1
00:00:04,560 --> 00:00:06,590
Previously on The Republic of Sarah...

2
00:00:06,610 --> 00:00:09,218
You know there are a dozen more
of those mining company cidiots

3
00:00:09,230 --> 00:00:10,980
- showing up every day?
- Danny?

4
00:00:11,000 --> 00:00:13,749
What are you doing here?
You work for Lydon Industries?

5
00:00:13,750 --> 00:00:17,333
- Your brother?
- A sizable deposit of coltan

6
00:00:17,350 --> 00:00:19,228
has been discovered
right here in Greylock.

7
00:00:19,240 --> 00:00:21,522
Josh, hi, sweetie. Goodbye, Danny.

8
00:00:21,540 --> 00:00:22,648
- Corinne, wait.
- I did.

9
00:00:22,660 --> 00:00:24,369
Longer than I should have.
I'm not gonna do that again.

10
00:00:24,370 --> 00:00:27,111
This morning, Governor Taggert
signed eminent domain paperwork

11
00:00:27,130 --> 00:00:28,580
which gives Greylock's public space

12
00:00:28,600 --> 00:00:29,629
to the state of New Hampshire.

13
00:00:29,630 --> 00:00:31,323
You're gonna wipe Greylock off the map.

14
00:00:31,340 --> 00:00:32,908
I know how we can stop the drilling.

15
00:00:32,920 --> 00:00:34,509
What if it didn't belong
to New Hampshire?

16
00:00:34,510 --> 00:00:36,760
This town was never legally claimed

17
00:00:36,780 --> 00:00:39,081
by either of its national neighbors.

18
00:00:39,100 --> 00:00:41,099
The way to save our town
is to turn it into a country.

19
00:00:41,100 --> 00:00:43,069
Sarah Cooper, we're
placing you under arrest.

20
00:00:55,180 --> 00:00:56,460
What are you doing here?

21
00:00:56,480 --> 00:00:58,760
Four hours from Greylock to Concord

22
00:00:58,780 --> 00:01:00,760
and that's the welcome I get?

23
00:01:00,780 --> 00:01:03,022
I told you I didn't want
anybody seeing me like this.

24
00:01:03,040 --> 00:01:05,274
Oh, save it, Shawshank.
I'm not going anywhere.

25
00:01:05,290 --> 00:01:06,779
There's no way I'm gonna
let my best friend

26
00:01:06,780 --> 00:01:08,068
in federal prison by herself.

27
00:01:08,080 --> 00:01:09,811
How you doing?

28
00:01:09,830 --> 00:01:11,000
Let's see.

29
00:01:11,020 --> 00:01:13,860
I've been arrested for a crime
which carries a 20-year sentence,

30
00:01:13,880 --> 00:01:16,020
the prosecutor on my trial
has never lost a case

31
00:01:16,040 --> 00:01:18,980
and the judge set my bail
at a million dollars.

32
00:01:19,000 --> 00:01:21,498
So, you know, peachy.

33
00:01:21,510 --> 00:01:22,791
Hey, it could be worse.

34
00:01:22,810 --> 00:01:24,251
How on Earth could it be worse?

35
00:01:24,270 --> 00:01:26,551
The judge could have set your
bail at two million dollars.

36
00:01:31,330 --> 00:01:33,135
I'm so screwed.

37
00:01:35,440 --> 00:01:37,960
This is a disaster, Grover.

38
00:01:37,980 --> 00:01:43,062
I think you're in good shape.

39
00:01:46,260 --> 00:01:47,399
Okay.

40
00:01:47,410 --> 00:01:50,778
Fair enough. Your card
is the real disaster.

41
00:01:50,790 --> 00:01:53,849
Sarah Cooper, you just cleared bail.

42
00:01:53,850 --> 00:01:56,749
Head to Discharge for immediate release.

43
00:01:56,750 --> 00:01:58,093
Bae, don't look at me.

44
00:01:58,110 --> 00:01:59,639
I don't have a million
bucks lying around.

45
00:01:59,640 --> 00:02:01,538
So who does?

46
00:02:02,480 --> 00:02:04,040
It was nothing.

47
00:02:04,060 --> 00:02:05,620
Just a little creative accounting

48
00:02:05,640 --> 00:02:06,960
with my retirement funds.

49
00:02:06,980 --> 00:02:10,440
- And the house as collateral, of course.
- Thank you.

50
00:02:10,460 --> 00:02:12,620
You better not flee the
country before the trial,

51
00:02:12,640 --> 00:02:13,820
or I'll be homeless.

52
00:02:13,840 --> 00:02:15,260
I'm not fleeing anything.

53
00:02:15,280 --> 00:02:17,346
If the FBI was hoping for a pushover,

54
00:02:17,360 --> 00:02:19,320
they picked a fight with the wrong girl.

55
00:02:20,800 --> 00:02:23,435
If you're gonna fight,
you're gonna need a lawyer.

56
00:02:23,450 --> 00:02:25,688
A good one.

57
00:02:27,660 --> 00:02:28,909
You aren't seriously considering

58
00:02:28,910 --> 00:02:30,249
letting your mother be your lawyer.

59
00:02:30,250 --> 00:02:32,200
My mother spent six years as an A.D.A.

60
00:02:32,220 --> 00:02:33,593
before she got into politics.

61
00:02:33,610 --> 00:02:35,320
She's still a member of the state bar.

62
00:02:35,340 --> 00:02:36,740
She's a very capable woman.

63
00:02:36,760 --> 00:02:38,909
- When she's sober.
- If she's sober.

64
00:02:38,920 --> 00:02:41,260
A public defender would
be in way over her head

65
00:02:41,280 --> 00:02:42,340
with something like this,

66
00:02:42,360 --> 00:02:43,959
and there aren't exactly
a bunch of people

67
00:02:43,960 --> 00:02:45,950
putting their hands up to
pay for a ritzy lawyer.

68
00:02:45,970 --> 00:02:47,501
Okay, so we take out a loan,

69
00:02:47,520 --> 00:02:51,338
or we hold a fundraiser
to pay for a lawyer.

70
00:02:51,350 --> 00:02:52,519
You want to buy an attorney
with a bake sale?

71
00:02:52,520 --> 00:02:53,600
This is serious, Sarah.

72
00:02:53,620 --> 00:02:56,160
Which is exactly why I need
someone who will fight

73
00:02:56,180 --> 00:02:59,805
tooth and nail, do whatever
it takes to win.

74
00:02:59,820 --> 00:03:02,266
The kind of person who would go on TV

75
00:03:02,280 --> 00:03:04,340
and tell the whole world
about her three D.U.I.s

76
00:03:04,360 --> 00:03:07,600
and difficult family history
just to protect me.

77
00:03:07,620 --> 00:03:08,759
Less than one month ago,

78
00:03:08,760 --> 00:03:11,420
Sarah Cooper was just a
high school history teacher.

79
00:03:11,440 --> 00:03:14,480
This morning, however,
she steps into a federal courthouse

80
00:03:14,500 --> 00:03:17,019
to assume a new title: defendant.

81
00:03:17,020 --> 00:03:19,349
Well, when Lydon Industries
and the state of New Hampshire

82
00:03:19,350 --> 00:03:20,960
conspired to flatten a whole town,

83
00:03:20,980 --> 00:03:23,080
my daughter stood up and stopped them.

84
00:03:23,100 --> 00:03:25,622
That's not a criminal. That's a hero.

85
00:03:25,640 --> 00:03:27,240
Reactions to Cooper's story

86
00:03:27,260 --> 00:03:30,020
run the gamut from
condemnation to support.

87
00:03:30,040 --> 00:03:31,780
Cooper's lawyer has presented evidence

88
00:03:31,800 --> 00:03:35,200
that the town of Greylock was
never claimed by the United States.

89
00:03:35,220 --> 00:03:38,123
Well, the fact is, nations have
to come from somewhere.

90
00:03:38,140 --> 00:03:40,680
What do people think...
God snapped his finger one day

91
00:03:40,700 --> 00:03:42,800
and-and, poof, the U.N. appeared?

92
00:03:42,820 --> 00:03:44,279
You belong in prison!

93
00:03:44,280 --> 00:03:46,380
Does anyone really expect America

94
00:03:46,400 --> 00:03:48,820
to just hand over a
chunk of its territory?

95
00:03:48,850 --> 00:03:50,773
"We don't need this
anymore, it's all yours."

96
00:03:51,900 --> 00:03:53,275
_

97
00:03:53,290 --> 00:03:55,340
After two months at the
center of the news cycle,

98
00:03:55,360 --> 00:03:56,970
the story of the small
New Hampshire town

99
00:03:56,990 --> 00:03:59,660
that defied a nation has
finally come to an end.

100
00:03:59,680 --> 00:04:02,040
The jury returned a
verdict of "not guilty"

101
00:04:02,060 --> 00:04:04,100
for Sarah Cooper on her sedition charge.

102
00:04:04,120 --> 00:04:07,540
And, in a shocking move,
the judge then recommended

103
00:04:07,560 --> 00:04:10,501
the American government
give up control of Greylock.

