1
00:00:03,200 --> 00:00:05,300
As of 11 o'clock this morning,
I have submitted

2
00:00:05,305 --> 00:00:08,505
my resignation as acting
CEO of this hospital...

3
00:00:08,510 --> 00:00:10,780
- Any comment?
- I just want to get back to doing my job

4
00:00:10,785 --> 00:00:12,810
and being there for my patients 110%.

5
00:00:12,815 --> 00:00:15,015
I almost blinded that young man.

6
00:00:15,020 --> 00:00:17,455
I need someone to walk with me.

7
00:00:17,460 --> 00:00:19,023
- Where?
- Rehab.

8
00:00:19,028 --> 00:00:21,563
That Queens' game, that insane tackle...

9
00:00:22,899 --> 00:00:24,566
... I walked away, the other guy didn't.

10
00:00:25,902 --> 00:00:27,766
- He doesn't walk at all anymore.
- Damn.

11
00:00:27,771 --> 00:00:30,291
I quit football because
I wanted to be a nurse.

12
00:00:31,974 --> 00:00:33,906
I don't want to hurt people
anymore. I wanna help 'em.

13
00:00:33,910 --> 00:00:36,875
- I broke up with my boyfriend.
- Wait, you had a boyfriend?!

14
00:00:36,880 --> 00:00:38,743
We all really need to talk more.

15
00:00:38,748 --> 00:00:40,778
Are you Nazneen? Are you Nazneen Khan?

16
00:00:40,783 --> 00:00:44,482
My family is crazy wealthy.
I never learned to make a bed

17
00:00:44,487 --> 00:00:46,384
or change anything other than myself.

18
00:00:46,389 --> 00:00:48,219
I charmed my classmates
into doing that stuff

19
00:00:48,224 --> 00:00:50,488
for me in school, and
I got Red to do it now

20
00:00:50,493 --> 00:00:53,558
because... I never learned how.

21
00:00:53,563 --> 00:00:55,560
- This is happening, isn't it?
- Yeah, it is.

22
00:00:55,565 --> 00:00:58,162
And the truth is we're all sinners,

23
00:00:58,167 --> 00:01:00,231
but you're still the
daughter that I raised.

24
00:01:00,236 --> 00:01:01,666
So all of this shame,

25
00:01:01,671 --> 00:01:03,601
this feeling that deep down
no matter what I do,

26
00:01:03,606 --> 00:01:06,404
there is something wrong
with me for who I love,

27
00:01:06,409 --> 00:01:08,673
that's your voice in my head, Mom.

28
00:01:08,678 --> 00:01:10,408
It doesn't belong to me.

29
00:01:10,413 --> 00:01:12,177
I had leukemia as a kid. I take

30
00:01:12,182 --> 00:01:14,279
this expensive medication
I can't afford.

31
00:01:14,283 --> 00:01:16,682
Sounds like you're looking for
a way to make some extra cash.

32
00:01:16,686 --> 00:01:19,421
I'm in.

33
00:01:22,959 --> 00:01:25,957
A hospital is a battlefield.

34
00:01:30,600 --> 00:01:32,497
We're fighting for attention.

35
00:01:32,502 --> 00:01:35,299
We're fighting for resources.

36
00:01:35,304 --> 00:01:37,668
- Sorry.
- We're fighting for more time.

37
00:01:40,943 --> 00:01:43,508
We're fighting to save lives.

38
00:01:43,513 --> 00:01:45,676
- Go!
- Sometimes, even our own.

39
00:01:45,681 --> 00:01:48,146
And we just have to hope

40
00:01:48,151 --> 00:01:50,218
the fight will bring out the best in us.

41
00:01:57,426 --> 00:01:59,824
Nurse!

42
00:01:59,829 --> 00:02:01,659
Ma'am, are you lost?

43
00:02:01,664 --> 00:02:03,398
Come, come with me!

44
00:02:05,433 --> 00:02:07,203
- Grace, you're...
- I'm not late!

45
00:02:07,208 --> 00:02:08,398
Meeting our new boss today.

46
00:02:08,403 --> 00:02:11,803
I know, and I'm gonna make
a good first impression... ish.

47
00:02:11,808 --> 00:02:13,904
- Do you want us to wait?
- No, go!

48
00:02:13,909 --> 00:02:15,339
Go, go, go! I'm coming!

49
00:02:15,344 --> 00:02:18,276
Ready to meet the new boss?

50
00:02:18,281 --> 00:02:20,345
Did you iron your scrubs today?

51
00:02:20,350 --> 00:02:22,747
Damn right I did. I've been
intern charge nurse

52
00:02:22,752 --> 00:02:24,449
long enough; today's the
day I make it permanent.

53
00:02:24,453 --> 00:02:26,285
A lot of people gunning
for that job, Damien.

54
00:02:26,289 --> 00:02:28,352
Yeah, they want it,
but I'm gonna get it.

55
00:02:28,357 --> 00:02:30,759
You left a crease in the back, big guy.

56
00:02:40,570 --> 00:02:42,767
Oh, Wolf, I got a problem.

57
00:02:42,772 --> 00:02:44,592
Is that... is that
why you're in disguise?

58
00:02:45,741 --> 00:02:48,939
Ah, I was out last night with
some nurses from South General.

59
00:02:48,943 --> 00:02:50,609
So you're still rebounding
from the Banks breakup?

60
00:02:50,613 --> 00:02:52,543
I'm not rebounding, I'm rebranding.

61
00:02:52,548 --> 00:02:55,413
- I don't know what that means.
- Point is I lost my phone

62
00:02:55,418 --> 00:02:57,515
on the way home last
night, but before I did,

63
00:02:57,520 --> 00:02:59,283
I think I called someone.

64
00:02:59,288 --> 00:03:01,052
I guess I was feeling a little lonely.

65
00:03:01,057 --> 00:03:02,254
Dude, did you drunk dial someone?

66
00:03:02,258 --> 00:03:04,021
I don't know because I lost my phone.

67
00:03:04,026 --> 00:03:06,424
And whoever it was, I think I...

68
00:03:06,429 --> 00:03:08,659
I said a lot, but I don't remember what.

69
00:03:08,664 --> 00:03:10,559
Okay. All right. Run me
through the options.

70
00:03:10,564 --> 00:03:13,764
Okay. Option one, Banks.

71
00:03:13,769 --> 00:03:16,067
Or my old girlfriend
Tasha from high school.

72
00:03:16,072 --> 00:03:17,752
Maybe one of the South Gen nurses.

73
00:03:17,756 --> 00:03:19,136
Look, I need to do damage control,

74
00:03:19,141 --> 00:03:21,272
and I need my phone back
so I can figure out who.

75
00:03:21,277 --> 00:03:23,441
- Who what?
- Uh, uh, nothing.

76
00:03:23,446 --> 00:03:25,610
Forget about it. What do we
know about this new boss?

77
00:03:25,615 --> 00:03:27,415
They say Kate Faulkner completely turned

78
00:03:27,420 --> 00:03:29,920
- St. Christopher's around.
- Uh, if by turn it around,

79
00:03:29,925 --> 00:03:31,483
you mean laid off
half the nursing staff.

80
00:03:31,487 --> 00:03:33,217
I heard she's one mean "motherFaulkner".

81
00:03:33,222 --> 00:03:35,620
Oh, hello. Hi.

82
00:03:35,625 --> 00:03:37,221
We all here?

83
00:03:37,226 --> 00:03:38,756
My name is Kate Faulkner.

84
00:03:38,761 --> 00:03:42,259
My area of expertise is
failing medical institutions.

85
00:03:42,264 --> 00:03:44,392
If I'm here, this hospital
is in trouble,

86
00:03:44,397 --> 00:03:46,297
your jobs are in trouble, worst of all,

87
00:03:46,302 --> 00:03:48,397
our patients are in trouble.

88
00:03:48,402 --> 00:03:51,002
We're breaking all the wrong
records here: patients' falls,

89
00:03:51,007 --> 00:03:53,827
post-op infections, wastage.

90
00:03:53,832 --> 00:03:57,102
I'm here to figure what
or who isn't working.

91
00:03:59,009 --> 00:04:00,573
Oh, hello.

92
00:04:00,578 --> 00:04:03,178
Thanks for joining us, Nurse... Knight.

93
00:04:03,183 --> 00:04:04,513
Hi. Yeah. Sorry.

94
00:04:04,517 --> 00:04:06,882
In light of the recent scandals,

95
00:04:06,886 --> 00:04:09,121
I'm here to change
the St. Marie's image,

96
00:04:09,126 --> 00:04:12,757
and, if necessary, to
change up the staff roster.

97
00:04:12,762 --> 00:04:14,943
There are vacant positions
that still need to be filled.

98
00:04:14,947 --> 00:04:16,162
Charge nurse for example.

99
00:04:16,167 --> 00:04:17,929
When I see someone
qualified enough to fill

100
00:04:17,934 --> 00:04:20,231
Nurse O'Rourke's shoes,
I'll make myself heard. Okay?

101
00:04:20,236 --> 00:04:21,766
So who's gonna handle scheduling?

102
00:04:21,771 --> 00:04:24,621
For now, shift assignments
will be posted on the big board.

103
00:04:24,626 --> 00:04:27,104
They're a fact, not a negotiation.

104
00:04:27,109 --> 00:04:28,906
My door is always open.

105
00:04:28,911 --> 00:04:31,542
Please come to me with problems
before they become disasters.

106
00:04:31,547 --> 00:04:34,345
For now, there's coffee
and pastries over there.

107
00:04:34,350 --> 00:04:35,884
My treat.

108
00:04:37,453 --> 00:04:39,984
I looked at the board already.
I'm in Cardiology today.

