1
00:00:00,936 --> 00:00:04,079
www.subtitulamos.tv

2
00:00:06,406 --> 00:00:09,145
Honestly, such a thrill to be here.
I'm a huge fan.

3
00:00:09,171 --> 00:00:11,587
You're sweet.
I'm a fan of yours.

4
00:00:11,613 --> 00:00:13,373
So "Siege on Olympus."

5
00:00:13,399 --> 00:00:15,453
This must be so exciting for you both.

6
00:00:15,479 --> 00:00:17,046
How's it feel?

7
00:00:17,253 --> 00:00:19,528
Yeah, just incredible.

8
00:00:19,554 --> 00:00:22,864
I mean, it really takes a team
to put together something like this.

9
00:00:22,890 --> 00:00:26,013
And I am just so happy

10
00:00:26,053 --> 00:00:29,122
and proud of everyone involved.

11
00:00:29,255 --> 00:00:31,413
And I feel nothing.

12
00:00:31,474 --> 00:00:34,443
There's been a lot of talk about the
chemistry that your characters have on screen.

13
00:00:34,469 --> 00:00:36,933
- What's the secret there?
- I...

14
00:00:37,021 --> 00:00:39,622
well, I guess we're
just good at our jobs.

15
00:00:39,669 --> 00:00:42,857
Yeah. I mean, we have
had sex a couple of times.

16
00:00:44,214 --> 00:00:45,947
He's such a laugh!

17
00:00:45,973 --> 00:00:47,973
It's actually pretty common on set.

18
00:00:47,999 --> 00:00:49,387
Everyone's fucking.

19
00:00:49,413 --> 00:00:53,435
I mean, in our case, I think it's that
Sophie and I are fundamentally...

20
00:00:53,497 --> 00:00:54,827
incompatible.

21
00:00:54,853 --> 00:00:57,933
And we realized that actually,
we don't really like each other.

22
00:01:00,213 --> 00:01:02,146
That... I can cut that bit out.

23
00:01:02,172 --> 00:01:04,572
No, that was fun. Keep it in.

24
00:01:04,753 --> 00:01:06,133
I thought it was fun.

25
00:01:08,659 --> 00:01:10,493
It was so nice to meet you.

26
00:01:10,613 --> 00:01:12,296
Okay, bye. Thank you.

27
00:01:22,333 --> 00:01:24,223
You are too strong to do that.

28
00:01:24,249 --> 00:01:25,619
That was not okay.

29
00:01:25,645 --> 00:01:28,780
Look, I'm sorry if I'm not gonna play
along with your media-baiting bullshit.

30
00:01:28,806 --> 00:01:31,330
Honestly, no one cares if you
think you're too good for this.

31
00:01:31,356 --> 00:01:34,135
You're an actor.
This is your job.

32
00:01:34,502 --> 00:01:35,785
Poor you.

33
00:01:43,686 --> 00:01:46,766
I honestly don't know
what's going on with you.

34
00:01:46,792 --> 00:01:49,057
And I don't even care.

35
00:01:49,600 --> 00:01:51,159
Okay.

36
00:01:54,111 --> 00:01:56,551
Also, we only had sex twice.

37
00:01:56,577 --> 00:01:59,377
And both times were absolutely fine.

38
00:01:59,816 --> 00:02:01,096
Hi!

39
00:02:01,122 --> 00:02:04,270
Hi, I was literally
just talking about you.

40
00:02:04,296 --> 00:02:05,856
How are you?

41
00:02:05,911 --> 00:02:07,935
_

42
00:02:26,049 --> 00:02:27,289
Hello.

43
00:02:27,315 --> 00:02:28,503
Hi.

44
00:02:28,723 --> 00:02:33,126
I donated a couple of bags of clothes
a few weeks ago.

45
00:02:33,152 --> 00:02:37,213
I was just wondering... I just
never see them on the display.

46
00:02:37,268 --> 00:02:38,508
Right.

47
00:02:38,613 --> 00:02:41,333
'Cause I live in the area,
and I always have a little peek

48
00:02:41,359 --> 00:02:44,216
to see what's...
what's going on in the window.

49
00:02:44,242 --> 00:02:48,652
And I... I know that I donated
some pretty nice stuff, so...

50
00:02:48,678 --> 00:02:50,605
- Breakup?
- Sorry?

51
00:02:50,631 --> 00:02:53,347
We get a lot of donations
after breakups.

52
00:02:53,373 --> 00:02:55,173
Or breakdowns.

53
00:02:55,333 --> 00:02:58,155
Keira Knightley coming in once
just weeping.

54
00:02:58,333 --> 00:03:00,967
Donated free "Pirates
of the Caribbean" box sets.

55
00:03:01,351 --> 00:03:04,014
Did she? That's... yeah, wow.

56
00:03:04,540 --> 00:03:06,124
My heart goes out to Keira.

57
00:03:06,150 --> 00:03:08,093
But, I haven't...

58
00:03:08,673 --> 00:03:11,095
I haven't broken up with anyone, so...