104
00:04:11,670 --> 00:04:13,962
- Ms. Cooper.
- Ms. Cooper! Ms. Cooper,

105
00:04:13,980 --> 00:04:16,080
do you feel vindicated
by the court's decision?

106
00:04:16,100 --> 00:04:17,925
Turning Greylock into a new country

107
00:04:17,940 --> 00:04:19,802
was never the point of all of this.

108
00:04:19,820 --> 00:04:22,180
The point was to protect
our right to decide

109
00:04:22,200 --> 00:04:23,680
how we want to live our own lives.

110
00:04:23,700 --> 00:04:25,100
Because as far as we're concerned,

111
00:04:25,120 --> 00:04:27,740
whether it's Greylock
or anywhere else...

112
00:04:27,760 --> 00:04:30,320
people should rule the palace

113
00:04:30,340 --> 00:04:32,619
- and not the other way around.
- Governor Taggert!

114
00:04:32,620 --> 00:04:33,939
Governor Taggert. Governor Taggert,

115
00:04:33,940 --> 00:04:35,780
what do you think about
Ms. Cooper's acquittal?

116
00:04:36,790 --> 00:04:40,364
I think Sarah's unwavering
commitment to her citizens

117
00:04:40,380 --> 00:04:42,282
is something we all can aspire to.

118
00:04:42,300 --> 00:04:43,659
The coltan in Greylock would've meant

119
00:04:43,660 --> 00:04:44,952
a lot of money to New Hampshire.

120
00:04:44,970 --> 00:04:47,390
From the moment I joined
Sarah's mother in the state senate

121
00:04:47,410 --> 00:04:49,706
in, what, 1998

122
00:04:49,720 --> 00:04:51,280
and became governor six years ago,

123
00:04:51,300 --> 00:04:54,044
I've been fighting to protect
my constituents' rights.

124
00:04:54,060 --> 00:04:56,059
I think we should applaud
Sarah for doing the same.

125
00:04:56,060 --> 00:04:57,940
She's proven herself to be a leader.

126
00:04:57,960 --> 00:05:00,133
If Greylock wants independence,

127
00:05:00,150 --> 00:05:02,469
I'm happy to provide it.
"Live Free or Die."

128
00:05:02,480 --> 00:05:04,500
- Right?
- Ms. Cooper!

129
00:05:04,520 --> 00:05:05,840
Ms. Cooper!

130
00:05:11,410 --> 00:05:17,401
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

131
00:05:19,460 --> 00:05:21,558
- Danny.
- Mind if I...

132
00:05:21,570 --> 00:05:22,865
No. Yeah, okay.

133
00:05:22,880 --> 00:05:26,290
I'm sure you've got legions
of fawning admirers to get to,

134
00:05:26,310 --> 00:05:30,330
but I just wanted to come say goodbye.

135
00:05:31,220 --> 00:05:33,660
- You leaving.
- First thing tomorrow.

136
00:05:33,680 --> 00:05:34,940
Got to get back to New York

137
00:05:34,960 --> 00:05:37,170
and put out all the
fires you just started.

138
00:05:37,190 --> 00:05:39,900
Yeah, I imagine your bosses
are less than enthusiastic

139
00:05:39,920 --> 00:05:41,210
about my big win.

140
00:05:41,230 --> 00:05:43,400
A whole town choosing to
leave the United States

141
00:05:43,420 --> 00:05:45,213
over working with Lydon...

142
00:05:45,230 --> 00:05:47,556
... doesn't exactly paint the
company in the best light.

143
00:05:48,620 --> 00:05:50,350
Stock price has taken a hit.

144
00:05:50,370 --> 00:05:52,769
The media is all over us. It's a mess.

145
00:05:52,780 --> 00:05:53,896
Sorry about that.

146
00:05:53,910 --> 00:05:55,063
No, you're not.

147
00:05:55,080 --> 00:05:56,440
No, I'm not.

148
00:05:58,400 --> 00:06:01,880
A little something to commemorate
your, uh, victory.

149
00:06:01,900 --> 00:06:03,280
I marked a passage.

150
00:06:09,300 --> 00:06:10,360
"In a rebellion,

151
00:06:10,380 --> 00:06:14,660
as in a novel, the most difficult
part to invent is the end."

152
00:06:16,640 --> 00:06:18,420
I hope you know what you're doing.

153
00:06:20,740 --> 00:06:22,000
Me too.

154
00:06:29,110 --> 00:06:32,560
? Who tripped the red
wire out of the blue? ?

155
00:06:32,580 --> 00:06:37,600
? Swept off my feet, said,
"God save me now" ?

156
00:06:40,620 --> 00:06:41,690
- Hey.
- Hey.

157
00:06:41,710 --> 00:06:43,443
Hey. What're you doing here?

158
00:06:43,460 --> 00:06:44,839
Thought your dad said
you weren't allowed

159
00:06:44,840 --> 00:06:46,782
near any of this, uh,
independence stuff.

160
00:06:46,800 --> 00:06:49,500
I know, but I, uh, had to show you.

161
00:06:50,500 --> 00:06:52,100
They just came in from the printer.

162
00:06:52,120 --> 00:06:53,489
Whoa, those are dope.

163
00:06:53,490 --> 00:06:55,082
My dad's looking for the vanilla.

164
00:06:56,260 --> 00:06:58,940
- Coming right up.
- Thanks.

165
00:07:00,620 --> 00:07:04,889
So, I, uh, have a two-month anniversary
present for you tomorrow.

166
00:07:04,890 --> 00:07:06,301
- Really?
- Mm-hmm.

167
00:07:06,320 --> 00:07:08,053
Is it Montreal-themed pants?

168
00:07:08,070 --> 00:07:10,600
No. But for this present,

169
00:07:10,620 --> 00:07:12,703
you won't be wearing any pants at all.

170
00:07:12,720 --> 00:07:15,852
Bella Whitmore, very naughty.

171
00:07:16,910 --> 00:07:19,380
So, how's the new job?

172
00:07:19,400 --> 00:07:20,899
It's fine.

173
00:07:20,910 --> 00:07:22,693
It's really cool your
dad let you work here.

174
00:07:22,710 --> 00:07:24,520
He didn't let me do anything.

175
00:07:24,540 --> 00:07:26,340
He told me I had to
start pulling my weight

176
00:07:26,360 --> 00:07:27,823
if I was gonna live under his roof.

177
00:07:27,840 --> 00:07:30,753
You might have been born
with a silver spoon.

178
00:07:30,770 --> 00:07:32,661
Most of us get plastic.

179
00:07:47,080 --> 00:07:48,210
Here you are.

180
00:07:49,190 --> 00:07:50,800
You okay?

181
00:07:50,820 --> 00:07:52,899
This whole thing feels like
I'm learning to fly a plane

182
00:07:52,900 --> 00:07:53,979
after it's already in the air.

183
00:07:53,980 --> 00:07:56,260
Oh, come on. You're the history teacher.

184
00:07:56,280 --> 00:07:58,000
I'm sure there are plenty of countries

185
00:07:58,020 --> 00:08:00,139
that didn't know what they were
doing when they first started.

186
00:08:00,140 --> 00:08:01,830
The Republic of Prekmurje was founded

187
00:08:01,850 --> 00:08:03,380
by a 25-year-old smuggler

188
00:08:03,400 --> 00:08:04,940
with no political experience.

189
00:08:04,960 --> 00:08:07,723
See? And I'm sure they did just fine.

190
00:08:07,740 --> 00:08:10,416
They were conquered by the
Hungarian Army a week later.

191
00:08:10,430 --> 00:08:12,820
Their leader had to go
into exile in Austria.

192
00:08:14,220 --> 00:08:16,203
Austria is lovely this time of year.

193
00:08:16,220 --> 00:08:17,480
The hills are alive

194
00:08:17,500 --> 00:08:19,741
- with the sound of music, apparently.
- No way.

195
00:08:19,760 --> 00:08:21,543
Yeah.

196
00:08:24,310 --> 00:08:27,100
I promised the people of Greylock
I would protect them.

197
00:08:27,120 --> 00:08:29,860
- Mm-hmm.
- I don't want to break that promise.

198
00:08:29,880 --> 00:08:31,500
I want to step up.

199
00:08:31,520 --> 00:08:32,600
I want to lead.

200
00:08:32,620 --> 00:08:34,769
But wanting to lead is different
than actually leading.

201
00:08:34,770 --> 00:08:37,500
- What if I'm not built for this?
- You were built for exactly this.

202
00:08:37,517 --> 00:08:39,603
Okay?

203
00:08:39,610 --> 00:08:40,854
You're gonna do great.

204
00:08:40,870 --> 00:08:42,647
You know, are people nervous? Sure.

205
00:08:42,660 --> 00:08:45,358
They don't know how this is gonna
turn out, but they know you.

206
00:08:46,280 --> 00:08:48,800
They know you're gonna do
whatever it takes to protect them.

207
00:08:48,820 --> 00:08:53,420
Most places can only dream
of a leader like that.

208
00:08:53,440 --> 00:08:55,490
We actually have one.

209
00:09:00,720 --> 00:09:05,910
Thanks, Grover, for
visiting me in prison.

210
00:09:07,770 --> 00:09:10,893
Coming to my trial so many times.

