1
00:00:03,320 --> 00:00:06,643
Superheroes,
soldiers, first responders...

2
00:00:06,677 --> 00:00:09,692
that's who we think of
when we think of bravery.

3
00:00:11,260 --> 00:00:12,560
Hey.

4
00:00:14,029 --> 00:00:15,835
- I'm sorry. Did I wake you?
- No. No.

5
00:00:15,869 --> 00:00:17,742
But surgeons should make the list, too.

6
00:00:17,776 --> 00:00:18,800
I'm going back to work today.

7
00:00:18,834 --> 00:00:20,256
- That's great!
- Yeah.

8
00:00:20,291 --> 00:00:21,736
I just, uh, wanted to look over

9
00:00:21,770 --> 00:00:23,504
my old surgical notes from med school,

10
00:00:23,539 --> 00:00:26,385
which is a little absurd,
I know, but, um...

11
00:00:26,875 --> 00:00:29,343
I find my old notes comforting.

12
00:00:29,378 --> 00:00:31,612
But then I realized that they were here.

13
00:00:31,647 --> 00:00:34,382
Uh, my notes. In the text book
that I wrote them in.

14
00:00:35,551 --> 00:00:36,484
You're nervous?

15
00:00:38,053 --> 00:00:39,387
- A little.
- Hmm.

16
00:00:41,123 --> 00:00:42,990
- How are you?
- Eh.

17
00:00:47,823 --> 00:00:50,698
You think we got this wrong?
Made the wrong decision?

18
00:00:50,733 --> 00:00:52,200
No.

19
00:00:52,536 --> 00:00:53,912
I don't.

20
00:00:54,837 --> 00:00:56,304
But I wish I did.

21
00:00:56,338 --> 00:00:58,439
I wish I did, too.

22
00:00:58,474 --> 00:01:01,342
I've been trying to figure out
when the symptoms started.

23
00:01:01,376 --> 00:01:03,511
I-I know the tumor was
growing for a decade,

24
00:01:03,545 --> 00:01:05,980
but it wasn't symptomatic
that whole time.

25
00:01:06,508 --> 00:01:09,951
You know, I... I made your
life hell this past year.

26
00:01:09,985 --> 00:01:11,486
But I'm saying...

27
00:01:11,520 --> 00:01:14,355
My love for you, the affection,
that was not a symptom.

28
00:01:14,389 --> 00:01:15,934
And I know that...

29
00:01:16,658 --> 00:01:18,993
because the affection is still here

30
00:01:19,027 --> 00:01:20,428
even without the tumor.

31
00:01:23,265 --> 00:01:24,832
So I want us to be friends.

32
00:01:24,867 --> 00:01:26,195
Me too.

33
00:01:26,602 --> 00:01:29,570
But not fake friends.
Not like "we were married,

34
00:01:29,605 --> 00:01:31,539
so now we're pretending
we're okay with each other."

35
00:01:31,573 --> 00:01:33,641
Like, real fri... like
we can talk to each other.

36
00:01:33,675 --> 00:01:36,010
Even about, like, people that
we're dating or whatever.

37
00:01:36,044 --> 00:01:38,713
Just friends. Just like real friends.

38
00:01:38,747 --> 00:01:40,248
So, are you dating someone?

39
00:01:40,282 --> 00:01:42,203
- No!
- Ah.

40
00:01:42,238 --> 00:01:43,851
No, but... but we could do that, right?

41
00:01:43,886 --> 00:01:45,491
I mean, 'cause this isn't
like a regular divorce.

42
00:01:45,526 --> 00:01:47,021
- No.
- I mean, I barely lived here.

43
00:01:47,055 --> 00:01:48,721
So I just... I don't want us

44
00:01:48,755 --> 00:01:50,391
to torture each other, like, at all.

45
00:01:50,425 --> 00:01:51,325
Me neither.

46
00:01:51,360 --> 00:01:53,427
I'm done with torment
and shame and guilt.

