy stays, right?
- Why?

219
00:10:50,780 --> 00:10:53,050
You heard Darnell...
the feds could be tracing

220
00:10:53,075 --> 00:10:55,176
Nia's account activity
and if they trace it

221
00:10:55,219 --> 00:10:58,309
to this specific library and then they
go and ask the employees about it,

222
00:10:58,353 --> 00:11:01,291
don't you think the employees are
gonna remember a-a blind woman?

223
00:11:01,316 --> 00:11:02,300
Whatever.

224
00:11:02,313 --> 00:11:04,359
Yeah.

225
00:11:05,490 --> 00:11:08,842
Oh, um.. I'll just meet
you guys in the lobby, okay?

226
00:11:08,885 --> 00:11:12,584
I forgot I have to... p-pee.

227
00:11:12,628 --> 00:11:14,848
All right, hurry.

228
00:11:20,767 --> 00:11:22,551
What are you doing?

229
00:11:22,594 --> 00:11:24,205
Shh.

230
00:11:24,248 --> 00:11:26,860
I have to put my money
in the safe.

231
00:11:26,903 --> 00:11:29,123
Oh, my God, and you waited
until they left?

232
00:11:29,166 --> 00:11:32,604
No, I just...
remembered just now.

233
00:11:34,824 --> 00:11:36,870
Fine, yes, I did wait, okay?

234
00:11:36,913 --> 00:11:41,329
But only because that Trey guy literally
stole money from us once before.

235
00:11:41,354 --> 00:11:44,312
And, also, this thing
about patronizing Darnell?

236
00:11:44,355 --> 00:11:46,227
I was not being patronizing
to Darnell.

237
00:11:46,270 --> 00:11:50,231
I was simply impressed that he came
up with something that I didn't.

238
00:11:50,274 --> 00:11:53,582
Which is the definition
of "patronizing."

239
00:11:53,625 --> 00:11:55,802
Okay, are you seriously
insinuating that I'm, like,

240
00:11:55,845 --> 00:11:56,933
racist or something?

241
00:11:56,977 --> 00:11:58,979
'Cause that's crazy.
I'm not racist.

242
00:11:59,022 --> 00:12:01,982
Everyone knows I'm not racist.
I'm the least racist person.

243
00:12:10,207 --> 00:12:12,470
What the hell are you doing?

244
00:12:12,514 --> 00:12:15,778
This is the last $2,000 I have
in the whole world, okay?

245
00:12:15,822 --> 00:12:19,042
I am making sure
the safe is secure.

246
00:12:19,086 --> 00:12:21,784
It's a safe.

247
00:12:21,828 --> 00:12:23,264
Okay.

248
00:12:23,307 --> 00:12:25,614
Do you really think Darnell
thinks that I'm, like...?

249
00:12:25,657 --> 00:12:27,442
Ask him. I don't know.

250
00:12:27,485 --> 00:12:29,313
It doesn't matter, but you
shouldn't keep them waiting.

251
00:12:32,839 --> 00:12:34,710
Hey, thank you for meeting us.

252
00:12:34,754 --> 00:12:36,538
I'm Gene Clemens,
this is Josh Wallace.

253
00:12:36,581 --> 00:12:38,018
Dennis Brandt.
Nice to meet you guys.

254
00:12:38,061 --> 00:12:39,541
Uh, how long's
this vehicle been here?

255
00:12:39,584 --> 00:12:41,021
Well, just got called
in this morning.

256
00:12:41,064 --> 00:12:42,849
The commuter said he'd seen it
for a couple days.

257
00:12:42,892 --> 00:12:45,503
Has there been any other
suspicious activity in town?

258
00:12:45,547 --> 00:12:47,114
No, pretty quiet, as usual.

259
00:12:47,157 --> 00:12:50,030
You guys still looking
for that, uh, blind girl?

260
00:12:50,073 --> 00:12:51,945
I was on patrol the
night the APB went out.

261
00:12:51,988 --> 00:12:54,251
Yeah...
uh, has she been spotted?

262
00:12:54,295 --> 00:12:55,992
- No.
- All right.

263
00:12:56,036 --> 00:12:57,994
Well, look,
I'll give you these photos.

264
00:12:58,038 --> 00:12:59,866
You can post them
in your station and, uh,

265
00:12:59,909 --> 00:13:01,215
keep an eye out.

266
00:13:01,258 --> 00:13:04,087
Uh, no, wait, wait, uh,
I-I've seen this girl.

267
00:13:04,131 --> 00:13:05,393
Excuse me?

268
00:13:05,436 --> 00:13:07,090
Oh, so you did see
a blind woman?

269
00:13:08,135 --> 00:13:10,920
Well, yeah, no,
but she wasn't bl...

270
00:13:10,964 --> 00:13:12,487
Oh, God.

271
00:13:12,530 --> 00:13:14,445
Where did you see them?

272
00:13:14,489 --> 00:13:16,752
Uh, Blue Ridge motel
off exit 22.

273
00:13:16,796 --> 00:13:19,059
- When? - That night,
the night the APB went out.

274
00:13:19,102 --> 00:13:20,538
You must be joking!

275
00:13:20,582 --> 00:13:22,540
Yeah, that... that... that's fair...

276
00:13:22,584 --> 00:13:25,413
It never occurred to you that
a blind woman wanted for murder

277
00:13:25,456 --> 00:13:27,763
might be pretending
not to be blind?

278
00:13:27,807 --> 00:13:29,460
You're not making us
look good, man.

279
00:13:29,504 --> 00:13:31,593
Have a good day, guys.

280
00:13:41,646 --> 00:13:43,866
Okay.

281
00:13:58,900 --> 00:14:00,900
_

282
00:14:02,842 --> 00:14:04,800
You said you know
the password, man.

