1
00:00:03,060 --> 00:00:05,759
Sorry I'm late, but I got
here as soon as I wanted to.

2
00:00:08,708 --> 00:00:10,566
Karen, now that I'm working here,

3
00:00:10,670 --> 00:00:12,207
I think we need to have a little chat

4
00:00:12,311 --> 00:00:14,809
about getting here on time.

5
00:00:19,158 --> 00:00:20,735
You know, I spent half the morning

6
00:00:20,840 --> 00:00:22,416
trying to track down Rosario.

7
00:00:22,520 --> 00:00:24,138
I don't know where she went.

8
00:00:24,243 --> 00:00:26,660
She never takes a day off
unless it's Christmas

9
00:00:26,765 --> 00:00:29,927
or "maids eat free" day at Applebee's.

10
00:00:31,649 --> 00:00:34,548
Can't you just phone the vet
and have them track her chip?

11
00:00:34,652 --> 00:00:36,770
Not if she's outside the perimeter.

12
00:00:37,454 --> 00:00:39,991
- I was kidding.
- Maybe she's tired.

13
00:00:40,016 --> 00:00:42,066
When was the last time
she had a vacation?

14
00:00:42,091 --> 00:00:44,636
She just took a vacation.
She went to the wine country.

15
00:00:44,661 --> 00:00:46,572
You made her pick grapes.

16
00:00:47,423 --> 00:00:48,319
Oops.

17
00:00:51,106 --> 00:00:53,043
Here she is.

18
00:00:53,148 --> 00:00:56,847
Okay, Rosie, you've got some
nerve, not showing up for work.

19
00:00:56,872 --> 00:00:59,515
You better be in the hospital.

20
00:01:01,076 --> 00:01:02,452
Uh-huh.

21
00:01:02,556 --> 00:01:04,423
Mm-hmm.

22
00:01:04,879 --> 00:01:06,496
That's a good excuse.

23
00:01:06,600 --> 00:01:08,302
She's in the hospital.

24
00:01:12,365 --> 00:01:20,847
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

25
00:01:21,414 --> 00:01:22,670
It was a heart attack.

26
00:01:22,774 --> 00:01:23,912
Looks like she'll pull through it.

27
00:01:24,016 --> 00:01:25,152
Jack's in with her now.

28
00:01:25,257 --> 00:01:27,154
Ugh, what a relief.

29
00:01:27,258 --> 00:01:29,517
You wanna know what's a little weird?

30
00:01:29,621 --> 00:01:32,304
My chest is feeling tight.

31
00:01:33,505 --> 00:01:35,442
I'm feeling pain in my right arm.

32
00:01:35,546 --> 00:01:36,803
If you were having a heart attack,

33
00:01:36,908 --> 00:01:37,804
you'd feel pain in your left arm.

34
00:01:37,909 --> 00:01:38,805
Ow!

35
00:01:41,271 --> 00:01:43,129
Maybe don't make this about you.

36
00:01:43,233 --> 00:01:45,170
You really want those
to be the last words

37
00:01:45,195 --> 00:01:46,684
you ever say to me?

38
00:01:47,596 --> 00:01:49,343
What...

39
00:01:50,279 --> 00:01:52,857
- Oh, cool, we got the place.
- What are you talking about?

40
00:01:52,962 --> 00:01:54,899
I took over the lease
of the office next to you.

41
00:01:55,003 --> 00:01:57,181
- We just doubled our space.
- You signed a lease?

42
00:01:57,285 --> 00:01:58,983
Yeah, hey, want to go down
to the cafeteria

43
00:01:59,008 --> 00:02:01,667
and sneak frozen yogurt out
in pill cups?

44
00:02:01,850 --> 00:02:03,707
That's a little surprising to me.

45
00:02:03,811 --> 00:02:05,789
That is? I've seen you eat
an entire rotisserie chicken

46
00:02:05,814 --> 00:02:07,402
standing in the check-out line.