59
00:03:11,727 --> 00:03:14,028
I'm of sound mind!

60
00:03:15,452 --> 00:03:17,395
I can't give them back to you,
if that's what you're asking.

61
00:03:17,421 --> 00:03:19,156
That's not what I'm... sorry. Okay...

62
00:03:19,182 --> 00:03:22,278
I feel like I'm not explaining
myself here. We're kind of...

63
00:03:22,494 --> 00:03:24,376
ships in the night here,
communication-wise.

64
00:03:24,402 --> 00:03:27,895
I-I just know that you change
your window displays

65
00:03:27,921 --> 00:03:29,613
really... like, quite often.

66
00:03:29,639 --> 00:03:31,959
And I never see my clothes.

67
00:03:32,173 --> 00:03:34,867
And I think they really do deserve

68
00:03:34,893 --> 00:03:36,713
to be up there, you know?

69
00:03:36,739 --> 00:03:38,987
Once you donate the goods,
it's our discretion

70
00:03:39,013 --> 00:03:41,251
as to how we sell them.

71
00:03:41,892 --> 00:03:43,489
Okay.

72
00:03:45,186 --> 00:03:47,624
Great use of the word
"discretion" there.

73
00:03:59,293 --> 00:04:02,573
This is nice, actually. It's just...
You and I, we never do this.

74
00:04:02,613 --> 00:04:05,925
We're never just hanging out,
just like, you know, pals.

75
00:04:05,951 --> 00:04:08,872
It feels like fun and illegal somehow.

76
00:04:08,898 --> 00:04:10,773
You mean, like,
in a pedophile kind of way?

77
00:04:10,799 --> 00:04:12,530
You think me having you over
makes me a predator?

78
00:04:12,556 --> 00:04:14,053
No, I mean, 'cause you're my boss.

79
00:04:14,093 --> 00:04:16,152
I mean, I'm not
that much older than you.

80
00:04:16,178 --> 00:04:17,933
It's not like I'm old enough
to be your mother.

81
00:04:17,959 --> 00:04:18,744
I know...

82
00:04:18,770 --> 00:04:21,107
It would have ruined my life.

83
00:04:21,133 --> 00:04:22,693
Ruined my life!

84
00:04:22,813 --> 00:04:24,813
Have I missed something? Are you okay?

85
00:04:24,839 --> 00:04:27,199
I'm sorry. I... I'm not okay.

86
00:04:27,991 --> 00:04:30,347
And if I'm being honest, I'm upset.

87
00:04:30,373 --> 00:04:31,423
I'm sorry...

88
00:04:31,449 --> 00:04:32,693
- With you.
- With me?

89
00:04:32,719 --> 00:04:36,218
When I hired you,
I knew you were a risk.

90
00:04:36,244 --> 00:04:38,133
I mean, you were wearing
ballerina flats

91
00:04:38,159 --> 00:04:39,866
and you didn't "believe
in peanut allergies."

92
00:04:39,892 --> 00:04:41,667
- I'm still 50/50 on that.
- But you know what?

93
00:04:41,693 --> 00:04:43,147
I liked you.

94
00:04:43,693 --> 00:04:46,053
You're not an idiot, and, I mean,

95
00:04:46,079 --> 00:04:48,538
you pose absolutely no threat
to my marriage.

96
00:04:48,573 --> 00:04:50,933
- Jeez.
- What I'm trying to say is,

97
00:04:50,959 --> 00:04:53,013
this cannot continue.

98
00:04:53,039 --> 00:04:54,933
- Okay, can I just interrupt...
- No, no. No, no.

99
00:04:55,013 --> 00:04:57,133
I need to say...
I need to say my piece, okay?

100
00:04:57,159 --> 00:05:00,253
Because I feel like I know
where this conversation is going.

101
00:05:00,279 --> 00:05:01,775
I love this job, okay?

102
00:05:01,801 --> 00:05:04,373
And I know that I'm not
the most conventional nanny,

103
00:05:04,399 --> 00:05:06,495
and I know the kids can say
a lot of things about me,

104
00:05:06,521 --> 00:05:08,873
but I feel like what's
really important to remember

105
00:05:09,133 --> 00:05:11,473
is that kids lie.

106
00:05:11,830 --> 00:05:13,253
A lot, you know?

107
00:05:13,279 --> 00:05:15,239
And I'm the fun one! I'm fun Jessie!

108
00:05:15,265 --> 00:05:17,552
You know, like,
and you need a fun nanny.

109
00:05:17,578 --> 00:05:20,133
And, okay, of course, I haven't
been that much fun lately.

110
00:05:20,159 --> 00:05:21,547
I'll be the first to admit that.

111
00:05:21,573 --> 00:05:25,208
And I... I've just been going
through a lot of stuff personally,

112
00:05:25,234 --> 00:05:28,465
but I know for a fact

113
00:05:28,491 --> 00:05:31,253
it is actually good
for a child's development

114
00:05:31,333 --> 00:05:34,570
to see an adult cry at a young age.