283
00:14:04,844 --> 00:14:09,065
She has a few, just...
give me a sec.

284
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
_

285
00:14:23,863 --> 00:14:25,560
Told you.

286
00:14:25,603 --> 00:14:26,778
Oh!

287
00:14:26,822 --> 00:14:29,042
Sorry, sorry.

288
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
_

289
00:14:34,830 --> 00:14:37,267
She was broke.

290
00:14:37,311 --> 00:14:38,486
Oh, man.

291
00:14:45,885 --> 00:14:48,061
Look, I'm sorry.

292
00:14:48,104 --> 00:14:50,150
We'll find another way
to get the money.

293
00:14:50,193 --> 00:14:53,196
Maybe you forgot,
maybe you weren't listening,

294
00:14:53,240 --> 00:14:54,894
but my ass is on the line, too.

295
00:14:58,375 --> 00:14:59,942
Give me the keys.

296
00:14:59,986 --> 00:15:01,509
What? Where you going?

297
00:15:01,552 --> 00:15:03,250
Doesn't matter where I'm going.

298
00:15:03,293 --> 00:15:04,729
You're on your own.

299
00:15:04,773 --> 00:15:07,123
- Come on, man.
- You're reckless, Darnell.

300
00:15:07,167 --> 00:15:09,691
That's why everyone around you
ends up dead.

301
00:15:09,734 --> 00:15:11,728
And I'm not gonna
be one of 'em.

302
00:15:14,000 --> 00:15:15,610
Give me the keys.

303
00:15:36,196 --> 00:15:41,276
- Are you, uh, okay?
- Or... Yeah. Yeah.

304
00:15:42,419 --> 00:15:46,771
It's fine, let's just
figure out what to do next.

305
00:15:51,428 --> 00:15:53,604
Uh, okay,
I-I just, I do...

306
00:15:53,648 --> 00:15:55,955
I just want to clear
the air about earlier

307
00:15:55,998 --> 00:15:58,305
- between us, um...
- Earlier?

308
00:15:58,348 --> 00:16:01,134
The stupid thing I said
in the hotel.

309
00:16:01,177 --> 00:16:02,744
I was just trying
to pay you a compliment,

310
00:16:02,787 --> 00:16:04,746
and I know it came out like,
"blah, blah."

311
00:16:04,789 --> 00:16:06,835
Oh, yeah, no. It was fine.

312
00:16:06,878 --> 00:16:08,358
Are you sure? Okay.

313
00:16:08,402 --> 00:16:10,795
'Cause, like, if you do want
to talk about that to me,

314
00:16:10,839 --> 00:16:12,275
- I can hear that.
- It's fine.

315
00:16:12,319 --> 00:16:13,973
I-I just... Let's just,
let's just focus on the...

316
00:16:14,016 --> 00:16:16,018
- Okay.
- Yeah. Put our heads together and think.

317
00:16:16,062 --> 00:16:18,020
Yeah, okay.

318
00:16:22,155 --> 00:16:24,418
You drank all the vodka?

319
00:16:28,161 --> 00:16:30,250
Is this just gonna be
a thing now?

320
00:16:30,293 --> 00:16:32,469
Are you just gonna show up
whenever you feel like it?

321
00:16:32,513 --> 00:16:35,516
Okay, whatever.
I guess I'll just drink this.

322
00:16:39,824 --> 00:16:41,000
Hi.

323
00:16:42,740 --> 00:16:44,220
Hey.

324
00:16:44,264 --> 00:16:46,831
This is fun.
It's like a hotel party.

325
00:16:48,703 --> 00:16:50,183
Cheers.

326
00:16:50,226 --> 00:16:51,271
Cheers.

327
00:17:00,758 --> 00:17:02,804
I miss the Linsmore.

328
00:17:02,847 --> 00:17:04,893
Me, too.

329
00:17:07,809 --> 00:17:09,550
I miss everything.

330
00:17:22,911 --> 00:17:26,436
Do you think
we will ever have,

331
00:17:26,480 --> 00:17:30,527
like, a somewhat normal life
ever again?

332
00:17:34,749 --> 00:17:36,272
Yeah.

333
00:17:37,534 --> 00:17:39,406
How?

334
00:17:43,453 --> 00:17:45,499
Just trust me.

335
00:17:48,806 --> 00:17:50,547
Right, but...

336
00:17:50,591 --> 00:17:53,333
that hasn't really
worked out for us.

337
00:18:05,649 --> 00:18:06,694
Hello?

338
00:18:06,737 --> 00:18:08,043
I just came to grab my stuff.

339
00:18:08,087 --> 00:18:10,001
Did we get the money?

340
00:18:10,045 --> 00:18:12,003
No. Nia's broke.

341
00:18:13,918 --> 00:18:15,964
Where are Darnell and Felix?

342
00:18:16,007 --> 00:18:17,922
I left them there.

343
00:18:17,966 --> 00:18:19,663
- You left them at the library?
- Yes.

344
00:18:19,707 --> 00:18:21,926
Why? What are we doing?
What's next?

345
00:18:21,970 --> 00:18:23,754
I got nothing.

346
00:18:23,798 --> 00:18:26,627
And they're not gonna be able
to come up with the money, so...

347
00:18:28,368 --> 00:18:30,500
- I'm out of here.
- Where are you going?

348
00:18:30,544 --> 00:18:33,721
Anywhere but Chicago.

349
00:18:33,764 --> 00:18:35,462
What?

350
00:18:35,505 --> 00:18:37,725
Hang on, no. Don't do that.

351
00:18:37,768 --> 00:18:39,292
Don't do that. Come on.

352
00:18:40,119 --> 00:18:41,729
We can...

353
00:18:41,772 --> 00:18:43,513
we can figure out
how to get the money.

354
00:18:44,514 --> 00:18:45,776
No.