109
00:04:39,989 --> 00:04:41,840
- That's a good sign, right?
- There's just no way

110
00:04:41,844 --> 00:04:43,384
I'll last one day with her in charge.

111
00:04:43,389 --> 00:04:45,554
I may as well go down
eating free pastries.

112
00:04:47,396 --> 00:04:49,694
Why don't you look worried?

113
00:04:49,699 --> 00:04:52,163
Even if the worst happens,
I have a cushion.

114
00:04:52,168 --> 00:04:54,832
- I'll be fine.
- What's it like to be... ?

115
00:04:54,837 --> 00:04:57,101
Well, not the best first impression,

116
00:04:57,106 --> 00:04:59,337
not the worst. Have you
checked the board?

117
00:04:59,342 --> 00:05:01,142
Yeah. She put me in Palliative.

118
00:05:01,147 --> 00:05:03,579
- Dude, I need some action today.
- Ash, you heard her, do not try

119
00:05:03,583 --> 00:05:05,663
- and change your shift.
- She doesn't intimidate me.

120
00:05:11,254 --> 00:05:13,419
Hey. Could we get a little help?
She needs some attention here.

121
00:05:13,423 --> 00:05:14,788
I'll be right with you and
your mother in a sec,

122
00:05:14,792 --> 00:05:17,388
- so just sit tight.
- It's not my mother.

123
00:05:17,393 --> 00:05:19,643
- Good morning, Dr. Turcotte.
- I heard you got

124
00:05:19,648 --> 00:05:21,592
- a new boss today.
- Mm-hmm.

125
00:05:21,597 --> 00:05:23,447
- That good, huh?
- Ugh, it just needed to be

126
00:05:23,452 --> 00:05:26,130
a sane day, a day where
I just fly under the radar,

127
00:05:26,135 --> 00:05:28,733
a day where I can just
deal with the little things.

128
00:05:28,738 --> 00:05:30,768
Like the cute guy and his mom.

129
00:05:30,773 --> 00:05:34,071
Female, 42, gunshot
wounds to the abdomen.

130
00:05:36,879 --> 00:05:38,809
Draw some type. Pain, blood.
I'm hovering hers.

131
00:05:38,814 --> 00:05:40,915
- Nurse Knight.
- Pressure. I've got her!

132
00:05:47,556 --> 00:05:49,453
- Got your text, what's up?
- I spoke to Marky

133
00:05:49,458 --> 00:05:51,656
last night like you asked,

134
00:05:51,661 --> 00:05:54,292
and to my great surprise, he's willing

135
00:05:54,297 --> 00:05:55,993
to consider an exit strategy for you.

136
00:05:55,998 --> 00:05:59,397
- So I could be out?
- It's not that simple.

137
00:05:59,402 --> 00:06:01,732
You gotta pay your way
out. I mean, this isn't

138
00:06:01,737 --> 00:06:04,168
a type of thing you can just
walk away from, Wolfie.

139
00:06:04,173 --> 00:06:07,738
These guys, you don't want to
make them your enemy, okay?

140
00:06:07,743 --> 00:06:10,141
Mark's got a guy at
a drug company who...

141
00:06:10,146 --> 00:06:12,276
mislabels vials of morphine.

142
00:06:12,281 --> 00:06:14,381
They're coming in to St. Marie's
in a shipment today,

143
00:06:14,386 --> 00:06:16,814
and the thing is, it's not
even on the manifest.

144
00:06:16,819 --> 00:06:18,949
A few concerns just
off the top of my head.

145
00:06:18,954 --> 00:06:21,585
First off, you want me to steal
a shipment of morphine

146
00:06:21,590 --> 00:06:23,120
from the hospital that I work at?!

147
00:06:23,125 --> 00:06:24,723
Do you have any idea
what could happen to me?

148
00:06:24,727 --> 00:06:26,824
How is it stealing if the
thing doesn't even exist?

149
00:06:26,829 --> 00:06:30,261
Look, man, it's totally,
totally safe. You go in,

150
00:06:30,266 --> 00:06:33,067
you move a box from one
place to another, that's it.

151
00:06:34,837 --> 00:06:36,700
- I do this, my debt is paid?
- Wolfie,

152
00:06:36,705 --> 00:06:39,003
it's a good deal, okay?
You should take it.

153
00:06:39,008 --> 00:06:41,376
You do this one little thing, okay?

154
00:06:42,812 --> 00:06:45,109
You do this one little thing,
and then you and me,

155
00:06:45,114 --> 00:06:47,111
we're done with each other.

156
00:06:47,116 --> 00:06:49,551
Meet me at Receiving in an hour.

157
00:06:51,053 --> 00:06:53,922
Wolf...

158
00:07:00,400 --> 00:07:03,400
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

159
00:07:05,234 --> 00:07:07,364
I'm just gonna take a look at this.

160
00:07:07,369 --> 00:07:09,801
- I don't... I don't feel good.
- You might feel a little pain.

161
00:07:09,805 --> 00:07:12,036
You're gonna be okay. Can you tell me

162
00:07:12,041 --> 00:07:14,305
your name and your birthday?

163
00:07:14,310 --> 00:07:16,707
Yeah. Shelby Forson.

164
00:07:16,712 --> 00:07:19,473
April 15th, uh, 1977.

165
00:07:19,478 --> 00:07:21,278
Can you tell me what
happened today, Shelby?

166
00:07:21,283 --> 00:07:24,315
I was working at the shelter, and, um

167
00:07:24,320 --> 00:07:27,618
Lisa's husband, he...
he found... found her.

168
00:07:27,623 --> 00:07:29,524
And somehow he got inside.

169
00:07:30,826 --> 00:07:32,590
But I kept her safe, right?

170
00:07:32,595 --> 00:07:35,826
The police have the shooter.
They said everyone else is okay.

171
00:07:35,831 --> 00:07:38,431
- Okay.
- They told us that you saved lives today,

172
00:07:38,436 --> 00:07:40,896
- now it's our turn to save yours.
- Thank you.

173
00:07:44,406 --> 00:07:46,070
We're giving her the last Fiorinal.

174
00:07:46,075 --> 00:07:47,075
but there's more coming.

175
00:07:47,080 --> 00:07:48,820
I'm passing her off to
a surgical team now.

176
00:07:48,825 --> 00:07:51,140
- Can you stay with her?
- Oh, short-staffed in the ER.

177
00:07:51,145 --> 00:07:53,245
I'll check on her
when she's in recovery.

178
00:07:53,250 --> 00:07:54,325
What are her chances?

179
00:07:54,330 --> 00:07:56,615
Even if they stop the bleeding
and repair the destruction

180
00:07:56,620 --> 00:07:59,188
from those bullets, still not good.

181
00:08:12,835 --> 00:08:17,267
- Nurse Collins. Hello.
- You... already know my name.

182
00:08:17,272 --> 00:08:19,803
I've read the records of
every nurse at St. Marie's.

183
00:08:19,808 --> 00:08:21,338
I know more than your name.

184
00:08:21,343 --> 00:08:23,244
I wanted to talk to you about my shift.

185
00:08:24,814 --> 00:08:26,681
I want to spend more time in the OR.

186
00:08:27,683 --> 00:08:29,180
Look, give me a shot.

187
00:08:29,185 --> 00:08:31,016
I will show you I'm one
of the best nurses here.

188
00:08:31,020 --> 00:08:33,751
You're not getting in the
OR today, Nurse Collins,

189
00:08:33,756 --> 00:08:36,587
but if it's a challenge
you're looking for,

190
00:08:36,592 --> 00:08:39,990
I just caught a patient transfer.

191
00:08:39,995 --> 00:08:41,796
Quite a medical mystery this one.

192
00:08:43,065 --> 00:08:44,428
It's all yours if you're up to it,

193
00:08:44,433 --> 00:08:46,564
and I'll ship Wolf off to Palliative.

194
00:08:46,569 --> 00:08:48,699
For sure. I'm game. Thank you.

195
00:08:48,704 --> 00:08:50,104
Thanks.

196
00:08:51,140 --> 00:08:53,003
Oh, hey there! Nurse Ashley Collins,

197
00:08:53,008 --> 00:08:55,439
hold up a sec! I'm taking a poll.

198
00:08:55,444 --> 00:08:57,641
Do you like salad?

199
00:08:57,646 --> 00:08:59,944
Uh, green, yes. Potato, no.

200
00:08:59,949 --> 00:09:02,349
Why? Why is this
important to you, Candy?

201
00:09:02,354 --> 00:09:05,519
Oh, well, me and some
of the other staff do

202
00:09:05,524 --> 00:09:07,318
this fun thing on Thursdays.

203
00:09:07,323 --> 00:09:09,420
We each bring in a salad,

204
00:09:09,425 --> 00:09:11,155
and then we share them all for lunch.

205
00:09:11,160 --> 00:09:14,558
- And we call it Salad Club.
- Cool. I got a patient.

206
00:09:14,563 --> 00:09:16,961
Oh! Well, um, you know, I just wanted

207
00:09:16,966 --> 00:09:19,129
to invite you to come. You
don't have to bring anything

208
00:09:19,134 --> 00:09:21,632
your first time. There's six of us

209
00:09:21,637 --> 00:09:24,301
and there's six salads
to choose from, so...

210
00:09:24,306 --> 00:09:26,503
Six total strangers preparing food?

211
00:09:26,508 --> 00:09:28,339
- Yeah.
- That's like playing

212
00:09:28,344 --> 00:09:30,507
Russian roulette with
salmonella bullets, Candy.

213
00:09:30,512 --> 00:09:32,576
Please, just tell me you'll come.

214
00:09:32,581 --> 00:09:34,845
I've been having a hard time
recruiting new peeps,

215
00:09:34,850 --> 00:09:37,448
but it really is a great time.

