1
00:00:23,156 --> 00:00:25,617
_

2
00:00:29,085 --> 00:00:35,077
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

3
00:00:35,131 --> 00:00:36,442
Ok. What have we got?

4
00:00:36,467 --> 00:00:38,155
Jerry, what's the
latest on Eternal Blue?

5
00:00:38,195 --> 00:00:39,714
I need to update Whitehall.

6
00:00:39,754 --> 00:00:41,908
Well, I'm still analyzing the code

7
00:00:41,933 --> 00:00:44,158
to see if I could get
a fix on exactly where

8
00:00:44,183 --> 00:00:45,877
the Russians are operating from.

9
00:00:45,902 --> 00:00:48,643
- I may need to call Zuckerberg.
- Mark Zuckerberg? Why?

10
00:00:48,668 --> 00:00:50,235
- We're old friends.
- Facebook friends?

11
00:00:50,275 --> 00:00:51,674
How's Zuckerberg going to help?

12
00:00:51,714 --> 00:00:53,115
Fuck if I know.

13
00:00:53,155 --> 00:00:56,189
My gosh, I am so sorry that I am late.

14
00:00:56,214 --> 00:00:58,305
I had a bit of an accident, so...

15
00:00:58,330 --> 00:00:59,970
How's your mum, by the way?

16
00:00:59,995 --> 00:01:01,875
Oh, she's still dead, sadly, Chris.

17
00:01:01,915 --> 00:01:03,057
I'm talking to Mary.

18
00:01:03,082 --> 00:01:04,246
Have you started to miss her yet?

19
00:01:04,271 --> 00:01:06,667
Well, I was going through
her old drawers back home,

20
00:01:06,692 --> 00:01:10,611
and I did find a DNR
form, which is a bit sad.

21
00:01:10,636 --> 00:01:11,705
Why? What's that?

22
00:01:11,730 --> 00:01:13,385
It means do not resuscitate.

23
00:01:13,410 --> 00:01:15,026
Well, perhaps she's just
thinking of the future

24
00:01:15,051 --> 00:01:16,410
and doesn't want to be a burden.

25
00:01:16,435 --> 00:01:19,238
No. This form had my name on it.

26
00:01:26,934 --> 00:01:29,028
What was the name of that form again?

27
00:01:35,652 --> 00:01:37,154
Davina, come over here if you please.

28
00:01:37,195 --> 00:01:38,835
All right. I'm coming. Coming.

29
00:01:39,644 --> 00:01:41,755
They activate my psoriasis. Sorry.

30
00:01:41,794 --> 00:01:44,051
Oh, we also have a
request in from Disney

31
00:01:44,076 --> 00:01:46,073
regarding their new streaming service.

32
00:01:46,098 --> 00:01:48,940
Oh, sweet. Will I be able
to watch it from my office?

33
00:01:48,965 --> 00:01:50,154
Some of their customers
have been subject

34
00:01:50,195 --> 00:01:51,434
to a data-protection breach.

35
00:01:51,475 --> 00:01:53,195
So... yes?

36
00:01:53,234 --> 00:01:58,007
Oh, and just come in from
Analytics at GCHQ Bude,

37
00:01:58,032 --> 00:01:59,953
they may have captured a signal

38
00:01:59,978 --> 00:02:02,218
matching Eternal Blue's
digital fingerprint.

39
00:02:02,243 --> 00:02:04,156
Well, great. Can they send it over?

40
00:02:04,181 --> 00:02:05,634
I should think no. It's not likely.

41
00:02:05,675 --> 00:02:08,678
Why? With that data, I
could immediately locate

42
00:02:08,703 --> 00:02:11,314
where the Russians are operating
from and end this thing.

43
00:02:11,355 --> 00:02:13,955
Do they not understand how
awesome that would make me look?

44
00:02:13,994 --> 00:02:15,874
Exactly. Bude might want to claim

45
00:02:15,915 --> 00:02:18,594
that victory as their
own, which reminds me,

46
00:02:18,635 --> 00:02:24,154
the board have expressed concern
that any romantic relationships

47
00:02:24,195 --> 00:02:28,154
between our sister organizations
are to be actively discouraged,

48
00:02:28,195 --> 00:02:30,475
as they may prove a security risk.

49
00:02:30,515 --> 00:02:33,054
I hope that's not going
to be a problem for anyone.

50
00:02:34,195 --> 00:02:35,796
Does anyone have a knife?

51
00:02:38,255 --> 00:02:39,356
There you go.

52
00:02:40,183 --> 00:02:42,544
? See the line where
the sky meets the sea? ?

53
00:02:42,569 --> 00:02:48,689
? It calls me, and no
one knows how far... ?

54
00:02:48,714 --> 00:02:49,685
Hey.

55
00:02:49,710 --> 00:02:51,210
Hey, Jerry, you got a minute?

56
00:02:51,235 --> 00:02:53,795
? And I'll know if I
go... know if I go... ?

57
00:02:53,820 --> 00:02:55,809
Hey. Sorry about that.

58
00:02:55,962 --> 00:02:58,083
I was looking into
that whole Disney thing.

59
00:02:58,108 --> 00:02:59,389
Yeah.

60
00:02:59,448 --> 00:03:01,881
So what's going on? Did
you get the location data?

61
00:03:01,906 --> 00:03:03,217
No. It's more pressing than that.

62
00:03:03,242 --> 00:03:04,818
I've got a date tonight.

63
00:03:05,804 --> 00:03:07,622
What? With who?

64
00:03:07,647 --> 00:03:09,583
- OK, but here's the thing.
- She's bald?

65
00:03:10,349 --> 00:03:11,708
- No.
- She's blind.

66
00:03:11,733 --> 00:03:12,732
- No.
- Rabies?

67
00:03:12,757 --> 00:03:14,037
No, Jerry. It's about me.

68
00:03:14,062 --> 00:03:16,143
- You've got rabies?
- No, Jerry.