355
00:18:45,820 --> 00:18:47,474
We can't.

356
00:18:49,345 --> 00:18:51,395
This is an impossible task,

357
00:18:51,739 --> 00:18:54,350
and Josiah knew it.

358
00:18:54,394 --> 00:18:56,352
And he's punishing all of us.

359
00:18:56,396 --> 00:18:59,050
Then let's prove him wrong.

360
00:18:59,877 --> 00:19:02,750
Trey, you don't want to be on the run.

361
00:19:02,793 --> 00:19:04,273
What are you gonna do?

362
00:19:04,317 --> 00:19:06,362
You're gonna never see
your friends and family again?

363
00:19:06,406 --> 00:19:10,540
I'm three days in, and I
can tell you that it sucks.

364
00:19:11,367 --> 00:19:16,111
If we figure out how to get
the money, you can go home.

365
00:19:23,205 --> 00:19:25,338
And how do you plan
on doing that?

366
00:19:30,169 --> 00:19:32,823
Felix put two grand in the safe.

367
00:19:32,867 --> 00:19:34,956
There's a casino downstairs.

368
00:19:34,999 --> 00:19:36,175
We can gamble.

369
00:19:36,218 --> 00:19:37,785
- Oh, my God.
- It's worth a shot.

370
00:19:37,828 --> 00:19:39,743
No, that's stupid.

371
00:19:39,787 --> 00:19:41,092
It won't work.

372
00:19:41,136 --> 00:19:43,486
Neither will running away
from Josiah.

373
00:19:44,444 --> 00:19:45,836
Okay.

374
00:19:45,880 --> 00:19:47,490
What's the code?

375
00:19:47,534 --> 00:19:50,014
I don't know,
but I can figure it out.

376
00:19:50,058 --> 00:19:51,494
I remember the tune.

377
00:19:51,538 --> 00:19:53,104
He put it in, like, ten times.

378
00:19:53,148 --> 00:19:54,715
- Tune?
- Yeah.

379
00:19:56,369 --> 00:19:58,153
That was the tune.Okay.

380
00:19:58,197 --> 00:20:00,155
Right here.

381
00:20:02,984 --> 00:20:04,507
Okay.

382
00:20:05,726 --> 00:20:07,075
That's two.

383
00:20:09,947 --> 00:20:11,906
Two, three.

384
00:20:18,478 --> 00:20:19,914
Okay, that was good.

385
00:20:19,957 --> 00:20:22,046
All good.

386
00:20:40,239 --> 00:20:41,457
Yeah, let's go.

387
00:20:44,000 --> 00:20:45,100
Follow.

388
00:20:47,463 --> 00:20:48,986
Swear you're good?

389
00:20:49,030 --> 00:20:50,640
One time in
the third grade,

390
00:20:50,684 --> 00:20:51,728
- I was playing blackjack
against my teacher... - Third grade?

391
00:20:51,772 --> 00:20:54,209
I won, so... Chair.

392
00:20:55,210 --> 00:20:56,603
Hey.

393
00:20:56,646 --> 00:20:58,474
How you doing?
You good?

394
00:20:58,518 --> 00:21:01,695
Hi.

395
00:21:11,313 --> 00:21:13,837
We just won 200 bucks.

396
00:21:13,881 --> 00:21:14,969
Good.

397
00:21:15,012 --> 00:21:17,319
Just another
$299,800 to go.

398
00:21:17,363 --> 00:21:18,407
Don't jinx it.

399
00:21:27,460 --> 00:21:29,853
Okay.

400
00:21:29,897 --> 00:21:31,333
How you feeling?
You feeling good?

401
00:21:31,377 --> 00:21:33,161
- I... Sure.
- You feeling lucky?

402
00:21:33,204 --> 00:21:34,815
- A little luck? Huh? No. Okay.
- Yeah. Yeah.

403
00:21:34,858 --> 00:21:36,860
I think we should go all in.

404
00:21:36,904 --> 00:21:38,514
What?

405
00:21:38,558 --> 00:21:39,820
Seriously?

406
00:21:39,863 --> 00:21:41,300
Yeah.

407
00:21:41,343 --> 00:21:43,040
I mean, we're not gonna
get to 300 grand

408
00:21:43,084 --> 00:21:44,390
by betting
a couple hundred bucks.

409
00:21:44,433 --> 00:21:46,479
Plus, we're on a roll right now.

410
00:21:46,522 --> 00:21:49,743
You know what I mean?
You got to feel that...

411
00:21:49,786 --> 00:21:51,658
that wave, you know?

412
00:22:08,631 --> 00:22:08,979
What happened?

413
00:22:12,983 --> 00:22:15,334
- Do you recognize this woman?
- Uh, yes.

414
00:22:15,377 --> 00:22:17,423
She... she stayed here
with her boyfriend.

415
00:22:17,466 --> 00:22:19,642
- Uh... Why?
- Oh. She was here with him?

416
00:22:19,686 --> 00:22:21,122
No. Who's that?

417
00:22:21,165 --> 00:22:23,864
Uh, her dude had,
like, longish hair.

418
00:22:23,907 --> 00:22:25,039
This tall.

419
00:22:25,082 --> 00:22:26,388
Him?

420
00:22:26,432 --> 00:22:27,911
Yeah, him.

421
00:22:27,955 --> 00:22:30,610
Uh... did you, did you get
their names, by chance?

422
00:22:30,653 --> 00:22:33,264
Not hers, but his was, uh,
Gordon Howard.

423
00:22:33,308 --> 00:22:35,005
And were they
with anyone else?

424
00:22:35,049 --> 00:22:37,268
No, I... they booked two rooms,
but I didn't see their friends.

425
00:22:37,312 --> 00:22:39,270
Any form of ID?
Passport? Anything?