47
00:02:08,215 --> 00:02:11,274
No, that you signed a lease
without talking to me.

48
00:02:11,299 --> 00:02:12,915
Why? We agreed we needed more space,

49
00:02:12,940 --> 00:02:14,942
and I had to move fast.

50
00:02:18,455 --> 00:02:19,915
He'll figure it out.

51
00:02:20,906 --> 00:02:23,084
Oh, it's after 10:00. It's after 10:00.

52
00:02:23,189 --> 00:02:24,766
It's after 10:00.

53
00:02:24,870 --> 00:02:27,422
Can someone please
give Rosario her jello?

54
00:02:28,554 --> 00:02:30,811
All she had to do was hold out
until 10:00 for her jello!

55
00:02:30,915 --> 00:02:33,013
Please give Rosario her jello!

56
00:02:33,117 --> 00:02:36,016
Oh, thank you.

57
00:02:36,120 --> 00:02:38,122
She said I could have her jello.

58
00:02:39,851 --> 00:02:41,941
Why do I feel like
you're not happy about this?

59
00:02:42,045 --> 00:02:43,863
Because I'm not.
You really should have asked me

60
00:02:43,968 --> 00:02:45,184
before signing anything.

61
00:02:45,289 --> 00:02:47,226
Asked you? I'm the business half.

62
00:02:47,330 --> 00:02:49,748
Will, we're in the hospital for Rosario.

63
00:02:49,852 --> 00:02:51,510
We are not doing this now.

64
00:02:51,614 --> 00:02:53,192
You really should have asked.

65
00:02:53,296 --> 00:02:55,834
Look what I got for Rosie.

66
00:02:55,938 --> 00:02:57,275
"It's a girl"?

67
00:02:57,380 --> 00:03:00,198
They were out of "It's a maid."

68
00:03:00,302 --> 00:03:02,800
It's the thoughtlessness that counts.

69
00:03:02,904 --> 00:03:05,522
I do hope the poor dear is okay.

70
00:03:05,627 --> 00:03:07,963
Who asked you, Riverdance?

71
00:03:09,310 --> 00:03:11,258
Put these in water.

72
00:03:11,872 --> 00:03:13,369
She's just a little worried.

73
00:03:13,473 --> 00:03:15,451
There's nothing to worry about.

74
00:03:15,555 --> 00:03:17,373
Interesting fact:

75
00:03:17,477 --> 00:03:19,696
Rosario and I were once
husband and wife.

76
00:03:19,800 --> 00:03:21,897
I loved her as much as a gay man

77
00:03:22,002 --> 00:03:24,896
forced to marry a woman
to get a green card could.

78
00:03:26,165 --> 00:03:28,462
You know what? I've already decided,

79
00:03:28,487 --> 00:03:29,824
when we get out of here,

80
00:03:29,929 --> 00:03:32,611
I'm gonna throw her a quinceañera.

81
00:03:35,654 --> 00:03:37,791
You know, she never had one.

82
00:03:37,816 --> 00:03:39,835
Don't they do that at 15?

83
00:03:39,860 --> 00:03:42,558
Or are you counting in maid years?

84
00:03:42,820 --> 00:03:46,198
I think in her culture, they
wait until after menopause,

85
00:03:46,303 --> 00:03:49,254
to mark the moment
a woman becomes a man.

86
00:03:53,269 --> 00:03:55,432
Mrs. Walker, can I speak
to you for a moment?

87
00:03:57,593 --> 00:03:59,306
No, I'm good.

88
00:04:00,476 --> 00:04:01,853
I'm afraid I have some bad news.

89
00:04:01,957 --> 00:04:03,655
Oh, no.

90
00:04:03,759 --> 00:04:06,617
There were
some unexpected complications,

91
00:04:06,642 --> 00:04:10,445
and I'm very sorry to tell you
that Rosario is gone.

92
00:04:12,726 --> 00:04:16,490
Gone? Where'd she go this time?

93
00:04:17,531 --> 00:04:21,094
Underground maids' fight club
that I don't know about?