211
00:09:11,420 --> 00:09:13,270
Having you there made me feel better.

212
00:09:15,260 --> 00:09:17,090
You always make me feel better.

213
00:09:38,930 --> 00:09:40,823
Oh, Grover.

214
00:09:40,840 --> 00:09:42,679
We can't get the lights
back on in Sweetie Pie.

215
00:09:42,680 --> 00:09:44,040
I think the whole block's out.

216
00:09:47,380 --> 00:09:49,490
Oh, my God.

217
00:09:49,510 --> 00:09:50,900
She cut the power.

218
00:09:52,390 --> 00:09:53,939
Wait, what? What are you talking about?

219
00:09:53,940 --> 00:09:55,520
- Who cut the power?
- The governor.

220
00:09:55,550 --> 00:09:57,633
As of this morning,
Greylock is no longer a part

221
00:09:57,650 --> 00:09:58,659
of New Hampshire.

222
00:09:58,660 --> 00:10:00,843
She must have shut down
our state utilities.

223
00:10:00,860 --> 00:10:03,130
We're officially on our own.

224
00:10:07,120 --> 00:10:09,306
This blackout is unacceptable.

225
00:10:09,320 --> 00:10:11,188
You have a clinic without
emergency equipment.

226
00:10:11,200 --> 00:10:13,822
You have railroad crossings
without signal arms

227
00:10:13,830 --> 00:10:15,283
or safety flashers.

228
00:10:15,300 --> 00:10:17,453
I mean, the whole town is in the dark.

229
00:10:17,470 --> 00:10:19,589
- Not the whole town.
- Plenty of lights on in your neighborhood.

230
00:10:19,590 --> 00:10:22,140
Those fancy generators you all have

231
00:10:22,160 --> 00:10:23,640
keeping your houses nice and toasty?

232
00:10:23,660 --> 00:10:25,059
I-I wouldn't want your
money to get cold.

233
00:10:25,060 --> 00:10:27,780
You are endangering the lives
of everyone in Greylock.

234
00:10:27,800 --> 00:10:29,360
Pump the breaks, bud.

235
00:10:29,380 --> 00:10:30,400
We're on it.

236
00:10:30,410 --> 00:10:32,119
The clinic's patients have
already been transferred

237
00:10:32,120 --> 00:10:33,400
to Sacred Heart's down the road,

238
00:10:33,420 --> 00:10:35,840
Greylock PD is providing
flashlights and blankets

239
00:10:35,860 --> 00:10:36,889
- to anyone who needs them.
- Okay.

240
00:10:36,890 --> 00:10:38,369
And the fire department
already put extra signs

241
00:10:38,370 --> 00:10:39,399
at all the railroad crossings.

242
00:10:39,400 --> 00:10:41,000
And I already have meetings set up

243
00:10:41,020 --> 00:10:42,159
with a dozen utility companies.

244
00:10:42,160 --> 00:10:45,653
We're gonna get the power
back on in no time. Okay?

245
00:10:45,670 --> 00:10:46,753
Well, you better.

246
00:10:46,770 --> 00:10:48,540
Because the longer this goes on,

247
00:10:48,560 --> 00:10:50,499
the more obvious it is that you
don't know what you're doing.

248
00:10:50,500 --> 00:10:51,723
Careful, Willy.

249
00:10:51,740 --> 00:10:53,861
Mess with Queen Bey,
you'll get a face full of Kelly.

250
00:10:53,880 --> 00:10:55,061
And Michelle.

251
00:10:55,080 --> 00:10:56,615
That's the third one, right?

252
00:10:56,630 --> 00:10:59,300
Okay, Sarah, we all know that
you can make pretty speeches,

253
00:10:59,320 --> 00:11:01,260
but pretty speeches
don't power our homes.

254
00:11:01,280 --> 00:11:03,660
So either you figure out
a way to lead this town

255
00:11:03,680 --> 00:11:06,150
or this town will find someone who can.

256
00:11:10,510 --> 00:11:12,255
It's Josh, right?

257
00:11:13,800 --> 00:11:16,040
Y-You mind if I, um, walk on this?

258
00:11:16,060 --> 00:11:17,883
It's a free country.

259
00:11:17,900 --> 00:11:19,430
Yeah, so far, anyway.

260
00:11:20,260 --> 00:11:21,510
My name's Danny.

261
00:11:22,560 --> 00:11:26,780
I know you. You're Idiot Face.
My mom's been talking about you.

262
00:11:26,800 --> 00:11:28,680
And she calls me Idiot Face.

263
00:11:28,700 --> 00:11:30,193
She calls you a lot of things,

264
00:11:30,210 --> 00:11:32,525
but I'm not allowed to say most of 'em.

265
00:11:33,900 --> 00:11:35,340
I don't think she likes you.

266
00:11:35,360 --> 00:11:37,730
Yeah. I don't think she does, either.

267
00:11:37,750 --> 00:11:39,250
What'd you do?

268
00:11:40,540 --> 00:11:42,880
A lot of things I shouldn't have.

269
00:11:42,900 --> 00:11:45,220
Did you say you're sorry?

270
00:11:47,160 --> 00:11:48,416
I'm working on it.

271
00:11:50,020 --> 00:11:52,583
Is, um... i-is your mom home?

272
00:11:52,600 --> 00:11:54,320
She's at school.

273
00:11:54,340 --> 00:11:55,966
- My dad's here.
- That's okay.

274
00:11:55,970 --> 00:11:58,223
Um...

275
00:11:58,240 --> 00:11:59,520
I got to go anyway.

276
00:11:59,540 --> 00:12:03,093
Can you... can you tell your
mom that I stopped by?

277
00:12:03,110 --> 00:12:04,307
I'll tell her.

278
00:12:05,000 --> 00:12:06,350
Thanks, Josh.

279
00:12:06,370 --> 00:12:10,150
See ya later, Idiot Face.

280
00:12:13,940 --> 00:12:15,777
Bye, Josh.

281
00:12:20,340 --> 00:12:21,780
Phone down.

282
00:12:21,800 --> 00:12:26,079
We need to talk about you
sneaking out last night.

283
00:12:26,090 --> 00:12:27,664
Alice Hurley saw you at Sweetie Pie...

284
00:12:27,670 --> 00:12:30,420
I don't understand why
this is such a big deal.

285
00:12:30,440 --> 00:12:33,240
How many people can say they
were part of a brand-new country?

286
00:12:33,260 --> 00:12:36,540
- It's exciting. It's... historic.
- It's dangerous.

287
00:12:37,770 --> 00:12:40,552
Look, Bell, I am not
trying to be difficult,

288
00:12:40,570 --> 00:12:42,933
but your stepmom and I are concerned.

289
00:12:42,950 --> 00:12:45,348
And I'm your father.
It's my job to protect you.

290
00:12:45,350 --> 00:12:47,658
- From an ice cream party?
- No, from ruining your future.

291
00:12:48,880 --> 00:12:50,329
You're applying to college next year.

292
00:12:50,330 --> 00:12:51,500
You need to be here studying,

293
00:12:51,520 --> 00:12:54,843
not out playing anarchy
dress-up in Sarah's revolution.

294
00:12:54,860 --> 00:12:57,620
Dad, playing anarchy
dress-up with Ms. Cooper

295
00:12:57,640 --> 00:13:00,572
- would help me get into colleges.
- No, not the colleges that we want.

296
00:13:00,590 --> 00:13:02,657
Not the colleges that you want.

297
00:13:04,000 --> 00:13:06,745
Okay, look, Bella,

298
00:13:06,760 --> 00:13:11,340
I am just trying to make sure that
you are spending time with people

299
00:13:11,360 --> 00:13:13,209
who can help you be successful.

300
00:13:13,210 --> 00:13:14,463
Sarah's a good person.

301
00:13:14,480 --> 00:13:17,820
She can give you a brand-new country.

302
00:13:19,910 --> 00:13:22,260
I'm trying to give you the whole world.

303
00:13:31,280 --> 00:13:33,270
I look like a realtor.

304
00:13:33,290 --> 00:13:34,840
I think you look very professional.

305
00:13:34,860 --> 00:13:37,183
Yeah, like a professional realtor.

306
00:13:38,080 --> 00:13:39,450
Ugh.

307
00:13:41,210 --> 00:13:44,400
So, uh, Mom, what are you gonna do now?

308
00:13:44,420 --> 00:13:47,202
Like, with my trial, you had
something to focus on.

309
00:13:47,210 --> 00:13:49,400
Now that it's over, I just want to...

310
00:13:49,420 --> 00:13:51,333
want to make sure you land on your feet.

311
00:13:51,350 --> 00:13:53,166
As opposed to my face. Right?

312
00:13:54,420 --> 00:13:57,120
I'm sure I'll find something
to keep me very busy.

313
00:13:58,140 --> 00:14:01,551
Um, what if that something were
me? I'm trying to run a country.

314
00:14:01,570 --> 00:14:02,743
I need help.

315
00:14:02,760 --> 00:14:04,351
You have help.

316
00:14:04,370 --> 00:14:06,660
You have Corinne. You have AJ.

317
00:14:06,680 --> 00:14:08,053
You have Grover.