426
00:22:39,314 --> 00:22:40,489
No, they paid in cash.

427
00:22:40,533 --> 00:22:42,056
Did they say where
they were going?

428
00:22:42,099 --> 00:22:43,274
No. Like, that dude's name

429
00:22:43,318 --> 00:22:44,493
is seriously all
I know about them.

430
00:22:44,537 --> 00:22:46,147
Are they, like,
criminals or something?

431
00:22:46,190 --> 00:22:46,930
Yes.

432
00:22:46,974 --> 00:22:48,541
- Wow.
- But thank you.

433
00:22:48,584 --> 00:22:50,543
We appreciate you.
You were very helpful.

434
00:22:50,586 --> 00:22:51,544
- Anytime.
- Mm-hmm.

435
00:22:51,587 --> 00:22:53,023
Of course they paid in cash.

436
00:22:53,067 --> 00:22:54,242
All right, look, we need
to call Canadian authorities,

437
00:22:54,285 --> 00:22:55,635
have them put a APB out
on Gordon Howard.

438
00:22:55,678 --> 00:22:57,724
Hopefully,
he's still using that name.

439
00:23:02,903 --> 00:23:08,082
Okay, what if we fake
a GoFundMe account,

440
00:23:08,125 --> 00:23:10,954
but for, like, a dying kid?

441
00:23:11,825 --> 00:23:13,609
A dying kid?

442
00:23:13,653 --> 00:23:16,090
I don't know, man.
I'm sorry, okay?

443
00:23:17,352 --> 00:23:20,137
- There's got to be another way.
- There isn't.

444
00:23:21,312 --> 00:23:23,967
Look, we tried.

445
00:23:24,751 --> 00:23:26,579
I'm gonna go.

446
00:23:26,622 --> 00:23:28,755
Don't go. Don't do that.

447
00:23:28,798 --> 00:23:30,670
I told you,
you don't want to be on the run.

448
00:23:31,497 --> 00:23:35,109
That's why I think I'm gonna go
back and tell Josiah everything.

449
00:23:35,152 --> 00:23:37,241
Hopefully, he understands
that it wasn't my fault.

450
00:23:37,285 --> 00:23:39,722
Yeah, that'll work.
He's so, uh, reasonable.

451
00:23:39,766 --> 00:23:41,681
Nice guy. Yeah, good idea.

452
00:23:41,724 --> 00:23:42,986
It's worth a shot.

453
00:23:43,030 --> 00:23:44,466
And then what,
you're just gonna let

454
00:23:44,510 --> 00:23:46,163
Darnell take the hit?

455
00:23:48,339 --> 00:23:50,385
I have to.

456
00:23:52,605 --> 00:23:58,741
God, we have a totally different
view on how friendship works.

457
00:23:58,785 --> 00:24:00,264
Okay, yeah, that's cute.

458
00:24:00,308 --> 00:24:02,266
But I don't need your advice.
I gotta do me.

459
00:24:02,310 --> 00:24:04,443
Why are guys so annoying?
You're...

460
00:24:04,486 --> 00:24:07,620
you're clearly trying
to be a dick.

461
00:24:07,663 --> 00:24:08,882
You want to be a dick.

462
00:24:08,925 --> 00:24:10,840
You're just gonna
leave Darnell here

463
00:24:10,884 --> 00:24:12,799
and hope that your psychotic boss

464
00:24:12,842 --> 00:24:15,018
doesn't find him and kill him?

465
00:24:17,281 --> 00:24:18,805
Yeah, do you, Trey.

466
00:24:18,848 --> 00:24:20,459
Do you.

467
00:24:20,502 --> 00:24:23,026
But I'm not giving up.

468
00:24:24,941 --> 00:24:28,597
And I don't care
if I have to rob this casino.

469
00:24:28,641 --> 00:24:30,991
I'm gonna get that money.

470
00:24:32,601 --> 00:24:35,430
I'm gonna get that money.

471
00:24:36,431 --> 00:24:38,912
Another 20, gentlemen.

472
00:24:40,653 --> 00:24:43,177
Are you serious about that?

473
00:24:43,960 --> 00:24:45,658
About what?

474
00:24:45,701 --> 00:24:47,573
Actually stealing it?

475
00:24:47,616 --> 00:24:49,139
Yeah, I am. Why?

476
00:24:49,183 --> 00:24:51,968
'Cause there's this guy...

477
00:24:52,012 --> 00:24:54,580
and he's got about a
million chips on his table.

478
00:24:54,623 --> 00:24:57,191
Definitely more than 300k.

479
00:24:59,585 --> 00:25:01,412
Seriously?

480
00:25:01,456 --> 00:25:03,893
Is he alone? Mm-hmm.

481
00:25:06,722 --> 00:25:09,203
Okay.

482
00:25:09,246 --> 00:25:14,034
Um... okay, I could, uh...
I could, um...

483
00:25:14,077 --> 00:25:16,123
I could pretend
I want to go home with him,

484
00:25:16,166 --> 00:25:20,083
and I can,
and then I could, um...

485
00:25:20,127 --> 00:25:23,304
You don't need to do all that.

486
00:25:23,347 --> 00:25:26,525
But if you can get him
to cash out and meet me

487
00:25:26,568 --> 00:25:29,702
in the parking lot,
I'll hold him up.

488
00:25:29,745 --> 00:25:31,921
- Really?
- Mm-hmm.

489
00:25:34,271 --> 00:25:36,360
Where is he?

490
00:25:37,231 --> 00:25:40,408
At the table we were at earlier.

491
00:25:43,890 --> 00:25:46,501
Meet you in the parking lot.

492
00:25:46,545 --> 00:25:48,372
Come on, Pretzel.

493
00:25:57,120 --> 00:25:59,688
Ha-ha! Don't take it personally,
my friend.