94
00:04:24,137 --> 00:04:25,434
Karen, I don't think you understand...

95
00:04:25,538 --> 00:04:28,220
I understand, Grace.

96
00:04:32,585 --> 00:04:35,170
Wow, look at this.

97
00:04:35,270 --> 00:04:36,789
It's a really lovely chapel.

98
00:04:36,790 --> 00:04:38,167
Maybe you could lease it
and not tell me about it.

99
00:04:38,271 --> 00:04:40,009
Okay, we need to talk.

100
00:04:40,034 --> 00:04:44,734
This is Rosario's funeral.
It's so petty to bring it up.

101
00:04:44,918 --> 00:04:47,175
- But you're wrong and I'm not.
- Hey...

102
00:04:47,279 --> 00:04:49,298
How are you doing? Do you need anything?

103
00:04:49,402 --> 00:04:51,058
Why does everyone keep asking me that?

104
00:04:51,163 --> 00:04:55,247
I have been on my own
since I was nine months old.

105
00:04:57,568 --> 00:04:59,811
I breastfed myself.

106
00:05:05,736 --> 00:05:07,673
I need nothing.

107
00:05:07,778 --> 00:05:09,035
It's just something people say.

108
00:05:09,139 --> 00:05:10,855
I think it's great

109
00:05:10,887 --> 00:05:12,919
you still threw Rosie a quinceañera.

110
00:05:13,023 --> 00:05:14,680
Well, her mother was a monster.

111
00:05:14,784 --> 00:05:16,801
She never gave her one.

112
00:05:16,906 --> 00:05:20,720
Can you imagine anyone being that mean?

113
00:05:22,190 --> 00:05:25,434
Jack, what the hell are you doing?

114
00:05:30,605 --> 00:05:34,097
I said I wanted the photo of
Rosie from the Christmas party.

115
00:05:34,201 --> 00:05:37,124
Sorry, I thought this one
screamed Ro-ho-ho!

116
00:05:40,047 --> 00:05:41,464
What? No.

117
00:05:41,568 --> 00:05:43,930
That's Rosie at the Easter egg hunt.

118
00:05:48,054 --> 00:05:51,057
That's Rosie at Burning Man!

119
00:05:52,738 --> 00:05:54,296
That's better.

120
00:05:55,100 --> 00:05:56,878
She loved that picture.

121
00:05:56,982 --> 00:05:59,985
It makes a world
of difference, doesn't it?

122
00:06:02,307 --> 00:06:03,443
She has been beating the crap out of me

123
00:06:03,547 --> 00:06:04,844
for two straight days.

124
00:06:04,949 --> 00:06:06,646
I don't know how to be around her.

125
00:06:06,750 --> 00:06:08,752
I'm more confused than
Britney on stage in Vegas.

126
00:06:14,900 --> 00:06:17,216
So is this Karen sad?

127
00:06:17,320 --> 00:06:20,179
Well, I guess it makes sense.

128
00:06:20,283 --> 00:06:22,020
You know, grieving comes in stages.

129
00:06:22,124 --> 00:06:24,142
She was in anger and now
she's probably moving on...

130
00:06:24,246 --> 00:06:26,864
Jack, where the hell are
those books of magic spells?

131
00:06:26,968 --> 00:06:29,491
Crap, I forgot to put out the Bibles.

132
00:06:32,734 --> 00:06:34,390
Hello, Mother.

133
00:06:35,795 --> 00:06:38,195
Lorraine Finster.

134
00:06:38,299 --> 00:06:40,556
You have got to be out of your mind,

135
00:06:40,661 --> 00:06:42,844
showing your faces here.

136
00:06:49,869 --> 00:06:52,512
Well, I heard as soon as I came.

137
00:06:56,595 --> 00:06:59,478
Oh, I remember you two.
Hello, Bill, hello, Patty.

138
00:07:03,281 --> 00:07:06,140
I wouldn't dream of not being here.