318
00:14:08,070 --> 00:14:09,683
They don't have your experience.

319
00:14:09,700 --> 00:14:11,768
Well, they also don't have
my drinking problem.

320
00:14:11,770 --> 00:14:16,856
Helping out with Greylock
means going back into politics.

321
00:14:17,800 --> 00:14:19,940
We both know what that world did to me,

322
00:14:19,960 --> 00:14:21,401
what it turned me into.

323
00:14:21,420 --> 00:14:23,603
I can't go back there.

324
00:14:23,620 --> 00:14:26,820
I think I'm gonna live my life...

325
00:14:27,910 --> 00:14:31,121
... a little more quietly from now on.

326
00:14:31,130 --> 00:14:34,082
Well, uh, we're totally boned.

327
00:14:34,090 --> 00:14:36,159
I just got off the phone with
the guy from Harding Electric.

328
00:14:36,160 --> 00:14:38,560
Greg or... Craig, maybe?

329
00:14:38,580 --> 00:14:40,279
I don't know. Anyway, it doesn't
matter, because he's not coming.

330
00:14:40,280 --> 00:14:41,920
He cancelled his meeting with you today.

331
00:14:41,940 --> 00:14:44,053
What? Why?

332
00:14:44,070 --> 00:14:46,780
Uh, he said he couldn't
risk losing his contracts

333
00:14:46,800 --> 00:14:48,920
with New Hampshire over
a relationship with us.

334
00:14:48,940 --> 00:14:50,820
And when I asked him
what the hell that means,

335
00:14:50,840 --> 00:14:53,260
he hung up on me. So I called
the other guys on your list.

336
00:14:53,280 --> 00:14:54,440
They all said the same thing.

337
00:14:54,450 --> 00:14:56,233
Wait, so is anyone gonna meet with me?

338
00:14:56,250 --> 00:14:58,020
- Mm-mmm.
- It's the governor.

339
00:14:58,040 --> 00:15:00,520
It's Gail. She's trying
to sabotage the town.

340
00:15:00,540 --> 00:15:02,074
Well, it's working.

341
00:15:02,090 --> 00:15:04,819
I mean, there isn't an electric company
within a thousand miles of us

342
00:15:04,820 --> 00:15:05,830
willing to sell us power.

343
00:15:07,880 --> 00:15:11,330
We are indeed totally boned.

344
00:15:31,420 --> 00:15:33,490
Queen of the North.

345
00:15:33,510 --> 00:15:34,660
What can I do for you?

346
00:15:36,190 --> 00:15:38,723
You can stop telling power companies

347
00:15:38,740 --> 00:15:41,231
not to do business with Greylock.

348
00:15:41,250 --> 00:15:43,660
I haven't told anybody not
to do business with you.

349
00:15:43,680 --> 00:15:45,019
I've simply said that those who do

350
00:15:45,020 --> 00:15:47,300
can kiss their New Hampshire
contracts goodbye.

351
00:15:48,160 --> 00:15:50,360
It's a little trick I learned
from your mother.

352
00:15:50,380 --> 00:15:53,780
Nobody could bring her rivals
to heel quite like Ellen Cooper.

353
00:15:53,800 --> 00:15:55,240
What you're doing is wrong.

354
00:15:55,260 --> 00:15:58,249
What I'm doing is in the best
interests of my constituents.

355
00:15:58,260 --> 00:16:00,210
Two months ago, you
tried to bulldoze a town

356
00:16:00,230 --> 00:16:01,680
full of your constituents.

357
00:16:01,700 --> 00:16:04,040
So that I could help
the rest of the state.

358
00:16:04,060 --> 00:16:05,080
Okay.

359
00:16:05,100 --> 00:16:06,788
Do you have any idea
what I could have done

360
00:16:06,800 --> 00:16:08,943
with that coltan money?

361
00:16:08,960 --> 00:16:10,700
I could have put food on the table

362
00:16:10,720 --> 00:16:13,113
of every hungry child in New Hampshire.

363
00:16:13,130 --> 00:16:15,669
I could have built a house
for every needy family.

364
00:16:15,670 --> 00:16:17,268
Oh, so now you're building houses?

365
00:16:17,280 --> 00:16:19,930
And here I thought you were
so much more interested

366
00:16:19,950 --> 00:16:21,147
in flattening them.

367
00:16:22,260 --> 00:16:25,693
Let me tell you a little secret. Hmm?

368
00:16:25,710 --> 00:16:27,223
Leadership...

369
00:16:27,240 --> 00:16:29,239
real leadership...

370
00:16:29,250 --> 00:16:31,160
it's just math.

371
00:16:31,180 --> 00:16:33,020
Call it human calculus.

372
00:16:33,040 --> 00:16:35,720
You take a problem and you
try to balance the equation

373
00:16:35,740 --> 00:16:37,860
so that more people
are helped than harmed.

374
00:16:37,880 --> 00:16:38,930
That's it.

375
00:16:38,950 --> 00:16:40,458
That's the whole deal.

376
00:16:40,470 --> 00:16:42,060
And you better get used to that idea

377
00:16:42,080 --> 00:16:44,200
if you really plan on
becoming a head of state.

378
00:16:44,220 --> 00:16:46,880
You also better learn to play hardball,

379
00:16:46,900 --> 00:16:48,841
or you're the one who's
gonna be flattened.

380
00:16:56,320 --> 00:16:58,142
D'accord.

381
00:16:58,160 --> 00:16:59,310
Oui.

382
00:16:59,330 --> 00:17:00,460
Merci beaucoup.

383
00:17:01,600 --> 00:17:02,930
Hey, Maya.

384
00:17:02,950 --> 00:17:05,984
Uh, why isn't your name on the
list for the sophomore trip?

385
00:17:06,000 --> 00:17:07,539
'Cause I can think of
a million better ways

386
00:17:07,540 --> 00:17:09,433
to spend a weekend than...

387
00:17:09,450 --> 00:17:12,532
uh, eating French fry mush
and staring at windmills.

388
00:17:12,550 --> 00:17:15,220
Poutine's Canada's national dish.

389
00:17:15,240 --> 00:17:16,640
And the wind farm's gonna be fun.

390
00:17:16,660 --> 00:17:18,139
I thought it would be cool to see one,

391
00:17:18,140 --> 00:17:19,420
'cause we studied 'em last term.

392
00:17:19,430 --> 00:17:23,951
- Yeah. Sounds like a real rager.
- Why don't you like me?

393
00:17:23,970 --> 00:17:25,003
What?

394
00:17:25,020 --> 00:17:27,130
You always ignore me at school.

395
00:17:27,150 --> 00:17:29,173
You roll your eyes at me.

396
00:17:29,190 --> 00:17:31,718
And you're always leaving the
room when I come to see Tyler.

397
00:17:31,730 --> 00:17:32,969
I like you just fine.

398
00:17:32,980 --> 00:17:35,000
Listen, I've never been bitchy to you,

399
00:17:35,020 --> 00:17:37,231
and I've never talked
about you behind your back.

400
00:17:37,250 --> 00:17:39,560
But... you hate me.

401
00:17:39,580 --> 00:17:41,561
I-I don't get it. I didn't do anything.

402
00:17:41,580 --> 00:17:42,903
That's right.

403
00:17:42,920 --> 00:17:44,397
You didn't do anything.

404
00:17:44,410 --> 00:17:46,680
When your little flock of
"Daddy dearest" VSCO girls

405
00:17:46,700 --> 00:17:47,808
made fun of my clothes,

406
00:17:47,820 --> 00:17:49,277
you didn't do anything.

407
00:17:49,290 --> 00:17:50,799
When your douchebag ex-boyfriend joked

408
00:17:50,800 --> 00:17:52,943
about how I couldn't speak English,

409
00:17:52,960 --> 00:17:54,407
you didn't do anything.

410
00:17:54,420 --> 00:17:56,034
I'd never say those things.

411
00:17:56,050 --> 00:17:58,369
No, you let other people
say them for you.

412
00:17:59,930 --> 00:18:02,170
Have fun on your field trip.

413
00:18:11,680 --> 00:18:14,170
- H-Hey, hold this, would you?
- Yeah.

414
00:18:14,190 --> 00:18:16,000
Just catching up on some repairs

415
00:18:16,020 --> 00:18:17,420
while the power's down.

416
00:18:17,440 --> 00:18:20,310
Now I know who to call next
time I need help with a screw.

417
00:18:20,330 --> 00:18:21,351
That came out wrong.

418
00:18:21,370 --> 00:18:22,560
Oh, it sounded right to me.

419
00:18:22,580 --> 00:18:24,639
I meant, like, handyman stuff.

420
00:18:24,640 --> 00:18:26,147
Yeah, Sarah's great with a handyman.

421
00:18:27,660 --> 00:18:29,383
Hey, Bella. You ready for Montreal?

422
00:18:29,400 --> 00:18:31,080
I know everyone's very excited.

423
00:18:31,100 --> 00:18:32,780
Well, not everyone, apparently.

424
00:18:32,800 --> 00:18:34,180
What's this?

425
00:18:34,200 --> 00:18:36,223
It's a wind farm, okay?

