1
00:00:03,270 --> 00:00:04,513
This will be fun.

2
00:00:04,538 --> 00:00:06,865
I've never been
to a bachelorette party before!

3
00:00:06,890 --> 00:00:07,730
Me neither.

4
00:00:07,755 --> 00:00:09,718
It's cool Speckle's sister invited me.

5
00:00:09,743 --> 00:00:12,897
I've only met her once
and I was blackout drunk,

6
00:00:12,922 --> 00:00:14,479
but I guess I made a good impression!

7
00:00:14,481 --> 00:00:16,143
I'm worried she doesn't like me.

8
00:00:16,168 --> 00:00:17,922
Last time we visited for the holidays,

9
00:00:17,947 --> 00:00:20,299
I got carried away
during puzzle night.

10
00:00:20,324 --> 00:00:21,390
Start with the edges!

11
00:00:21,415 --> 00:00:24,883
Nobody do anything else
until the edges are finished!

12
00:00:24,908 --> 00:00:26,085
Can I get a snack?

13
00:00:26,110 --> 00:00:27,204
No!

14
00:00:27,557 --> 00:00:28,609
No.

15
00:00:28,634 --> 00:00:31,975
Maybe Dottie thinks
I'm an uptight weirdo.

16
00:00:32,834 --> 00:00:34,808
Well, I'm just happy she invited me.

17
00:00:34,833 --> 00:00:38,118
As you know, I must accept
every invitation I get.

18
00:00:38,143 --> 00:00:39,843
Just like a vampire.

19
00:00:39,868 --> 00:00:40,867
Um...

20
00:00:40,892 --> 00:00:43,193
Aren't bachelorette parties
really drinky though?

21
00:00:43,218 --> 00:00:45,020
Will it be awkward if I don't drink?

22
00:00:45,045 --> 00:00:46,979
Well, what if I don't drink either?

23
00:00:47,004 --> 00:00:48,161
Oh, you don't have to.

24
00:00:48,186 --> 00:00:49,781
I don't even like drinking that much.

25
00:00:49,806 --> 00:00:51,463
I'll be your sober wingwoman!

26
00:00:51,488 --> 00:00:54,265
Aw, okay. And I'll be your
social lubricant.

27
00:00:54,290 --> 00:00:55,890
I'll lube you up good.

28
00:00:58,019 --> 00:01:00,123
Yeah? You'll stick with me?

29
00:01:00,148 --> 00:01:01,971
Argh. I get so shy in groups.

30
00:01:01,996 --> 00:01:03,813
And Dottie can be intimidating.

31
00:01:03,838 --> 00:01:05,733
Of course, I've got your back!

32
00:01:05,758 --> 00:01:07,606
Yo, over here!

33
00:01:07,927 --> 00:01:10,460
? Bad, bad, bad bitch

34
00:01:10,494 --> 00:01:12,365
Sup, bitches?

35
00:01:12,390 --> 00:01:15,139
Oh, and I don't mean "bitches"
in a pejorative way.

36
00:01:15,141 --> 00:01:18,276
I'm reclaiming it,
you stupid whores!

37
00:01:20,722 --> 00:01:22,055
? Tuca & Bertie, Tuca & Bertie

38
00:01:22,080 --> 00:01:23,413
? Bertie & Tuca
And Tuca & Bertie ?

39
00:01:23,438 --> 00:01:24,804
? Tuca & Bertie

40
00:01:27,212 --> 00:01:28,411
-? Tuca
-? Bertie

41
00:01:31,339 --> 00:01:36,149
Sync & corrections by dwigt
Addic7ed.com

42
00:01:38,349 --> 00:01:40,182
Dang, what did you bring?

43
00:01:40,207 --> 00:01:42,074
You know they have stores
in Planteau, right?

44
00:01:42,099 --> 00:01:43,880
I know, I overpacked.

45
00:01:43,905 --> 00:01:45,888
I just like to be prepared
when I travel.

46
00:01:45,913 --> 00:01:47,380
Oh, me too!

47
00:01:47,405 --> 00:01:49,271
I love that fanny.

48
00:01:49,296 --> 00:01:51,544
I've had this trusty gal for 20 years.

49
00:01:51,569 --> 00:01:53,341
You're a good ol' girl,
ain'tcha?

50
00:01:53,366 --> 00:01:55,254
Yes, you are! Yes, you are!

51
00:01:56,184 --> 00:01:57,383
What else is in there?

52
00:01:57,408 --> 00:01:59,073
A 20-year-old candy egg

53
00:01:59,098 --> 00:02:02,232
and the best game of MASH ever played.

54
00:02:02,257 --> 00:02:03,390
Check this out.

55
00:02:03,590 --> 00:02:05,590
You're a divorced shark trainer

56
00:02:05,615 --> 00:02:09,083
who lives in a mansion
with 56 children?

57
00:02:09,196 --> 00:02:10,262
Mm-hm.

58
00:02:11,460 --> 00:02:12,837
Hey, girls, I'm Reese.

59
00:02:12,862 --> 00:02:14,321
Dottie's best friend from high school.

60
00:02:14,346 --> 00:02:15,924
You both excited for this weekend?

61
00:02:15,949 --> 00:02:17,726
- Eh, yeah!
- Sort of!

62
00:02:17,751 --> 00:02:20,059
Good! 'Cause I've got
a packed itinerary here.

63
00:02:20,084 --> 00:02:23,155
Oh, it's not all partying
and penis hats?