47
00:01:53,462 --> 00:01:55,730
I mean, I'm really...
I'm done with all of that.

48
00:01:55,764 --> 00:01:57,765
Good! Yes! Me too!

49
00:01:57,800 --> 00:01:59,967
Good. Okay. Yes.

50
00:02:02,571 --> 00:02:04,942
So, can we just decide
that we're gonna...

51
00:02:05,607 --> 00:02:07,608
blame everything that was bad
on the brain tumor

52
00:02:07,643 --> 00:02:09,655
and just keep all the good stuff?

53
00:02:10,145 --> 00:02:12,980
- And be friends?
- Yeah, we can do that.

54
00:02:17,820 --> 00:02:21,088
Whoa. Meredith made the cover of JS?

55
00:02:21,123 --> 00:02:22,176
Wow. I know.

56
00:02:22,210 --> 00:02:24,058
She's gonna be impossible
to live with now.

57
00:02:25,294 --> 00:02:26,922
Maybe I should move back in here.

58
00:02:28,664 --> 00:02:29,864
Kidding.

59
00:02:29,898 --> 00:02:31,098
- Friend!
- Yeah.

60
00:02:32,668 --> 00:02:35,636
Surgeons don't wear capes or armor.

61
00:02:35,671 --> 00:02:37,271
We don't carry guns.

62
00:02:37,306 --> 00:02:39,106
And no one throws us a parade.

63
00:02:39,141 --> 00:02:40,908
Look at you! You're on the cover!

64
00:02:40,943 --> 00:02:41,909
Put it away.

65
00:02:41,944 --> 00:02:44,579
You're like a rock star,
of the clinical variety.

66
00:02:44,613 --> 00:02:47,081
Please put it away.

67
00:02:47,115 --> 00:02:49,483
But we do fight like hell
to save your life.

68
00:02:49,987 --> 00:02:51,485
Are you ready to operate today?

69
00:02:51,520 --> 00:02:52,386
Yep.

70
00:02:52,421 --> 00:02:53,988
So exciting. What do you have?

71
00:02:54,022 --> 00:02:55,256
Skull base schwannoma.

72
00:02:55,290 --> 00:02:56,791
Yes, thanks to me, you are back...

73
00:02:56,825 --> 00:02:59,227
a finely-tuned,
tumor-free surgery machine.

74
00:02:59,261 --> 00:03:01,562
And I'm officially handing
your department back to you.

75
00:03:01,597 --> 00:03:03,497
Oh, nice picture, cover girl.

76
00:03:03,532 --> 00:03:04,999
Your eyes really pop.

77
00:03:05,033 --> 00:03:07,468
Oh, for God's sakes. Thank you.

78
00:03:07,502 --> 00:03:08,603
You're leaving? Today?

79
00:03:08,637 --> 00:03:09,604
Yep, wrapping up some paperwork,

80
00:03:09,638 --> 00:03:11,472
sending out some patients,
getting out of Dodge.

81
00:03:11,506 --> 00:03:13,641
This has been a hoot,
but this is farewell.

82
00:03:13,675 --> 00:03:15,276
- Well, uh, Tom...
- No.

83
00:03:15,310 --> 00:03:16,978
No, no, no. No tears, no hugging.

84
00:03:17,012 --> 00:03:19,113
I get it. You're...
You're gonna miss me.

85
00:03:19,147 --> 00:03:20,815
Yeah. Knock 'em dead, Shepherd.

86
00:03:20,849 --> 00:03:22,583
I mean, figuratively.

87
00:03:22,618 --> 00:03:24,819
And we're also holding
a knife in our hands...

88
00:03:24,853 --> 00:03:27,655
knowing we might be the one
to end your life.

89
00:03:27,689 --> 00:03:30,958
Doctors never get the cover!

90
00:03:30,993 --> 00:03:32,493
- Derek did.
- It's still impressive.

91
00:03:32,527 --> 00:03:34,028
You'll be at the
new-intern mixer tonight?

92
00:03:34,062 --> 00:03:36,430
- Do I need to be?
- You better be!