69
00:03:19,443 --> 00:03:20,964
So I'm...

70
00:03:25,311 --> 00:03:26,730
I'm still a virgin.

71
00:03:28,394 --> 00:03:29,307
Well, yeah.

72
00:03:29,332 --> 00:03:31,261
I mean, I kind of figured at that.

73
00:03:31,286 --> 00:03:32,871
Oh, no. Is it obvious?

74
00:03:33,094 --> 00:03:34,145
No. Uh-uh.

75
00:03:35,181 --> 00:03:38,793
Listen, but I'm so sorry.
I'm just super busy, OK?

76
00:03:39,994 --> 00:03:41,755
Oh! Ah! Agh!

77
00:03:41,795 --> 00:03:42,852
? If I don't, there's just
no telling how far... ?

78
00:03:42,877 --> 00:03:43,884
Sorry.

79
00:03:43,909 --> 00:03:45,069
It's pretty good, though, isn't it?

80
00:03:45,094 --> 00:03:45,899
What, "Moana"?

81
00:03:45,924 --> 00:03:47,938
Oh, my God, the Rock is, like, on fire.

82
00:03:47,963 --> 00:03:49,868
No, that I finally got a date.

83
00:03:49,893 --> 00:03:52,890
Yes. Oh, that's great, buddy. Yeah.

84
00:03:52,915 --> 00:03:54,838
Oh, one final thing, just to go back

85
00:03:54,863 --> 00:03:56,874
to what Chris said,
it that it's Charlotte

86
00:03:56,915 --> 00:03:59,477
from GCHQ Bude, so... rr!

87
00:04:01,868 --> 00:04:03,795
As in she's on the team that captured

88
00:04:03,834 --> 00:04:05,946
Eternal Blue's digital fingerprint?

89
00:04:05,971 --> 00:04:07,085
Yeah, think so.

90
00:04:08,508 --> 00:04:12,258
Well, then this sounds
like a perfect opportunity.

91
00:04:13,837 --> 00:04:15,125
For me?

92
00:04:15,911 --> 00:04:18,671
Yes. That's what...

93
00:04:18,696 --> 00:04:20,769
Yes. That's what I... For you.

94
00:04:28,276 --> 00:04:29,331
Evelyn!

95
00:04:31,475 --> 00:04:32,729
Oh!

96
00:04:33,895 --> 00:04:34,862
What?

97
00:04:34,955 --> 00:04:37,346
Ok. This is gonna sound strange,

98
00:04:37,371 --> 00:04:41,609
but what if you wore an earpiece
and I told you what to say?

99
00:04:41,634 --> 00:04:43,071
Would I need to get them pierced?

100
00:04:43,096 --> 00:04:45,783
No. See, I just think
we can both get so much

101
00:04:45,808 --> 00:04:47,799
out of this date, you know?

102
00:04:47,954 --> 00:04:49,634
I don't... What do you mean by...

103
00:04:49,675 --> 00:04:53,874
Nothing makes me happier
than playing Cupid...

104
00:04:53,899 --> 00:04:54,619
Oh...

105
00:04:54,644 --> 00:04:57,330
And I just really want to
see you score with Scarlett.

106
00:04:57,355 --> 00:04:59,074
- Charlotte.
- Margaret. Right.

107
00:04:59,114 --> 00:05:01,275
Have you ever seen the movie "Roxanne"?

108
00:05:01,314 --> 00:05:02,874
- With Steve Martin?
- Yeah.

109
00:05:02,915 --> 00:05:04,431
I just... It looked too scary for me.

110
00:05:04,456 --> 00:05:05,619
Oh, it's a comedy.

111
00:05:05,644 --> 00:05:09,500
- Well, it's about this guy
with a big nose, right... - Yeah?

112
00:05:09,525 --> 00:05:11,783
Who has the hots for this girl,

113
00:05:11,808 --> 00:05:13,409
but the problem is, she's into

114
00:05:13,434 --> 00:05:16,035
this much, much better-looking guy.

115
00:05:16,194 --> 00:05:18,194
Right. How is this helpful?

116
00:05:18,219 --> 00:05:20,299
OK, so I don't really
remember the rest of it,

117
00:05:20,324 --> 00:05:24,074
but basically, they do
what I'm proposing we do,

118
00:05:24,114 --> 00:05:28,537
and in the end, the guy with
the nose, he gets the girl.

119
00:05:28,562 --> 00:05:29,521
The guy with the nose.

120
00:05:29,546 --> 00:05:31,561
Right, while his buddy
gets the intel he needs.

121
00:05:31,586 --> 00:05:32,396
Right.

122
00:05:32,421 --> 00:05:35,404
Yeah, and then I think you die.

123
00:05:35,429 --> 00:05:36,830
- Oh.
- Yeah.

124
00:05:37,584 --> 00:05:39,824
Mm, and so, apart from the nose,

125
00:05:39,849 --> 00:05:42,794
is there anything else I can
do with my appearance to help?

126
00:05:42,819 --> 00:05:45,139
- Stand up.
- Yeah?

127
00:05:45,974 --> 00:05:47,356
- All the way.
- This is as far as I go.

128
00:05:47,381 --> 00:05:50,028
Sorry. Ok, so right off the bat,

129
00:05:50,053 --> 00:05:53,253
I think you should wear
something with vertical stripes

130
00:05:53,278 --> 00:05:56,442
because that shirt makes
you look even, like, more...

131
00:05:58,514 --> 00:05:59,981
than you are.

132
00:06:00,086 --> 00:06:01,501
You know what? Come over here.

133
00:06:01,526 --> 00:06:04,572
- Yeah?
- Yeah. Yeah. Stop right there.

134
00:06:06,057 --> 00:06:08,705
Ok. I want you to close your eyes.

135
00:06:09,186 --> 00:06:13,835
Close your eyes and imagine
yourself 3 feet taller.