64
00:02:23,180 --> 00:02:24,996
Naw, we be classy bishes.

65
00:02:25,021 --> 00:02:26,941
Tomorrow, I've booked
a charity brunch.

66
00:02:26,966 --> 00:02:29,725
Each brunch you eat buys
a free brunch for a kid

67
00:02:29,750 --> 00:02:31,560
Who can't afford brunch! What?

68
00:02:31,585 --> 00:02:33,451
Then we'll visit the cultural museum,

69
00:02:33,476 --> 00:02:35,099
Maybe do a little shopping...

70
00:02:35,374 --> 00:02:37,736
And then we're gonna get
freakin' drunk.

71
00:02:37,809 --> 00:02:39,009
Yeah, we are!

72
00:02:39,034 --> 00:02:41,204
Then Sunday's packed,
but if everyone's feeling tired,

73
00:02:41,229 --> 00:02:42,962
we can stay in and do a puzzle!

74
00:02:44,255 --> 00:02:45,187
Maybe no puzzles.

75
00:02:45,212 --> 00:02:47,097
- Excuse me.
- Bachelor coming through.

76
00:02:47,122 --> 00:02:48,100
Watch out!

77
00:02:48,125 --> 00:02:51,027
? Yeah, boy
We gon' keep on rocking ?

78
00:02:52,339 --> 00:02:53,871
Oh, I can't see you.

79
00:02:53,896 --> 00:02:55,496
The bachelors are not allowed
to interact

80
00:02:55,521 --> 00:02:56,818
with the bachelorettes!

81
00:02:56,843 --> 00:02:58,644
Have a fun weekend, okay?

82
00:02:58,669 --> 00:03:00,573
And if I'm forced to go
to a strip club,

83
00:03:00,598 --> 00:03:03,160
I'll admire the pole dancing
techniques and that is it.

84
00:03:03,185 --> 00:03:05,450
I'll be like, "Nice invert
on that diva dive!

85
00:03:05,475 --> 00:03:06,562
"Here's 20 dollars

86
00:03:06,587 --> 00:03:08,253
"Because I respect your athleticism!"

87
00:03:08,255 --> 00:03:10,342
Pfft, I don't care, just do whatever!

88
00:03:10,367 --> 00:03:11,682
You know, like they say,

89
00:03:11,707 --> 00:03:15,176
"What entertains in Planteau,
remains in Planteau!"

90
00:03:15,201 --> 00:03:17,468
Don't ask why my fiancé insisted

91
00:03:17,493 --> 00:03:19,867
on having his bachelor party
in the same place,

92
00:03:19,892 --> 00:03:21,970
at the same time, as my bachelorette.

93
00:03:21,995 --> 00:03:23,621
Red flag much?

94
00:03:23,646 --> 00:03:25,019
I love you too, sweetie!

95
00:03:25,044 --> 00:03:27,111
Whatever, stalker!

96
00:03:27,836 --> 00:03:28,860
I'm Lulu.

97
00:03:28,885 --> 00:03:30,090
- Lotion?
- Uh...

98
00:03:30,115 --> 00:03:32,241
I'm Lola. Lavender oil?

99
00:03:32,266 --> 00:03:34,242
Yes and yes!

100
00:03:34,670 --> 00:03:36,736
Uh, no, thanks, I'm good!

101
00:03:37,083 --> 00:03:40,123
"Planteau is an ecological wonder.

102
00:03:40,616 --> 00:03:43,275
"The city has a delicate ecosystem.

103
00:03:46,116 --> 00:03:47,640
"And the natural vegetation

104
00:03:47,665 --> 00:03:50,266
"is susceptible to outside infections.

105
00:03:50,291 --> 00:03:51,593
"Though recent efforts

106
00:03:51,618 --> 00:03:54,218
"have focused on making
the area more hospitable,

107
00:03:54,243 --> 00:03:58,330
"tourists should still be mindful
of their surroundings.

108
00:03:58,355 --> 00:04:01,925
"There are lots of poisonous
flora and fauna in Planteau,

109
00:04:01,950 --> 00:04:04,683
"so avoid handling
or ingesting the following..."

110
00:04:04,708 --> 00:04:06,608
This is a long list!

111
00:04:06,687 --> 00:04:09,196
Wait, when did we get to the hotel?

112
00:04:09,376 --> 00:04:11,443
Twenty minutes ago.

113
00:04:11,543 --> 00:04:13,095
Cheers, skanks!

114
00:04:13,120 --> 00:04:14,296
- Cheers!
- Yay!

115
00:04:14,321 --> 00:04:17,106
- Woo-hoo!
- Cheers, you wanton strumpets!

116
00:04:17,131 --> 00:04:19,198
A plague upon thee harlots.

117
00:04:19,223 --> 00:04:21,496
Ah, too much, uh, sorry.

118
00:04:22,056 --> 00:04:24,124
Y'all ready
for that Planteau nightlife?

119
00:04:24,149 --> 00:04:25,482
Aw, yeah!

120
00:04:25,578 --> 00:04:28,245
I've already got my outfit picked out!

121
00:04:28,270 --> 00:04:30,451
It's this one. I'm wearing this.

122
00:04:36,076 --> 00:04:40,012
So, what inspired
this choice of destination?

123
00:04:40,037 --> 00:04:42,571
They say the air is so fresh here,

124
00:04:42,596 --> 00:04:45,263
it gets you wasted twice as fast!