93
00:03:38,941 --> 00:03:40,173
You're not gonna autograph this?

94
00:03:40,207 --> 00:03:41,769
Oh, get it away.

95
00:03:41,803 --> 00:03:43,537
Look, can you, uh,
put Jo on your service

96
00:03:43,572 --> 00:03:44,705
and be nice to her?

97
00:03:44,740 --> 00:03:46,307
I'm always nice to Jo.

98
00:03:46,341 --> 00:03:47,778
Yeah, well, not "Mer nice."

99
00:03:47,803 --> 00:03:48,976
Real nice.

100
00:03:49,011 --> 00:03:50,978
I mean, she's bummed that
her name's not on the paper.

101
00:03:51,013 --> 00:03:53,319
- That wasn't her fault.
- I'm just saying please.

102
00:03:53,353 --> 00:03:54,949
Really, Mer? The cover?

103
00:03:54,983 --> 00:03:56,651
Well, if it makes you feel
any better, I hate the picture.

104
00:03:56,685 --> 00:03:58,956
- It does, actually. Thank you.
- What do you care?

105
00:03:58,990 --> 00:04:00,321
I mean, you could just buy a journal

106
00:04:00,355 --> 00:04:01,722
and put your own face on the cover.

107
00:04:01,757 --> 00:04:03,691
That's not really the same,
is it, Karev?

108
00:04:03,725 --> 00:04:06,894
Man, if I had that much money,
I wouldn't be here.

109
00:04:06,929 --> 00:04:09,964
I-I'd be on a-a boat... a big boat.

110
00:04:13,936 --> 00:04:15,569
Hi, it's Dr. Grey. Wilson?

111
00:04:15,604 --> 00:04:16,907
Returning.

112
00:04:17,839 --> 00:04:19,507
You don't? Okay, thanks.

113
00:04:19,541 --> 00:04:21,477
- You're on my service today.
- Really?

114
00:04:21,511 --> 00:04:22,843
- Yes!
- Thanks.

115
00:04:22,878 --> 00:04:25,079
Yes, you did great on that procedure.

116
00:04:25,113 --> 00:04:26,747
Dude, don't worry about the paper.

117
00:04:26,782 --> 00:04:28,549
I mean, Jo's name wasn't on it, either.

118
00:04:28,583 --> 00:04:30,217
You know what?
I think I need a sick day.

119
00:04:30,252 --> 00:04:32,586
- You're really that upset about it?
- Oh, yeah. Yeah.

120
00:04:32,621 --> 00:04:34,689
Also, I just bought a boat, so...

121
00:04:36,625 --> 00:04:38,059
Oh, man.

122
00:04:38,093 --> 00:04:39,260
How are you feeling?

123
00:04:39,294 --> 00:04:40,728
I-I'm feeling sick, too.

124
00:04:40,762 --> 00:04:42,516
- Yeah, I thought so.
- All right.

125
00:04:43,699 --> 00:04:45,700
We've already pushed
the Gibson hearing once.

126
00:04:45,734 --> 00:04:47,335
Well, I'm sure Diane would
rather wait a couple weeks

127
00:04:47,369 --> 00:04:48,675
than let her kids go back in the system.

128
00:04:48,710 --> 00:04:52,406
Dr. Grey. Not too shabby!

129
00:04:52,441 --> 00:04:55,776
Judge King. This Dr. Jo Wilson.

130
00:04:55,811 --> 00:04:57,278
She is my star resident.

131
00:04:57,312 --> 00:04:59,680
Ah. And this is Mr. Robert Souza.

132
00:04:59,715 --> 00:05:01,015
He's my star resident.

133
00:05:01,049 --> 00:05:02,416
Likes working for me so much,

134
00:05:02,451 --> 00:05:05,019
he's turning down all kinds
of fancy job offers.

135
00:05:05,053 --> 00:05:06,220
Stockholm syndrome.

136
00:05:07,456 --> 00:05:09,310
- Wilson, present?
- Yes. Um...