139
00:07:06,244 --> 00:07:09,262
I mean, you married my father.
I slept with your husband.

140
00:07:09,367 --> 00:07:11,414
That makes us family.

141
00:07:12,289 --> 00:07:14,027
So sorry for our loss.

142
00:07:14,052 --> 00:07:15,439
What do you want, Lorraine?

143
00:07:15,464 --> 00:07:17,162
You're not getting anywhere
near Stanley,

144
00:07:17,424 --> 00:07:19,482
you're not stealing the jewelry
off of Rosario,

145
00:07:19,586 --> 00:07:22,148
and we are not having a threeway again.

146
00:07:23,869 --> 00:07:27,048
Do you know how humiliating
it was for me

147
00:07:27,152 --> 00:07:30,196
to have to finish myself off
in front of your father?

148
00:07:37,042 --> 00:07:39,776
So turn around and Brexit!

149
00:07:41,444 --> 00:07:43,127
Mothers and daughters, eh?

150
00:07:44,568 --> 00:07:46,825
Always that lingering tension.

151
00:07:47,090 --> 00:07:51,454
Listen, love, I know no one
could ever replace Maria.

152
00:07:53,537 --> 00:07:56,419
- Rosario.
- Yeah, that's what I said.

153
00:07:57,540 --> 00:08:00,078
Oh, come on, how about a little
hug for old time's sake?

154
00:08:00,182 --> 00:08:02,090
Sure, honey.

155
00:08:06,908 --> 00:08:09,390
Well, I'll leave you to it.

156
00:08:12,313 --> 00:08:15,270
Yeah, I knew she took 'em.

157
00:08:15,716 --> 00:08:19,095
But at the end of the day,
aren't we all whores,

158
00:08:19,199 --> 00:08:23,203
just looking for a dirty pole
to take our last ride on?

159
00:08:25,780 --> 00:08:28,617
And, look, Rosie, I'm wearing
the pin you gave me.

160
00:08:29,288 --> 00:08:31,106
I know Karen told you that

161
00:08:31,210 --> 00:08:33,788
I thought it looked like a blood clot...

162
00:08:38,616 --> 00:08:41,956
But honestly, the only reason
why I haven't worn it

163
00:08:42,060 --> 00:08:43,557
is because I misplace it...

164
00:08:43,662 --> 00:08:46,664
Oh, my God, I'm lying to a corpse.

165
00:08:54,111 --> 00:08:56,169
You're making a pentagram.

166
00:08:56,273 --> 00:08:58,170
Why don't you do it right
and not tell me about it?

167
00:08:58,275 --> 00:09:00,303
Okay, look, I'm sorry.
I shouldn't have signed

168
00:09:00,331 --> 00:09:01,508
the lease without talking to you.

169
00:09:01,612 --> 00:09:02,868
You want me to get us out of it?

170
00:09:02,893 --> 00:09:04,510
No, it's good, but thank you

171
00:09:04,535 --> 00:09:05,877
for understanding how I'm feeling.

172
00:09:05,878 --> 00:09:07,575
We're partners. You know, from now on,

173
00:09:07,600 --> 00:09:09,898
I'll run everything by you,
you run everything by me.

174
00:09:10,019 --> 00:09:13,598
Well, I don't know if I need
to run everything by you.

175
00:09:13,636 --> 00:09:15,253
What does that mean?

176
00:09:15,357 --> 00:09:17,054
I mean, if we're being honest,

177
00:09:17,159 --> 00:09:18,416
you do work for me.

178
00:09:18,520 --> 00:09:20,538
I work for you? I work with you.

179
00:09:20,563 --> 00:09:23,213
We can't talk about this here.

180
00:09:24,005 --> 00:09:26,343
With, for, what's the difference?

181
00:09:26,447 --> 00:09:27,944
- But it's for.
- It's with!

182
00:09:28,049 --> 00:09:30,667
And we're absolutely not
talking about this here.

183
00:09:30,771 --> 00:09:32,006
- And it's with.
- For.