216
00:09:37,453 --> 00:09:39,350
Oh, I'm sure. It's just I...

217
00:09:39,355 --> 00:09:42,119
I-I... I have so many food allergies,

218
00:09:42,124 --> 00:09:44,021
so I... I think I'll pass.

219
00:09:44,026 --> 00:09:46,657
Okay. Well, I am sorry to hear that.

220
00:09:46,662 --> 00:09:48,429
But I hope you have a good shift.

221
00:09:49,665 --> 00:09:53,564
Uh... Wait, I mean... the best shift!

222
00:09:53,569 --> 00:09:54,869
- Uh-huh.
- Yeah.

223
00:09:54,874 --> 00:09:57,075
- You too.
- Thank you.

224
00:09:59,041 --> 00:10:00,204
Daisy!

225
00:10:00,209 --> 00:10:02,306
Missed you on morning meeting.

226
00:10:02,311 --> 00:10:03,996
Heard Damien fell flat on his face

227
00:10:04,001 --> 00:10:05,876
- trying to kiss the ring.
- Yeah,

228
00:10:05,881 --> 00:10:07,878
he might have overstepped a little.

229
00:10:07,883 --> 00:10:10,214
Personally, I'd think you'd
make a great charge nurse.

230
00:10:10,219 --> 00:10:12,580
- So smart.
- You're just gonna keep kissing

231
00:10:12,585 --> 00:10:14,685
asses 'til you get the right one?

232
00:10:14,690 --> 00:10:17,121
Your assignments. Two
post-op cardiac patients

233
00:10:17,126 --> 00:10:19,056
that need to get moving
today. I want them both

234
00:10:19,061 --> 00:10:20,825
to do a lap around the ward on foot.

235
00:10:20,830 --> 00:10:24,295
Crucial to recovery.
I got it. Hey, I left

236
00:10:24,300 --> 00:10:25,963
this desk extension with a few places

237
00:10:25,968 --> 00:10:27,998
I might have lost my
phone. If they call,

238
00:10:28,003 --> 00:10:29,800
could you page me on the intercom?

239
00:10:29,805 --> 00:10:32,036
Sorry, Keon. You mean
the intercom we use

240
00:10:32,041 --> 00:10:34,709
for babies in cardiac arrest
and stuff? That intercom?

241
00:10:37,112 --> 00:10:38,279
Please?

242
00:10:39,715 --> 00:10:41,679
I'll see what I can do.

243
00:10:41,684 --> 00:10:44,581
Lance, yeah. No.

244
00:10:44,586 --> 00:10:46,036
The hearing is tomorrow, Lance.

245
00:10:46,041 --> 00:10:48,318
You need to have all those
documents printed today.

246
00:10:48,323 --> 00:10:50,521
- I'm dumping you.
- Ahem! Excuse me?

247
00:10:50,526 --> 00:10:53,424
- Marie? Excuse me, David?
- I'll call you back.

248
00:10:53,429 --> 00:10:56,226
- I'm Keon, I'll be your nurse today.
- Yeah, can you tell me

249
00:10:56,231 --> 00:10:58,726
why I'm still in this
co-gendered room? No offence.

250
00:10:58,731 --> 00:11:01,346
We did get your request,
but I'm afraid space is tight.

251
00:11:01,351 --> 00:11:04,201
- I'm on the waiting list for a private.
- Yeah.

252
00:11:04,206 --> 00:11:05,937
- Join the club, hon.
- Okay, let's just focus

253
00:11:05,941 --> 00:11:08,741
on the main goal here, which
is getting you up and moving

254
00:11:08,746 --> 00:11:11,541
towards recovery, because
hearts will be healed today.

255
00:11:11,546 --> 00:11:14,411
Our challenge? One lap around
the most beautiful floor

256
00:11:14,416 --> 00:11:16,680
of St. Marie's Hospital,
the cardiac ward.

257
00:11:16,685 --> 00:11:20,298
I'll be your coach, I'll be
your co-pilot when you kick...

258
00:11:20,303 --> 00:11:23,053
- ... this floor's ass.
- Hey, Lance. Yeah.

259
00:11:23,058 --> 00:11:25,155
No, it's nothing.

260
00:11:25,160 --> 00:11:28,191
Yeah. Did you do it? Yes.

261
00:11:28,196 --> 00:11:29,897
Does anybody work here?!

262
00:11:37,306 --> 00:11:39,470
- Uh...
- Ask me how I'm feeling,

263
00:11:39,475 --> 00:11:41,572
and the next one will be full.

264
00:11:41,577 --> 00:11:44,374
"Lenny Goldman", I'm Ashley.

265
00:11:44,379 --> 00:11:46,429
- I'll be your nurse today.
- No, you'll be my nurse

266
00:11:46,434 --> 00:11:49,446
until I demand a new one
or you walk out in tears.

267
00:11:49,451 --> 00:11:51,181
Mr. Goldman, I'm gonna have to ask you

268
00:11:51,186 --> 00:11:52,313
- to be respectful.
- Oh!

269
00:11:52,318 --> 00:11:53,982
Show me someone worthy of my respect,

270
00:11:53,986 --> 00:11:55,486
and I'll consider it!

271
00:11:55,491 --> 00:11:57,021
We have a zero tolerance policy...

272
00:11:57,025 --> 00:11:58,789
Save it for the sharing circle.

273
00:11:58,794 --> 00:12:00,657
I'm constipated and everything hurts,

274
00:12:00,662 --> 00:12:02,630
so stop your jabbering and fix me!

275
00:12:05,701 --> 00:12:07,264
Let's get you up to Imaging.

276
00:12:07,269 --> 00:12:08,932
At 1:30,

277
00:12:08,937 --> 00:12:10,968
exactly 1:30,

278
00:12:10,973 --> 00:12:13,173
the main receiving clerk is
gonna give all the loaders

279
00:12:13,178 --> 00:12:15,439
a break and go for coffee.
So the receiving bay,

280
00:12:15,444 --> 00:12:18,242
it's gonna be... it's
gonna be totally empty.

281
00:12:18,247 --> 00:12:20,782
And I'll park a linen cart
to block this hallway cam.

282
00:12:28,457 --> 00:12:30,587
- I don't know about this, Red.
- There's gonna be

283
00:12:30,592 --> 00:12:32,323
a box with a piece of
red tape on it sitting

284
00:12:32,328 --> 00:12:34,591
on the intake desk right
over there. Grab it.

285
00:12:34,596 --> 00:12:36,627
Head out the receiving bay exit

286
00:12:36,632 --> 00:12:38,529
out to the east parking lot.

287
00:12:38,534 --> 00:12:40,964
Marky's gonna be waiting in his car.

288
00:12:40,969 --> 00:12:42,603
Are you sure this is safe?

289
00:12:43,906 --> 00:12:46,170
1:30, Wolfie. One, three, zero.

290
00:12:46,175 --> 00:12:47,975
Don't be late.

291
00:12:55,984 --> 00:12:57,818
What happened to me?

292
00:12:59,354 --> 00:13:02,519
You were found unconscious
down by the Port Lands.

293
00:13:02,524 --> 00:13:04,188
You didn't have any ID on you.

294
00:13:04,193 --> 00:13:08,025
- Can you tell me your name?
- Willow... Chen.

295
00:13:08,030 --> 00:13:11,428
Wait. The Willow Chen

296
00:13:11,433 --> 00:13:13,630
who owns Gala Bistro, the Argent Room...

297
00:13:13,635 --> 00:13:15,532
They're not really my
restaurants anymore.

298
00:13:15,537 --> 00:13:17,701
I just own shares in them.

299
00:13:17,706 --> 00:13:20,003
Oh, God! I have a meeting
I have to get to...

300
00:13:20,008 --> 00:13:22,206
Ms. Chen, you need
to stay here and relax

301
00:13:22,211 --> 00:13:24,512
until the doctor comes.

302
00:13:26,081 --> 00:13:29,417
I have to say... I love your food.

303
00:13:30,752 --> 00:13:34,351
You can afford my restaurants
on a nurse's salary?

304
00:13:34,356 --> 00:13:37,491
Family money. I'm used
to the finer things.

305
00:13:38,360 --> 00:13:41,325
- Can't live without them.
- You sound like my sons.

306
00:13:41,330 --> 00:13:43,393
They can't even do their own laundry.

307
00:13:43,398 --> 00:13:46,263
Look, I really need
to get to this meeting.

308
00:13:46,268 --> 00:13:48,503
- I just... not...
- Slow down.

309
00:13:50,906 --> 00:13:52,740
You need to slow down.

310
00:13:55,744 --> 00:13:57,741
Have you had absence like this before?

311
00:13:57,746 --> 00:13:59,113
Not lately.

312
00:14:00,449 --> 00:14:02,546
It's been a very stressful month.

313
00:14:02,551 --> 00:14:04,518
I mean, it's just stress, right?

314
00:14:05,553 --> 00:14:07,251
I'll let your sons know
that you're here.

315
00:14:07,256 --> 00:14:09,090
They must be worried about you.

316
00:14:10,492 --> 00:14:12,093
You didn't answer my question.

317
00:14:13,662 --> 00:14:15,792
Your doctor will go over
imaging with you, Ms. Chen.

318
00:14:15,797 --> 00:14:18,195
And you scraped your arm when you fell.

319
00:14:18,200 --> 00:14:20,034
I'm just gonna check here.

320
00:14:21,303 --> 00:14:23,400
I had an aneurysm
removed three years ago;

321
00:14:23,405 --> 00:14:24,939
has it recurred?

322
00:14:26,542 --> 00:14:28,471
I'm sorry, I really can't speak to that.

323
00:14:28,476 --> 00:14:29,810
It has recurred?