125
00:04:56,479 --> 00:04:57,879
Okay, guys, listen up.

126
00:04:57,904 --> 00:04:59,987
I appreciate you all
coming on this trip.

127
00:05:00,012 --> 00:05:01,637
For real.
You're my inner circle.

128
00:05:01,662 --> 00:05:02,804
You're my bro fam.

129
00:05:02,829 --> 00:05:05,098
And I trust all of you
to be cool, all right?

130
00:05:05,123 --> 00:05:06,882
So this is your last chance to leave

131
00:05:06,907 --> 00:05:09,293
if you can't handle this shizz.

132
00:05:10,377 --> 00:05:11,740
Huh? Handle what shizz?

133
00:05:11,765 --> 00:05:13,470
Why is everyone nodding?
Why am I nodding?

134
00:05:13,495 --> 00:05:15,535
As most of you know,
I've gone deep into debt

135
00:05:15,560 --> 00:05:16,496
paying for this wedding.

136
00:05:16,521 --> 00:05:18,718
The wedding industrial complex

137
00:05:18,743 --> 00:05:21,897
is a beautiful, blood-thirsty succubus

138
00:05:21,922 --> 00:05:24,813
who has dug her sticky wet claws

139
00:05:24,838 --> 00:05:27,239
deep into my throbbing pecs.

140
00:05:27,461 --> 00:05:28,460
So here's the plan.

141
00:05:28,485 --> 00:05:31,285
Tomorrow, we're gonna go
to the Planteau cultural museum.

142
00:05:31,310 --> 00:05:33,197
We're gonna get
a cutting from a rare plant

143
00:05:33,222 --> 00:05:34,603
called the "Scarlet Headcup".

144
00:05:34,628 --> 00:05:36,094
I've connected
with a plant smuggler

145
00:05:36,119 --> 00:05:37,718
who will give me big money for it.

146
00:05:37,743 --> 00:05:38,910
Any questions?

147
00:05:40,274 --> 00:05:43,362
Oh, so... No strip club?
Huh. Okay.

148
00:05:49,434 --> 00:05:51,862
Wow, he's so talented.

149
00:05:51,887 --> 00:05:53,753
Do you think he gets benefits?

150
00:05:53,778 --> 00:05:55,865
Do strippers even have unions?

151
00:05:55,890 --> 00:05:57,822
Here, this'll benefit him!

152
00:05:57,824 --> 00:05:59,624
Ah! Hyah! Hyah!

153
00:05:59,693 --> 00:06:01,293
Yeah, Tuca.

154
00:06:01,318 --> 00:06:03,697
Oh, make it rain on that tomato!

155
00:06:04,822 --> 00:06:07,089
Go on, Dottie! Get rocked!

156
00:06:07,114 --> 00:06:09,301
You don't have to
if you don't want to, okay?

157
00:06:09,326 --> 00:06:10,249
It's up to you!

158
00:06:10,274 --> 00:06:11,980
You have agency!

159
00:06:12,005 --> 00:06:13,932
Get that tomato, girl!

160
00:06:18,295 --> 00:06:19,562
Woo!

161
00:06:19,980 --> 00:06:21,846
Argh! Congrats on your engagement!

162
00:06:21,848 --> 00:06:23,716
Woo! Yeah! Take another bite!

163
00:06:23,784 --> 00:06:24,917
Keep eating him!

164
00:06:24,942 --> 00:06:27,409
Eat his whole body and digest him

165
00:06:27,434 --> 00:06:29,597
And then poop him out!

166
00:06:29,622 --> 00:06:30,689
Ooh!

167
00:06:32,196 --> 00:06:33,518
- Sorry.
- I liked it!

168
00:06:33,543 --> 00:06:36,610
Oh, I ordered dirty palomas
for everyone!

169
00:06:36,635 --> 00:06:38,635
Thanks, but Tuca and I
aren't drinking.

170
00:06:38,660 --> 00:06:40,404
Could I get a tomato juice, though?

171
00:06:40,429 --> 00:06:42,635
I'm suddenly craving it like crazy!

172
00:06:50,010 --> 00:06:51,987
Hey, look, I got you a mocktail!

173
00:06:52,012 --> 00:06:53,906
It's pineapple! And pork.

174
00:06:53,931 --> 00:06:54,990
My favorite!

175
00:06:55,015 --> 00:06:56,541
Man, this is tough.

176
00:06:56,566 --> 00:06:58,099
I don't even drink that much normally,

177
00:06:58,124 --> 00:06:59,991
But it's hard to socialize without it.

178
00:07:00,016 --> 00:07:01,954
- You can drink if you want.
- No way.

179
00:07:01,979 --> 00:07:04,374
I said I'd stay sober. I can do it!

180
00:07:04,399 --> 00:07:06,999
Ladies, let's go check out the roof!

181
00:07:10,030 --> 00:07:12,897
Ooh, this is nice!

182
00:07:12,922 --> 00:07:15,789
Wow, Lola,
I wish we could go swimming.

183
00:07:15,814 --> 00:07:18,013
But, Lulu, we didn't bring suits!

184
00:07:18,038 --> 00:07:19,838
Y'all ever met a pool slut before?

185
00:07:19,863 --> 00:07:22,916
A pool slut will do anything
to get in a pool.

186
00:07:23,013 --> 00:07:24,547
Anything!

187
00:07:26,061 --> 00:07:27,393
Whoo!

188
00:07:29,638 --> 00:07:32,099
Whoo, normally, I would need
a drink to loosen up here.