136
00:06:13,883 --> 00:06:17,624
Your legs are growing longer,

137
00:06:18,138 --> 00:06:23,169
and you can now reach a doorknob, ok?

138
00:06:23,814 --> 00:06:27,029
Now open your eyes.

139
00:06:29,808 --> 00:06:31,442
- Oh, my God.
- Right?

140
00:06:31,467 --> 00:06:32,987
- Yeah.
- Right?

141
00:06:33,012 --> 00:06:35,060
- Wow.
- Yeah. Yeah.

142
00:06:35,085 --> 00:06:37,645
See, it's all about positioning yourself

143
00:06:37,670 --> 00:06:40,230
to create the illusion of tallness.

144
00:06:40,255 --> 00:06:41,286
Well, that's actually how they shot

145
00:06:41,311 --> 00:06:42,529
a lot of "Lord of the Rings."

146
00:06:42,554 --> 00:06:44,929
Exactly. Yeah. Feel it out.

147
00:06:44,954 --> 00:06:46,919
Walk around. Try a doorknob.

148
00:06:48,114 --> 00:06:50,520
- So easy. Yeah.
- That's so easy.

149
00:06:51,098 --> 00:06:54,528
OK, so Joseph has a hot date tonight,

150
00:06:54,553 --> 00:06:55,832
and we're trying to figure out ways

151
00:06:55,857 --> 00:06:57,160
to make him more attractive.

152
00:06:57,185 --> 00:06:58,685
Want to borrow my jacket?

153
00:06:58,710 --> 00:07:00,231
Oh, no. Well, I used
to have a lucky top,

154
00:07:00,256 --> 00:07:02,364
but I stopped wearing it
because it was attracting wasps.

155
00:07:02,389 --> 00:07:04,350
Lucky how? I thought you
said you've never been laid.

156
00:07:04,375 --> 00:07:05,953
- That's so hot.
- Listen.

157
00:07:05,978 --> 00:07:07,499
I know this might sound
like a stupid question,

158
00:07:07,524 --> 00:07:08,617
and I hope you don't mind me asking,

159
00:07:08,642 --> 00:07:11,664
but just in case it comes
up, where, exactly, is... it?

160
00:07:12,846 --> 00:07:13,986
- The vagina.
- The vagina.

161
00:07:14,011 --> 00:07:15,650
Jinx. You owe me a root beer.

162
00:07:15,675 --> 00:07:17,181
Yeah. I mean, just a rough ballpark.

163
00:07:17,206 --> 00:07:18,845
Well it can vary.

164
00:07:18,870 --> 00:07:19,798
- Can it?
- Can it?

165
00:07:19,823 --> 00:07:22,289
Oh, jinx again. Tuva, that's two.

166
00:07:22,314 --> 00:07:25,033
Some days, I find mine
can be quite high up.

167
00:07:25,283 --> 00:07:27,835
Right. I'm not sure how helpful that is.

168
00:07:27,874 --> 00:07:29,334
You want me to do a drawing?

169
00:07:29,359 --> 00:07:30,624
Yes, please.

170
00:07:31,483 --> 00:07:33,677
So did you never see your mum's?

171
00:07:33,702 --> 00:07:36,436
Not really.
I mean, she died, like, 20 years ago.

172
00:07:36,461 --> 00:07:38,089
And you never saw it before she died?

173
00:07:38,114 --> 00:07:39,715
Not just before, no.

174
00:07:39,754 --> 00:07:40,855
Here you go.

175
00:07:43,329 --> 00:07:44,889
Oh.

176
00:07:45,092 --> 00:07:46,738
Ah. It's a lot bigger than I thought.

177
00:07:46,763 --> 00:07:48,160
It's not to scale.

178
00:07:48,185 --> 00:07:49,665
Right. What's that?

179
00:07:49,778 --> 00:07:51,160
That's the urethra.

180
00:07:51,185 --> 00:07:52,997
Yeah. That's where pee comes out, buddy.

181
00:07:53,022 --> 00:07:55,810
You don't have to worry
about that, but, Tuva,

182
00:07:55,835 --> 00:07:58,235
I think you got a lot of this wrong.

183
00:07:58,275 --> 00:08:00,256
What's that little thing
up there, for instance?

184
00:08:00,281 --> 00:08:02,467
Yeah. That's explains a lot.

185
00:08:03,379 --> 00:08:05,596
You know, I just think
you got to keep things

186
00:08:05,621 --> 00:08:07,969
as simple as possible for Joseph.

187
00:08:07,994 --> 00:08:10,400
And there's no danger of me, you know,

188
00:08:10,425 --> 00:08:12,954
accidentally ending up
inside the urethra, say.

189
00:08:12,979 --> 00:08:15,370
It's around 8 millimeters wide.

190
00:08:20,394 --> 00:08:21,667
No. I'm good.

191
00:08:21,692 --> 00:08:22,745
What's going on?

192
00:08:23,570 --> 00:08:24,917
Oh. Um, nothing, just something

193
00:08:24,942 --> 00:08:27,972
suddenly popped up in Joseph's in box,

194
00:08:27,997 --> 00:08:29,837
and we're just trying to fix it.

195
00:08:29,862 --> 00:08:31,114
Hardware or software?

196
00:08:31,139 --> 00:08:33,250
Oh, hardware with any luck.

197
00:08:33,275 --> 00:08:35,434
Well, so long as it isn't a virus...

198
00:08:35,459 --> 00:08:36,795
Oh, no, no, no.

199
00:08:36,834 --> 00:08:39,136
Joseph's equipment is totally clean.

200
00:08:39,161 --> 00:08:40,409
Oh, God, yeah.

201
00:08:40,434 --> 00:08:42,154
Yeah. It's Mary's we
have to worry about.

202
00:08:42,179 --> 00:08:43,901
Oh, gosh, really?

203
00:08:43,926 --> 00:08:46,250
Maybe get someone to take
a look at it in that case.