115
00:05:34,848 --> 00:05:37,344
I fully know that I need to step up,

116
00:05:37,867 --> 00:05:39,347
and I'm gonna do that.

117
00:05:39,373 --> 00:05:41,213
I'm gonna be more professional.

118
00:05:41,253 --> 00:05:42,693
I'm gonna be on time.

119
00:05:42,719 --> 00:05:44,263
I'm gonna be...

120
00:05:45,067 --> 00:05:46,773
I'm gonna be there. I'm gonna be on it.

121
00:05:46,813 --> 00:05:48,427
So you don't need to worry.

122
00:05:48,453 --> 00:05:51,177
It's okay. It's totally fine.

123
00:05:53,392 --> 00:05:54,944
Thank you for listening.

124
00:05:55,317 --> 00:05:57,740
This is not a warning thing.

125
00:05:58,133 --> 00:05:59,687
You're fired.

126
00:05:59,764 --> 00:06:02,148
I am firing you.

127
00:06:04,548 --> 00:06:08,773
God! That felt so good getting that out.

128
00:06:08,813 --> 00:06:12,461
I have been anxious about this
for weeks!

129
00:06:18,453 --> 00:06:20,134
Do you want a scone?

130
00:06:20,328 --> 00:06:21,869
Yes, please.

131
00:06:23,906 --> 00:06:26,501
Why do they make these
so hard to get to?

132
00:06:26,882 --> 00:06:28,036
Okay.

133
00:06:38,320 --> 00:06:40,223
I can't wait for that film.

134
00:06:41,652 --> 00:06:42,684
Okay.

135
00:06:44,749 --> 00:06:45,893
God.

136
00:06:47,154 --> 00:06:48,333
Sorry.

137
00:06:48,373 --> 00:06:49,972
Okay, sorry.

138
00:06:50,213 --> 00:06:51,417
Quick survey.

139
00:06:51,573 --> 00:06:53,653
Who here is

140
00:06:53,679 --> 00:06:55,982
working on their screenplay?

141
00:06:56,008 --> 00:06:57,208
Well, anyone?

142
00:06:57,373 --> 00:06:58,813
Yeah? Don't be shy.

143
00:06:58,839 --> 00:07:00,453
Yeah, yeah. Hands up.

144
00:07:00,573 --> 00:07:02,868
That's great. That's so good.

145
00:07:02,936 --> 00:07:04,129
Okay.

146
00:07:04,632 --> 00:07:05,752
Up!

147
00:07:05,933 --> 00:07:07,349
Up you get. Get out.

148
00:07:07,375 --> 00:07:09,453
- No, she's joking.
- I'm not.

149
00:07:09,573 --> 00:07:11,213
I'm not kidding. I'm not kidding!

150
00:07:11,253 --> 00:07:12,573
I'm not joking. I'm deadly ser...

151
00:07:12,613 --> 00:07:14,453
Get out. Get out!

152
00:07:14,479 --> 00:07:16,590
What do you not understand about "up"?

153
00:07:16,616 --> 00:07:18,516
where's the broom? Okay. Here.

154
00:07:18,542 --> 00:07:20,530
Get out. Shoo! Shoo. Shoo.

155
00:07:20,556 --> 00:07:22,433
We are here to sell tickets,
not to inspire you.

156
00:07:22,459 --> 00:07:23,739
We are a business!

157
00:07:23,765 --> 00:07:25,619
Take a little walk. Take a little walk.

158
00:07:25,911 --> 00:07:27,351
Okay, here we go.

159
00:07:28,270 --> 00:07:29,537
What are you writing?

160
00:07:30,061 --> 00:07:32,054
- Just some ideas.
- Let me see.

161
00:07:32,461 --> 00:07:34,493
"Toothbrush with a tiny speaker in it."

162
00:07:34,519 --> 00:07:36,493
You need to go for a walk.

163
00:07:36,519 --> 00:07:38,549
So you could listen to music
while you brush your teeth.

164
00:07:38,575 --> 00:07:39,637
Sorry. What was that?

165
00:07:39,663 --> 00:07:40,804
So you could listen to music while

166
00:07:40,830 --> 00:07:42,288
- you brush your teeth.
- you brush your teeth.

167
00:07:42,314 --> 00:07:44,253
No. Get out. Get out.

168
00:07:44,279 --> 00:07:46,333
That is the stupidest thing
I've ever heard.

169
00:07:46,373 --> 00:07:47,757
In my life!

170
00:07:47,783 --> 00:07:48,973
Bye!

171
00:07:50,411 --> 00:07:53,237
I see you here all the time,
so you can actually stay.

172
00:07:53,453 --> 00:07:55,374
'Cause it's just nice seeing
women in the cinema, you know?

173
00:07:55,400 --> 00:07:57,253
Okay, cool. I'm just editing my vlog.

174
00:07:57,373 --> 00:07:59,338
I wish you hadn't said that.