324
00:14:32,047 --> 00:14:33,911
So, is it operable

325
00:14:33,916 --> 00:14:36,947
or do I have a ticking
time bomb in my brain?

326
00:14:38,820 --> 00:14:40,150
Ms. Chen, I'm...

327
00:14:40,155 --> 00:14:42,152
I really can't

328
00:14:42,157 --> 00:14:45,989
speak to your prognosis.
But even if I could, I'm...

329
00:14:45,994 --> 00:14:47,795
I'm afraid I just don't know.

330
00:14:48,997 --> 00:14:52,296
I'll go get your doctor.

331
00:14:54,937 --> 00:14:57,501
So how long have you been

332
00:14:57,506 --> 00:14:59,770
suffering chronic pain, Mr. Goldman?

333
00:14:59,775 --> 00:15:02,272
Hush! Small talk makes it worse.

334
00:15:02,277 --> 00:15:04,341
And those laxatives
still aren't working.

335
00:15:04,346 --> 00:15:06,944
Well, you are all maxed
out on those, I'm afraid.

336
00:15:06,949 --> 00:15:08,645
It's the painkillers you've been taking.

337
00:15:08,650 --> 00:15:11,214
If you must know, I've seen 15 doctors

338
00:15:11,219 --> 00:15:13,383
in the last 3 years, and
none of those quacks

339
00:15:13,388 --> 00:15:14,885
could diagnose me.

340
00:15:14,890 --> 00:15:17,121
The imaging tech is on her way.
She should be here soon.

341
00:15:17,125 --> 00:15:19,423
You're gonna love her.
She is really a beast.

342
00:15:19,428 --> 00:15:21,758
Hi, Ashley.

343
00:15:21,763 --> 00:15:24,161
Good morning, Mr. Goldman!

344
00:15:24,166 --> 00:15:26,196
Tadaa! My name's Candy,

345
00:15:26,201 --> 00:15:28,098
and I've always got some with me.

346
00:15:28,103 --> 00:15:29,403
Now, what do you say?

347
00:15:29,408 --> 00:15:32,238
- How about we take some beauty shots?
- Is she for real?

348
00:15:34,476 --> 00:15:36,306
Oh no, look what happened.

349
00:15:38,714 --> 00:15:40,644
Hmm...

350
00:15:40,649 --> 00:15:43,084
Can you just excuse me a moment?

351
00:15:46,121 --> 00:15:48,883
Oh, Lenny... that wasn't very nice.

352
00:15:48,888 --> 00:15:51,688
Nice isn't my thing. Ugh!

353
00:15:51,693 --> 00:15:54,024
Dr. Blackburn, OR.

354
00:15:54,029 --> 00:15:56,827
- Thank you.
- Dr. Blackburn, OR.

355
00:15:56,832 --> 00:15:59,232
Oh, hi! Um, I'm sorry,

356
00:15:59,237 --> 00:16:00,829
did someone end up seeing your mother?

357
00:16:00,834 --> 00:16:03,234
Seemed like you had more
urgent stuff going on.

358
00:16:03,239 --> 00:16:04,367
Also, she's not my mother.

359
00:16:04,372 --> 00:16:06,067
Ah, girlfriend, should have guessed.

360
00:16:06,072 --> 00:16:07,442
I was just trying to help her out.

361
00:16:07,447 --> 00:16:08,967
She's with the doctor now.

362
00:16:08,972 --> 00:16:11,002
So, what brought you in here?

363
00:16:11,007 --> 00:16:14,611
I've just been feeling sort of
off this last week or so.

364
00:16:14,616 --> 00:16:16,447
Headache, low-grade fever,

365
00:16:16,452 --> 00:16:18,582
uh, a little short of breath.

366
00:16:18,587 --> 00:16:20,522
- You seen your family doctor?
- He sent me here.

367
00:16:20,526 --> 00:16:21,621
He's a little lazy.

368
00:16:21,626 --> 00:16:23,920
To be honest, I should probably switch.

369
00:16:23,925 --> 00:16:26,085
Well, let me see if I can
find you a cute one around.

370
00:16:26,895 --> 00:16:29,864
Oh! I'm sorry, just one second.

371
00:16:32,000 --> 00:16:33,864
Got a new patient intake for you.

372
00:16:33,869 --> 00:16:36,199
One with a high fever. How's
the gunshot victim doing?

373
00:16:36,204 --> 00:16:39,269
Dr. Turcotte says that the bullets
did some organ damage.

374
00:16:39,274 --> 00:16:40,294
She's in the OR now.

375
00:16:40,299 --> 00:16:42,099
I'll check in with her
when she's in recovery.

376
00:16:42,104 --> 00:16:43,404
Clear the decks in here first.

377
00:16:44,446 --> 00:16:46,843
Okay... Uh...

378
00:16:46,848 --> 00:16:48,979
Hi. Suzanne Rayne?

379
00:16:48,984 --> 00:16:51,084
- Yes. I'm still cold.
- Did you take

380
00:16:51,089 --> 00:16:53,483
- your temperature at home?
- 39.5 Celsius.

381
00:16:53,488 --> 00:16:55,753
That is high. I'm gonna
check it again, okay?

382
00:16:55,758 --> 00:16:58,056
I think I picked up a flu
bug in South America.

383
00:16:58,060 --> 00:17:00,457
I was in Sao Paulo for
Fashion Week last month.

384
00:17:00,462 --> 00:17:02,893
- Something wrong with your arm?
- Just a rash.

385
00:17:02,898 --> 00:17:05,466
- It's nothing.
- Do you mind if I take a look?

386
00:17:10,972 --> 00:17:12,703
- What? What is it?
- Um...

387
00:17:12,708 --> 00:17:15,238
Suzanne, you have cimicosis.
Uh, bedbugs.

388
00:17:15,243 --> 00:17:18,342
- Those are bedbug bites.
- No, I don't. I can't.

389
00:17:18,347 --> 00:17:20,677
You probably have them
on you and in your bag.

390
00:17:20,682 --> 00:17:22,281
First off, I'm gonna need to
get you a change of clothes

391
00:17:22,285 --> 00:17:24,236
- and bag the ones you're wearing.
- You're not serious.

392
00:17:24,240 --> 00:17:26,571
And one of those bites could be
infected causing your fever.

393
00:17:26,575 --> 00:17:30,420
Um, I'm gonna be right
back, please don't move.

394
00:17:30,425 --> 00:17:32,656
We need to clear out that cubicle,

395
00:17:32,661 --> 00:17:34,891
- it's protocol 7.
- Oh no, not again!

396
00:17:34,896 --> 00:17:36,693
I know.

397
00:17:36,698 --> 00:17:39,168
No, Suzanne, don't!

398
00:17:39,173 --> 00:17:42,523
And we're gonna have to
decontaminate the whole area.

399
00:17:42,528 --> 00:17:44,434
You call that clearing the decks?

400
00:17:44,439 --> 00:17:47,875
Yeah, main floor. Bedbugs. Again.

401
00:17:55,150 --> 00:17:56,847
No new ones yet, huh, Paula?

402
00:17:56,852 --> 00:17:58,682
I'll find you some.
Brighten up the place.

403
00:17:58,687 --> 00:18:00,321
Just, uh... just don't get any ideas.

404
00:18:01,823 --> 00:18:03,820
Probably gonna read too for a while

405
00:18:03,825 --> 00:18:06,189
before I make, uh...

406
00:18:06,194 --> 00:18:08,558
probably the biggest mistake of my life.

407
00:18:17,638 --> 00:18:20,238
_

408
00:18:24,800 --> 00:18:26,000
Yeah. Thanks for tracking.

409
00:18:26,005 --> 00:18:28,103
If it turns up, buzz me on this number.

410
00:18:28,772 --> 00:18:30,669
Are those patients out of bed yet?

411
00:18:30,674 --> 00:18:32,284
Uh, I'm working on it.

412
00:18:32,288 --> 00:18:34,039
It's just kind of difficult
to get them motivated.

413
00:18:34,043 --> 00:18:36,641
Oh no! Should I call a code Difficult

414
00:18:36,646 --> 00:18:38,910
- on the intercom?
- I'm working on it, okay?

415
00:18:38,915 --> 00:18:41,213
Okay. You just don't
want to get written up

416
00:18:41,218 --> 00:18:43,181
on your first day with a new manager.

417
00:18:43,186 --> 00:18:44,920
Who would do that?

418
00:18:45,889 --> 00:18:48,589
- Oh. You would.
- Well, I don't want to,

419
00:18:48,594 --> 00:18:50,554
but I do want that charge nurse job.

420
00:18:50,559 --> 00:18:53,589
- So you see my dilemma?
- Right.

421
00:18:58,869 --> 00:19:01,533
Hmm... Mm-mm.

422
00:19:01,538 --> 00:19:03,168
Okay.

423
00:19:03,173 --> 00:19:05,170
Not now, Keon, I'm in
the middle of a trade.

424
00:19:05,175 --> 00:19:07,673
- Hey, I think she underestimates you.
- What?!

425
00:19:07,678 --> 00:19:10,378
Marie over there. She thinks
she's gonna lap this floor

426
00:19:10,383 --> 00:19:13,247
before you do. She said
you still look too weak.

427
00:19:13,252 --> 00:19:14,786
She said that?

428
00:19:16,119 --> 00:19:19,084
Ahem! Hey, Ms. Matlock,

429
00:19:19,089 --> 00:19:21,086
you got it all wrong.

430
00:19:21,091 --> 00:19:23,058
I'm gonna slay this floor.

431
00:19:24,394 --> 00:19:26,595
Um... okay.

432
00:19:30,433 --> 00:19:32,433
All right, let's make
this more interesting.

433
00:19:33,737 --> 00:19:36,234
What do you say; you, me,
race around the ward?