189
00:07:32,124 --> 00:07:33,408
- Want a sip?
- Oh, no.

190
00:07:33,433 --> 00:07:36,336
Like I said, "no drinking
for me this weekend!"

191
00:07:36,819 --> 00:07:38,753
Oh! I feel so free!

192
00:07:38,778 --> 00:07:41,046
Oh, I'm comfortable with my body!

193
00:07:41,071 --> 00:07:44,652
I felt nervous
but then Tuca made it okay!

194
00:07:44,677 --> 00:07:46,442
Dottie, girl, get in here!

195
00:07:46,467 --> 00:07:49,244
Nuh-uh, I can't risk
being seen nude in public,

196
00:07:49,269 --> 00:07:50,671
My work would shit.

197
00:07:50,696 --> 00:07:53,230
But, you, biotches, go for it!

198
00:07:53,255 --> 00:07:54,966
Forward! March!

199
00:07:55,139 --> 00:07:56,605
Hyah!

200
00:07:56,943 --> 00:07:58,210
Whoo!

201
00:07:58,278 --> 00:08:00,679
Bertie, why aren't you getting in?

202
00:08:00,704 --> 00:08:02,171
Oh, I prefer to watch.

203
00:08:02,196 --> 00:08:03,284
Not in a pervy way!

204
00:08:03,309 --> 00:08:05,176
I, I just appreciate
the feminine form!

205
00:08:05,201 --> 00:08:07,586
- Nope, that's worse.
- Oh, God.

206
00:08:07,611 --> 00:08:09,800
You ladies need to get out!
Please!

207
00:08:09,825 --> 00:08:12,205
So, Dottie, how's your life been--

208
00:08:12,230 --> 00:08:13,935
You'll never catch me!

209
00:08:13,960 --> 00:08:15,894
Viva pool slut!

210
00:08:15,919 --> 00:08:18,073
Ugh, bachelorettes!

211
00:08:18,098 --> 00:08:19,364
Oh, what was that, Bertie?

212
00:08:19,433 --> 00:08:20,965
How... How's your work goin'--

213
00:08:20,967 --> 00:08:22,634
Ha!

214
00:08:22,659 --> 00:08:25,079
Tuca is such a riot!

215
00:08:25,296 --> 00:08:26,849
Yeah, she is.

216
00:08:40,023 --> 00:08:41,355
Wait! What?

217
00:08:41,588 --> 00:08:43,121
You didn't mention
we were getting the cutting

218
00:08:43,146 --> 00:08:44,479
from the Mayor of Planteau?

219
00:08:44,504 --> 00:08:45,478
Keep your voice down!

220
00:08:45,503 --> 00:08:47,636
And, yes, I told you,
it's a very special plant.

221
00:08:47,661 --> 00:08:50,462
Wait, I'm sorry, but it's
super weird that he's the mayor,

222
00:08:50,487 --> 00:08:53,240
but he's also just a plant
in a pot at the museum?

223
00:08:53,265 --> 00:08:55,132
Well, this is also the Planteau city hall

224
00:08:55,157 --> 00:08:56,557
if that helps it makes sense.

225
00:08:56,582 --> 00:08:57,882
No. It doesn't!

226
00:09:01,608 --> 00:09:02,807
Come on here, right over here.

227
00:09:02,809 --> 00:09:03,876
Over there.

228
00:09:13,888 --> 00:09:15,187
Ah!

229
00:09:25,832 --> 00:09:27,966
- Oh.
- Hmm.

230
00:09:35,920 --> 00:09:37,189
Cheers!

231
00:09:42,014 --> 00:09:44,147
_

232
00:09:46,052 --> 00:09:48,853
Whoo!

233
00:09:48,923 --> 00:09:52,591
Tuca, come over here
and serve me some moves!

234
00:09:52,616 --> 00:09:54,103
Coming right up!

235
00:09:54,128 --> 00:09:55,964
Wait, Tuca!

236
00:10:05,390 --> 00:10:07,390
_

237
00:10:07,415 --> 00:10:09,710
_

238
00:10:13,768 --> 00:10:16,480
- Drugs?
- Yogurt-covered almonds.

239
00:10:17,068 --> 00:10:20,039
You all wanna get really crazy?

240
00:10:20,064 --> 00:10:21,063
Drugs?

241
00:10:21,088 --> 00:10:23,888
Chocolate-covered espresso beans.

242
00:10:23,913 --> 00:10:25,029
Oh, shit.

243
00:10:25,054 --> 00:10:26,545
Oh, shit!

244
00:10:31,205 --> 00:10:33,162
Oh, my God, Bertie,
I'm so happy to see you,

245
00:10:33,187 --> 00:10:34,654
Today has been so wild...

246
00:10:34,679 --> 00:10:36,107
Ha ha, shush.

247
00:10:36,132 --> 00:10:39,400
I don't wanna hear about
all your lap dances, party boy!

248
00:10:39,425 --> 00:10:40,690
No, you don't understand,

249
00:10:40,715 --> 00:10:42,583
I'm worried we're in big trouble.

250
00:10:42,668 --> 00:10:43,533
Argh!

251
00:10:43,558 --> 00:10:46,841
What abides in Planteau
resides in Planteau!

252
00:10:54,373 --> 00:10:57,041
Oh, too much bacheloretting.

253
00:10:57,066 --> 00:10:58,866
Whoo...