184
00:09:32,031 --> 00:09:33,399
- With.
- For!

185
00:09:34,695 --> 00:09:37,310
My mint just flew into the coffin.

186
00:09:38,311 --> 00:09:40,196
- That's horrible.
- No, it's okay.

187
00:09:40,300 --> 00:09:42,899
I have a couple of loose ones
in my purse.

188
00:09:51,870 --> 00:09:53,993
Father Closet Case wants to start.

189
00:09:58,436 --> 00:10:00,373
I cannot sit next to Karen, okay?

190
00:10:00,478 --> 00:10:03,456
It has to go Will, Grace, Karen...

191
00:10:03,561 --> 00:10:06,139
No, wait, no, that's not...
that's not right.

192
00:10:06,243 --> 00:10:09,542
It has to go... it has to go
Grace, Karen, Jack, Will...

193
00:10:09,646 --> 00:10:11,103
No, wait, um...

194
00:10:11,207 --> 00:10:13,826
No, no, it has to go Will, Gra...

195
00:10:13,930 --> 00:10:16,148
Oh, my God, there's no mathematical way

196
00:10:16,252 --> 00:10:18,101
not to sit next to her!

197
00:10:19,615 --> 00:10:22,634
Jack, Jack, I know it's hard,

198
00:10:22,738 --> 00:10:24,475
but we only have one job,

199
00:10:24,500 --> 00:10:26,478
and it's to make sure that
Karen gets through this day.

200
00:10:26,661 --> 00:10:29,160
The only thing that matters is Karen.

201
00:10:29,264 --> 00:10:31,081
Okay, you're right.
It's all about Karen.

202
00:10:31,185 --> 00:10:32,842
- Just one problem.
- What's that?

203
00:10:32,867 --> 00:10:34,492
Karen isn't here.

204
00:10:38,599 --> 00:10:41,537
According to Find a Friend,
she's at the bar next door.

205
00:10:41,641 --> 00:10:42,818
Nice detective work.

206
00:10:42,843 --> 00:10:44,660
You put the Nancy in Nancy Drew.

207
00:10:45,974 --> 00:10:47,232
I'll go talk to her.

208
00:10:47,336 --> 00:10:48,433
I know what she's going through.

209
00:10:48,458 --> 00:10:49,589
Don't make it about you.

210
00:10:49,614 --> 00:10:50,728
- I don't do that.
- Yes, you do.

211
00:10:50,729 --> 00:10:52,225
I don't even know where
you get that from.

212
00:10:52,330 --> 00:10:54,828
You sat shiva for Jerry Lewis.

213
00:10:54,932 --> 00:10:58,231
He was very important
to my family, Will.

214
00:10:58,335 --> 00:11:02,061
We named our dog Lady
just so we could go "Lady!"

215
00:11:04,781 --> 00:11:06,783
Ahh, Smitty.

216
00:11:09,065 --> 00:11:11,603
Am I ever going to smile again?

217
00:11:11,707 --> 00:11:17,128
Mrs. Walker, my hearing
isn't what it used to be.

218
00:11:17,232 --> 00:11:21,572
I was robbed at gunpoint, and a bullet,

219
00:11:21,677 --> 00:11:27,378
it grazed my brain
and I'm almost entirely deaf.

220
00:11:32,550 --> 00:11:34,103
Oh, Smitty!

221
00:11:34,208 --> 00:11:37,347
You always know just what to say.

222
00:11:42,975 --> 00:11:45,377
Just so you know, the service started.

223
00:11:48,621 --> 00:11:51,569
Karen, I get what you're going through.

224
00:11:51,983 --> 00:11:55,323
When my mother died, I was a wreck.

225
00:11:55,827 --> 00:11:59,406
On the day of her funeral,
my sister had to dress me.

226
00:11:59,869 --> 00:12:02,205
I couldn't even do my own blowout.

227
00:12:02,993 --> 00:12:06,813
And I really wanted pretty hair
for my mom, you know?