494
00:25:59,732 --> 00:26:01,603
Sometimes you just...

495
00:26:01,647 --> 00:26:06,129
Oh, sorry, my dog is... drunk.

496
00:26:06,173 --> 00:26:08,567
Does your dog have a name?

497
00:26:08,610 --> 00:26:11,526
- Uh, Pretzel.
- That's cute.

498
00:26:11,570 --> 00:26:13,354
Do you have a name?

499
00:26:13,397 --> 00:26:15,008
Sean.

500
00:26:21,971 --> 00:26:24,583
Let's see what kind of luck
you bring me tonight.

501
00:26:31,328 --> 00:26:32,721
Let me get you another drink.

502
00:26:32,765 --> 00:26:33,853
Maybe you should
cash in those chips,

503
00:26:33,896 --> 00:26:34,810
and we can get out of here.

504
00:26:34,854 --> 00:26:35,942
Aw, come on,
couple more hands.

505
00:26:44,864 --> 00:26:47,736
Sorry, ladies and gentlemen,

506
00:26:47,780 --> 00:26:50,609
we're gonna be, uh, taking
this to the cashier.

507
00:26:58,486 --> 00:27:02,925
That's $423,745,
Mr. Bryce.

508
00:27:02,969 --> 00:27:04,187
Congratulations.

509
00:27:04,231 --> 00:27:06,015
Thanks. Keep $200
for yourself.

510
00:27:06,059 --> 00:27:08,583
Would you like your
winnings sent to your room?

511
00:27:08,627 --> 00:27:10,803
That would be terrific.

512
00:27:12,195 --> 00:27:14,067
You-you have a room here?

513
00:27:14,110 --> 00:27:18,027
Yeah. I don't like
to drink and drive.

514
00:27:18,071 --> 00:27:20,943
I'm a model citizen.

515
00:27:22,945 --> 00:27:24,904
Shall we?

516
00:27:24,947 --> 00:27:26,383
Yeah.

517
00:27:26,427 --> 00:27:28,559
Yeah.

518
00:27:30,344 --> 00:27:35,349
It's nothing glamorous, but...
come on in.

519
00:27:39,135 --> 00:27:41,398
Uh, right, so...

520
00:27:42,661 --> 00:27:44,271
- Mr. Bryce?
- Yeah. Come on in.

521
00:27:44,314 --> 00:27:46,447
- Your winnings, sir.
- Yeah. Oops. Sorry.

522
00:27:46,490 --> 00:27:47,622
Right this way.

523
00:27:47,666 --> 00:27:49,319
You can, uh,
put it in the safe.

524
00:27:49,363 --> 00:27:50,756
Okay.

525
00:28:03,725 --> 00:28:05,553
All right,
I'll lock it up, my friend.

526
00:28:05,596 --> 00:28:09,035
Okay, and, uh,
this is for you.

527
00:28:09,078 --> 00:28:11,341
- Go get yourself a drink, okay?
- Thank you.

528
00:28:11,385 --> 00:28:14,083
- Have a great night.
- You, too, sir.

529
00:28:21,986 --> 00:28:23,408
Okay...

530
00:28:25,330 --> 00:28:28,358
Sorry about that.
Come here.

531
00:28:31,274 --> 00:28:32,798
- You good?
- Yeah. Sorry.

532
00:28:32,841 --> 00:28:35,452
No, you just got really serious
there all of a sudden.

533
00:28:35,496 --> 00:28:36,976
Um...

534
00:28:37,019 --> 00:28:40,066
- No, yeah, I'm good. Really good. Yeah.
- Okay.

535
00:28:40,109 --> 00:28:41,981
Uh, actually, I'm
just gonna need...

536
00:28:42,024 --> 00:28:44,679
I think I should take
out my dog real fast,

537
00:28:44,723 --> 00:28:46,507
um, to pee, just
'cause he...

538
00:28:46,550 --> 00:28:50,554
- he'll be annoying during...
- All right.

539
00:28:50,598 --> 00:28:51,773
Sounds good.

540
00:28:51,817 --> 00:28:53,296
- Hurry back.
- Okay.

541
00:28:53,340 --> 00:28:54,515
Okay.

542
00:28:54,558 --> 00:28:56,430
Um, what's the room number?

543
00:28:56,473 --> 00:28:58,824
901.

544
00:28:58,867 --> 00:29:00,695
Okay.

545
00:29:00,739 --> 00:29:03,219
Can I actually get
a room key, just...?

546
00:29:04,090 --> 00:29:07,702
Yeah, it's on the table
by the, uh, lamp.

547
00:29:19,322 --> 00:29:21,760
Got it.

548
00:29:38,080 --> 00:29:41,475
- What the hell happened?
- He has a room here.

549
00:29:41,518 --> 00:29:44,957
It's room 901, and he put
all the money in the safe.

550
00:29:45,000 --> 00:29:46,886
I don't know what the code
is, but I know it's all

551
00:29:46,911 --> 00:29:48,699
the same number,
so just try all of them, okay?

552
00:29:48,743 --> 00:29:50,136
I'll get him in the shower.

553
00:29:50,179 --> 00:29:52,268
You come in the room, steal it.

554
00:29:52,312 --> 00:29:54,009
- Okay. Okay.
- Okay, here's the room key.

555
00:29:54,053 --> 00:29:56,969
Try all the numbers, okay?
Take me back. Let's go.

556
00:29:57,012 --> 00:29:58,535
- Mm-hmm.
- Hurry.

557
00:29:59,928 --> 00:30:01,190
Pretzel.

558
00:30:01,234 --> 00:30:02,539
Forward.

559
00:30:08,415 --> 00:30:11,026
- Hi.
- Thought you took the key.