175
00:07:59,364 --> 00:08:02,026
'Cause, yeah, you have to leave now.

176
00:08:02,500 --> 00:08:04,813
Because I don't like that.
I don't like it.

177
00:08:04,839 --> 00:08:06,200
Please... please leave. Yeah.

178
00:08:06,226 --> 00:08:07,584
Laters!

179
00:08:07,930 --> 00:08:09,191
She's off.

180
00:08:10,213 --> 00:08:13,214
And let that be a lesson to you all!

181
00:08:13,453 --> 00:08:15,347
What are you doing here?

182
00:08:15,373 --> 00:08:18,304
I'm just at work. Just... just working.

183
00:08:18,330 --> 00:08:21,573
Well, it's a pretty slow day,
so you can probably go home.

184
00:08:21,599 --> 00:08:23,493
I know you've been avoiding me,

185
00:08:23,519 --> 00:08:25,519
and I know why you're angry.

186
00:08:25,545 --> 00:08:27,213
It was a very awkward conversation.

187
00:08:27,253 --> 00:08:28,787
I was... flustered.

188
00:08:28,813 --> 00:08:30,453
And if you asked him
what I said, technically,

189
00:08:30,493 --> 00:08:31,693
I didn't say you had a boyfriend.

190
00:08:31,719 --> 00:08:33,533
It's not about that.

191
00:08:33,573 --> 00:08:34,973
I don't care what he thinks.

192
00:08:35,053 --> 00:08:37,693
It just wasn't your place
to say anything.

193
00:08:37,733 --> 00:08:38,901
I know.

194
00:08:40,129 --> 00:08:41,369
I'm sorry.

195
00:08:44,305 --> 00:08:46,010
It's fine. It's fine.

196
00:08:47,517 --> 00:08:49,392
Have you seen him again?

197
00:08:50,639 --> 00:08:51,691
No.

198
00:08:52,053 --> 00:08:53,611
I am actually glad
you brought this up, though,

199
00:08:53,637 --> 00:08:55,827
because I am seeing someone new.

200
00:08:55,853 --> 00:08:58,002
I wanted you to be the first to know.

201
00:08:58,533 --> 00:09:00,190
He's called the Babadook.

202
00:09:00,435 --> 00:09:03,365
He's got a top hat.
He's really good with kids. You know?

203
00:09:03,761 --> 00:09:07,361
Look. Can I... say something?

204
00:09:07,387 --> 00:09:08,587
No.

205
00:09:08,793 --> 00:09:09,910
No.

206
00:09:11,402 --> 00:09:13,242
I like you.

207
00:09:13,397 --> 00:09:15,277
No! No.

208
00:09:15,453 --> 00:09:17,187
- Excuse me?
- I reject that.

209
00:09:17,213 --> 00:09:19,593
I just reject everything

210
00:09:19,813 --> 00:09:21,653
about what you just said.

211
00:09:21,693 --> 00:09:23,572
It's actually very hard
for me to say that.

212
00:09:23,598 --> 00:09:25,648
You have a crush. That's fine.
That's totally fine.

213
00:09:25,674 --> 00:09:28,601
I had a crush on a guy I saw
using a leaf blower yesterday.

214
00:09:28,627 --> 00:09:30,213
It's more than a crush.

215
00:09:30,333 --> 00:09:32,456
Okay, Mandy Moore.

216
00:09:34,117 --> 00:09:35,815
Sorry. Sorry.

217
00:09:36,218 --> 00:09:39,218
Okay, before you decide
this is how you wanna feel,

218
00:09:39,244 --> 00:09:41,173
how about you write a list

219
00:09:41,199 --> 00:09:44,039
of everything that
you don't like about me?

220
00:09:44,173 --> 00:09:46,637
But I like... everything about you!

221
00:09:46,663 --> 00:09:49,589
You know that's not true. Last year,
Christmas party, you got super drunk.

222
00:09:49,615 --> 00:09:51,512
You told me I was stacking
the drinks cups wrong.

223
00:09:51,538 --> 00:09:53,784
- There's your first thing for the list.
- Yeah, because I was trying to help you

224
00:09:53,810 --> 00:09:56,161
- stack the cups properly.
- Whatever.

225
00:09:59,531 --> 00:10:02,856
Also, I clearly had a system for that and
you just obviously didn't understand it,

226
00:10:02,882 --> 00:10:05,053
because we'd use the large ones first,

227
00:10:05,100 --> 00:10:07,620
so they obviously go
on the left, and...

228
00:10:07,813 --> 00:10:09,187
Don't write that one down.

229
00:10:09,213 --> 00:10:11,427
Actually, do not write that one down.

230
00:10:11,453 --> 00:10:12,733
'Cause I was right,

231
00:10:12,759 --> 00:10:14,803
and I'm gonna reinstate that.

232
00:10:18,453 --> 00:10:20,333
Okay. Okay.

233
00:10:20,453 --> 00:10:22,453
I don't wanna sound ungrateful
for this job, but...