228
00:12:06,917 --> 00:12:08,935
But I made it.

229
00:12:09,039 --> 00:12:11,897
And everyone said how brave I was.

230
00:12:12,001 --> 00:12:14,133
And how pretty I looked.

231
00:12:15,525 --> 00:12:19,024
And everyone said
how proud they were of me.

232
00:12:19,128 --> 00:12:21,224
And I was proud of me, too.

233
00:12:22,290 --> 00:12:26,431
But it doesn't change how much it hurts.

234
00:12:26,535 --> 00:12:28,690
I was her favorite.

235
00:12:29,938 --> 00:12:33,357
Oh, my God, she must miss me so much.

236
00:12:43,550 --> 00:12:46,873
Your sisters must really hate you.

237
00:12:48,233 --> 00:12:51,588
I was the light of her life!

238
00:12:55,091 --> 00:12:57,017
And sometimes,

239
00:12:57,122 --> 00:13:01,286
after a night of gentle
heterosexual lovemaking...

240
00:13:03,247 --> 00:13:05,310
Where I was on top...

241
00:13:16,459 --> 00:13:20,558
Rosie and I would do other
normal couple things.

242
00:13:20,662 --> 00:13:24,579
You know, like get into a fight at Ikea,

243
00:13:24,987 --> 00:13:27,349
or shoot and skin a deer.

244
00:13:28,470 --> 00:13:31,712
Or argue about how much time
I'd spend in my man cave...

245
00:13:33,354 --> 00:13:35,572
Which I always thought meant
something else.

246
00:13:36,315 --> 00:13:41,137
Recently we had begun to talk
about starting a family.

247
00:13:45,806 --> 00:13:48,143
And now, I think it's time to hear from

248
00:13:48,248 --> 00:13:50,425
a very special woman in Rosie's life,

249
00:13:50,450 --> 00:13:53,508
someone who was much more than
just her boss. Ladies...

250
00:13:53,692 --> 00:13:55,911
She's not here.

251
00:13:56,015 --> 00:13:57,820
Stretch.

252
00:14:11,626 --> 00:14:12,846
Karen's not coming.

253
00:14:12,950 --> 00:14:15,838
- You made it about yourself?
- My mom just died, Will!

254
00:14:16,713 --> 00:14:19,091
- Jack, you're up.
- No, no, I can't, I can't.

255
00:14:19,195 --> 00:14:20,812
I can't be around her
when she's grieving.

256
00:14:20,916 --> 00:14:22,374
- It scares me.
- You just told a church

257
00:14:22,478 --> 00:14:24,536
full of Catholics that you and Rosie

258
00:14:24,641 --> 00:14:27,298
remained pure until
you presented your flower

259
00:14:27,402 --> 00:14:29,686
to each other on your wedding night.

260
00:14:30,566 --> 00:14:32,422
- You can do anything.
- Okay, okay.

261
00:14:32,447 --> 00:14:34,107
I'll try, I'll try.

262
00:14:35,089 --> 00:14:36,609
There's another way to do this.

263
00:14:38,053 --> 00:14:39,612
Lizzie, Ricky...

264
00:14:42,977 --> 00:14:46,035
We steal her car, we buy an 8-ball,

265
00:14:46,139 --> 00:14:50,423
we head to Atlantic City,
and whatever happens, happens.

266
00:14:52,666 --> 00:14:55,878
I think it's what the dead maid
would have wanted.

267
00:14:56,789 --> 00:14:58,887
Oh, my God, we're wearing the same pin.

268
00:14:58,991 --> 00:15:00,466
You have good taste.

269
00:15:09,840 --> 00:15:11,217
- Hey, Kare...
- Don't touch me.

270
00:15:11,242 --> 00:15:13,180
Yes, sir, sorry.

271
00:15:13,284 --> 00:15:14,460
Um...

272
00:15:14,981 --> 00:15:16,342
We were wondering...

273
00:15:16,367 --> 00:15:18,745
- The whispering is irritating.
- Sure, yeah, sorry.