426
00:18:36,240 --> 00:18:37,920
And, look, I know that sounds lame,

427
00:18:37,940 --> 00:18:40,800
but the trip has to include some
activities that relate to stuff

428
00:18:40,820 --> 00:18:41,993
we've learned in class.

429
00:18:42,010 --> 00:18:44,820
We can't just watch hockey
and eat French fries.

430
00:18:44,840 --> 00:18:46,520
Anyway, I think the wind farm's cool,

431
00:18:46,540 --> 00:18:47,979
and I really don't care
if that makes me a dork.

432
00:18:47,980 --> 00:18:49,640
That doesn't make you a dork, Bella.

433
00:18:49,660 --> 00:18:51,000
That makes you a hero.

434
00:18:54,770 --> 00:18:56,860
It's a wind farm just over
the Canadian border.

435
00:18:56,880 --> 00:18:58,719
And based on the research
I did this afternoon,

436
00:18:58,720 --> 00:19:00,640
I think this is the answer
to our power problem.

437
00:19:00,660 --> 00:19:02,892
This place makes enough
electricity for Greylock?

438
00:19:02,910 --> 00:19:04,213
Yeah, and then some.

439
00:19:04,230 --> 00:19:06,113
It's owned by a guy named Liam Lefèvre.

440
00:19:06,130 --> 00:19:07,783
He's a sovereigntist.

441
00:19:07,800 --> 00:19:10,340
He thinks Quebec should
be an independent nation.

442
00:19:10,360 --> 00:19:12,880
Lucky for us, Governor
Taggert doesn't agree.

443
00:19:12,900 --> 00:19:14,580
She opposes sovereignty for Quebec.

444
00:19:14,600 --> 00:19:16,190
Which makes her an enemy for Liam.

445
00:19:16,210 --> 00:19:17,763
And hopefully makes us a friend.

446
00:19:17,780 --> 00:19:20,033
We'll see later, when I talk to him.

447
00:19:20,050 --> 00:19:22,370
Assuming I can talk to him at all.

448
00:19:22,390 --> 00:19:23,621
What does that mean?

449
00:19:23,640 --> 00:19:26,280
One of the central tenets of
Quebec's sovereignty movement

450
00:19:26,300 --> 00:19:30,070
is preserving the province's
unique Francophone culture.

451
00:19:30,090 --> 00:19:32,797
So, um, Liam only speaks French.

452
00:19:32,810 --> 00:19:34,081
Okay.

453
00:19:34,100 --> 00:19:36,100
So, who do we know who speaks French?

454
00:19:36,120 --> 00:19:39,595
Un... anémomètre girouette.

455
00:19:39,610 --> 00:19:42,850
One... animated giraffe?

456
00:19:44,270 --> 00:19:47,320
One weathervane anemometer.

457
00:19:48,280 --> 00:19:51,691
It measures wind speed and direction.

458
00:19:52,600 --> 00:19:54,580
Are you sure about this?

459
00:19:54,600 --> 00:19:58,070
I mean, your dad said he didn't
want you around Ms. Cooper.

460
00:19:58,090 --> 00:19:59,808
And I'm sure she could
find somebody else

461
00:19:59,820 --> 00:20:01,100
to translate for her.

462
00:20:03,500 --> 00:20:06,160
You don't have to do anything.

463
00:20:06,180 --> 00:20:10,460
I'm kind of sick of being the
girl who doesn't do anything.

464
00:20:12,350 --> 00:20:15,300
I don't really care about
what my dad says.

465
00:20:16,890 --> 00:20:20,780
People need help, and...
I'm gonna give it to 'em.

466
00:20:29,740 --> 00:20:31,731
I absolutely agree, Mr. Lefèvre.

467
00:20:31,750 --> 00:20:34,240
When fancy politicians try to tell

468
00:20:34,260 --> 00:20:36,760
average people how to live,
you have to fight back.

469
00:20:36,780 --> 00:20:38,973
That's exactly what
we're trying to do here.

470
00:20:38,990 --> 00:20:40,156
But we need your help.

471
00:20:47,660 --> 00:20:50,540
Wattage's no problem.
Easy to hook into your system.

472
00:20:50,560 --> 00:20:52,418
Lights back on before you know it.

473
00:20:57,320 --> 00:20:58,424
Are you serious?

474
00:21:01,070 --> 00:21:02,470
Price is price.

475
00:21:02,490 --> 00:21:05,890
Mr. Lefevre, please.
We need power to survive,

476
00:21:05,910 --> 00:21:08,510
and you're the only person who has it.

477
00:21:09,200 --> 00:21:10,220
Come on.

478
00:21:10,240 --> 00:21:12,271
I thought we were kindred spirits.

479
00:21:12,290 --> 00:21:15,024
Brothers in arms against tyranny.

480
00:21:20,710 --> 00:21:25,070
We are. That's why price is not
six times what we pay now.

481
00:21:26,300 --> 00:21:29,247
How the hell am I gonna pay for this?

482
00:21:29,260 --> 00:21:31,499
You could raise the taxes?

483
00:21:31,510 --> 00:21:35,461
Um, or maybe you could
sell some town land.

484
00:21:35,480 --> 00:21:37,348
Or maybe the governor
could loan you the money

485
00:21:37,360 --> 00:21:39,006
as, like, a gesture of peace.

486
00:21:39,020 --> 00:21:41,300
You're not gonna squeeze
a cent out of her.

487
00:21:42,420 --> 00:21:45,040
I'd have better luck taking a
metal detector out into the park

488
00:21:45,060 --> 00:21:46,130
and trying to dig up...

489
00:21:48,910 --> 00:21:50,810
That's it.

490
00:21:50,830 --> 00:21:53,170
- What?
- That's how we pay for it.

491
00:21:53,190 --> 00:21:55,023
We have to dig.

492
00:21:55,040 --> 00:21:56,858
With him.

493
00:21:56,870 --> 00:21:59,151
With who?

494
00:22:01,880 --> 00:22:04,660
Guess my "goodbye" was
a little premature, huh?

495
00:22:13,560 --> 00:22:17,244
I'm sorry. You want Lydon to
dig for coltan in Greylock?

496
00:22:17,260 --> 00:22:18,579
Didn't you just declare independence

497
00:22:18,580 --> 00:22:19,830
to stop that from happening?

498
00:22:19,850 --> 00:22:21,973
- I changed my mind.
- About your country?

499
00:22:21,990 --> 00:22:23,203
About your company.

500
00:22:23,220 --> 00:22:25,059
Oh, so you're ready to
admit that maybe we aren't

501
00:22:25,060 --> 00:22:27,889
the, uh, soulless corporate
worms you thought we were?

502
00:22:27,890 --> 00:22:31,356
I don't think you're
soulless corporate worms.

503
00:22:31,370 --> 00:22:32,683
I know you are.

504
00:22:32,700 --> 00:22:34,683
And that's exactly why you're here.

505
00:22:34,700 --> 00:22:36,950
I need cash to pay
Greylock's electric bill,

506
00:22:36,970 --> 00:22:39,693
but all the money this town
has is buried underneath it.

507
00:22:39,710 --> 00:22:42,940
Who better to go digging in
the dirt than a bunch of worms?

508
00:22:45,740 --> 00:22:48,659
Lydon can dig two mines...

509
00:22:48,670 --> 00:22:51,803
here and here.

510
00:22:52,840 --> 00:22:54,260
That's it.

511
00:22:54,280 --> 00:22:56,000
No processing facilities,

512
00:22:56,020 --> 00:22:59,009
no freight depots, no whatever else.

513
00:22:59,010 --> 00:23:00,440
And you have to pay for our power

514
00:23:00,460 --> 00:23:02,280
until the mines are operational.

515
00:23:02,300 --> 00:23:05,100
Once money starts coming in,
the town will pay Lydon back.

516
00:23:06,052 --> 00:23:07,178
No.

517
00:23:07,190 --> 00:23:08,359
No, you won't pay for our power?

518
00:23:08,360 --> 00:23:10,423
No, we won't dig for
coltan in this town.

519
00:23:10,440 --> 00:23:13,017
The company's time is
better spent elsewhere.

520
00:23:13,030 --> 00:23:14,160
Sorry, sis.

521
00:23:14,180 --> 00:23:17,580
Lydon's been busy since our little
battle started two months ago.

522
00:23:17,600 --> 00:23:19,940
Truth is, we don't need
Greylock anymore.

523
00:23:19,950 --> 00:23:21,233
Yes, you do.

524
00:23:21,250 --> 00:23:23,120
Because our little
battle wasn't so little.

525
00:23:23,140 --> 00:23:24,150
You said so yourself.

526
00:23:24,170 --> 00:23:26,373
The media's all over you,
your stock has plummeted.

527
00:23:26,374 --> 00:23:29,660
Lydon's in need of a makeover.

528
00:23:29,680 --> 00:23:31,160
What better way to show the world

529
00:23:31,180 --> 00:23:35,500
you know how to do business in
a reasonable and ethical way

530
00:23:35,520 --> 00:23:38,100
than to come back to Greylock

531
00:23:38,120 --> 00:23:42,040
and to do business in a
reasonable and ethical way?