204
00:08:46,275 --> 00:08:48,743
We don't want you infecting
the whole department.

205
00:08:49,758 --> 00:08:51,235
Ooh.

206
00:08:51,646 --> 00:08:53,048
Maybe Quentin.

207
00:08:53,356 --> 00:08:55,075
Ah.

208
00:08:55,460 --> 00:08:56,860
Do you know what we're talking about?

209
00:08:57,212 --> 00:08:58,421
Yes.

210
00:08:59,281 --> 00:09:00,897
Computers.

211
00:09:07,460 --> 00:09:08,899
Hey, how's it all going?

212
00:09:08,924 --> 00:09:10,006
Good. Come on in.

213
00:09:10,031 --> 00:09:12,264
I just want to test the earpiece.

214
00:09:12,289 --> 00:09:14,169
Have you ever worn one of these before?

215
00:09:14,194 --> 00:09:16,795
No. I did once get a
marble stuck in my ear.

216
00:09:16,834 --> 00:09:18,194
Did you ever get it out?

217
00:09:18,234 --> 00:09:19,888
No, don't think so.

218
00:09:20,525 --> 00:09:23,684
Ok, so you want to take this one here

219
00:09:23,717 --> 00:09:26,036
and put it in your other ear.

220
00:09:26,171 --> 00:09:27,812
Right. By the way, it's very kind of you

221
00:09:27,837 --> 00:09:29,396
to go to all this trouble,
Jerry, for a first date.

222
00:09:29,421 --> 00:09:31,552
Oh, don't be silly.
I'm just trying to help you out, buddy.

223
00:09:31,577 --> 00:09:32,731
How does that feel?

224
00:09:38,194 --> 00:09:39,466
You say something?

225
00:09:39,866 --> 00:09:42,701
Yeah. Ok, so put it back in.

226
00:09:42,726 --> 00:09:46,904
Then I want you to go out there
so I can test the range, ok?

227
00:09:52,785 --> 00:09:54,262
Get out so I can test the range.

228
00:09:54,287 --> 00:09:55,608
Yeah. Sorry. Yeah. Now?

229
00:09:55,633 --> 00:09:57,114
- Yeah. Yeah.
- Now?

230
00:10:02,672 --> 00:10:04,433
Ok. Can you hear me?

231
00:10:04,488 --> 00:10:06,246
Yeah. It's kind of like I've gone mad.

232
00:10:06,271 --> 00:10:08,431
Ok. Don't say anything out loud.

233
00:10:08,456 --> 00:10:10,925
Just wave if you can hear me.

234
00:10:12,316 --> 00:10:13,261
Hey.

235
00:10:13,286 --> 00:10:14,644
So does it work both ways, then?

236
00:10:14,669 --> 00:10:16,699
If I say something out loud,
can you hear me, as well?

237
00:10:16,724 --> 00:10:18,206
- Yeah.
- What do you mean?

238
00:10:20,019 --> 00:10:21,620
Joseph, my office.

239
00:10:23,236 --> 00:10:24,378
What do you want me to do?

240
00:10:24,403 --> 00:10:26,844
No. No. Go for it. This
would be a good test.

241
00:10:26,869 --> 00:10:28,251
Are you ok?

242
00:10:29,526 --> 00:10:31,579
Oh. No. Uh, yeah.

243
00:10:33,860 --> 00:10:36,661
All right. You got this, buddy. Come on.

244
00:10:37,155 --> 00:10:38,844
If I were to go on Scorpio

245
00:10:38,869 --> 00:10:41,561
and see how much analysis
you've completed this morning,

246
00:10:41,586 --> 00:10:43,773
would I be pleased or disappointed?

247
00:10:43,798 --> 00:10:45,632
Say anything but the truth.

248
00:10:46,995 --> 00:10:50,031
I think pleased... for a bit...

249
00:10:50,447 --> 00:10:52,843
and then growing more and more
disappointed as you realized

250
00:10:52,868 --> 00:10:54,890
just how much time I'd
also spent on Moonpig.

251
00:10:54,915 --> 00:10:56,046
Jesus.

252
00:10:56,195 --> 00:10:58,155
I've honestly run out of things to say.

253
00:10:58,180 --> 00:10:59,381
That makes a change.

254
00:10:59,406 --> 00:11:00,447
That makes a change.

255
00:11:00,472 --> 00:11:01,552
- No.
- Excuse me?

256
00:11:01,577 --> 00:11:03,339
Sorry. Nothing. I...

257
00:11:03,667 --> 00:11:06,128
This really is your final warning.

258
00:11:06,275 --> 00:11:08,972
I mean it, no more second chances,

259
00:11:08,997 --> 00:11:11,139
no more, "Oh, but Jerry
told me to do this,"

260
00:11:11,164 --> 00:11:12,888
or, "Jerry told me to do that."

261
00:11:12,913 --> 00:11:14,857
Wait a minute. Can she see the earpiece?

262
00:11:14,882 --> 00:11:16,481
- No.
- I give up.

263
00:11:16,506 --> 00:11:18,490
Yeah, but turn your
head away just in case.

264
00:11:18,515 --> 00:11:21,954
No, the other way. No,
your other... to the right.

265
00:11:21,995 --> 00:11:25,635
No. Actually, turn...
go back. Turn around.

266
00:11:25,675 --> 00:11:26,975
Just get out.

267
00:11:27,000 --> 00:11:29,234
Turn around again. No. Go back. Go back.

268
00:11:29,259 --> 00:11:32,500
You know what? Get out of
there. Just get out of there.

269
00:11:32,714 --> 00:11:33,882
Get out!

270
00:11:35,235 --> 00:11:37,836
Yeah. This is gonna work great.

271
00:11:41,559 --> 00:11:43,158
Ok. Let me see what you're wearing.

272
00:11:43,700 --> 00:11:44,965
What do you think?