434
00:19:36,239 --> 00:19:38,970
A thousand bucks to the
winner. Work for you?

435
00:19:38,975 --> 00:19:41,039
Hold up now, I don't think
that's a great idea.

436
00:19:41,044 --> 00:19:43,642
- You think you can outrecover me?
- That's what I'm saying.

437
00:19:43,647 --> 00:19:45,977
Hoho! I will take

438
00:19:45,982 --> 00:19:48,647
- that bet.
- Okay, okay, but it is not a race.

439
00:19:48,652 --> 00:19:51,516
- It is not a race.
- Okay. All right.

440
00:19:51,521 --> 00:19:55,320
Okay. Post-op surgery.

441
00:19:55,325 --> 00:19:58,590
There you are!

442
00:19:58,595 --> 00:20:00,158
Got pushed out here a while ago.

443
00:20:00,163 --> 00:20:02,828
The ER was too crowded, and
the front-desk nurse said

444
00:20:02,833 --> 00:20:05,564
I was low priority, which
kind of stung I have to admit.

445
00:20:05,569 --> 00:20:08,971
Well, you're high priority to me.
Let me check your vitals.

446
00:20:11,207 --> 00:20:12,871
Always like this around here?

447
00:20:12,876 --> 00:20:15,073
No. Just happens to be
the worst of all days

448
00:20:15,078 --> 00:20:16,908
- for things to go sideways.
- How come?

449
00:20:16,913 --> 00:20:19,311
- New boss.
- Ah.

450
00:20:19,316 --> 00:20:23,148
What's the matter?
Your pulse is elevated.

451
00:20:23,153 --> 00:20:25,353
Once I can track down
Dr. Turcotte, we will get you

452
00:20:25,358 --> 00:20:27,558
a full assessment. In the meantime,

453
00:20:27,563 --> 00:20:29,014
let me find you somewhere
better to hang out.

454
00:20:29,018 --> 00:20:31,482
Nah, don't bother. I'm cool
here among my people,

455
00:20:31,487 --> 00:20:34,251
the... the hallway people.

456
00:20:34,256 --> 00:20:37,258
- Don't move.
- Promise.

457
00:20:39,269 --> 00:20:42,300
If you've been to every
hospital in the city,

458
00:20:42,305 --> 00:20:44,239
you know you could do worse than this.

459
00:20:45,609 --> 00:20:47,606
I'm not hungry.

460
00:20:47,611 --> 00:20:49,736
All right, suit yourself.
I'll leave it here

461
00:20:49,741 --> 00:20:51,775
in case your change your mind.

462
00:20:54,384 --> 00:20:56,214
You know, Lenny,

463
00:20:56,219 --> 00:20:58,617
no matter how much pain you're in,

464
00:20:58,622 --> 00:21:00,753
you shouldn't treat people
the way your treated Candy.

465
00:21:00,757 --> 00:21:01,954
Why not?

466
00:21:01,959 --> 00:21:05,123
That barely sentient meatball
has to take it, as do you.

467
00:21:05,128 --> 00:21:07,996
Yeah, I can take it,
but not everyone can.

468
00:21:09,099 --> 00:21:12,163
You need our help, be nice about it.

469
00:21:12,168 --> 00:21:14,499
You think you can take it, huh?

470
00:21:14,504 --> 00:21:17,544
- Oh, I know I can.
- Those laxatives are kicking in.

471
00:21:17,549 --> 00:21:19,849
Big things are about to happen.

472
00:21:19,854 --> 00:21:21,884
I could limp over to
the bathroom or I could

473
00:21:21,889 --> 00:21:25,288
let loose all over the bedding.
Wanna play chicken with that?!

474
00:21:25,293 --> 00:21:27,861
You're a monster.

475
00:21:39,663 --> 00:21:42,894
Nurse Collins, I'd hoped you
and I were finished for the day.

476
00:21:42,899 --> 00:21:45,797
Look, if you didn't want
to change my shift,

477
00:21:45,802 --> 00:21:48,166
you could have just told me.

478
00:21:48,171 --> 00:21:50,101
You said you wanted a challenge,

479
00:21:50,106 --> 00:21:52,056
- I gave you a challenge.
- No, you gave me

480
00:21:52,061 --> 00:21:54,702
the Hannibal Lecter
of hospital patients.

481
00:21:54,707 --> 00:21:56,507
He threatened to soil himself

482
00:21:56,512 --> 00:21:58,413
just to spite me.

483
00:22:00,884 --> 00:22:03,148
Lenny Goldman's a frequent flyer.

484
00:22:03,153 --> 00:22:05,250
He's on file at every hospital in town.

485
00:22:05,255 --> 00:22:08,153
He claims to be suffering
from severe chronic pain,

486
00:22:08,158 --> 00:22:11,389
but no one has ever been
able to diagnose the issue.

487
00:22:11,394 --> 00:22:13,625
My theory? He's just lonely

488
00:22:13,630 --> 00:22:15,460
and likes the attention
he gets at hospitals.

489
00:22:15,465 --> 00:22:17,633
You think he might be faking it?

490
00:22:19,436 --> 00:22:21,566
- That's actually kind of sad.
- I gave him to you

491
00:22:21,571 --> 00:22:24,236
because you seem tough.
Are you tough enough

492
00:22:24,241 --> 00:22:26,108
to stick with him and figure this out?

493
00:22:30,947 --> 00:22:33,078
Just doing a little replating.

494
00:22:33,083 --> 00:22:35,803
The food here isn't the worst,
but the presentation is

495
00:22:35,808 --> 00:22:38,583
- just terrible.
- You should be resting.

496
00:22:38,588 --> 00:22:40,952
Doctor says it's inoperable.

497
00:22:40,957 --> 00:22:42,454
I'll be dead within a year,

498
00:22:42,459 --> 00:22:45,023
so resting is not a priority
for me right now.

499
00:22:45,028 --> 00:22:47,092
I just want to play with my food.

500
00:22:47,097 --> 00:22:49,031
I don't get to do this anymore.

501
00:22:50,500 --> 00:22:52,768
You're one of the most
successful chefs in the city.

502
00:22:55,238 --> 00:22:57,538
I never wanted to make
food that regular people

503
00:22:57,543 --> 00:23:01,306
- couldn't enjoy.
- So...

504
00:23:01,311 --> 00:23:05,777
- what did you want to do?
- When I started,

505
00:23:05,782 --> 00:23:07,846
I saved up money for a food truck.

506
00:23:07,851 --> 00:23:09,848
Meeting new people, trying new dishes,

507
00:23:09,853 --> 00:23:12,350
it's all I ever wanted.

508
00:23:12,355 --> 00:23:16,054
Elliott died, and I needed
money to raise the boys.

509
00:23:16,059 --> 00:23:19,157
- I'm sure they're grateful.
- I spoiled them.

510
00:23:19,162 --> 00:23:21,660
Now it's too late to teach them.

511
00:23:21,665 --> 00:23:23,866
Independence is worth more than money.

512
00:23:25,168 --> 00:23:26,835
Do you really think that's true?

513
00:23:27,837 --> 00:23:29,501
I think you can't possibly know

514
00:23:29,506 --> 00:23:31,540
unless you've been independent.

515
00:23:38,048 --> 00:23:39,911
Welcome back.

516
00:23:39,916 --> 00:23:41,684
It's good to see you.

517
00:23:43,386 --> 00:23:45,250
- Are you in pain?
- Yeah, a lot.

518
00:23:45,255 --> 00:23:47,419
Okay.

519
00:23:47,424 --> 00:23:51,924
Here. This should help you relax.

520
00:23:51,929 --> 00:23:53,629
You're gonna be okay.

521
00:23:56,166 --> 00:23:57,695
It's quite a scar you have there.

522
00:23:57,700 --> 00:23:59,868
I got one on my neck too.

523
00:24:01,271 --> 00:24:03,668
Head first through glass door,

524
00:24:03,673 --> 00:24:05,707
something to remember my husband by.

525
00:24:07,277 --> 00:24:09,908
I'm sorry. And where is he now?

526
00:24:09,913 --> 00:24:12,881
Hmm... Out of jail I hear.

527
00:24:14,551 --> 00:24:17,182
He's why I got into shelter work.

528
00:24:17,187 --> 00:24:19,417
They said that plastic surgery
would help, but I...

529
00:24:19,422 --> 00:24:20,689
You wanted to keep them.

530
00:24:22,158 --> 00:24:24,193
Yeah. I did.

531
00:24:26,129 --> 00:24:29,027
To remind me that every woman

532
00:24:29,032 --> 00:24:31,163
who comes through the door
is just as scared as I was.

533
00:24:31,167 --> 00:24:34,803
You must have been terrified today.

534
00:24:37,540 --> 00:24:40,375
Once you find the thing that
you're willing to die for...

535
00:24:42,178 --> 00:24:44,213
... it's not like the fear goes away...

536
00:24:46,182 --> 00:24:49,013
... but it doesn't own you.
Guess I'm gonna have some...

537
00:24:49,018 --> 00:24:50,715
new scars, huh?

538
00:24:50,720 --> 00:24:53,718
And you'll wear them well too.

539
00:24:53,723 --> 00:24:55,757
I'm gonna go tell the doctors
you're back with us.

540
00:24:58,061 --> 00:25:00,625
Hi. My name is Wolf.

541
00:25:00,630 --> 00:25:02,761
I'm a nurse in the Palliative ward

542
00:25:02,766 --> 00:25:04,329
at St. Marie's Hospital.

543
00:25:04,334 --> 00:25:06,765
And your mother, Paula Lincoln,

544
00:25:06,770 --> 00:25:10,105
her condition is... well...

545
00:25:11,441 --> 00:25:13,772
It'd be really good
if you came in today.

546
00:25:13,777 --> 00:25:16,011
Uh, please call me as soon as you can.