532
00:23:49,020 --> 00:23:50,910
I'm not suggesting we bulldoze the town.

533
00:23:50,930 --> 00:23:52,960
I only offered Danny two mines.

534
00:23:52,980 --> 00:23:55,801
Just enough to get our lights
on and keep us afloat.

535
00:23:55,820 --> 00:23:57,340
But why Lydon?

536
00:23:57,360 --> 00:23:59,220
Can't you find anybody else?

537
00:23:59,240 --> 00:24:01,920
There's only a handful of
companies in the world

538
00:24:01,940 --> 00:24:03,330
that know how to mine for coltan,

539
00:24:03,350 --> 00:24:06,320
and every single one of
them is a cold-blooded,

540
00:24:06,330 --> 00:24:09,940
Bond-villain greed monster.
But when it comes down to it,

541
00:24:09,960 --> 00:24:12,913
I would rather stick with the devil
we know than the devil we don't.

542
00:24:12,930 --> 00:24:17,164
"Devil" is one word for Danny.
I can think of plenty of others.

543
00:24:19,800 --> 00:24:24,100
I know that having my brother
around will be tough.

544
00:24:24,120 --> 00:24:26,450
But if I have to negotiate
for Greylock's future,

545
00:24:26,470 --> 00:24:27,859
I'd rather the person across from me

546
00:24:27,860 --> 00:24:30,500
be someone who I know
isn't gonna lie to me,

547
00:24:30,520 --> 00:24:32,889
who's proven he's not gonna break
the rules to get what he wants.

548
00:24:32,890 --> 00:24:34,700
I'm sorry. When did Danny prove that?

549
00:24:34,720 --> 00:24:36,400
It was Danny.

550
00:24:36,420 --> 00:24:39,573
He was the one who stopped
Lydon's blackmail plot.

551
00:24:39,590 --> 00:24:43,100
Your mom going on TV stopped
Lydon's blackmail plot.

552
00:24:43,120 --> 00:24:45,880
Yeah, she went on TV
because Danny told her

553
00:24:45,900 --> 00:24:47,650
what his boss was trying to do to me.

554
00:24:47,670 --> 00:24:49,453
Why would he torpedo his own company?

555
00:24:49,470 --> 00:24:53,140
I don't know. He said what Marilyn
was doing didn't sit right,

556
00:24:53,160 --> 00:24:54,340
and I'm his little sister,

557
00:24:54,360 --> 00:24:56,579
and he didn't want to let
anyone mess with me like that.

558
00:25:00,230 --> 00:25:01,600
I didn't want to tell you guys

559
00:25:01,620 --> 00:25:03,339
because I didn't want
to give you any reason

560
00:25:03,340 --> 00:25:05,879
to think of Danny as anything other
than a selfish, arrogant dick,

561
00:25:05,880 --> 00:25:09,080
and he is a selfish, arrogant dick...

562
00:25:09,100 --> 00:25:11,560
but at least I know he's not a cheat.

563
00:25:14,000 --> 00:25:15,960
You guys have to trust me.

564
00:25:15,980 --> 00:25:20,300
Bringing Danny back to Greylock
is the only option we have

565
00:25:20,320 --> 00:25:21,850
to make this country work.

566
00:25:27,500 --> 00:25:30,446
Hey. Aren't you supposed
to be in Montreal?

567
00:25:31,320 --> 00:25:34,280
Didn't feel right leaving Bella
behind after what she did.

568
00:25:34,300 --> 00:25:35,440
Oh, what did she do?

569
00:25:35,460 --> 00:25:37,940
She helped translate this
meeting with some French guy

570
00:25:37,960 --> 00:25:40,973
to help Ms. Cooper
get the power back on.

571
00:25:40,990 --> 00:25:42,743
And her dad was pissed.

572
00:25:42,760 --> 00:25:44,703
Told her she couldn't
go to Montreal, so...

573
00:25:45,940 --> 00:25:47,580
Wait. He makes her take French lessons,

574
00:25:47,600 --> 00:25:49,520
then grounds her for using them?

575
00:25:50,950 --> 00:25:53,280
So... why did she help?

576
00:25:53,300 --> 00:25:56,597
Said she didn't want to be the girl
who doesn't do anything anymore.

577
00:25:59,580 --> 00:26:01,060
That supposed to be a horse?

578
00:26:01,070 --> 00:26:04,310
Yeah. There something
wrong with my horse?

579
00:26:05,630 --> 00:26:07,150
Let me help you.

580
00:26:09,820 --> 00:26:12,120
Here. I think you mixed it up.

581
00:26:13,740 --> 00:26:14,990
We have a deal.

582
00:26:16,280 --> 00:26:18,220
On one condition.

583
00:26:18,240 --> 00:26:20,280
You offered us two coltan mines?

584
00:26:20,300 --> 00:26:23,940
For my bosses to say yes to your plan,

585
00:26:23,960 --> 00:26:27,280
you'd need to let us build
a third mine... here.

586
00:26:27,300 --> 00:26:28,980
You're joking.

587
00:26:29,000 --> 00:26:31,020
There are two houses
on that land, Danny.

588
00:26:31,040 --> 00:26:33,592
Lydon would cover any relocation
costs for the residents,

589
00:26:33,610 --> 00:26:35,344
- plus a five percent...
- Absolutely not.

590
00:26:35,360 --> 00:26:37,163
- Sarah.
- One of those houses belongs...

591
00:26:37,180 --> 00:26:39,300
I know who it belongs to.

592
00:26:39,320 --> 00:26:40,920
It's not my call.

593
00:26:40,940 --> 00:26:42,600
That third mine would be more lucrative

594
00:26:42,620 --> 00:26:43,760
than the first two combined.

595
00:26:43,780 --> 00:26:46,647
If you allow us to drill this site,

596
00:26:46,650 --> 00:26:48,980
I'm authorized to sign your paperwork.

597
00:26:49,000 --> 00:26:51,040
We'd issue a payment to
your wind farmer today.

598
00:26:51,060 --> 00:26:53,880
The lights would be back
on in Greylock by tonight.

599
00:26:53,900 --> 00:26:55,580
No.

600
00:26:55,600 --> 00:26:57,443
I can't ask anyone to
give up their home.

601
00:26:57,460 --> 00:27:00,480
Agree to this deal,
and Greylock gets more

602
00:27:00,500 --> 00:27:01,599
than just its lights back on.

603
00:27:01,600 --> 00:27:03,123
It gets a permanent source of income

604
00:27:03,140 --> 00:27:05,700
to pay for all the things
a country needs.

605
00:27:06,760 --> 00:27:08,589
It's just two houses,

606
00:27:08,590 --> 00:27:11,180
and right here, right now,

607
00:27:11,200 --> 00:27:13,716
you finally get what you've
been fighting so hard for.

608
00:27:14,520 --> 00:27:15,630
And what's that?

609
00:27:15,650 --> 00:27:17,136
Freedom.

610
00:27:30,540 --> 00:27:34,980
I know it hurts, but without you,

611
00:27:35,000 --> 00:27:36,656
without what you did,

612
00:27:36,670 --> 00:27:38,806
Greylock doesn't exist.

613
00:27:38,820 --> 00:27:40,890
The whole town is wiped off the map.

614
00:27:41,970 --> 00:27:45,300
If you decide to give
Danny what he wants,

615
00:27:45,320 --> 00:27:48,040
don't focus on the two
homes that you're losing.

616
00:27:48,060 --> 00:27:50,280
Focus on the hundreds
that you've already saved.

617
00:27:51,820 --> 00:27:55,500
Grover... Grover built
that house himself.

618
00:27:55,520 --> 00:27:57,968
I know.

619
00:27:57,980 --> 00:28:00,888
It was his wedding gift to Patience.

620
00:28:02,020 --> 00:28:03,550
I know.

621
00:28:05,660 --> 00:28:08,020
What am I supposed to tell him?

622
00:28:08,040 --> 00:28:09,873
The truth.

623
00:28:09,890 --> 00:28:11,649
Okay?

624
00:28:11,660 --> 00:28:13,800
You tell him the truth.

625
00:28:26,420 --> 00:28:29,800
How's it going, Madam President?

626
00:28:29,820 --> 00:28:31,860
No sign of the Hungarian Army yet,

627
00:28:31,880 --> 00:28:34,964
but I'm sure they're on their way.

628
00:28:34,980 --> 00:28:36,399
Nah, you're killing the
whole leadership thing,

629
00:28:36,400 --> 00:28:37,420
like I knew you would.

630
00:28:38,620 --> 00:28:42,800
So... I got your text. What'd
you want talk to me about?

631
00:28:42,820 --> 00:28:44,640
I saw Danny earlier.

632
00:28:44,660 --> 00:28:47,140
With any luck, we should
have the... the power back

633
00:28:47,160 --> 00:28:48,644
in the next day or so.

634
00:28:48,660 --> 00:28:51,355
- That's good news.
- Yeah.

635
00:28:51,370 --> 00:28:55,300
Thing is, there's...
there's bad news, too.

636
00:28:55,320 --> 00:28:58,520
One of the mines is gonna go
on the northeast edge of town.