273
00:11:46,554 --> 00:11:48,434
Did you choose that fabric yourself?

274
00:11:48,474 --> 00:11:50,340
No. Do you think I
should pretend that I did?

275
00:11:50,365 --> 00:11:51,512
Definitely not.

276
00:11:51,537 --> 00:11:53,083
Ok, but the stripes help, though, right?

277
00:11:53,108 --> 00:11:54,247
Yeah, absolutely.

278
00:11:54,272 --> 00:11:56,349
You look like a well-dressed barcode.

279
00:11:56,381 --> 00:11:57,865
- Aww.
- Yeah.

280
00:11:58,242 --> 00:12:00,827
Right, so here. Take one of these.

281
00:12:00,852 --> 00:12:01,647
- Ok.
- Ok.

282
00:12:01,672 --> 00:12:03,140
I'm gonna give you a quick spray.

283
00:12:03,165 --> 00:12:04,311
- Right.
- What are you doing?

284
00:12:04,336 --> 00:12:06,319
Close your mouth. It's cologne.

285
00:12:06,344 --> 00:12:08,429
- Oh, sorry.
- Yeah. Women love this shit.

286
00:12:08,454 --> 00:12:09,895
- Is that what it is?
- All right.

287
00:12:09,920 --> 00:12:11,875
- You're good to go.
- Ok.

288
00:12:12,142 --> 00:12:13,461
And can you hear me OK?

289
00:12:13,486 --> 00:12:15,006
Yeah, got one in my wallet.

290
00:12:15,031 --> 00:12:15,936
That's gr...

291
00:12:23,515 --> 00:12:25,354
Ooh! Whoops.

292
00:12:25,395 --> 00:12:26,660
Oh, there we go.

293
00:12:27,688 --> 00:12:29,582
- Hi, hi.
- I got a reservation.

294
00:12:29,607 --> 00:12:31,988
- It's Joseph Harries.
- Yeah.

295
00:12:32,888 --> 00:12:35,629
- Is she here, do you know?
- Yeah. She's just over there.

296
00:12:35,875 --> 00:12:38,262
Oh, great. Ok. Thanks.

297
00:12:39,755 --> 00:12:43,836
OK, so I might throw in the
odd question about her work

298
00:12:43,861 --> 00:12:46,281
to keep it light, but
just go with it, OK?

299
00:12:46,306 --> 00:12:48,666
Don't question anything.

300
00:12:48,691 --> 00:12:52,874
Sure. Hey, Charlotte, you look lovely.

301
00:12:52,899 --> 00:12:55,010
- Who are you?
- It's Joseph.

302
00:12:55,035 --> 00:12:56,591
- I'm kidding.
- Oh, God.

303
00:12:56,616 --> 00:12:58,856
- Ha ha ha!
- Ah. Ha ha ha!

304
00:12:59,653 --> 00:13:02,926
- Thank you. Ohh... Can I sit down?
- Yeah.

305
00:13:02,951 --> 00:13:04,332
Sorry I'm a little bit late.

306
00:13:04,357 --> 00:13:06,223
I was trying to find
something nice to wear.

307
00:13:06,248 --> 00:13:07,754
Oh, did you not find anything?

308
00:13:07,779 --> 00:13:09,699
Ha!

309
00:13:10,278 --> 00:13:11,783
Did you not find anything?

310
00:13:11,808 --> 00:13:13,367
Oh. No.

311
00:13:13,755 --> 00:13:16,755
Just because I heard that
it's better for eye contact,

312
00:13:16,795 --> 00:13:19,068
you wouldn't prefer a slightly
smaller seat, would you?

313
00:13:19,593 --> 00:13:20,993
What, like a child seat?

314
00:13:21,018 --> 00:13:22,295
I could do it with a high chair.

315
00:13:22,320 --> 00:13:23,904
- I can see you fine.
- You know what? It's fine.

316
00:13:23,929 --> 00:13:25,655
Sorry. You don't have,
like, a booster seat, do you?

317
00:13:25,680 --> 00:13:27,201
- Not for adults, no.
- Ok.

318
00:13:27,226 --> 00:13:29,288
Could I get another menu, in that case.

319
00:13:29,313 --> 00:13:32,161
- Won't be thick enough.
- Can I get some more bread?

320
00:13:32,186 --> 00:13:36,354
Ok, so why don't you start
by asking her about work?

321
00:13:36,395 --> 00:13:39,434
See what she's working
on at the moment...

322
00:13:39,474 --> 00:13:42,350
Eternal Blue, that kind of thing.

323
00:13:42,375 --> 00:13:43,896
So what are you working
on at the moment,

324
00:13:43,921 --> 00:13:45,662
anything exciting or...

325
00:13:45,687 --> 00:13:47,389
Have you got a 6-pack?

326
00:13:48,152 --> 00:13:49,678
Who, me?

327
00:13:49,716 --> 00:13:52,919
Uh, Yeah. Yes. I mean, you can't see it.

328
00:13:52,944 --> 00:13:54,169
Because of the stripes?

329
00:13:54,194 --> 00:13:55,364
Oh, no. I just mean in general,

330
00:13:55,389 --> 00:13:57,161
you can't really see it,
but if you push hard enough,

331
00:13:57,186 --> 00:13:59,115
you can feel roughly
where it's meant to be.

332
00:13:59,140 --> 00:14:00,834
Just ask her about work again.

333
00:14:00,859 --> 00:14:02,451
So, I mean, what are you working on?

334
00:14:02,476 --> 00:14:03,835
Right. What can I get you?

335
00:14:03,860 --> 00:14:05,139
Can I get some more bread, please?

336
00:14:05,164 --> 00:14:06,203
Yeah. I'd rather you just order.

337
00:14:06,228 --> 00:14:07,523
We're very busy tonight.

338
00:14:08,115 --> 00:14:09,635
Ok. You know what?