137
00:05:09,601 --> 00:05:10,691
Judge Jeffrey King,

138
00:05:10,726 --> 00:05:14,095
50-year-old male with a history
of stage 4-A colon cancer.

139
00:05:14,129 --> 00:05:16,097
Underwent resection, followed by chemo.

140
00:05:16,131 --> 00:05:19,033
CT shows arterial enhancement
in the right lobe of the liver.

141
00:05:19,067 --> 00:05:20,634
Not eligible for a transplant.

142
00:05:20,669 --> 00:05:22,903
He saved 27 families last month.

143
00:05:22,938 --> 00:05:25,539
Immigrant families,
children, foster children.

144
00:05:25,574 --> 00:05:27,308
You'd think UNOS might
make an exception.

145
00:05:27,342 --> 00:05:28,909
Trust me, I tried.

146
00:05:28,944 --> 00:05:31,278
If buying an organ were legal,
I might try that, too.

147
00:05:31,313 --> 00:05:34,482
Scheduled for a liver resection
and diversion procedure?

148
00:05:34,516 --> 00:05:35,783
We're doing an ALPPS?

149
00:05:35,817 --> 00:05:37,051
We are doing an ALPPS.

150
00:05:37,085 --> 00:05:38,452
Is that a first for this hospital?

151
00:05:38,487 --> 00:05:39,920
That's a first for
the West Coast, Wilson.

152
00:05:39,955 --> 00:05:42,623
She is a rock star. Haven't you heard?

153
00:05:42,657 --> 00:05:44,792
All right.

154
00:05:44,826 --> 00:05:46,660
I know it's scary, Harmony,
but I promise,

155
00:05:46,695 --> 00:05:48,996
we do this kind of operation all
the time... almost every week.

156
00:05:49,031 --> 00:05:50,398
That's a lot of brain tumors.

157
00:05:50,432 --> 00:05:51,665
You think it's the cellphones?

158
00:05:51,700 --> 00:05:53,634
Amethyst, quiet.

159
00:05:53,668 --> 00:05:56,270
- People are healing, guys.
- It's okay.

160
00:05:56,304 --> 00:05:58,672
Kids' laughter is proven
to have healing qualities.

161
00:05:58,707 --> 00:06:00,808
I've heard of people waking up
from brain surgery

162
00:06:00,842 --> 00:06:02,843
and suddenly they're white supremacists.

163
00:06:02,878 --> 00:06:05,279
I think it would take a lot more
than a brain tumor to do that.

164
00:06:05,313 --> 00:06:07,815
My mom will still be my mom
when you're done, right?

165
00:06:07,849 --> 00:06:09,650
She might have a harder time
keeping up with you at first,

166
00:06:09,684 --> 00:06:11,819
but, yeah, she's still
gonna be your mom.

167
00:06:13,255 --> 00:06:14,922
It's gonna be okay.

168
00:06:14,956 --> 00:06:16,424
Okay?

169
00:06:16,458 --> 00:06:19,326
Young. Too young. Whoa. Way too young.

170
00:06:19,361 --> 00:06:20,461
Ugh! I hate being single.

171
00:06:20,495 --> 00:06:22,198
I hate it even more
than sharing a bathroom.

172
00:06:22,223 --> 00:06:23,197
What?

173
00:06:23,231 --> 00:06:24,999
I broke up with Carina. By accident.

174
00:06:25,033 --> 00:06:26,667
I-I just... I needed some space.

175
00:06:26,701 --> 00:06:28,702
Like, physically, in my home,
because Sofia's coming home.

176
00:06:28,737 --> 00:06:30,504
But apparently, she thinks
that I broke up with her,

177
00:06:30,539 --> 00:06:33,274
so now here I am, swiping,

178
00:06:33,308 --> 00:06:36,110
instead of having sex with
an Italian orgasm scientist.

179
00:06:36,144 --> 00:06:37,511
That's a pretty bad accident.