637
00:28:59,620 --> 00:29:01,020
Near my house.

638
00:29:02,340 --> 00:29:04,590
Ah.

639
00:29:04,610 --> 00:29:07,140
Am I about to be living
next to a smokestack?

640
00:29:07,170 --> 00:29:09,490
How-how close are we talking about?

641
00:29:14,360 --> 00:29:17,210
Grover, one of the mines
is going on your land.

642
00:29:17,230 --> 00:29:18,841
What?

643
00:29:19,820 --> 00:29:21,740
They did some geological analysis,

644
00:29:21,760 --> 00:29:24,360
and there's a lot of coltan
under your property.

645
00:29:24,380 --> 00:29:25,431
They need it.

646
00:29:25,450 --> 00:29:26,943
Well, they can't have it.

647
00:29:26,960 --> 00:29:28,440
Lydon's gonna build you a new house.

648
00:29:28,470 --> 00:29:31,353
I don't want a new house.
I want my house.

649
00:29:32,500 --> 00:29:33,840
It sucks.

650
00:29:35,120 --> 00:29:39,111
But, um... this... this is the deal.

651
00:29:39,130 --> 00:29:40,696
- Then make a new deal.
- I tried.

652
00:29:40,710 --> 00:29:41,739
Nope. Try harder.

653
00:29:41,750 --> 00:29:43,115
Grover. Please.

654
00:29:43,130 --> 00:29:44,450
- No, I won't sell!
- Please?

655
00:29:48,000 --> 00:29:51,120
Then Greylock will take
the land by eminent domain.

656
00:29:55,640 --> 00:29:57,580
What?

657
00:30:00,480 --> 00:30:03,480
If there was any other way,
you know I would do it,

658
00:30:03,500 --> 00:30:05,971
but I have to get the power back on.

659
00:30:05,990 --> 00:30:09,000
And to do that, I have
to take your house.

660
00:30:13,290 --> 00:30:15,410
Grover, talk to...

661
00:30:29,140 --> 00:30:30,240
Deal.

662
00:30:31,240 --> 00:30:33,080
The third mine is yours.

663
00:30:33,100 --> 00:30:35,540
I'll get started right away.

664
00:30:35,560 --> 00:30:37,570
- You okay?
- Nope.

665
00:30:39,960 --> 00:30:41,923
I met Josh the other day.

666
00:30:43,340 --> 00:30:47,388
I don't want to sound crazy,
but is there any chance that...

667
00:30:48,300 --> 00:30:49,860
No. No.

668
00:30:49,880 --> 00:30:51,433
He's not your son.

669
00:30:52,260 --> 00:30:54,180
He's exactly the right age, Sarah.

670
00:30:54,200 --> 00:30:56,680
Count backwards from how old
he is today, add nine months,

671
00:30:56,700 --> 00:30:59,710
and you land right before
Corinne and I broke up.

672
00:31:00,560 --> 00:31:04,260
You and Corinne didn't break up.
You abandoned her.

673
00:31:04,280 --> 00:31:07,991
It's just, talking to him,
I had this feeling that we're...

674
00:31:08,010 --> 00:31:09,500
He's not your son.

675
00:31:11,580 --> 00:31:14,320
Right. Of course.

676
00:31:14,340 --> 00:31:15,573
Yeah.

677
00:31:15,590 --> 00:31:17,793
Sorry I asked.

678
00:31:40,660 --> 00:31:42,040
When you didn't answer your phone,

679
00:31:42,060 --> 00:31:44,194
I figured you might be here.

680
00:31:44,980 --> 00:31:47,860
Bailey Pond is where Patience
and I had our first kiss.

681
00:31:49,020 --> 00:31:52,820
Sophomore year, after the Fall Ball.

682
00:31:52,840 --> 00:31:55,160
I remember that night.

683
00:31:58,120 --> 00:32:01,720
Yeah, she and I came back here
every year for our anniversary.

684
00:32:02,960 --> 00:32:04,400
And when I finished the house,

685
00:32:04,420 --> 00:32:07,060
I used a branch from the
tree right over there

686
00:32:07,080 --> 00:32:09,610
to make the welcome sign
outside the front door.

687
00:32:11,630 --> 00:32:14,057
Our front door.

688
00:32:16,740 --> 00:32:19,200
I know you're angry.

689
00:32:19,220 --> 00:32:21,773
You have every right to be.

690
00:32:23,060 --> 00:32:25,100
Tell me what I can do
to make you feel better,

691
00:32:25,120 --> 00:32:26,580
and I'll do it.

692
00:32:26,600 --> 00:32:27,654
Anything.

693
00:32:27,670 --> 00:32:32,053
I get it, Sarah... you're doing
what's best for Greylock.

694
00:32:32,070 --> 00:32:34,160
I get it.

695
00:32:34,180 --> 00:32:35,799
Just because I understand your decision

696
00:32:35,800 --> 00:32:37,040
doesn't mean I have to like it.

697
00:32:38,440 --> 00:32:40,870
Ovarian cancer took Patience from me

698
00:32:40,890 --> 00:32:43,290
one year, ten months,

699
00:32:43,300 --> 00:32:46,924
three weeks and... six days ago.

700
00:32:46,940 --> 00:32:49,380
The house is the only
thing I have left of her.

701
00:32:49,400 --> 00:32:53,060
It's more than a house.
It's... it's a history.

702
00:32:56,910 --> 00:32:59,520
And now that's getting
taken away from me, too.

703
00:32:59,540 --> 00:33:01,930
You want to make me feel
better? Leave me alone.

704
00:33:03,460 --> 00:33:05,200
I can't...

705
00:33:05,220 --> 00:33:07,861
I can't do that, Grover.

706
00:33:07,880 --> 00:33:13,220
I want to... I want to help.

707
00:33:13,240 --> 00:33:14,900
I want to be as good a friend to you

708
00:33:14,920 --> 00:33:18,590
- as you've always been to me.
- Okay, you are a good friend, Sarah.

709
00:33:18,610 --> 00:33:20,593
And you're a good leader.

710
00:33:20,610 --> 00:33:24,586
But you can't be both at the same time.

711
00:34:13,250 --> 00:34:15,940
Hey. Power's on all over town.

712
00:34:15,960 --> 00:34:17,880
Greylock is officially
back from the dead.

713
00:34:19,260 --> 00:34:21,740
Wish I could say the same about you.

714
00:34:21,760 --> 00:34:22,930
I'm fine.

715
00:34:22,950 --> 00:34:24,500
You sure?

716
00:34:24,520 --> 00:34:26,550
Because after a whole
day of lying in this bed,

717
00:34:26,570 --> 00:34:27,959
I kind of hoped you'd be done by now.

718
00:34:27,960 --> 00:34:30,152
- Done with what?
- Feeling sorry for yourself.

719
00:34:30,170 --> 00:34:32,900
I have to bulldoze Grover's house, AJ.

720
00:34:32,920 --> 00:34:34,790
I'm sorry it's not all...

721
00:34:34,810 --> 00:34:36,992
rainbows and sunshine in here.

722
00:34:37,010 --> 00:34:39,359
You know you're the leader
of this town now.

723
00:34:39,360 --> 00:34:40,996
Greylock is counting on you.

724
00:34:41,010 --> 00:34:42,880
Maybe they should count on someone else.

725
00:34:42,900 --> 00:34:44,416
They don't want someone else.

726
00:34:44,430 --> 00:34:47,780
Look... I didn't want to tell
you this during your trial,

727
00:34:47,800 --> 00:34:50,020
because I know how stressed you were.

728
00:34:50,040 --> 00:34:53,050
But while you were away,
William tried to retake the town.

729
00:34:53,070 --> 00:34:54,092
Like, with a tank?

730
00:34:54,110 --> 00:34:56,345
No, with a petition.

731
00:34:56,360 --> 00:34:57,971
He didn't even get close.

732
00:34:57,990 --> 00:35:00,098
Because Greylock wanted you.

733
00:35:00,110 --> 00:35:02,780
You're the one that protected
them from Lydon.

734
00:35:03,960 --> 00:35:06,220
You're the one that saved this town.

735
00:35:06,240 --> 00:35:08,649
You're the superhero they all needed.

736
00:35:08,660 --> 00:35:11,360
So quit moping.

737
00:35:11,380 --> 00:35:13,080
Put your cape back on.

738
00:35:24,760 --> 00:35:27,013
Hi, everyone.

739
00:35:27,030 --> 00:35:28,480
This is Sarah.

740
00:35:29,420 --> 00:35:31,013
If you're seeing me right now,

741
00:35:31,030 --> 00:35:34,466
then it's probably obvious
that the power's back on.

742
00:35:35,560 --> 00:35:36,853
It wasn't easy.

743
00:35:36,870 --> 00:35:40,140
Sadly, for us, electricity
doesn't grow on trees.

744
00:35:40,170 --> 00:35:43,350
So... I had to make some hard decisions.

745
00:35:43,370 --> 00:35:46,469
Greylock will work with Lydon Industries

746
00:35:46,470 --> 00:35:49,380
to build three coltan mines in town.

747
00:35:49,400 --> 00:35:51,080
These mines will pay for our power,

748
00:35:51,100 --> 00:35:52,650
as well as anything else we need.