339
00:14:09,675 --> 00:14:11,755
You have to really impress
her with what you eat,

340
00:14:11,795 --> 00:14:15,248
so recommend a dish you've
tried here before, ok?

341
00:14:16,710 --> 00:14:19,350
Charlotte, that's really nice.

342
00:14:19,375 --> 00:14:21,289
I had that last time I was here.

343
00:14:21,460 --> 00:14:22,656
Apple juice.

344
00:14:22,681 --> 00:14:23,585
What...

345
00:14:24,975 --> 00:14:27,000
Yeah. It's just mind-blowing.

346
00:14:27,025 --> 00:14:28,079
Would you like an apple juice?

347
00:14:28,104 --> 00:14:29,665
Could you come to me last, please?

348
00:14:29,690 --> 00:14:31,212
How big are your meatballs?

349
00:14:31,237 --> 00:14:32,756
Tiny, but you get 3.

350
00:14:32,890 --> 00:14:34,610
Ok. I've got the menu up here.

351
00:14:34,635 --> 00:14:36,666
Just order what I tell you.

352
00:14:37,818 --> 00:14:39,228
I don't like mushrooms.

353
00:14:39,253 --> 00:14:40,846
- What was that?
- What was that?

354
00:14:41,675 --> 00:14:43,275
Um, oh, nothing.

355
00:14:43,314 --> 00:14:45,985
I just reminded myself that
I really don't like mu...

356
00:14:46,303 --> 00:14:49,024
Ok. Tell him you'll start
with the mushroom bruschetta.

357
00:14:49,049 --> 00:14:51,383
Can I start with the
mushroom bruschetta, please?

358
00:14:51,408 --> 00:14:52,461
You trying to impress me?

359
00:14:52,486 --> 00:14:54,547
I just fancied a bit of
a challenge. That's all.

360
00:14:54,572 --> 00:14:56,559
- Is it an allergy?
- Yeah. It's quite serious...

361
00:14:56,584 --> 00:14:58,650
Nope. No. Don't say that.
It'll make you look weak.

362
00:14:58,675 --> 00:14:59,759
But it's fine.

363
00:14:59,784 --> 00:15:01,798
It's fine. I've got my
EpiPen with me, so...

364
00:15:01,823 --> 00:15:03,345
- You know CPR, right?
- No.

365
00:15:03,370 --> 00:15:04,730
- And for main?
- Um...

366
00:15:05,114 --> 00:15:07,820
The main? The lobster bisque.

367
00:15:07,845 --> 00:15:09,564
- Say again?
- And for main?

368
00:15:09,589 --> 00:15:11,719
The lobster bisque.

369
00:15:12,708 --> 00:15:14,504
- The lobster bits.
- The what?

370
00:15:14,529 --> 00:15:16,450
- Bisque!
- Thank you.

371
00:15:16,475 --> 00:15:17,995
All right, and for you, madam?

372
00:15:18,020 --> 00:15:19,339
Can I get the mozzarella carottes,

373
00:15:19,364 --> 00:15:21,463
the parmigiana, the salmon salad,

374
00:15:21,488 --> 00:15:24,409
some more bread, please,
and a bottle of red wine.

375
00:15:24,434 --> 00:15:26,194
- Oh, do you want red wine?
- Oh, I'd love red wine.

376
00:15:26,234 --> 00:15:27,915
And two bottles of
red wine, then, please.

377
00:15:27,954 --> 00:15:29,915
Oh.

378
00:15:29,954 --> 00:15:31,329
- Can you...
- That's good. Yeah.

379
00:15:31,354 --> 00:15:32,688
Give the menus, thanks.

380
00:15:33,291 --> 00:15:35,471
Ok, so let's shift the conversation

381
00:15:35,496 --> 00:15:38,385
onto... I don't know... how
much she knows about the intel

382
00:15:38,410 --> 00:15:41,367
they captured on Eternal Blue today.

383
00:15:41,607 --> 00:15:43,166
- Oh, shit.
- What's wrong.

384
00:15:43,191 --> 00:15:44,844
- Do you need the toilet?
- Do you need the toilet?

385
00:15:44,869 --> 00:15:46,913
No. It's just, the lady
who cleans the office

386
00:15:46,938 --> 00:15:48,117
has just walked in.

387
00:15:48,142 --> 00:15:49,320
Who, Uma?

388
00:15:49,673 --> 00:15:50,509
So?

389
00:15:50,534 --> 00:15:53,470
Ok. Just say it's awkward
because you used to bang.

390
00:15:53,495 --> 00:15:55,770
Just a little bit awkward that... hey...

391
00:15:55,795 --> 00:15:57,515
just because my boss
is trying to clamp down

392
00:15:57,554 --> 00:15:59,115
on cross-divisional relationships,

393
00:15:59,155 --> 00:16:00,755
and, what with you working a GCHQ Bude

394
00:16:00,795 --> 00:16:02,170
and me working that
Cheltenham, I just don't want...

395
00:16:02,195 --> 00:16:04,796
Don't worry about it. I used
to do improv at uni. It'll be fine.

396
00:16:04,821 --> 00:16:06,300
Oh, here we go.

397
00:16:06,325 --> 00:16:07,884
Hi. How you doing?

398
00:16:07,909 --> 00:16:10,049
I'm good, thank you,
much, much better now,

399
00:16:10,074 --> 00:16:11,954
thank you, so, yeah, you all right?

400
00:16:11,995 --> 00:16:14,639
Yeah. Good.

401
00:16:19,147 --> 00:16:22,732
- So this is...
- Suri, his sister.

402
00:16:22,765 --> 00:16:23,623
What?

403
00:16:24,827 --> 00:16:27,600
Yeah. This is my... This is my sister.

404
00:16:28,022 --> 00:16:29,631
- Half?
- No.

405
00:16:30,348 --> 00:16:33,342
No. No. 100% full sister.

406
00:16:33,401 --> 00:16:35,873
Right. You'd never be
able to tell. Ha ha ha!