547
00:25:17,981 --> 00:25:19,811
Hey. You're good?

548
00:25:19,816 --> 00:25:22,380
Yeah. I'm great. You?

549
00:25:33,300 --> 00:25:36,031
Mr. Goldman, between
the scans we did today

550
00:25:36,036 --> 00:25:38,767
and all the other imaging we
received from other hospitals,

551
00:25:38,772 --> 00:25:40,612
I think you might be the
most well-mapped man

552
00:25:40,617 --> 00:25:41,838
- in the country...
- Just tell me.

553
00:25:41,842 --> 00:25:44,206
- What did you find?
- Once again,

554
00:25:44,211 --> 00:25:47,075
we didn't find anything.
Your results all came back

555
00:25:47,080 --> 00:25:49,044
clear, Mr. Goldman. Take care.

556
00:25:49,049 --> 00:25:51,613
Then why does it hurt so much?!

557
00:25:52,048 --> 00:25:55,013
Candy is one of our best technicians.

558
00:25:55,018 --> 00:25:57,019
Perhaps she could go over
some future options with you.

559
00:25:57,023 --> 00:25:59,373
Mr. Goldman, there is no way to image

560
00:25:59,378 --> 00:26:02,509
or measure the sensation
of pain. If we can't see it,

561
00:26:02,514 --> 00:26:04,278
doctors can't treat it.

562
00:26:04,283 --> 00:26:06,728
So that's it, huh?
Here's your hat, Lenny.

563
00:26:06,733 --> 00:26:08,458
- What's your hurry?
- Sorry, but we've done

564
00:26:08,463 --> 00:26:10,664
all the imaging we can do for you here.

565
00:26:16,209 --> 00:26:18,010
Why can't anybody fix me?

566
00:26:19,245 --> 00:26:20,809
That was a little harsh, no?

567
00:26:20,814 --> 00:26:22,614
I just told him the truth;
maybe you should

568
00:26:22,619 --> 00:26:24,983
try it sometime. For example,
instead of being a phony,

569
00:26:24,988 --> 00:26:27,151
you can just admit
that you can't stand me.

570
00:26:27,156 --> 00:26:28,390
That's not true.

571
00:26:29,656 --> 00:26:31,753
I heard you laugh
when he was rude to me,

572
00:26:31,758 --> 00:26:34,589
and I saw your face when
I invited you to Salad Club.

573
00:26:34,594 --> 00:26:37,826
As for Mr. Goldman, whether or not he's

574
00:26:37,831 --> 00:26:40,495
truly suffering pain, well, he's
at the end of his road here.

575
00:26:40,500 --> 00:26:43,365
- We can't just give up on him.
- Are you two besties now?

576
00:26:43,370 --> 00:26:46,068
I can see why: you both hate people.

577
00:26:46,073 --> 00:26:47,636
What a thing to have in common.

578
00:26:47,641 --> 00:26:49,972
I want to stress this

579
00:26:49,977 --> 00:26:52,207
one more time: this is not a race.

580
00:26:52,212 --> 00:26:54,710
Just a casual recovery
stroll around the ward.

581
00:26:54,715 --> 00:26:56,245
- Right.
- Sure.

582
00:26:56,250 --> 00:26:58,081
It's about the journey,
not the finish line.

583
00:26:58,086 --> 00:26:59,486
You both just had heart surgery,

584
00:26:59,491 --> 00:27:01,450
so we're trying to move
your recovery forward,

585
00:27:01,455 --> 00:27:03,685
- not backwards.
- Oh, why are we still talking

586
00:27:03,690 --> 00:27:05,722
- about this? You ready, David?
- Raring to go.

587
00:27:05,726 --> 00:27:08,623
Great! Let's take a tour of the course.

588
00:27:08,628 --> 00:27:11,063
Ward. It's a ward.

589
00:27:12,833 --> 00:27:15,163
Hey, Keon, what do you say

590
00:27:15,168 --> 00:27:17,633
you slip me a little adrenaline?
You know, like a pick-me-up?

591
00:27:17,638 --> 00:27:20,168
- I'll make it worth your while.
- I have a better idea.

592
00:27:20,173 --> 00:27:22,572
How about the both of you go
to your rooms for a time-out.

593
00:27:22,576 --> 00:27:25,407
- Ugh.
- Nurse, back to the room!

594
00:27:25,412 --> 00:27:28,810
You can try, but you
can't cage this beast.

595
00:27:28,815 --> 00:27:30,917
We'll see about that.

596
00:27:34,121 --> 00:27:35,584
You're not ready.

597
00:27:35,589 --> 00:27:38,020
You never even did the
culinary-management program.

598
00:27:38,025 --> 00:27:40,490
That has nothing to do with
running an actual restaurant.

599
00:27:40,495 --> 00:27:42,592
- You suck with money.
- You suck with people.

600
00:27:42,597 --> 00:27:44,561
And I actually care
about what Mom built.

601
00:27:44,566 --> 00:27:46,597
If you care so much, then
why are you never there?

602
00:27:46,602 --> 00:27:48,666
- Get off your high horse.
- Willow...

603
00:27:48,671 --> 00:27:50,902
My sons are fighting
over who will inherit

604
00:27:50,907 --> 00:27:52,857
the executive chef position.

605
00:27:52,861 --> 00:27:55,061
That's a big job for someone so young.

606
00:27:55,066 --> 00:27:57,030
I raised them all wrong.
I had them compete

607
00:27:57,035 --> 00:27:59,099
for my approval and my
time. I thought it would

608
00:27:59,104 --> 00:28:00,771
bring out the best in them.

609
00:28:02,649 --> 00:28:04,383
Obviously, it didn't.

610
00:28:06,753 --> 00:28:10,152
I have my break right now.

611
00:28:10,157 --> 00:28:12,758
What do you say we go
and get some real food?

612
00:28:18,265 --> 00:28:20,332
Yeah. Sure.

613
00:28:21,602 --> 00:28:25,100
I've been thinking about what
you said about independence.

614
00:28:25,105 --> 00:28:27,402
I've never had to worry about money,

615
00:28:27,407 --> 00:28:28,937
and I've never really questioned that.

616
00:28:28,942 --> 00:28:32,107
You don't know who you are
if you haven't struggled.

617
00:28:32,112 --> 00:28:35,210
But my father struggled
so that I wouldn't have to.

618
00:28:35,215 --> 00:28:38,190
When I was in that struggle myself,

619
00:28:38,195 --> 00:28:41,384
I never felt so alive... hungry.

620
00:28:42,489 --> 00:28:44,357
I'd love to have that feeling again.

621
00:28:46,393 --> 00:28:48,724
Like standing on the edge

622
00:28:48,729 --> 00:28:51,127
of a very high place.

623
00:28:51,132 --> 00:28:53,662
I only have so much time left.

624
00:28:53,667 --> 00:28:55,468
Still afraid I'll waste it.

625
00:28:58,472 --> 00:29:00,368
What are you afraid of, Naz?

626
00:29:07,280 --> 00:29:08,510
You're not alone, Paula,

627
00:29:08,515 --> 00:29:11,580
okay? I'm here. I'm with you.

628
00:29:19,493 --> 00:29:22,057
I want you to think of the best day

629
00:29:22,062 --> 00:29:24,559
and the day you were the most happy,

630
00:29:24,564 --> 00:29:26,814
the day you wished would go on forever.

631
00:29:26,819 --> 00:29:28,864
You ever had a day like that, Paula?

632
00:29:28,869 --> 00:29:31,700
When you find that day,

633
00:29:31,705 --> 00:29:33,869
and you remember every little detail,

634
00:29:33,874 --> 00:29:36,071
I want you to go and live there.

635
00:29:36,076 --> 00:29:38,640
Okay, Paula? You can go

636
00:29:38,645 --> 00:29:42,344
and live that day forever
now, okay? It's okay.

637
00:30:26,993 --> 00:30:28,360
Ah!

638
00:30:33,500 --> 00:30:35,163
I'm sorry, Mr. Goldman.

639
00:30:35,168 --> 00:30:37,003
I hope you can figure
out what's going on.

640
00:30:39,072 --> 00:30:40,736
I liked it better when you hated me.

641
00:30:40,741 --> 00:30:42,638
Hmm, yeah, I figured that out,

642
00:30:42,643 --> 00:30:44,773
which is why I'm being nice.

643
00:30:44,778 --> 00:30:46,675
Not gonna give you the
satisfaction, my dude.

644
00:30:46,680 --> 00:30:49,278
You make up with your
friend "X-ray Barbie"?

645
00:30:49,283 --> 00:30:51,813
- She's not my friend.
- Ha!

646
00:30:51,818 --> 00:30:55,854
See, kid, you're just like me.
You don't much care for people.

647
00:30:58,425 --> 00:31:00,155
That's what Candy said,

648
00:31:00,160 --> 00:31:02,858
which isn't true. I'm
sorry, it just isn't.

649
00:31:02,863 --> 00:31:05,127
That's a little true, no?

650
00:31:05,132 --> 00:31:07,663
Hey, maybe you used to be like her...

651
00:31:07,668 --> 00:31:10,666
all open, full of hope and optimism...

652
00:31:10,671 --> 00:31:13,368
until the world beat it out of you.
And now when you see

653
00:31:13,373 --> 00:31:15,937
people who haven't lost
their joy, it irks you.

654
00:31:15,942 --> 00:31:18,807
I have joy, Mr. Goldman.

655
00:31:18,812 --> 00:31:20,709
In fact, I'm swimming in joy.

656
00:31:20,714 --> 00:31:22,081
Uh-huh?

657
00:31:23,617 --> 00:31:25,347
Oh! By the way,

658
00:31:25,352 --> 00:31:27,949
I am suing this hospital for negligence.