234
00:10:22,479 --> 00:10:24,839
- Here she goes.
- London is fucked.

235
00:10:24,865 --> 00:10:27,309
And everyone here... can get fucked.

236
00:10:27,549 --> 00:10:28,627
She's in a mood.

237
00:10:28,653 --> 00:10:31,651
Why would anyone choose to live here?

238
00:10:31,693 --> 00:10:34,714
If it's good enough for Rihanna,
it's good enough for you.

239
00:10:35,317 --> 00:10:36,868
Okay, I forgot she lived here for a bit.

240
00:10:36,894 --> 00:10:38,235
Yeah, it's so sick.

241
00:10:39,262 --> 00:10:41,327
This is for last week, before I forget.

242
00:10:47,933 --> 00:10:49,653
What?

243
00:10:49,693 --> 00:10:52,009
This is so... this is so much money.

244
00:10:52,035 --> 00:10:54,813
I told you, there's some
serious cash in the flower biz.

245
00:10:54,955 --> 00:10:57,933
I've never held this
much money before in my life.

246
00:10:57,959 --> 00:10:59,687
What do you do with it?

247
00:10:59,713 --> 00:11:01,880
I'll buy stocks.
Is that what people do?

248
00:11:02,064 --> 00:11:03,173
I should buy stocks.

249
00:11:03,213 --> 00:11:04,771
Hey, you still got
a few more deliveries first,

250
00:11:04,797 --> 00:11:06,293
my little Wolf of Wall Street.

251
00:11:06,333 --> 00:11:07,829
Let's get you going.

252
00:11:08,533 --> 00:11:10,213
- You like that? Wolf of Wall Street.
- I like that.

253
00:11:10,239 --> 00:11:11,573
- It sounds good.
- Okay!

254
00:11:11,653 --> 00:11:13,247
That's the spirit.

255
00:11:15,093 --> 00:11:16,293
All right. Good luck.

256
00:11:16,333 --> 00:11:17,933
All right. Okay.

257
00:11:17,973 --> 00:11:19,347
- Bye.
- See ya.

258
00:11:19,813 --> 00:11:20,813
Bye-bye.

259
00:11:20,839 --> 00:11:22,734
Hello? I...

260
00:11:23,476 --> 00:11:24,916
Hello?

261
00:11:25,134 --> 00:11:27,243
I have a flower delivery for you.

262
00:11:31,633 --> 00:11:34,097
I am going as fast as I can!

263
00:11:35,447 --> 00:11:36,693
Fuck off, dude!

264
00:11:37,623 --> 00:11:40,213
Sorry. I have flowers
from someone who loves you.

265
00:11:40,239 --> 00:11:41,639
Can you just buzz me?

266
00:11:42,100 --> 00:11:43,505
My God.

267
00:11:44,907 --> 00:11:47,316
How does a bike get a ticket?

268
00:11:49,073 --> 00:11:51,390
"Polite notice," my fucking ass.

269
00:12:00,587 --> 00:12:03,646
Are you fucking kidding me?

270
00:12:20,293 --> 00:12:21,813
- Hello.
- Hello again.

271
00:12:21,888 --> 00:12:23,368
Yes. Okay.

272
00:12:23,453 --> 00:12:25,413
Well, I would actually like

273
00:12:25,439 --> 00:12:27,519
to lay a complaint with your boss.

274
00:12:27,545 --> 00:12:28,665
I am the boss.

275
00:12:28,813 --> 00:12:30,481
Congratulations.

276
00:12:30,507 --> 00:12:32,323
Well, I would like to lay
a complaint with you, then,

277
00:12:32,349 --> 00:12:33,787
because you were wrong.

278
00:12:33,813 --> 00:12:36,341
I haven't gone through a breakup. I
haven't gone through a breakup because

279
00:12:36,367 --> 00:12:39,387
you have to be with someone
in order to break up with them.

280
00:12:39,413 --> 00:12:42,083
And that... I'm not... that's not ha...
I didn't do that.

281
00:12:42,109 --> 00:12:44,453
That wasn't me, so you were wrong

282
00:12:44,479 --> 00:12:47,333
and quite... quite rude, actually.

283
00:12:47,359 --> 00:12:48,506
Right.

284
00:12:48,933 --> 00:12:50,158
Yeah.

285
00:12:52,449 --> 00:12:54,996
Also, I would like
to purchase my clothes back.

286
00:12:55,186 --> 00:12:57,053
I can't stop you from doing that.

287
00:12:57,093 --> 00:12:59,209
No, you cannot.

288
00:13:00,693 --> 00:13:01,910
Where are they?

289
00:13:03,575 --> 00:13:04,873
Over there.

290
00:13:08,841 --> 00:13:11,017
Okay. Well...

291
00:13:11,374 --> 00:13:14,053
being the generous member
of the community that I am,

292
00:13:14,093 --> 00:13:16,053
and considering this is a charity shop,

293
00:13:16,093 --> 00:13:19,589
I am more than willing to
pay double for those clothes.