254
00:10:58,891 --> 00:11:01,760
Oh, my throat is so sore
from "whoo-ing".

255
00:11:01,810 --> 00:11:03,343
Whoo... Can't even.

256
00:11:03,368 --> 00:11:05,101
You girls go hard.

257
00:11:05,126 --> 00:11:08,210
You gotta try this cocktail.

258
00:11:08,235 --> 00:11:11,503
It's peeshes and... grass?

259
00:11:11,528 --> 00:11:14,591
No, thanks, Lola. I'm not drinking.

260
00:11:14,616 --> 00:11:18,187
I refuse to buy a new chapstick
until I've used the whole thing.

261
00:11:18,212 --> 00:11:20,214
? You're gonna lose it

262
00:11:20,239 --> 00:11:22,492
Oh, damn, is that a candy egg?

263
00:11:22,517 --> 00:11:24,470
I haven't seen one of those
since I was a kid!

264
00:11:24,495 --> 00:11:25,561
Yeah, they stopped making them

265
00:11:25,586 --> 00:11:27,586
because too many kids
were choking on them.

266
00:11:27,654 --> 00:11:30,566
Or not enough kids?
I don't remember.

267
00:11:30,591 --> 00:11:32,724
Well, what else you got
in that fanny?

268
00:11:32,749 --> 00:11:33,725
Check these out.

269
00:11:33,750 --> 00:11:35,816
Twenty-year-old baseball cards,

270
00:11:35,841 --> 00:11:37,041
Some of these guys are hot!

271
00:11:37,066 --> 00:11:39,676
This is my portable spank bank.

272
00:11:41,511 --> 00:11:43,845
What about you, Bertie?
What's in that big bag?

273
00:11:43,870 --> 00:11:46,287
- Oh, well...
- She's got everything in there!

274
00:11:46,312 --> 00:11:48,846
There's a miniature pharmacy,
general store,

275
00:11:48,871 --> 00:11:52,540
Library, ranger's station, obgyn...

276
00:11:52,565 --> 00:11:54,498
Tuca, stop.

277
00:11:54,523 --> 00:11:56,618
I just like to be prepared.

278
00:11:56,643 --> 00:11:58,736
What's this!
Why would you need this?

279
00:11:58,761 --> 00:12:01,443
Well, what if a building
collapses, and I'm trapped,

280
00:12:01,468 --> 00:12:03,668
and the only food I can reach
is in cans?

281
00:12:05,024 --> 00:12:07,024
Bertie, you're so intense.

282
00:12:07,049 --> 00:12:08,915
How did you even get this
on the plane?

283
00:12:08,940 --> 00:12:09,940
I don't know.

284
00:12:09,965 --> 00:12:12,766
I've got a can-do spirit.

285
00:12:12,791 --> 00:12:15,858
Heh heh!

286
00:12:17,568 --> 00:12:20,282
Tuca, come pick a song
on the jukebox!

287
00:12:20,307 --> 00:12:22,570
Okay, but it's gonna be
the worst song.

288
00:12:22,595 --> 00:12:25,063
Eighteen times in a row
'cause that's how I do it!

289
00:12:29,936 --> 00:12:31,293
Ooh, yeah!

290
00:12:31,318 --> 00:12:32,985
Chug it, Bertie! Whoo!

291
00:12:33,010 --> 00:12:34,134
- Oh, yeah!
- Huh?

292
00:12:34,434 --> 00:12:36,101
Whoo-hoohoo!

293
00:12:36,256 --> 00:12:38,256
Whoo-hoohoo!

294
00:12:38,325 --> 00:12:40,192
Ouch!

295
00:12:43,408 --> 00:12:44,459
Okay, wow.

296
00:12:44,484 --> 00:12:46,293
That was freakin' crazy,

297
00:12:46,318 --> 00:12:48,844
But we all got away
and we're all safe.

298
00:12:48,869 --> 00:12:51,403
Uh, the buyer should be
on his way right now.

299
00:12:51,428 --> 00:12:52,648
- Speckle, you got that cutting?
- Yep.

300
00:12:52,673 --> 00:12:54,659
You know, after we do this
plant hand-off,

301
00:12:54,684 --> 00:12:58,353
there's still time to have
some bachelor weekend fun.

302
00:12:58,378 --> 00:13:00,177
I found a brochure

303
00:13:00,202 --> 00:13:02,536
for disco bowling at the airport.

304
00:13:02,561 --> 00:13:04,695
- My dude, the cutting?
- Oh, sure.

305
00:13:07,115 --> 00:13:09,715
Whoa. It's... so pretty.

306
00:13:09,740 --> 00:13:11,072
Wah!

307
00:13:11,127 --> 00:13:12,860
Oh, crap!

308
00:13:13,025 --> 00:13:14,424
You okay, bro?

309
00:13:14,449 --> 00:13:19,365
I'm fine. I feel... a little woozley?

310
00:13:19,390 --> 00:13:25,834
Oh, is it jus' me or did it jus'
get extremely okay in here?

311
00:13:26,548 --> 00:13:27,549
Oh, no!

312
00:13:27,574 --> 00:13:28,826
Dude, that's the buyer. Okay.

313
00:13:28,851 --> 00:13:30,385
Uh, just, just sit tight, Speckle.

314
00:13:30,410 --> 00:13:31,553
We're gonna get you some...

315
00:13:31,578 --> 00:13:33,784
like ginkgo biloba or something,
all right?