560
00:30:11,070 --> 00:30:13,507
Um, yeah, I lost it.

561
00:30:13,550 --> 00:30:15,814
Uh, I think I dropped it. Sorry.

562
00:30:25,475 --> 00:30:26,825
Just 'cause I, I smell like...

563
00:30:26,868 --> 00:30:28,565
I feel like I smell like casino.

564
00:30:28,609 --> 00:30:30,437
I kind of want
to take a shower.

565
00:30:30,480 --> 00:30:33,396
You want to join me?

566
00:30:33,440 --> 00:30:35,659
I sure do.

567
00:31:29,800 --> 00:31:31,063
Are you good?

568
00:31:31,106 --> 00:31:34,849
Um... I just forgot I'm on my period.

569
00:31:36,242 --> 00:31:37,896
I don't care.
We're in the shower.

570
00:31:37,939 --> 00:31:39,201
Okay?

571
00:31:40,942 --> 00:31:42,204
Okay.

572
00:31:52,040 --> 00:31:53,955
Sorry. I'm kind of weird about it.

573
00:31:53,999 --> 00:31:56,958
- But... One sec. Sorry.
- All right.

574
00:31:57,002 --> 00:32:00,309
- Yeah. Yeah, yeah, I get it. I get it.
- Um...

575
00:32:00,353 --> 00:32:02,398
- Yeah, okay.
- Wait.

576
00:32:02,442 --> 00:32:06,663
Wait. No, seriously, wait.
Get back in. Come on.

577
00:32:06,707 --> 00:32:09,449
If I'd have known
I wasn't gonna have sex tonight,

578
00:32:09,492 --> 00:32:12,147
I would've just
gone home to my wife.

579
00:32:12,191 --> 00:32:13,583
No, I want to. I...

580
00:32:13,627 --> 00:32:15,455
- No, it's all right.
- It's all right.

581
00:32:15,498 --> 00:32:17,979
It's okay.
No hard feelings, okay?

582
00:32:18,023 --> 00:32:19,807
Just, uh, get changed.

583
00:32:19,850 --> 00:32:24,420
But, um... No, hang on.
Hang on. Just...

584
00:32:26,031 --> 00:32:27,510
Wait. Where are you going?

585
00:32:27,554 --> 00:32:29,077
Back to the casino.

586
00:32:29,121 --> 00:32:31,775
You should, uh, get your clothes
on. I'm gonna do the same.

587
00:32:31,819 --> 00:32:33,342
Why? You already
made so much money.

588
00:32:33,386 --> 00:32:36,432
Let's-let's just
get back in shower. Come on.

589
00:32:36,476 --> 00:32:37,738
- Yeah.
- Sorry. I'm good.

590
00:32:37,781 --> 00:32:39,479
Yeah, okay. Babe, do me a favor.

591
00:32:39,522 --> 00:32:40,741
Get out of my way.

592
00:32:40,784 --> 00:32:42,525
- Wait. Wait, wait.
- Just...

593
00:32:42,569 --> 00:32:45,920
I said, get your clothes on.

594
00:32:51,143 --> 00:32:53,232
Where the hell's my money?

595
00:32:53,275 --> 00:32:54,711
It's not there?

596
00:32:54,755 --> 00:32:57,323
- Where'd it go?
- Where the hell's my money?!

597
00:32:57,366 --> 00:32:59,760
I don't know.
Calm down.

598
00:32:59,803 --> 00:33:03,242
- I don't know, and I...
- I said, where the hell is my money?!

599
00:33:03,285 --> 00:33:04,591
- Who the...?
- Oh!

600
00:33:10,379 --> 00:33:12,381
He's out.
We got to go.

601
00:33:12,425 --> 00:33:14,166
Oh, my God.

602
00:33:15,602 --> 00:33:17,996
- Come on. Come on.
- Pretzel! Pretzel.

603
00:33:21,129 --> 00:33:24,785
- Okay.
- Let's... Let's go.

604
00:33:31,792 --> 00:33:33,576
Oh! Here you go. Steps.

605
00:33:33,620 --> 00:33:35,056
- Here you go.
- Steps. Steps.

606
00:33:35,100 --> 00:33:36,840
- Oh, my...
- Okay, you're good, you're good.

607
00:33:36,884 --> 00:33:39,974
Okay, okay, okay.
We're good, we're good.

608
00:33:42,846 --> 00:33:44,326
Ah.

609
00:33:58,688 --> 00:33:59,385
Okay.

610
00:33:59,428 --> 00:34:00,299
We're good. We're good.

611
00:34:00,342 --> 00:34:02,692
We're good. Go.

612
00:34:02,736 --> 00:34:04,564
Give me the leash.

613
00:34:04,607 --> 00:34:08,350
Get the cash.
Cash, cash, cash.

614
00:34:08,394 --> 00:34:09,873
Get in.

615
00:34:09,917 --> 00:34:12,050
Oh, what's your name, bro?

616
00:34:12,093 --> 00:34:14,095
Good boy. Good boy.

617
00:34:14,139 --> 00:34:16,532
Get back here!
Hey, you!

618
00:34:16,576 --> 00:34:18,578
Get back here!

619
00:34:18,621 --> 00:34:20,493
Give me back my money!

620
00:34:20,536 --> 00:34:22,234
Open the door!

621
00:34:22,886 --> 00:34:24,671
- Oh, my God.
- Hey.

622
00:34:24,714 --> 00:34:26,194
Come back!

623
00:34:26,238 --> 00:34:28,588
- Get out of that car!
- Go, go, go, go, go!

624
00:34:28,631 --> 00:34:30,416
Get back! Get back here!

625
00:34:30,459 --> 00:34:33,071
I'm gonna kill you!

626
00:34:41,731 --> 00:34:43,081
We're good.

627
00:34:44,124 --> 00:34:45,735
What?