407
00:16:36,433 --> 00:16:38,673
No. No. A few people have said that,

408
00:16:38,698 --> 00:16:40,370
I think just because,
obviously, you know,

409
00:16:40,395 --> 00:16:42,573
you're quite that much lighter.

410
00:16:42,598 --> 00:16:44,792
Yeah. Yeah. No.

411
00:16:45,111 --> 00:16:49,391
It's just because I'm
just very, very frightened.

412
00:16:50,580 --> 00:16:53,299
Yeah, because she's just
always so frightened.

413
00:16:53,324 --> 00:16:54,738
- Right.
- Mm.

414
00:16:55,168 --> 00:16:58,809
- Well, have a good night.
- Thank you. You take care. Bye.

415
00:16:59,224 --> 00:17:00,324
See? Ha ha!

416
00:17:00,897 --> 00:17:02,927
Very good, very impressive.

417
00:17:18,895 --> 00:17:21,801
Ok. Listen. You're not getting
anywhere with this chick, OK?

418
00:17:21,826 --> 00:17:24,209
You need to ask her more about work.

419
00:17:24,234 --> 00:17:27,338
So what's it like working
at GCHQ Bude, then?

420
00:17:27,363 --> 00:17:28,514
I love it.

421
00:17:28,555 --> 00:17:30,635
I mostly just deal with sex trafficking,

422
00:17:30,675 --> 00:17:32,875
but I can do a lot of
that from the beach, so...

423
00:17:32,915 --> 00:17:34,474
- Right.
- What about you?

424
00:17:34,855 --> 00:17:37,026
Well, gosh, we moved to Cheltenham

425
00:17:37,051 --> 00:17:38,261
shortly after my mum died.

426
00:17:38,286 --> 00:17:41,136
No kidding. Mine, too. How old?

427
00:17:41,161 --> 00:17:42,720
- What, her or me?
- No. How old were you?

428
00:17:42,745 --> 00:17:44,370
- 12.
- Me, too.

429
00:17:44,395 --> 00:17:46,198
- Oh, my God.
- Oh, God.

430
00:17:46,223 --> 00:17:47,253
How did yours die?

431
00:17:47,278 --> 00:17:48,620
Mechanical engineer at B.A.,

432
00:17:48,645 --> 00:17:49,966
got sucked into a jet engine.

433
00:17:49,991 --> 00:17:51,808
Oh, Charlotte, I'm so sorry.

434
00:17:51,833 --> 00:17:53,409
Oh, no. It was over really quick.

435
00:17:53,434 --> 00:17:55,555
She went in faster
than the speed of sound,

436
00:17:55,595 --> 00:17:57,595
didn't even have time to scream.

437
00:17:57,837 --> 00:17:58,862
What about yours?

438
00:17:58,887 --> 00:18:01,035
Oh, really boring... bowel cancer.

439
00:18:01,060 --> 00:18:02,300
- Oh, that's not boring.
- Really?

440
00:18:02,325 --> 00:18:05,189
- No.
- Oh. Ok.

441
00:18:05,934 --> 00:18:08,610
Are you serious? Give
me a fucking break.

442
00:18:08,635 --> 00:18:09,715
Get that down you.

443
00:18:09,740 --> 00:18:10,879
Oh, wow. Ha ha ha! Mm.

444
00:18:13,273 --> 00:18:14,953
Everything all right with your food?

445
00:18:15,207 --> 00:18:16,767
It's absolutely delicious. Thank you.

446
00:18:16,792 --> 00:18:17,820
You haven't touched it.

447
00:18:17,845 --> 00:18:19,039
I'm just leaving room for dessert.

448
00:18:19,064 --> 00:18:20,773
Is it possible to get some more...

449
00:18:20,798 --> 00:18:22,390
bread, please?

450
00:18:22,415 --> 00:18:25,204
Ok. Ok. You know what? Let's
try a different approach.

451
00:18:25,229 --> 00:18:27,650
Tell her you're thinking
of applying for a job

452
00:18:27,675 --> 00:18:31,244
in analytics at GCHQ Bude.

453
00:18:31,269 --> 00:18:32,950
I can't remember if I
mentioned this before.

454
00:18:32,975 --> 00:18:34,650
I'm actually thinking
of applying for a job

455
00:18:34,675 --> 00:18:36,595
in analytics at GCHQ Bude.

456
00:18:36,635 --> 00:18:38,314
Because you want to see me again?

457
00:18:38,673 --> 00:18:40,314
Oh, well, I mean, that would be lovely.

458
00:18:40,339 --> 00:18:41,165
Scrap that.

459
00:18:41,190 --> 00:18:44,169
All these positions require
you to speak Mandarin.

460
00:18:44,194 --> 00:18:46,915
- Can you speak Mandarin?
- Eh, comme ci, comme ca.

461
00:18:48,080 --> 00:18:49,355
- Ha ha ha!
- You like that?

462
00:18:49,395 --> 00:18:51,555
- Yeah.
- Comme ci, comme ca.

463
00:18:51,736 --> 00:18:53,091
Ok. Look. Just ask her

464
00:18:53,116 --> 00:18:55,592
about the digital
fingerprint they captured, OK?

465
00:18:55,617 --> 00:18:58,271
Tell her I need it to
get a fix on a location.

466
00:18:58,296 --> 00:18:59,967
- I need the toilet.
- Why?

467
00:19:00,279 --> 00:19:01,716
Got to come out somewhere.

468
00:19:02,806 --> 00:19:03,709
- Oh.
- Ok, buddy.

469
00:19:03,734 --> 00:19:06,771
This is going so bad,
you really need to stick

470
00:19:06,796 --> 00:19:08,380
with what I'm telling you to say.

471
00:19:08,405 --> 00:19:10,108
Jerry, I'm not going to ask
her a departmental secret.

472
00:19:10,133 --> 00:19:11,280
She might get fired.