316
00:13:33,809 --> 00:13:35,208
Hang in there, baby boy.

317
00:13:35,233 --> 00:13:36,689
This is your home.

318
00:13:36,714 --> 00:13:38,760
Uh, hello. It's just right over there.

319
00:13:38,785 --> 00:13:39,970
She has to stay.

320
00:13:39,995 --> 00:13:41,194
- Hey, buddy.
- No, no...

321
00:13:41,219 --> 00:13:43,619
Time to, uh... Time to hand over
the plant, okay?

322
00:13:43,644 --> 00:13:45,419
No. You keep away!

323
00:13:46,380 --> 00:13:47,569
Argh! Bye!

324
00:13:47,594 --> 00:13:49,775
Damn! I'm a bad brother-in-law.

325
00:13:49,800 --> 00:13:52,402
- No, dude, no.
- No. Bro. I am.

326
00:13:53,701 --> 00:13:55,877
You're a good dude, man.

327
00:14:00,207 --> 00:14:02,140
Hey, where are you going?

328
00:14:02,165 --> 00:14:03,832
I'm just heading back to the hotel.

329
00:14:03,857 --> 00:14:04,854
I got tired.

330
00:14:04,879 --> 00:14:07,594
I'm ready to leave too,
I'll walk with you.

331
00:14:12,029 --> 00:14:13,695
Wow. What a fun night.

332
00:14:13,720 --> 00:14:14,587
Yeah.

333
00:14:16,022 --> 00:14:17,756
Those girls are wild.

334
00:14:17,781 --> 00:14:19,181
Hard to keep up with them.

335
00:14:19,206 --> 00:14:21,102
I'm usually in bed by now.

336
00:14:23,047 --> 00:14:24,580
Did you enjoy your drink?

337
00:14:24,605 --> 00:14:26,380
I just wanted to relax.

338
00:14:26,405 --> 00:14:28,626
- We're on vacation.
- Okay.

339
00:14:28,651 --> 00:14:31,071
It's harder for me, Tuca,
you know that.

340
00:14:31,096 --> 00:14:34,149
I can't just get naked
and jump in a pool like you can.

341
00:14:34,174 --> 00:14:36,060
I never asked you
to stay sober for me!

342
00:14:36,085 --> 00:14:37,752
Well, I wanted to, but--

343
00:14:37,777 --> 00:14:39,355
Why would you lie about it?

344
00:14:39,380 --> 00:14:42,091
I don't know!
I... I felt embarrassed, okay!

345
00:14:42,116 --> 00:14:44,958
Look, I told you I was nervous
about what Dottie thinks of me,

346
00:14:44,983 --> 00:14:47,162
And, Tuca, you just left me alone.

347
00:14:47,187 --> 00:14:49,490
Why do you care
what she thinks anyway?

348
00:14:57,063 --> 00:14:58,597
- Ooh!
- Huh!

349
00:15:03,738 --> 00:15:05,737
No. Screw that. Hmm.

350
00:15:05,762 --> 00:15:08,095
- Bertie, don't!
- You don't need to take this!

351
00:15:08,120 --> 00:15:09,319
Bertie, just let it go!

352
00:15:09,344 --> 00:15:11,453
You've been working on that
candy egg for 20 years!

353
00:15:11,478 --> 00:15:13,812
It means nothing to them! And you.

354
00:15:13,837 --> 00:15:17,404
You can't just point guns
at people, it's dangerous!

355
00:15:19,191 --> 00:15:20,323
How dare you!

356
00:15:20,348 --> 00:15:21,597
We're guests in your town

357
00:15:21,622 --> 00:15:25,090
and we've been very respectful
of the native flora!

358
00:15:25,115 --> 00:15:27,115
Oh, my God. Oh, my God.

359
00:15:27,227 --> 00:15:28,360
Come on.

360
00:15:33,500 --> 00:15:36,702
Oh, no. No, no, no, no, no, no.

361
00:15:37,765 --> 00:15:41,032
Run, Speckle! Run for your life!

362
00:15:41,057 --> 00:15:43,152
You should get
the [bleep] outta here!

363
00:15:43,177 --> 00:15:45,478
You guys are bossy.

364
00:15:50,239 --> 00:15:52,239
_

365
00:16:02,142 --> 00:16:04,736
Ooh, get it, Speckle!

366
00:16:04,761 --> 00:16:07,195
Kick, kick, kick!

367
00:16:13,842 --> 00:16:16,366
Hey! Let me go!

368
00:16:16,715 --> 00:16:19,848
I no longer smuggle,
I am one with the plants now.

369
00:16:19,873 --> 00:16:21,673
I am but their mulch.

370
00:16:21,698 --> 00:16:23,632
Aw, that's great.

371
00:16:23,657 --> 00:16:25,491
I'm so happy for you!

372
00:16:27,866 --> 00:16:30,031
Hi, I need to cancel a credit card

373
00:16:30,056 --> 00:16:31,322
for Roberta Songthrush.

374
00:16:31,399 --> 00:16:32,932
And they grabbed your fanny pack?

375
00:16:32,957 --> 00:16:34,269
Did they take anything else?

376
00:16:34,294 --> 00:16:36,228
No, Bertie got my stuff back.

377
00:16:36,253 --> 00:16:37,719
They only took her bag.

378
00:16:37,744 --> 00:16:40,078
Did they match either of these?

379
00:16:40,103 --> 00:16:42,479
This one is sumac,
this one is poison oak,

380
00:16:42,504 --> 00:16:44,018
And this one is poison ivy.