180
00:06:37,546 --> 00:06:39,346
Well, I shouldn't even be
dating because I should be

181
00:06:39,381 --> 00:06:40,815
getting ready for Sofia to come home.

182
00:06:40,849 --> 00:06:41,749
I am so ready to be dating...

183
00:06:41,783 --> 00:06:43,484
anyone who does not work
at this hospital.

184
00:06:43,518 --> 00:06:44,652
- Hey. Are you guys Tindering?
- Mm-hmm.

185
00:06:44,686 --> 00:06:47,021
I set up a profile, but I'm
afraid to actually swipe.

186
00:06:47,055 --> 00:06:48,556
Uh, it's pretty straightforward...

187
00:06:48,590 --> 00:06:49,824
left for "no," right for "yes."

188
00:06:49,858 --> 00:06:51,225
Yes for what?
"Yes, I'll sleep with you"?

189
00:06:51,259 --> 00:06:52,757
Well, it's not a binding contract.

190
00:06:52,791 --> 00:06:54,528
What are you all doing, standing around,

191
00:06:54,563 --> 00:06:55,796
leaning against things?

192
00:06:55,831 --> 00:06:56,997
- This is a hospital.
- It's a slow day.

193
00:06:57,032 --> 00:06:59,867
What are you doing? Oh!

194
00:06:59,901 --> 00:07:01,502
Too young. Way too young.

195
00:07:01,536 --> 00:07:03,871
Hello, Idris Elba.

196
00:07:03,905 --> 00:07:05,473
You're welcome.

197
00:07:05,507 --> 00:07:06,474
Did you just match me?

198
00:07:06,508 --> 00:07:08,843
You know that's a real,
live, actual person!

199
00:07:08,877 --> 00:07:10,144
Hey! I don't get to swipe.

200
00:07:10,178 --> 00:07:11,479
Just let me have this moment.

201
00:07:11,513 --> 00:07:13,481
Pit! I call it!

202
00:07:13,515 --> 00:07:15,149
- No! I'm a trauma surgeon!
- I'm bored!

203
00:07:15,183 --> 00:07:17,485
I'm Chief of Surgery! I call it!

204
00:07:19,221 --> 00:07:21,355
Warren. What are you
getting into right now?

205
00:07:21,389 --> 00:07:22,756
Uh, just finished a night shift.

206
00:07:22,791 --> 00:07:24,325
I'm grabbing a beer
breakfast with DeLuca.

207
00:07:24,359 --> 00:07:25,726
Okay, I guess you can come, too.

208
00:07:25,760 --> 00:07:27,862
You're gonna be on snack duty,
though, all right? We're grilling.

209
00:07:27,896 --> 00:07:28,629
- Going where?
- Hey, Owen.

210
00:07:28,663 --> 00:07:29,597
- Yeah. - How are you doing, man?

211
00:07:29,631 --> 00:07:30,667
Hey, sorry to hear about
you and Shepherd, man.

212
00:07:30,701 --> 00:07:31,634
W-What about you and Shepherd?

213
00:07:31,668 --> 00:07:33,114
Their marriage ended with the tumor.

214
00:07:33,148 --> 00:07:35,283
- A little harsh, buddy.
- It's okay. We're okay.

215
00:07:35,318 --> 00:07:36,670
You know, it was
a mutual decision, so...

216
00:07:36,705 --> 00:07:38,172
All the more reason
you should come with us.

217
00:07:38,206 --> 00:07:40,568
- Come where?
- Avery bought a boat.

218
00:07:40,603 --> 00:07:42,543
And a Batmobile, apparently.

219
00:07:42,577 --> 00:07:43,677
- Oooooh!
- Wow!

220
00:07:43,712 --> 00:07:47,915
This Batmobile goes
zero to 60 in 4.7 seconds.

221
00:07:47,949 --> 00:07:49,918
Yep, that is, uh, hand-stitched leather.

222
00:07:49,952 --> 00:07:51,285
Thank God, 'cause, you know,
I wasn't getting in

223
00:07:51,319 --> 00:07:52,887
for regular old sewing-machine leather.