473
00:19:11,305 --> 00:19:14,104
Just say it's the only way
you'll know if you can trust her.

474
00:19:14,129 --> 00:19:16,850
- I already trust her.
- Oh, come on, man!

475
00:19:16,875 --> 00:19:17,906
You know how important

476
00:19:17,931 --> 00:19:19,451
all this Eternal Blue shit is to me.

477
00:19:19,476 --> 00:19:20,804
This could be my ticket home.

478
00:19:20,829 --> 00:19:22,531
Oh, is that the only reason
you're doing all this?

479
00:19:22,556 --> 00:19:23,882
What do you mean?

480
00:19:25,234 --> 00:19:26,413
I was just ordering dessert.

481
00:19:26,438 --> 00:19:27,679
That guy is...

482
00:19:28,083 --> 00:19:29,769
Someone's locked themselves in the loo,

483
00:19:29,794 --> 00:19:31,355
gonna have to hold it in.

484
00:19:31,395 --> 00:19:33,780
- Oh.
- Come on, man. You can do this.

485
00:19:33,805 --> 00:19:35,484
So what brings you to Cheltenham, then?

486
00:19:35,509 --> 00:19:37,330
Is it, like, a work thing?

487
00:19:37,355 --> 00:19:39,281
No, had to see you.

488
00:19:39,969 --> 00:19:41,523
What, that's it?

489
00:19:42,357 --> 00:19:43,896
Why? What's wrong with that?

490
00:19:43,921 --> 00:19:45,602
No. No. That's... No. That's great.

491
00:19:45,627 --> 00:19:48,409
Just, no one's ever travelled
that far to see me before.

492
00:19:48,646 --> 00:19:51,754
It's only 3 hours. It's
just straight up the M5.

493
00:19:51,794 --> 00:19:53,240
- You don't stop?
- No, no.

494
00:19:53,265 --> 00:19:54,991
I got on the M5, I'm like a rocket.

495
00:19:55,016 --> 00:19:57,483
So where are you staying tonight?

496
00:19:59,647 --> 00:20:00,960
Yours.

497
00:20:01,877 --> 00:20:04,238
No. This is going nowhere.

498
00:20:07,875 --> 00:20:09,395
Heh.

499
00:20:16,684 --> 00:20:18,984
What's that noise? Are you eating soup?

500
00:20:19,692 --> 00:20:20,866
Shh. We're kissing.

501
00:20:20,891 --> 00:20:22,273
I know.

502
00:20:22,298 --> 00:20:23,656
I do, too.

503
00:20:24,339 --> 00:20:27,084
See? I told you this would work. Ok.

504
00:20:27,109 --> 00:20:30,530
Now she's onside, ask her to
send you the signal analysis.

505
00:20:30,555 --> 00:20:32,015
Did you get a bit of Wrigley?

506
00:20:32,040 --> 00:20:33,234
I don't think it's fully dissolved.

507
00:20:33,259 --> 00:20:34,319
Right. Who wants dessert?

508
00:20:34,344 --> 00:20:35,718
- We've already ordered.
- When?

509
00:20:35,743 --> 00:20:37,640
Sorry. Do you mind just
giving us one minute?

510
00:20:37,665 --> 00:20:38,960
Thank you.

511
00:20:41,160 --> 00:20:42,585
Ok.

512
00:20:43,230 --> 00:20:44,776
Charlotte, I'm gonna
say something right now,

513
00:20:44,801 --> 00:20:46,495
and I'll completely understand
if you just want to get up

514
00:20:46,520 --> 00:20:48,449
and leave as a result, but if
you don't mind hearing me out,

515
00:20:48,474 --> 00:20:50,495
- that would be...
- Great. Go for it.

516
00:20:52,265 --> 00:20:53,561
I'm wearing an earpiece.

517
00:20:53,586 --> 00:20:55,570
What? No. Don't tell her that.

518
00:20:55,595 --> 00:20:57,474
A guy from my department
wanted me to try and get

519
00:20:57,514 --> 00:20:59,434
the intel GCHQ Bude captured
on Eternal Blue this morning,

520
00:20:59,474 --> 00:21:01,163
but I swear, I didn't
know that until now.

521
00:21:01,188 --> 00:21:02,250
He was just meant to be helping me out

522
00:21:02,275 --> 00:21:03,789
because this is my
first date in 15 years.

523
00:21:03,814 --> 00:21:05,594
I'm actually still a virgin.

524
00:21:07,078 --> 00:21:08,758
Oh. Can't tell.

525
00:21:08,783 --> 00:21:10,822
- That I'm still a virgin?
- You're wearing an earpiece.

526
00:21:11,392 --> 00:21:12,595
Well, I am...

527
00:21:14,931 --> 00:21:17,275
but you're not mad?

528
00:21:18,740 --> 00:21:20,723
Joseph, buddy... buddy, I'm...

529
00:21:23,469 --> 00:21:24,668
Hello?

530
00:21:30,022 --> 00:21:31,816
- Shall we...
- Yeah.

531
00:21:31,841 --> 00:21:33,361
I really need some more bread.

532
00:21:33,386 --> 00:21:35,066
- Oh, Yeah.
- Yeah.

533
00:21:37,741 --> 00:21:39,335
Sorry, but do you mind

534
00:21:39,360 --> 00:21:40,800
not saying anything to anyone?

535
00:21:41,218 --> 00:21:43,898
We just don't want people
at work finding out.

536
00:21:43,923 --> 00:21:46,829
No. That's... understandable.

537
00:21:46,944 --> 00:21:49,290
Thank you. Great. Bye.

538
00:21:51,915 --> 00:21:53,235
You haven't paid!

539
00:21:56,893 --> 00:21:59,015
Ugh.

540
00:22:07,791 --> 00:22:09,468
Want to grab a beer?

541
00:22:10,624 --> 00:22:12,078
No.

542
00:22:20,727 --> 00:22:25,727
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