381
00:16:44,043 --> 00:16:46,288
They have leaves in groups of three.

382
00:16:46,313 --> 00:16:48,580
Um, I'm not sure. It was dark.

383
00:16:48,605 --> 00:16:51,622
Aw, just guess and pick one!
Please?

384
00:16:51,647 --> 00:16:54,356
It's okay, you can just look
at a line-up later

385
00:16:54,381 --> 00:16:55,504
and pick anyone.

386
00:16:55,529 --> 00:16:57,359
Ooh, yay, I love line-ups!

387
00:16:57,384 --> 00:16:59,317
Yay! This is fun!

388
00:16:59,342 --> 00:17:02,151
I got this job
right out of high school!

389
00:17:09,396 --> 00:17:12,150
Thank you for returning my daughter.

390
00:17:12,175 --> 00:17:15,476
You're welcome, Mayor of Planteau.

391
00:17:15,501 --> 00:17:17,300
She has a rich and fecund future

392
00:17:17,325 --> 00:17:19,666
and will do many great things
in Planteau.

393
00:17:19,740 --> 00:17:21,806
I plan to get her a position
on the city council,

394
00:17:21,831 --> 00:17:22,896
for starters.

395
00:17:22,921 --> 00:17:23,906
It isn't nepotism.

396
00:17:23,931 --> 00:17:26,581
She's just the right plant
for the job.

397
00:17:26,606 --> 00:17:27,613
Oh, okay.

398
00:17:27,638 --> 00:17:29,371
To show you my gratitude,

399
00:17:29,396 --> 00:17:32,797
I shall bestow you
with a valuable reward.

400
00:17:32,916 --> 00:17:34,650
Oh, great! I can give it

401
00:17:34,675 --> 00:17:36,998
to Gordon to help him pay
for his wedding.

402
00:17:37,023 --> 00:17:37,999
Wah!

403
00:17:38,024 --> 00:17:41,425
Oh, no...

404
00:17:41,654 --> 00:17:43,987
You're welcome! Enjoy!

405
00:17:46,373 --> 00:17:47,857
Shit.

406
00:17:47,882 --> 00:17:50,612
It's a really deep,
hallucinogenic high.

407
00:17:50,637 --> 00:17:52,150
Lasts a long time.

408
00:17:52,175 --> 00:17:54,452
Yeah! I can feel
the brain fingers

409
00:17:54,477 --> 00:17:57,078
scratching the inside
of my skull.

410
00:17:57,864 --> 00:17:58,820
Yes.

411
00:17:58,845 --> 00:18:00,956
Brain fingers will do that.

412
00:18:00,981 --> 00:18:02,847
Ah...

413
00:18:06,253 --> 00:18:07,730
Good morning, everyone!

414
00:18:07,755 --> 00:18:08,820
Here's today's schedule.

415
00:18:08,845 --> 00:18:10,399
First, we've got a fungus tasting,

416
00:18:10,424 --> 00:18:12,249
then if we're quick,
we can catch the lizard races,

417
00:18:12,274 --> 00:18:13,940
followed by pole dancing classes
at two,

418
00:18:13,965 --> 00:18:15,226
an authentic Planteau parade,

419
00:18:15,251 --> 00:18:17,051
and then more bar hopping!

420
00:18:17,197 --> 00:18:18,130
What do you say?

421
00:18:18,155 --> 00:18:21,356
Wow, uh, we, we might
sit some activities out,

422
00:18:21,381 --> 00:18:23,381
We're still worn out from last night.

423
00:18:23,406 --> 00:18:25,173
I'm totally freaked!

424
00:18:25,198 --> 00:18:26,419
I don't feel safe!

425
00:18:26,444 --> 00:18:28,650
Oh, okay. Okay, I hear you,

426
00:18:28,675 --> 00:18:30,408
But how about
we just process all of this

427
00:18:30,433 --> 00:18:31,565
on the way to the tasting?

428
00:18:31,590 --> 00:18:33,475
'Cause we lose our spot at ten.

429
00:18:33,878 --> 00:18:37,480
You know... I could really use
a chill day.

430
00:18:37,549 --> 00:18:40,017
Why don't we just order a pizza
and watch a movie?

431
00:18:40,220 --> 00:18:42,554
Okay. Is that... Is that what
everyone wants?

432
00:18:42,623 --> 00:18:44,089
Okay. 'cause I mean I'll just cancel

433
00:18:44,114 --> 00:18:45,801
all the fungus and the lizards.
I just...

434
00:18:45,826 --> 00:18:48,842
I really worked hard
to make this weekend perfect!

435
00:18:50,134 --> 00:18:51,133
Reese...

436
00:18:51,158 --> 00:18:54,276
Hey, that was one hell
of a schedule you put together.

437
00:18:54,301 --> 00:18:57,035
Air-tight. Gave me
a real spreadsheet boner.

438
00:18:57,103 --> 00:18:59,772
Reese, you must really love Dottie

439
00:18:59,797 --> 00:19:02,528
to put so much work
into planning all of this.

440
00:19:02,553 --> 00:19:04,620
Uh-huh! I really do.

441
00:19:04,645 --> 00:19:07,156
I love you back!
You're my best friend.

442
00:19:07,226 --> 00:19:09,759
And nobody could have planned
a better bachey!

443
00:19:09,784 --> 00:19:11,916
Okay, you want pizza and a movie?