294
00:13:19,730 --> 00:13:22,290
You've come into some money.

295
00:13:22,453 --> 00:13:23,930
Yes, I have.

296
00:13:24,334 --> 00:13:25,974
Yes, I have.

297
00:13:26,000 --> 00:13:27,736
I have, actually.

298
00:13:28,573 --> 00:13:29,823
I have.

299
00:13:34,511 --> 00:13:35,615
No.

300
00:13:38,333 --> 00:13:39,351
No.

301
00:13:39,377 --> 00:13:41,062
No! No, no.

302
00:13:43,824 --> 00:13:46,118
This has been a real roller coaster.

303
00:13:51,309 --> 00:13:52,529
Fuck.

304
00:13:53,533 --> 00:13:55,013
Fuck. Fuck.

305
00:13:57,117 --> 00:13:59,046
Fuck. Fuck. Fuck!

306
00:13:59,801 --> 00:14:02,293
- It's not in there.
- Then check your bag!

307
00:14:02,333 --> 00:14:03,667
Why would I check my bag?

308
00:14:03,693 --> 00:14:05,267
I specifically remember
giving it to you.

309
00:14:05,293 --> 00:14:07,401
- Then you rode off with it.
- Yeah. Okay.

310
00:14:08,347 --> 00:14:09,929
You check your pockets?

311
00:14:11,397 --> 00:14:13,093
Of course I checked my fucking pockets!

312
00:14:13,143 --> 00:14:15,593
All right! Don't go off at me.

313
00:14:15,844 --> 00:14:17,173
Fuck!

314
00:14:17,786 --> 00:14:18,589
Stop!

315
00:14:18,615 --> 00:14:20,063
Why would you give it to me
this time of the day?

316
00:14:20,089 --> 00:14:21,907
It's like you don't even know who I am.

317
00:14:21,933 --> 00:14:24,298
- Of course this was gonna happen.
- Now it's my fault?

318
00:14:24,324 --> 00:14:26,853
It's... it's England's fault, okay?

319
00:14:26,888 --> 00:14:29,053
And you're a part of that, so...

320
00:14:29,093 --> 00:14:31,771
I have to go to my other job,
which I'm late for.

321
00:14:31,797 --> 00:14:34,377
Well, good riddance, 'cause
you're sacked from this one!

322
00:14:34,403 --> 00:14:36,475
You can't sack me!
I don't work for you!

323
00:14:36,501 --> 00:14:39,683
Hit the showers!
You need to cool off, bitch!

324
00:14:43,960 --> 00:14:45,642
I am so sorry I'm late.

325
00:14:46,151 --> 00:14:47,333
You're not late.

326
00:14:48,509 --> 00:14:50,063
Good thing you're here, though.

327
00:14:50,399 --> 00:14:52,519
- I have the list.
- What?

328
00:14:52,658 --> 00:14:55,308
- The list of things I don't like
about you. - Oh, yeah.

329
00:14:55,922 --> 00:14:57,907
- Today's not a great day...
- You're a snob.

330
00:14:57,933 --> 00:14:59,213
You're stubborn.

331
00:14:59,293 --> 00:15:00,807
You're insanely competitive.

332
00:15:00,833 --> 00:15:02,293
You've got us banned
from most pub quizzes

333
00:15:02,333 --> 00:15:04,027
in a five-mile radius of this place.

334
00:15:04,053 --> 00:15:05,403
You blame most things on capitalism

335
00:15:05,429 --> 00:15:06,999
even though you buy
a lot of things online,

336
00:15:07,025 --> 00:15:09,187
and I know that because
you get most of it sent here,

337
00:15:09,213 --> 00:15:10,878
which is against work policy.

338
00:15:10,904 --> 00:15:13,037
Sometimes you pretend to see
films when you clearly haven't

339
00:15:13,063 --> 00:15:14,343
just to seem smart.

340
00:15:14,488 --> 00:15:17,033
Bod... poser? What was that one?

341
00:15:17,248 --> 00:15:19,538
Oh, bad posture. Yeah, that's it.

342
00:15:19,637 --> 00:15:20,957
Bad posture.

343
00:15:20,983 --> 00:15:22,502
You can hit me quite hard sometimes,

344
00:15:22,528 --> 00:15:23,846
and even though I know you're joking,

345
00:15:23,872 --> 00:15:26,380
it's still technically assault.

346
00:15:26,664 --> 00:15:29,453
Sometimes you're mean,
you give the worst apologies,

347
00:15:29,479 --> 00:15:31,173
you give really bad hugs,

348
00:15:31,213 --> 00:15:32,933
and you wear too much perfume.

349
00:15:32,973 --> 00:15:34,198
Sometimes.

350
00:15:34,992 --> 00:15:37,312
And... that's it.

351
00:15:37,380 --> 00:15:38,740
Was that enough?

352
00:15:40,731 --> 00:15:42,457
Yeah, I reckon.

353
00:15:42,729 --> 00:15:44,494
Do you feel better now?