749
00:35:52,670 --> 00:35:54,520
They will put money into our economy

750
00:35:54,540 --> 00:35:56,873
and they will provide
jobs to local workers.

751
00:35:56,890 --> 00:35:59,420
Lydon will be on a very short leash

752
00:35:59,440 --> 00:36:01,480
while they're here... one wrong move,

753
00:36:01,500 --> 00:36:03,787
and it will be bye-bye,
corporate scumbags.

754
00:36:03,800 --> 00:36:05,851
In order to build these mines,

755
00:36:05,870 --> 00:36:07,999
we have to demolish two homes.

756
00:36:08,010 --> 00:36:10,310
I've already reached
out to the families,

757
00:36:10,330 --> 00:36:13,755
and I can assure you I will do
my best to take care of them.

758
00:36:13,770 --> 00:36:16,860
Everyone in Greylock is important.

759
00:36:16,880 --> 00:36:18,890
I'm not gonna let anybody
fall through the cracks,

760
00:36:18,910 --> 00:36:22,347
especially those we
ask to make sacrifices.

761
00:36:22,360 --> 00:36:24,420
Let me close by saying this.

762
00:36:25,740 --> 00:36:27,140
I'm not perfect.

763
00:36:27,160 --> 00:36:29,041
I'm never going to be.

764
00:36:29,060 --> 00:36:31,150
But as long as I'm your leader,

765
00:36:31,172 --> 00:36:32,580
I will work my ass off

766
00:36:32,600 --> 00:36:34,317
to take care of each
and every one of you,

767
00:36:34,330 --> 00:36:37,630
and I will do whatever it takes
to make it right when I fail.

768
00:36:38,820 --> 00:36:40,170
I promise.

769
00:36:41,650 --> 00:36:43,869
Thank you.

770
00:37:04,280 --> 00:37:06,390
_

771
00:37:09,910 --> 00:37:13,100
What is this? I'm still grounded.
I can't go anywhere.

772
00:37:13,120 --> 00:37:14,600
We brought this because we thought,

773
00:37:14,620 --> 00:37:16,610
since you can't go to Montreal,

774
00:37:16,630 --> 00:37:19,696
we'd bring Montreal... to you.

775
00:37:24,800 --> 00:37:27,496
French fry mush and windmills.

776
00:37:27,510 --> 00:37:30,582
Hey, I'm... I'm sorry
I was such a bitch.

777
00:37:30,600 --> 00:37:33,460
And I'm sorry that I
didn't stick up for you.

778
00:37:33,480 --> 00:37:36,004
I will from now on.

779
00:37:36,020 --> 00:37:37,672
Friends?

780
00:37:39,170 --> 00:37:40,217
Friends.

781
00:37:40,230 --> 00:37:42,552
Hey, enough flirting, you two.

782
00:37:42,570 --> 00:37:43,859
- We got to get to the presentation.
- Okay.

783
00:37:43,860 --> 00:37:45,659
Come on. Come here.

784
00:37:45,660 --> 00:37:48,100
All right, say bonjour to Montreal.

785
00:37:48,120 --> 00:37:51,390
First, we start at the
Notre-Dame Basilica, where...

786
00:37:59,100 --> 00:38:01,050
I'll just... Okay.

787
00:38:12,890 --> 00:38:17,712
- Corinne. Hi.
- Hi, Danny. I'm...

788
00:38:17,730 --> 00:38:20,173
I'm so sorry to, uh,
barge in on you. I-I...

789
00:38:20,190 --> 00:38:22,683
I just know that you're gonna
be in Greylock for a while,

790
00:38:22,700 --> 00:38:25,220
with all of the mining... stuff.

791
00:38:25,240 --> 00:38:27,681
And I guess I hoped that we could talk,

792
00:38:27,700 --> 00:38:29,361
you know, before we start...

793
00:38:29,380 --> 00:38:30,909
running into each other
at the grocery store.

794
00:38:30,910 --> 00:38:33,120
D, is that housekeeping?

795
00:38:33,140 --> 00:38:35,420
Could you grab me another pil... Oh.

796
00:38:35,440 --> 00:38:36,810
Sorry.

797
00:38:36,830 --> 00:38:38,817
- Hi.
- Um...

798
00:38:38,830 --> 00:38:41,152
Piper, this is... this is Corinne.

799
00:38:41,170 --> 00:38:44,740
Uh, she's-she's... an old
friend from high school.

800
00:38:44,760 --> 00:38:48,043
Um, Corinne, this is... this is Piper,

801
00:38:48,060 --> 00:38:51,288
my, um... my fiancée.

802
00:38:52,350 --> 00:38:53,813
Fiancée.

803
00:38:53,830 --> 00:38:55,821
Wow.

804
00:38:55,840 --> 00:38:57,383
So nice to meet you.

805
00:38:57,400 --> 00:38:58,587
Um...

806
00:38:58,600 --> 00:39:02,382
You're obviously busy, so we'll just...
we'll catch up another time.

807
00:39:20,850 --> 00:39:22,580
You were right last night.

808
00:39:22,600 --> 00:39:24,750
I can't be both your
friend and your leader.

809
00:39:24,780 --> 00:39:28,213
So if I can't make you
feel better as your friend,

810
00:39:28,230 --> 00:39:30,760
I'll make you feel
better as your leader.

811
00:39:34,530 --> 00:39:36,750
What is this?

812
00:39:36,770 --> 00:39:38,380
It's the deed to Bailey Pond.

813
00:39:38,410 --> 00:39:39,520
It was a municipal plot,

814
00:39:39,540 --> 00:39:42,631
but I had it converted to
private land this morning.

815
00:39:42,650 --> 00:39:45,003
Your private land.

816
00:39:45,020 --> 00:39:46,603
That deed means you can rebuild

817
00:39:46,620 --> 00:39:48,803
in a place that's full
of happy memories.

818
00:39:51,150 --> 00:39:54,540
You feel... you feel bad
for taking away my land,

819
00:39:54,560 --> 00:39:56,978
and your solution is
to take away more land?

820
00:39:56,990 --> 00:39:58,560
Hmm.

821
00:40:01,320 --> 00:40:02,580
I don't want Bailey Pond.

822
00:40:02,600 --> 00:40:04,420
It's part of what makes
Greylock special.

823
00:40:04,440 --> 00:40:06,279
It belongs to all of us.

824
00:40:06,290 --> 00:40:07,919
If it had been private land
when I met Patience,

825
00:40:07,920 --> 00:40:09,559
we never would have made
those happy memories

826
00:40:09,560 --> 00:40:11,323
you're talking about.

827
00:40:11,340 --> 00:40:12,789
- I'm sorry, Grover. I was...
- Enough, Sarah!

828
00:40:12,790 --> 00:40:14,710
I don't want to talk to you!

829
00:40:18,280 --> 00:40:19,626
Sarah.

830
00:40:19,640 --> 00:40:21,711
We have a problem.

831
00:40:33,240 --> 00:40:34,659
New Hampshire National Guard.

832
00:40:34,660 --> 00:40:36,601
I spotted them during my patrol.

833
00:40:36,620 --> 00:40:38,353
I'm done.

834
00:40:38,370 --> 00:40:40,313
Are we being invaded?

835
00:40:40,330 --> 00:40:42,774
I think they're more interested
in keeping us out.

836
00:40:42,790 --> 00:40:44,539
They already blocked off two
other roads that lead south.

837
00:40:44,540 --> 00:40:47,529
Make this quick. I have to be
in Clarksville in half an hour.

838
00:40:47,540 --> 00:40:50,940
Hey. Hey, Governor.
What is this? What's going on?

839
00:40:50,960 --> 00:40:52,909
Securing our border. Haven't you heard?

840
00:40:52,920 --> 00:40:55,453
Greylock is no longer part
of the United States.

841
00:40:55,470 --> 00:40:56,840
Thank you.

842
00:40:56,860 --> 00:40:58,820
This is an international boundary now.

843
00:40:58,840 --> 00:41:01,370
And like any international boundary,
it has to be protected.

844
00:41:01,390 --> 00:41:04,671
We can't just have people wandering
in and out of the United States.

845
00:41:04,690 --> 00:41:07,920
So I'm afraid that your border with
New Hampshire must remain closed

846
00:41:07,940 --> 00:41:11,011
until the American government
establishes diplomatic relations

847
00:41:11,030 --> 00:41:12,053
with Greylock.

848
00:41:12,070 --> 00:41:14,000
And our allies in Quebec
feel the same way.

849
00:41:14,020 --> 00:41:15,529
They're gonna shut down
your northern border.

850
00:41:15,530 --> 00:41:17,976
No more quick trips for a tank of gas,

851
00:41:17,990 --> 00:41:19,073
for a gallon of milk.

852
00:41:19,090 --> 00:41:22,147
No more airports. No more hospitals.

853
00:41:22,160 --> 00:41:23,603
No more help.

854
00:41:23,620 --> 00:41:25,066
You want to be a sovereign nation,

855
00:41:25,080 --> 00:41:27,068
we'll treat you like one.

856
00:41:40,150 --> 00:41:45,150
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