659
00:31:27,954 --> 00:31:29,284
Oh?

660
00:31:29,289 --> 00:31:30,952
And I won't name you.

661
00:31:30,957 --> 00:31:33,755
I think the words you're searching for

662
00:31:33,760 --> 00:31:35,962
- are thank you.
- Yeah.

663
00:31:37,564 --> 00:31:40,095
- Take care, Nurse Collins.
- Goodbye, Lenny.

664
00:31:40,100 --> 00:31:43,035
You weren't terrible.

665
00:31:49,376 --> 00:31:50,472
Hey! Hey!

666
00:31:50,477 --> 00:31:51,940
Hey, where have you been?

667
00:31:51,945 --> 00:31:53,477
I've been paging you,
man, I need your help.

668
00:31:53,481 --> 00:31:54,880
Yeah, I'm kind of in the
middle of something.

669
00:31:54,884 --> 00:31:57,045
Wolf, Wolf, it's an emergency.

670
00:31:57,050 --> 00:31:59,450
- What is happening right now?
- So I was supposed

671
00:31:59,455 --> 00:32:02,286
to motivate my post-op
patients to get going,

672
00:32:02,291 --> 00:32:03,955
but I did it too well, and now...

673
00:32:03,960 --> 00:32:06,422
Not too late to quit, Marie.
Save yourself the embarrassment.

674
00:32:06,426 --> 00:32:08,156
Oh, David, I'm gonna
leave you in a puddle

675
00:32:08,161 --> 00:32:10,211
- of your own fluids.
- You see what I'm saying?

676
00:32:10,216 --> 00:32:12,581
And they made a finish line
out of bandages, man.

677
00:32:12,586 --> 00:32:16,064
- Someone's gonna get hurt.
- This is what you call an emergency?!

678
00:32:16,069 --> 00:32:18,700
Okay, do you have any idea...

679
00:32:18,705 --> 00:32:20,402
Look, just, I...

680
00:32:20,407 --> 00:32:22,339
Good luck with all that.
I hope you find your phone,

681
00:32:22,343 --> 00:32:25,273
- but I've got bigger problems.
- Wait. Whoa, what? Whoa, whoa!

682
00:32:25,278 --> 00:32:27,743
- You all right, man?
- I feel like I'm living

683
00:32:27,748 --> 00:32:30,645
the same day forever,
but it's my worst day.

684
00:32:30,650 --> 00:32:32,451
Dude, dude, I don't know what you mean.

685
00:32:33,620 --> 00:32:36,685
It's okay, forget it. Sorry, I...

686
00:32:36,690 --> 00:32:38,520
- It's okay.
- Go!

687
00:32:38,525 --> 00:32:40,522
I'll see you later.

688
00:32:40,527 --> 00:32:42,924
Oh no, no, no, no! Hold up! Hold up!

689
00:32:44,531 --> 00:32:47,266
Oh my.

690
00:32:49,503 --> 00:32:51,703
I'm okay, I'm okay.

691
00:32:51,708 --> 00:32:53,969
Go get the other one
before you break her too!

692
00:32:53,974 --> 00:32:56,238
I almost had her.

693
00:32:56,243 --> 00:32:58,640
- You weren't even close.
- Do I seem like

694
00:32:58,645 --> 00:33:00,709
- I don't like people.
- No!

695
00:33:00,714 --> 00:33:03,745
I mean, maybe a little
sometimes. Okay, yes.

696
00:33:03,750 --> 00:33:05,414
The only thing that Candy
and Lenny could ever

697
00:33:05,418 --> 00:33:07,783
possibly agree on is that I'm a jerk.

698
00:33:07,788 --> 00:33:09,189
Well, I don't know what
you're talking about,

699
00:33:09,193 --> 00:33:12,788
but you're not a jerk. I mean,
when you let people in.

700
00:33:12,793 --> 00:33:16,224
- Why? Is everything okay?
- I think I have to find a damn salad.

701
00:33:16,229 --> 00:33:18,030
Oh, good.

702
00:33:26,340 --> 00:33:28,436
Hey, can I talk to you?

703
00:33:28,441 --> 00:33:30,739
What are you doing up here?
I thought I lost you again.

704
00:33:30,744 --> 00:33:33,375
Ah, I got discharged,
and, uh, there's something

705
00:33:33,380 --> 00:33:35,320
I wanted to tell you. I, uh,

706
00:33:35,325 --> 00:33:37,976
wasn't totally honest about
why I came in today.

707
00:33:39,986 --> 00:33:41,486
I, uh... I...

708
00:33:42,823 --> 00:33:46,321
Easy, Shelby! It's okay. It's Grace,
I'm here. A little help in here!

709
00:33:46,326 --> 00:33:48,423
Okay, calm down. It's okay, I'm here.

710
00:33:48,428 --> 00:33:50,092
- Oh easy, I got her.
- Okay, you can't be in here!

711
00:33:50,096 --> 00:33:51,496
Hurry before she rips the suture.

712
00:33:51,501 --> 00:33:53,895
You need to relax, okay? Calm down.

713
00:33:53,900 --> 00:33:55,631
- It's gonna be okay, all right?
- Don't worry, Shelby, it's okay.

714
00:33:55,635 --> 00:33:58,500
It's Grace. The pain meds should
take effect now. Just breathe.

715
00:33:58,505 --> 00:34:00,635
Okay.

716
00:34:00,640 --> 00:34:02,470
- There you go.
- Okay.

717
00:34:02,475 --> 00:34:03,839
That's it. You're safe.

718
00:34:03,844 --> 00:34:06,508
Okay, thank you, um...
But you gotta go now.

719
00:34:06,513 --> 00:34:07,776
Yeah.

720
00:34:07,781 --> 00:34:10,011
Um, hey. Matteo?

721
00:34:10,016 --> 00:34:11,917
What do you do for a living?

722
00:34:12,886 --> 00:34:15,421
I, uh... That's what I
was trying to tell you.

723
00:34:16,623 --> 00:34:19,020
- I'm a nurse too, Grace.
- Uh...

724
00:34:19,025 --> 00:34:21,145
Why wouldn't you tell me
that when I was treating you?

725
00:34:22,395 --> 00:34:25,026
I worked with Kate Faulkner
at St. Christopher's.

726
00:34:25,031 --> 00:34:27,562
She asked me to pose as
a patient on my first day

727
00:34:27,567 --> 00:34:29,631
to assess the ER staff,

728
00:34:29,636 --> 00:34:31,666
you know, gauge the patient experience.

729
00:34:31,671 --> 00:34:35,136
So, you just spent the
whole day spying on me?

730
00:34:35,141 --> 00:34:37,272
No, not on you specifically.

731
00:34:37,277 --> 00:34:39,307
Grace, I understand
why you're pissed off.

732
00:34:39,312 --> 00:34:41,113
Do you really?

733
00:34:43,182 --> 00:34:44,942
How could you do that to another nurse?!

734
00:34:44,947 --> 00:34:46,208
We're supposed to stick together!

735
00:34:46,212 --> 00:34:48,498
I'm not gonna say that I was
just following orders. I wanted

736
00:34:48,502 --> 00:34:50,753
to know what I'm getting into
at this place. Heard it was crazy.

737
00:34:50,757 --> 00:34:53,388
Yeah? Well, now you know
it is. So you can go tell Kate

738
00:34:53,393 --> 00:34:55,457
that I'm a bad nurse,
that you sat in the hallway

739
00:34:55,462 --> 00:34:59,127
- all day, so I can lose my job!
- Grace, you were short-staffed.

740
00:34:59,132 --> 00:35:01,496
You had way higher
priority patients than me.

741
00:35:01,501 --> 00:35:03,735
Honestly, I think you should
just had me sent home.

742
00:35:04,738 --> 00:35:08,203
So why didn't you?

743
00:35:08,208 --> 00:35:10,772
You had elevated heart rate;
how did you fake that?

744
00:35:10,777 --> 00:35:13,074
I guess I just don't like lying.

745
00:35:13,079 --> 00:35:15,981
Hmm! Well, you're pretty good
at something that you don't like.

746
00:35:20,687 --> 00:35:23,685
- Hi.
- And that is my final decision.

747
00:35:23,690 --> 00:35:25,491
I hope you understand.

748
00:35:34,935 --> 00:35:36,936
They don't look very happy.

749
00:35:38,605 --> 00:35:40,702
I just told them things
are about to change.

750
00:35:40,707 --> 00:35:43,338
Nobody likes change.

751
00:35:43,343 --> 00:35:45,407
I want to sell my stakes
in the restaurants,

752
00:35:45,412 --> 00:35:48,009
give most of the proceeds to
local food banks and get back

753
00:35:48,014 --> 00:35:50,045
to why I really started
in the first place.

754
00:35:50,050 --> 00:35:51,746
And what about them?

755
00:35:51,751 --> 00:35:53,415
They can each have a food truck.

756
00:35:53,420 --> 00:35:55,420
If they love what they do,
that's all they'll need.

757
00:35:57,624 --> 00:35:59,264
And what are you going to do?

758
00:36:00,627 --> 00:36:02,757
Eat.

759
00:36:02,762 --> 00:36:04,592
Travel. Eat.

760
00:36:04,597 --> 00:36:06,565
Eat. Meet people.

761
00:36:08,001 --> 00:36:09,735
I'll ask the boys to join me.

762
00:36:10,637 --> 00:36:13,368
- Hopefully, they'll say yes.
- That's a big step.

763
00:36:13,373 --> 00:36:15,036
I wish I had your courage.

764
00:36:15,041 --> 00:36:16,508
You do.

765
00:36:17,577 --> 00:36:19,741
You moved halfway around the globe.

766
00:36:19,746 --> 00:36:22,644
You took on of the hardest
jobs in the world.