354
00:15:44,871 --> 00:15:46,112
Yeah.

355
00:15:46,973 --> 00:15:49,008
I don't feel anything for you now.

356
00:15:49,034 --> 00:15:50,264
Cool.

357
00:15:50,553 --> 00:15:51,743
Great.

358
00:15:55,314 --> 00:15:56,813
What are you doing here?

359
00:15:56,839 --> 00:15:58,359
I have no idea.

360
00:16:01,379 --> 00:16:04,259
I just spent a day doing a shitty job,

361
00:16:04,333 --> 00:16:06,427
because I can't afford not to do it,

362
00:16:06,453 --> 00:16:09,160
because I just got fired
from my other shit job.

363
00:16:09,333 --> 00:16:11,853
So... I'm busting my ass

364
00:16:11,879 --> 00:16:14,413
to stay in the city I'm not even from.

365
00:16:14,453 --> 00:16:17,887
Like, I... I didn't choose to move here.

366
00:16:17,915 --> 00:16:20,376
Obviously, I moved here because of...

367
00:16:21,173 --> 00:16:23,933
you know, and... that didn't work out.

368
00:16:23,973 --> 00:16:26,096
So I decided to stay,

369
00:16:26,135 --> 00:16:28,547
and I don't know why I did,

370
00:16:28,573 --> 00:16:31,387
because I fucking hate it here
half the time anyway.

371
00:16:31,413 --> 00:16:34,260
People are so... mean here.

372
00:16:34,286 --> 00:16:36,492
The air is literally poison.

373
00:16:36,524 --> 00:16:38,804
Everyone I know here is an alcoholic.

374
00:16:38,976 --> 00:16:42,279
Everyone's like, "Go overseas, Jessie. Do your
overseas experience. It's gonna be great,"

375
00:16:42,305 --> 00:16:43,719
which is fine. That's totally fine,

376
00:16:43,745 --> 00:16:48,225
but I don't anything
to show for my time here.

377
00:16:48,598 --> 00:16:50,478
I work at a cinema for

378
00:16:50,504 --> 00:16:52,357
pretty much no money,

379
00:16:53,485 --> 00:16:55,053
I haven't done anything.

380
00:16:55,079 --> 00:16:56,816
I haven't done anything.

381
00:16:57,290 --> 00:17:00,114
And I'm old now. I'm so old!

382
00:17:00,140 --> 00:17:01,805
I'm 28!

383
00:17:02,491 --> 00:17:04,413
I mean, I thought that I would at least

384
00:17:04,453 --> 00:17:06,509
have been divorced by now.

385
00:17:07,231 --> 00:17:09,461
At least be with someone.

386
00:17:12,901 --> 00:17:15,488
It's not like I have any family
here either.

387
00:17:18,227 --> 00:17:20,354
I don't have a person.

388
00:17:23,293 --> 00:17:25,533
I mean, Kate is my emergency contact.

389
00:17:25,637 --> 00:17:26,856
Kate.

390
00:17:27,051 --> 00:17:28,499
Do you know how scary it is

391
00:17:28,525 --> 00:17:30,773
to have Kate as your emergency contact?

392
00:17:32,453 --> 00:17:34,147
And I know as I'm saying it out loud,

393
00:17:34,173 --> 00:17:36,653
I can feel myself... I feel like
a whiny piece of shit.

394
00:17:36,693 --> 00:17:38,882
I can hear that, but I...

395
00:17:39,352 --> 00:17:42,743
I know it's my own fault.
It's my own fault that I'm here.

396
00:17:44,256 --> 00:17:45,824
And that I'm me.

397
00:17:48,112 --> 00:17:49,992
And this is my life.

398
00:17:53,529 --> 00:17:55,824
And then, I have bod poser.

399
00:18:03,169 --> 00:18:05,689
I-I actually meant, why are you here?

400
00:18:05,715 --> 00:18:07,196
'Cause...

401
00:18:07,771 --> 00:18:09,741
you're not rostered on tonight.

402
00:18:14,953 --> 00:18:16,713
Fucking hell.

403
00:18:16,815 --> 00:18:18,809
My God.

404
00:18:19,791 --> 00:18:22,319
I'm sorry. I've had a really bad day.

405
00:18:23,245 --> 00:18:24,813
Oh, mate.

406
00:18:27,749 --> 00:18:29,893
Also, I didn't get us banned
from that last pub quiz.

407
00:18:29,933 --> 00:18:32,180
- Yes, you did.
- No, I didn't. 'Cause he was a dick.

408
00:18:32,206 --> 00:18:35,729
- Jessie, you yelled at the quizmaster.
- Yeah, but he... He deserved it.

409
00:18:39,533 --> 00:18:40,987
That list was savage.

410
00:18:41,013 --> 00:18:42,302
You told me to do it.

411
00:18:42,328 --> 00:18:43,808
No, but I thought
at least it would have,

412
00:18:43,834 --> 00:18:45,930
like, a fun twist at the end.