628
00:34:47,128 --> 00:34:49,862
Oh, my God, that was insane.

629
00:34:52,873 --> 00:34:56,137
Thank you for helping me, um...

630
00:34:56,181 --> 00:34:57,660
Yeah. It's nothing.

631
00:34:58,004 --> 00:34:59,532
Yeah.

632
00:34:59,575 --> 00:35:01,969
I got you.

633
00:35:04,972 --> 00:35:06,887
- I'm gonna call Darnell and find out
where they are. - Yeah, call him.

634
00:35:08,410 --> 00:35:10,543
How did I get here, man?

635
00:35:10,586 --> 00:35:13,328
I just wanted to start
a guide dog school,

636
00:35:13,372 --> 00:35:17,550
do a little good in the
world, and-and then...

637
00:35:17,593 --> 00:35:18,942
And then...

638
00:35:18,986 --> 00:35:21,597
And then you trafficked heroin.

639
00:35:21,641 --> 00:35:23,904
Not by choice. I'm not like...

640
00:35:23,947 --> 00:35:27,212
Like me? 'Cause, you know,
I didn't really have a choice, either.

641
00:35:27,255 --> 00:35:29,257
No. Oh, my God, no.

642
00:35:29,301 --> 00:35:30,650
That's not what
I was about to say.

643
00:35:30,693 --> 00:35:31,390
What were you gonna say?

644
00:35:31,433 --> 00:35:34,132
- I was about to say...
- Hi. Excuse me, sir?

645
00:35:34,175 --> 00:35:36,743
- Yeah?
- I was actually talking to him.

646
00:35:36,786 --> 00:35:39,267
Your time limit
for the computer is up.

647
00:35:39,311 --> 00:35:41,835
Well, there's a time limit?

648
00:35:41,878 --> 00:35:43,489
There is.

649
00:35:43,532 --> 00:35:45,534
Fine. Whatever.

650
00:35:46,361 --> 00:35:49,321
No, no, no, I'm...
Um, ma'am, I'm sorry.

651
00:35:49,364 --> 00:35:52,062
Excuse me. Uh, this woman

652
00:35:52,106 --> 00:35:55,414
has been here at her computer
long before my friend came,

653
00:35:55,457 --> 00:35:57,764
so, are you kicking her off,
too, or...?

654
00:35:57,807 --> 00:36:02,595
Sir, I don't know when she
arrived, but I know when he did.

655
00:36:02,638 --> 00:36:03,987
Oh, interesting.

656
00:36:04,031 --> 00:36:05,946
Do you know when I arrived?
Because I came with him,

657
00:36:05,989 --> 00:36:07,817
and you're not kicking me
off the computer, are you?

658
00:36:07,861 --> 00:36:09,254
- You're welcome to leave, too.
- It's fine.

659
00:36:09,297 --> 00:36:10,777
- Let's go. - No, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.

660
00:36:10,820 --> 00:36:12,953
No, no. No, no, no.
Hang on. I'm sorry.

661
00:36:12,996 --> 00:36:15,956
Uh, time out, everybody.
Hang on.

662
00:36:15,999 --> 00:36:19,786
Is anyone else a little...
little disturbed by this

663
00:36:19,829 --> 00:36:21,657
blatant display
of discrimination

664
00:36:21,701 --> 00:36:23,181
that is happening
right before your eyes?

665
00:36:23,224 --> 00:36:25,313
Because, frankly,
I find it very disturbing.

666
00:36:25,357 --> 00:36:26,967
Sir, one more outburst,

667
00:36:27,010 --> 00:36:29,230
and I will have
security escort you out.

668
00:36:29,274 --> 00:36:32,929
Oh, I get a warning.
I wonder why!

669
00:36:32,973 --> 00:36:35,149
I'm just doing my job,
and he's over the time limit.

670
00:36:35,193 --> 00:36:37,586
- No, no, no, no, no. No. Stop. Stop.
- Let me handle this.

671
00:36:37,630 --> 00:36:39,458
Time limit?
We did not get a time limit

672
00:36:39,501 --> 00:36:40,807
when we came in here, okay?

673
00:36:40,850 --> 00:36:42,374
Did you get a time limit?

674
00:36:42,417 --> 00:36:44,463
Hey. Excuse me? Yeah?

675
00:36:44,506 --> 00:36:46,639
I don't know who got a time
limit. Did you get a time limit?

676
00:36:46,682 --> 00:36:49,555
How about you, sir?
Did you receive a time limit?

677
00:36:49,598 --> 00:36:51,644
Didn't think so. Oh.

678
00:36:51,687 --> 00:36:53,776
Look. A list of library rules.

679
00:36:53,820 --> 00:36:54,951
Perhaps we should review them.

680
00:36:54,995 --> 00:36:57,040
What do you think?
Let's see

681
00:36:57,084 --> 00:37:00,479
if there's anything
about a time limit.

682
00:37:00,522 --> 00:37:04,570
Rule number one...
"Use a whisper voice." Oopsie.

683
00:37:04,613 --> 00:37:06,049
Rule number two...

684
00:37:06,093 --> 00:37:08,617
- "Treat books with respect."
- Security?

685
00:37:08,661 --> 00:37:10,445
Not human beings,
but books.

686
00:37:10,489 --> 00:37:12,969
- Interesting. Oh.
- That's it. We're calling the cops.

687
00:37:13,013 --> 00:37:15,755
No, no. I'm so sorry.
We're trying to...

688
00:37:24,111 --> 00:37:26,374
Can you do me a favor,

689
00:37:26,418 --> 00:37:28,376
and just do exactly
what this cop says?

690
00:37:28,420 --> 00:37:30,465
Yeah, of course.

691
00:37:30,509 --> 00:37:33,251
I'm so sorry about this.