767
00:36:22,649 --> 00:36:25,084
Seems like you have something
to prove to yourself.

768
00:36:26,286 --> 00:36:28,149
You're right on the ledge.

769
00:36:28,154 --> 00:36:30,251
Just one more step

770
00:36:30,256 --> 00:36:32,191
to find out who you are.

771
00:36:46,070 --> 00:36:47,737
Why do you have it in for me?

772
00:36:49,006 --> 00:36:50,602
I'm not sure what you mean.

773
00:36:50,607 --> 00:36:52,705
You sent in that guy, "Mr. Cheekbones",

774
00:36:52,710 --> 00:36:55,908
- in here to spy on me?
- Ah... So you met Matteo.

775
00:36:55,913 --> 00:36:57,876
I fought for my place here.

776
00:36:57,881 --> 00:36:59,978
I have been pushed and spat on

777
00:36:59,983 --> 00:37:01,534
and harassed and treated like a traitor,

778
00:37:01,538 --> 00:37:03,948
but I went up against
the CEO of this hospital,

779
00:37:03,953 --> 00:37:07,051
and I won. So if you think
I'm leaving, you're wrong.

780
00:37:07,056 --> 00:37:09,755
Who said I want you to leave?

781
00:37:09,760 --> 00:37:12,758
Just... this morning in your whole...

782
00:37:12,763 --> 00:37:14,797
So why the undercover nurse?

783
00:37:16,300 --> 00:37:18,300
I asked Matteo to check the ER out

784
00:37:18,305 --> 00:37:20,769
from a patient's point of view.
It was just a coincidence

785
00:37:20,774 --> 00:37:22,738
he ended up under your care.

786
00:37:22,743 --> 00:37:24,840
He's an incredible nurse
by the way, you'll like him.

787
00:37:24,845 --> 00:37:26,309
- I doubt it.
- You did not have

788
00:37:26,314 --> 00:37:27,944
a perfect day, Grace,

789
00:37:27,949 --> 00:37:30,480
but I saw the way you cared for Shelby.

790
00:37:30,485 --> 00:37:32,615
As a token of my gratitude,

791
00:37:32,620 --> 00:37:35,922
please take a $10 gift card for Café 7.

792
00:37:37,921 --> 00:37:41,386
But if you ever speak
to me like that again,

793
00:37:41,391 --> 00:37:45,157
you'll roll out of here in
a biowaste bin. Are we clear?

794
00:37:45,162 --> 00:37:48,427
Yes. I'm...

795
00:37:48,432 --> 00:37:49,765
We are.

796
00:37:52,503 --> 00:37:55,371
I, uh, I feel like that
has a story to it.

797
00:37:57,441 --> 00:38:00,042
Maybe when I know you better.

798
00:38:03,681 --> 00:38:05,711
Every day, we come out of our battles

799
00:38:05,716 --> 00:38:07,346
with scars.

800
00:38:07,351 --> 00:38:10,119
Some that you can see
and some that you can't.

801
00:38:18,271 --> 00:38:21,068
It's a myth that scarred
tissue is stronger,

802
00:38:21,073 --> 00:38:23,604
but scars do make you who you are.

803
00:38:23,609 --> 00:38:25,273
For better or for worse.

804
00:38:41,060 --> 00:38:44,462
Scars heal and we live
to fight another day.

805
00:38:46,232 --> 00:38:49,567
Or we call a truce and
put our battles aside...

806
00:38:52,705 --> 00:38:55,403
... and cherish whatever
peace we can find

807
00:38:55,408 --> 00:38:58,005
in the midst of the war.

808
00:39:07,152 --> 00:39:09,717
Ah, that's great! Thank you so much!

809
00:39:09,722 --> 00:39:12,587
No, no, no, I'll pick it up
on my way home. All right.

810
00:39:12,592 --> 00:39:15,323
Aah! Thank you.

811
00:39:15,328 --> 00:39:17,825
- Looking for a new place?
- I think about taking a leap,

812
00:39:17,830 --> 00:39:19,760
if I can afford it.

813
00:39:19,765 --> 00:39:22,463
- How was your shift?
- Uh, I've had better, but got

814
00:39:22,468 --> 00:39:24,432
- some good news. I found my phone.
- How did you lose it anyway?

815
00:39:24,436 --> 00:39:26,664
- You're attached to that thing.
- I was out last night.

816
00:39:26,669 --> 00:39:28,769
There was this whole
deal. I called someone

817
00:39:28,774 --> 00:39:30,671
after I had a few, but
I couldn't remember who

818
00:39:30,676 --> 00:39:32,306
- or what I said.
- Oh, my God!

819
00:39:32,311 --> 00:39:35,076
You called me, Keon! I totally forgot.

820
00:39:35,081 --> 00:39:39,050
- You woke me up!
- Uh... so what did I say?

821
00:39:40,052 --> 00:39:43,284
Oh... You had a lot to say.

822
00:39:43,289 --> 00:39:45,753
So many thoughts,

823
00:39:45,758 --> 00:39:48,589
so many feelings.

824
00:39:48,594 --> 00:39:50,795
You're a deeper man
than I knew, Keon Colby.

825
00:39:51,797 --> 00:39:53,632
Naz, tell me what I said though.

826
00:39:54,800 --> 00:39:56,134
Naz!

827
00:39:59,438 --> 00:40:01,902
You wanted to see me?

828
00:40:01,907 --> 00:40:04,205
Heard you lost a patient today.

829
00:40:04,210 --> 00:40:06,607
I mean, was the palliative work

830
00:40:06,612 --> 00:40:08,110
kind of the point of the place though?

831
00:40:08,114 --> 00:40:10,211
It's not an accusation, Nurse Burke.

832
00:40:10,216 --> 00:40:12,346
I wanted to see how you were doing.

833
00:40:12,351 --> 00:40:14,982
Uh, yeah. Paula was...

834
00:40:14,987 --> 00:40:17,685
I never really met her, but I liked her.

835
00:40:17,690 --> 00:40:19,553
Nobody was there for her.

836
00:40:19,558 --> 00:40:21,322
You were.

837
00:40:21,327 --> 00:40:24,225
Also, you were in the
ICU until late last night

838
00:40:24,230 --> 00:40:26,894
and on the early shift
in Pediatrics too.

839
00:40:26,899 --> 00:40:28,099
Yeah, so?

840
00:40:29,402 --> 00:40:31,832
You've been working a lot of overtime.

841
00:40:31,837 --> 00:40:33,501
More than I think is healthy.

842
00:40:33,506 --> 00:40:35,903
Also, your wastage rate
on medication is higher

843
00:40:35,908 --> 00:40:37,508
than any other nurse at St. Marie's.

844
00:40:37,513 --> 00:40:39,840
Can you tell me why that is?

845
00:40:39,845 --> 00:40:42,309
When I see stats like
that, I have to wonder

846
00:40:42,314 --> 00:40:45,713
if there is a money problem
or a drug problem or both.

847
00:40:45,718 --> 00:40:47,948
There isn't a problem.
There's no problem.

848
00:40:47,953 --> 00:40:50,017
Good.

849
00:40:50,022 --> 00:40:52,156
Wait.

850
00:40:53,025 --> 00:40:55,389
I... I do have a problem.

851
00:40:55,394 --> 00:40:57,962
Both problems. I... It's a big problem.

852
00:40:59,031 --> 00:41:01,228
- I'm listening.
- I had leukemia as a kid,

853
00:41:01,233 --> 00:41:04,865
and I have to take very
expensive medication.

854
00:41:04,870 --> 00:41:07,868
Very, very expensive medication,

855
00:41:07,873 --> 00:41:10,204
and my plan here only
covers a fraction of it.

856
00:41:10,209 --> 00:41:12,239
So that's why I have to work overtime,

857
00:41:12,244 --> 00:41:14,664
and I get tired, and that's
when wastage happens.

858
00:41:16,615 --> 00:41:18,149
I'll see you're taken care of.

859
00:41:20,685 --> 00:41:21,870
Wait, wait what?

860
00:41:21,875 --> 00:41:23,635
I'm making changes to our health plans.

861
00:41:23,640 --> 00:41:26,000
You should be fully
covered on your meds,

862
00:41:26,005 --> 00:41:29,557
but... I expect to see a change
in your scheduling.

863
00:41:29,562 --> 00:41:31,463
Tired nurses make mistakes.

864
00:41:34,233 --> 00:41:36,731
Take a day off, Wolf.

865
00:41:36,736 --> 00:41:39,738
Be bright eyed and wastage
free for your next shift.

866
00:41:42,107 --> 00:41:43,174
Thank you.

867
00:41:50,850 --> 00:41:52,880
What the hell happened to you?

868
00:41:52,885 --> 00:41:54,915
Yeah, I'm sorry about
that, but it's cool.

869
00:41:54,920 --> 00:41:56,970
I, uh... won't be needing you anymore,

870
00:41:56,975 --> 00:42:00,040
so no more skimming, no more
Marky, no more you. I'm out.

871
00:42:00,045 --> 00:42:01,745
It doesn't work that way.

872
00:42:01,750 --> 00:42:04,792
You're not just carrying a debt
on your meds anymore.

873
00:42:04,797 --> 00:42:07,261
You owe him for what you lost
on that loading dock today.

874
00:42:07,266 --> 00:42:09,497
The wrong person picked up that box.

875
00:42:09,502 --> 00:42:11,632
They lost thousands of morphine.

876
00:42:11,637 --> 00:42:13,501
And now someone is gonna get busted

877
00:42:13,506 --> 00:42:17,204
because of your stupid
ass! Wolfie, you're out...

878
00:42:17,209 --> 00:42:19,677
when I say you're out.

879
00:42:23,400 --> 00:42:27,900
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