413
00:18:50,050 --> 00:18:52,213
I can't believe you're over me already.

414
00:18:52,973 --> 00:18:54,205
Sorry.

415
00:18:54,856 --> 00:18:57,157
- I was kidding.
- Sorry.

416
00:19:03,753 --> 00:19:05,488
Why are you knocking?

417
00:19:05,893 --> 00:19:07,448
'Cause I'm afraid.

418
00:19:08,581 --> 00:19:09,933
Come in here.

419
00:19:15,373 --> 00:19:17,052
Sorry I was a bitch.

420
00:19:17,123 --> 00:19:18,274
Good.

421
00:19:19,163 --> 00:19:21,723
Because I brought you a present.

422
00:19:28,453 --> 00:19:29,376
Oh, my...

423
00:19:29,669 --> 00:19:31,627
Kate. I didn't even want any of these.

424
00:19:31,653 --> 00:19:34,028
Well, neither did
the general public apparently.

425
00:19:34,054 --> 00:19:35,640
They were a steal.

426
00:19:35,683 --> 00:19:37,778
Like, so cheap.

427
00:19:38,083 --> 00:19:39,273
Great.

428
00:19:41,323 --> 00:19:43,040
I feel sad.

429
00:19:43,493 --> 00:19:45,121
What's going on, then?

430
00:19:45,933 --> 00:19:47,616
I think I have to go home.

431
00:19:47,957 --> 00:19:49,697
You are home.

432
00:19:50,653 --> 00:19:52,047
"Home" home.

433
00:19:52,442 --> 00:19:55,406
Well, you can't.
I burned your passport.

434
00:19:58,133 --> 00:19:59,831
Like, I want to go home.

435
00:20:00,292 --> 00:20:01,577
Right.

436
00:20:05,893 --> 00:20:07,733
You can't go!

437
00:20:07,853 --> 00:20:09,290
What am I gonna do?

438
00:20:09,316 --> 00:20:11,580
- You survived before I got here.
- I don't want some

439
00:20:11,606 --> 00:20:14,206
random weirdo living in your room.

440
00:20:14,232 --> 00:20:16,929
I'll get someone nice, and normal,
and really hot.

441
00:20:16,955 --> 00:20:18,515
You're really hot.

442
00:20:18,541 --> 00:20:20,138
Well, someone who could pay rent.

443
00:20:20,261 --> 00:20:21,762
That'd be nice.

444
00:20:24,337 --> 00:20:27,241
If you go, you'll forget about me.

445
00:20:27,337 --> 00:20:29,151
You're not gonna remember me
when you're old.

446
00:20:29,177 --> 00:20:31,539
Yeah, I'll try really hard not to.

447
00:20:34,385 --> 00:20:37,933
My dear, remember those heady days

448
00:20:37,973 --> 00:20:39,705
when your gorgeous flatmate

449
00:20:39,731 --> 00:20:42,933
brought you back these clothes
you never even cared for?

450
00:20:42,959 --> 00:20:45,613
How could I forget
the most utterly charming?

451
00:20:45,639 --> 00:20:47,568
My darling, weren't our 20s outrageous?

452
00:20:47,594 --> 00:20:49,617
You bedded a damn movie star

453
00:20:49,643 --> 00:20:51,923
and tossed him aside like a plaything.

454
00:20:59,015 --> 00:21:00,573
I'm gonna miss you.

455
00:21:01,973 --> 00:21:03,258
I know.

456
00:21:03,284 --> 00:21:04,692
I'm great.

457
00:21:07,705 --> 00:21:08,933
You want a tea?

458
00:21:08,973 --> 00:21:10,412
Yes, please.

459
00:21:40,408 --> 00:21:42,774
This could be the last video
I ever take of you.

460
00:21:42,800 --> 00:21:45,575
Shut up! You can't say that.

461
00:21:45,798 --> 00:21:47,065
Kate?

462
00:21:47,753 --> 00:21:48,913
Kate, I...

463
00:21:49,133 --> 00:21:51,093
I didn't consent to any of this!

464
00:21:51,173 --> 00:21:52,908
What did you do?

465
00:21:53,352 --> 00:21:55,369
Oh, my God.

466
00:21:55,659 --> 00:21:57,693
Let's not get upset in my own videos.

467
00:21:57,719 --> 00:22:00,324
This could be the last video
I ever take of you.

468
00:22:00,350 --> 00:22:02,710
Shut up! You can't say that.

469
00:22:03,094 --> 00:22:04,341
That's horrible.

470
00:22:06,357 --> 00:22:07,824
Cute!

471
00:22:08,019 --> 00:22:09,733
Yeah, a little flower girl.

472
00:22:09,759 --> 00:22:11,161
Are you taking a photo, or a video?

473
00:22:11,187 --> 00:22:13,209
- No, it's a video.
- Kate, no.

474
00:22:13,560 --> 00:22:15,045
Okay. Okay, go on.

475
00:22:17,780 --> 00:22:24,855
www.subtitulamos.tv