692
00:37:33,294 --> 00:37:35,035
I am gonna get us out of this.

693
00:37:35,078 --> 00:37:39,953
Don't do anything.
Just, like I said,

694
00:37:39,996 --> 00:37:42,477
do what the cop says, please.

695
00:37:44,305 --> 00:37:47,177
I just got off the phone
with a couple of detectives.

696
00:37:48,700 --> 00:37:49,741
Gordon Howard?

697
00:37:50,450 --> 00:37:51,626
Yes?

698
00:37:51,965 --> 00:37:53,358
Are you aware
that you're wanted

699
00:37:53,401 --> 00:37:55,229
by the Chicago
Police Department?

700
00:37:55,273 --> 00:37:57,927
Uh... I don't think so.

701
00:37:57,971 --> 00:37:59,886
That... No, I don't...

702
00:37:59,929 --> 00:38:02,192
Um, no, that-that's...

703
00:38:02,236 --> 00:38:04,543
That must be
a misundersta-standing.

704
00:38:04,586 --> 00:38:06,588
Hmm.

705
00:38:06,632 --> 00:38:08,111
- Oh, my God.
- What?

706
00:38:08,155 --> 00:38:09,417
Stay here.

707
00:38:09,461 --> 00:38:10,940
- What's going on?
- The cops got them.

708
00:38:10,984 --> 00:38:13,943
- Why?
- I don't know.

709
00:38:13,987 --> 00:38:14,988
Stay here.

710
00:38:15,031 --> 00:38:16,816
Uh, why him?

711
00:38:16,859 --> 00:38:18,818
Aiding and abetting a fugitive.

712
00:38:18,861 --> 00:38:20,689
Oh, my God.

713
00:38:24,127 --> 00:38:25,346
Hey.

714
00:38:25,390 --> 00:38:27,696
Back off, sir.

715
00:38:33,223 --> 00:38:35,356
How much to let them go?

716
00:38:35,400 --> 00:38:38,577
You seriously
offering me a bribe right now?

717
00:38:38,620 --> 00:38:40,666
How's 50K?

718
00:38:41,754 --> 00:38:43,625
How about a hundred?

719
00:38:45,148 --> 00:38:49,588
Huh? 'Cause I mean, I've got it
with me right now. Cash.

720
00:38:49,631 --> 00:38:51,285
- Let me see.
- Where is it?

721
00:38:51,329 --> 00:38:54,810
Hold on, dude.
Just-just hold on.

722
00:39:03,993 --> 00:39:05,952
Give me the bag.

723
00:39:05,995 --> 00:39:08,476
Why? What are you doing?

724
00:39:08,520 --> 00:39:11,174
I'm gonna get them
out of this mess.

725
00:39:11,218 --> 00:39:12,698
Please.

726
00:39:12,741 --> 00:39:15,570
Don't worry. We'll
have enough for Jess.

727
00:39:20,749 --> 00:39:22,621
Told you.

728
00:39:22,664 --> 00:39:25,798
Got it all right here,
so, I mean...

729
00:39:30,063 --> 00:39:32,152
Let me see the bag.

730
00:39:32,195 --> 00:39:34,589
What?

731
00:39:38,114 --> 00:39:39,725
This is way
more than that.

732
00:39:42,336 --> 00:39:45,426
Yeah, just take
the hundred and let them go.

733
00:39:51,301 --> 00:39:53,695
Where you going?

734
00:39:53,739 --> 00:39:56,481
I didn't say you could
take all of it.

735
00:39:56,524 --> 00:39:58,831
Dude, what are you doing?
That's my...

736
00:39:58,874 --> 00:40:00,920
Get up.

737
00:40:04,532 --> 00:40:06,839
Get up.

738
00:40:23,290 --> 00:40:26,162
Let's go.

739
00:40:32,430 --> 00:40:33,822
It wasn't Felix?

740
00:40:33,866 --> 00:40:35,476
No, it was a false alarm.

741
00:40:35,520 --> 00:40:38,348
Just someone else with that name
that matched his description.

742
00:40:38,392 --> 00:40:40,307
Oh! I'm such an idiot!

743
00:40:40,350 --> 00:40:44,529
I knew. I knew. I knew I wasn't
gonna get them that easily.

744
00:40:44,572 --> 00:40:47,183
All right, look, Josh,
relax, man.

745
00:40:47,227 --> 00:40:49,359
We'll... we'll get 'em.

746
00:40:50,186 --> 00:40:51,753
How's it going?

747
00:40:51,797 --> 00:40:55,844
Uh, not good.
Back at square one.

748
00:40:55,888 --> 00:40:57,498
Too bad.

749
00:40:57,542 --> 00:40:59,021
Well, I'm headed home.

750
00:40:59,065 --> 00:41:00,327
You guys should do the same.

751
00:41:00,370 --> 00:41:02,503
Good night.

752
00:41:07,247 --> 00:41:08,857
Let's call it, man.

753
00:41:17,562 --> 00:41:20,652
You guys, I think we should
just do what I suggested.

754
00:41:20,695 --> 00:41:23,132
We've been sitting
here for two hours.

755
00:41:23,176 --> 00:41:25,574
We can't waste
any more time.

756
00:41:25,918 --> 00:41:28,007
Give me the phone.

757
00:41:28,877 --> 00:41:31,750
Make sure the number
we're calling from is blocked.

758
00:41:47,896 --> 00:41:49,550
This is Josh Wallace.

759
00:41:49,594 --> 00:41:52,379
Josh, it's me.
I'm ready to cooperate,

760
00:41:52,422 --> 00:41:54,860
but I need something
from you first.

761
00:41:56,470 --> 00:41:58,385
You have to help me get Jess.

762
00:42:01,500 --> 00:42:07,500
*CREDITS*