274
00:15:18,929 --> 00:15:20,706
I really think...

275
00:15:20,811 --> 00:15:23,031
Well, you don't have to
scream at me... I'm in mourning.

276
00:15:24,133 --> 00:15:25,831
I-I just want to help.

277
00:15:25,935 --> 00:15:28,393
Really? You want to help?

278
00:15:28,498 --> 00:15:30,996
I do. More than anything, Kare.

279
00:15:31,100 --> 00:15:32,717
Then sing something for me.

280
00:15:32,821 --> 00:15:34,238
Oh, I don't know that
this is the place...

281
00:15:34,263 --> 00:15:35,501
You sing!

282
00:15:37,145 --> 00:15:38,322
? Because I'm happy ?

283
00:15:38,426 --> 00:15:40,004
? Clap along if you feel ?

284
00:15:40,108 --> 00:15:42,006
? Like a room without a roof ?

285
00:15:42,110 --> 00:15:43,527
? Because I'm happy
clap along if you feel like ?

286
00:15:43,631 --> 00:15:46,289
Now add some moves.
Do The Electric Slide.

287
00:15:46,393 --> 00:15:47,811
? That's what you want to do ?

288
00:15:47,915 --> 00:15:48,971
? Because I'm happy clap along ?

289
00:15:49,075 --> 00:15:50,453
Do "Ease on Down the Road."

290
00:15:50,557 --> 00:15:51,734
- What?
- "Ease on Down the Road!"

291
00:15:51,838 --> 00:15:53,135
? Because I'm happy ?

292
00:15:53,240 --> 00:15:54,617
? Clap along if you feel like ?

293
00:15:54,721 --> 00:15:55,618
? That's what you want to do ?

294
00:15:55,722 --> 00:15:56,858
Do "Thriller."

295
00:15:56,963 --> 00:15:58,260
? Because I'm happy ?

296
00:15:58,364 --> 00:15:59,661
? Clap along if you feel like ?

297
00:15:59,765 --> 00:16:01,223
? That's what you want to do ?

298
00:16:01,327 --> 00:16:03,144
? Because I'm happy clap along ?

299
00:16:03,249 --> 00:16:05,827
? If you feel like
that's what you want to do ?

300
00:16:05,931 --> 00:16:09,534
? Because I'm happy
clap along if you feel like ?

301
00:16:10,975 --> 00:16:12,152
Queridos, amigos.

302
00:16:12,257 --> 00:16:13,793
So, if I work for you,

303
00:16:13,898 --> 00:16:15,675
do I have to run every contract by you?

304
00:16:15,780 --> 00:16:17,116
It is so inappropriate for us to...

305
00:16:17,220 --> 00:16:18,839
We are way past inappropriate.

306
00:16:18,943 --> 00:16:20,760
You do not ask a priest to top you up

307
00:16:20,864 --> 00:16:22,477
on the blood of Christ.

308
00:16:23,266 --> 00:16:25,924
What took him so long?

309
00:16:26,108 --> 00:16:27,846
And why is there only one server?

310
00:16:27,871 --> 00:16:30,431
He's not a server. He's the priest!

311
00:16:30,993 --> 00:16:33,331
Anyway, I'm used to
my business being only me.

312
00:16:33,435 --> 00:16:35,173
Yeah, I get it. It's yours.

313
00:16:35,198 --> 00:16:36,893
You might have mentioned that
before I quit my job

314
00:16:36,918 --> 00:16:39,136
and changed my entire life for you.

315
00:16:39,240 --> 00:16:40,417
How'd it go?

316
00:16:40,522 --> 00:16:41,938
I've never been so humiliated

317
00:16:42,043 --> 00:16:44,044
without specifically asking for it.

318
00:16:54,343 --> 00:16:55,665
Can I get a beer?

319
00:16:56,650 --> 00:16:58,547
So now it's your turn?

320
00:16:58,572 --> 00:17:00,294
Take your best shot, Mary.