444
00:19:12,030 --> 00:19:14,563
I'll find the best goddamned
pizza in Planteau.

445
00:19:14,588 --> 00:19:15,988
Thanks, Bertie.

446
00:19:20,127 --> 00:19:22,727
I was born to slay the likes of you.

447
00:19:22,729 --> 00:19:26,101
You slay me with those luscious
brown eyes of yours.

448
00:19:26,126 --> 00:19:27,526
- Oh!
- Wonderful.

449
00:19:29,069 --> 00:19:31,972
Oh, hey, my cousin's baby shower
is this Friday,

450
00:19:31,997 --> 00:19:32,996
Wanna be my date?

451
00:19:33,021 --> 00:19:36,475
A vampire must accept
every invitation, so...

452
00:19:36,500 --> 00:19:38,167
Ugh, regrettably, yes.

453
00:19:42,058 --> 00:19:43,148
Are you okay?

454
00:19:43,217 --> 00:19:45,950
- You've been so quiet all day.
- I didn't sleep.

455
00:19:45,952 --> 00:19:47,619
I don't know what happened last night,

456
00:19:47,688 --> 00:19:49,554
I just completely froze!

457
00:19:49,556 --> 00:19:50,956
He could have shot us.

458
00:19:50,981 --> 00:19:52,468
It was really scary.

459
00:19:52,493 --> 00:19:54,292
I thought I could deal with anything.

460
00:19:54,317 --> 00:19:56,651
I'm a confident, fearless toucan!

461
00:19:56,676 --> 00:19:58,874
Your reaction was totally normal.

462
00:19:58,899 --> 00:20:00,365
You handled that shit.

463
00:20:00,394 --> 00:20:01,258
Yeah.

464
00:20:01,283 --> 00:20:02,678
I yelled at that guy!

465
00:20:02,703 --> 00:20:04,503
That was so dumb of you.

466
00:20:04,528 --> 00:20:05,679
I loved it!

467
00:20:05,704 --> 00:20:08,371
Hey, I'm really sorry I drank, Tuca.

468
00:20:08,403 --> 00:20:09,751
It was shitty of me.

469
00:20:09,776 --> 00:20:10,774
That's okay.

470
00:20:10,799 --> 00:20:13,116
I'm sorry I left you alone
when you were feeling nervous.

471
00:20:13,180 --> 00:20:15,180
Sometimes, I forget you feel that way.

472
00:20:15,182 --> 00:20:17,693
Because you're actually
really brave, you know?

473
00:20:17,894 --> 00:20:19,695
Nah.

474
00:20:19,720 --> 00:20:22,792
Eek, careful,
my nails are still wet!

475
00:20:28,195 --> 00:20:30,887
Hey, I finished it. What's the prize?

476
00:20:30,912 --> 00:20:32,574
_

477
00:20:32,599 --> 00:20:34,066
Ugh.

478
00:20:35,422 --> 00:20:37,202
- Hey, you okay?
- Yeah.

479
00:20:37,204 --> 00:20:39,271
I guess I didn't really need
my huge bag.

480
00:20:39,296 --> 00:20:40,962
Good thing I keep an extra passport

481
00:20:40,987 --> 00:20:42,454
Tucked in my underwear at all times!

482
00:20:42,479 --> 00:20:44,955
Okay, so it looks like
that plan didn't work out,

483
00:20:44,980 --> 00:20:46,922
But I have another idea.

484
00:20:46,947 --> 00:20:49,510
What if I start printing money?

485
00:20:49,535 --> 00:20:51,701
No, no, no. Check it...

486
00:20:51,726 --> 00:20:54,600
Whoa, Speckle! Overdid it a bit?

487
00:20:54,625 --> 00:20:56,024
Berziee! Berzee.

488
00:20:56,049 --> 00:20:57,582
My sister...

489
00:20:57,607 --> 00:21:00,475
Sheez marrying a crime.
Crime-inal?

490
00:21:00,571 --> 00:21:03,061
He's an animal but does crimes...

491
00:21:03,086 --> 00:21:04,030
Shush.

492
00:21:04,055 --> 00:21:07,332
What's applied in Planteau
stays inside of Planteau!

493
00:21:07,357 --> 00:21:08,556
- Let's go, dude!
- Come on!

494
00:21:08,581 --> 00:21:12,517
The Mayor knows everything!

495
00:21:12,542 --> 00:21:14,876
My brother is such a clown.

496
00:21:14,901 --> 00:21:17,770
Hey, I'm so glad you girls
could make it.

497
00:21:17,978 --> 00:21:19,749
I mean, I'm sorry you got robbed,

498
00:21:19,774 --> 00:21:22,108
But I hope you still had fun.

499
00:21:22,133 --> 00:21:23,526
I'm really glad we came.

500
00:21:23,551 --> 00:21:25,255
I know you and Speckle
aren't married,

501
00:21:25,280 --> 00:21:28,534
But it still feels like
you're my cool little sister!

502
00:21:28,855 --> 00:21:31,323
Ugh, before Speckle met you,

503
00:21:31,348 --> 00:21:34,436
All his girlfriends
were like super-hot,

504
00:21:34,461 --> 00:21:37,845
Confident, self-actualized,
successful, mean girls.

505
00:21:37,870 --> 00:21:40,035
It sucked.

506
00:21:40,534 --> 00:21:41,805
What?

507
00:22:22,289 --> 00:22:29,789
Sync & corrections by dwigt
Addic7ed.com