321
00:17:01,494 --> 00:17:03,031
I got nothing to say.

322
00:17:03,056 --> 00:17:04,233
You know what you're doing.

323
00:17:04,258 --> 00:17:05,613
Damn straight.

324
00:17:05,614 --> 00:17:07,071
You're handling this exactly the way

325
00:17:07,096 --> 00:17:08,072
you want to handle it.

326
00:17:08,177 --> 00:17:09,633
Like I always do.

327
00:17:09,658 --> 00:17:11,289
I don't need to parade myself up there

328
00:17:11,314 --> 00:17:13,277
and boo-hoo over my cleaning lady.

329
00:17:13,335 --> 00:17:14,832
And I don't need to be told
I should be there,

330
00:17:14,936 --> 00:17:16,754
I'm gonna regret it.

331
00:17:16,859 --> 00:17:19,917
And I certainly don't need
people coming up in here...

332
00:17:20,021 --> 00:17:21,318
What?

333
00:17:21,732 --> 00:17:23,424
But... you...

334
00:17:24,825 --> 00:17:26,724
Of all the times

335
00:17:26,828 --> 00:17:27,964
to come onto me.

336
00:17:28,069 --> 00:17:30,741
You pervert.

337
00:17:39,834 --> 00:17:41,602
I'm so sorry.

338
00:17:43,671 --> 00:17:46,215
Funeral's over. Everybody's gone.

339
00:17:46,846 --> 00:17:47,983
If you want to see her one more time,

340
00:17:48,008 --> 00:17:49,552
she's still there.

341
00:17:50,930 --> 00:17:52,932
And it's okay if you can't.

342
00:18:03,861 --> 00:18:05,818
What do you think, Smitty?

343
00:18:07,184 --> 00:18:11,468
I'm sorry, um... what?

344
00:18:18,164 --> 00:18:20,436
You never turn it off, do ya, Smitts?

345
00:18:43,137 --> 00:18:44,690
Hi, honey.

346
00:18:47,109 --> 00:18:49,262
You got candy in your hair.

347
00:18:54,387 --> 00:18:56,869
Sorry I wasn't here, but...

348
00:18:57,670 --> 00:18:59,767
come on, what the hell was I gonna say?

349
00:19:00,081 --> 00:19:02,050
She was my maid?

350
00:19:02,541 --> 00:19:04,996
She was my sparring partner?

351
00:19:07,672 --> 00:19:09,680
She was my best friend?

352
00:19:13,177 --> 00:19:14,901
You were my everything,

353
00:19:15,346 --> 00:19:18,008
Rosario Yolanda Salazar.

354
00:19:23,187 --> 00:19:25,911
You know, it's funny.
People keep asking,

355
00:19:26,274 --> 00:19:28,401
"What do you need? What do you need?"

356
00:19:31,153 --> 00:19:33,622
I need for you to not be gone.

357
00:19:40,079 --> 00:19:42,606
Here, honey.
I want you to have something.

358
00:19:42,999 --> 00:19:44,967
It was my mother's.

359
00:19:45,626 --> 00:19:47,730
Makes sense you should have it.

360
00:19:48,421 --> 00:19:51,037
Lord knows you've been
eyeing it for years.

361
00:19:57,013 --> 00:19:58,579
Honey, I'm not going with you
to the cemetery,

362
00:19:58,604 --> 00:20:00,606
so don't get mad, okay?

363
00:20:02,226 --> 00:20:04,645
I just can't watch 'em
put you in the ground.

364
00:20:06,814 --> 00:20:08,858
I have to remember you my way.

365
00:20:12,486 --> 00:20:14,238
So if it's all right...

366
00:20:16,073 --> 00:20:18,582
I'm just gonna sit here
with you for a while.

367
00:20:56,072 --> 00:20:57,937
Te amo, Mommy.

368
00:21:15,793 --> 00:21:17,691
That's Karen sad.

369
00:21:24,867 --> 00:21:26,867
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