224
00:07:58,059 --> 00:07:59,693
Stop!

225
00:08:01,963 --> 00:08:03,531
Wh...

226
00:08:04,203 --> 00:08:05,766
You take the tumor out of the girl,

227
00:08:05,800 --> 00:08:06,634
but not the girl out of the t...

228
00:08:06,668 --> 00:08:08,402
I got a patient with
a gnarly schwannoma.

229
00:08:08,436 --> 00:08:10,440
It's... It's too deep to resect
from a single incision.

230
00:08:10,475 --> 00:08:11,605
Are you talking about the hippie chick?

231
00:08:11,640 --> 00:08:13,374
Melody or, uh, Tambourine or whatever?

232
00:08:13,408 --> 00:08:14,542
- No, it's not.
- Harmony.

233
00:08:14,576 --> 00:08:15,976
Yeah, I need you to do it with me.

234
00:08:16,011 --> 00:08:18,940
No, you don't. You're
just scared to do it alone.

235
00:08:19,514 --> 00:08:22,950
Just park your fancy rental car
and come help me save a life!

236
00:08:23,818 --> 00:08:25,322
Uh...

237
00:08:26,288 --> 00:08:28,822
I can walk! Will
you please just let me go?!

238
00:08:28,857 --> 00:08:30,591
18-year-old female. Danielle Gordon.

239
00:08:30,625 --> 00:08:32,493
She collapsed in the visiting
center at King County,

240
00:08:32,527 --> 00:08:34,495
complaining of abdominal pain,
but says she's fine now.

241
00:08:34,529 --> 00:08:35,963
- Okay, mine!
- Danielle, is there a chance

242
00:08:35,997 --> 00:08:37,097
that you might be pregnant?

243
00:08:37,132 --> 00:08:38,465
Uh, Dr. Robbins, I'll handle this.

244
00:08:38,500 --> 00:08:40,834
- Dr. Bailey!
- No, no, no.

245
00:08:40,869 --> 00:08:42,503
Dr. Kepner, good to see you, as well.

246
00:08:42,537 --> 00:08:43,523
Who's this guy?

247
00:08:43,558 --> 00:08:44,838
Mr. Nelligan. He's a hypochondriac.

248
00:08:44,873 --> 00:08:46,273
- Oh.
- Oh.

249
00:08:46,308 --> 00:08:48,075
What is it today, Mr. Nelligan?

250
00:08:48,109 --> 00:08:49,865
I have a terrible headache.

251
00:08:49,900 --> 00:08:51,512
I think there's something
wrong with my blood.

252
00:08:51,546 --> 00:08:53,080
I'll... I'll just use my regular bed.

253
00:08:53,114 --> 00:08:54,448
Danielle, so we know

254
00:08:54,482 --> 00:08:56,083
that you were at the prison
when you collapsed.

255
00:08:56,117 --> 00:08:57,751
Do you have any previous
medical history?

256
00:08:57,786 --> 00:08:59,153
Or are you taking any medications?

257
00:08:59,187 --> 00:09:00,688
No. No. Look, I'm fine.

258
00:09:00,722 --> 00:09:02,156
Seriously. Can I just go, please?

259
00:09:02,190 --> 00:09:04,592
No, you still have
abdominal pain, and you fainted,

260
00:09:04,626 --> 00:09:06,126
so I'm a little concerned
that you might be pregnant.

261
00:09:06,161 --> 00:09:07,428
Well, I'm not pregnant, okay?

262
00:09:07,462 --> 00:09:08,963
I fainted because...
because of the heat.

263
00:09:08,997 --> 00:09:11,265
There wasn't any air in there... Ow!

264
00:09:11,299 --> 00:09:12,800
Please. Just run some tests.

265
00:09:12,834 --> 00:09:13,934
I can't do that, Mr. Nelligan,

266
00:09:13,969 --> 00:09:16,136
because I don't believe
there's anything wrong with you.

267
00:09:16,171 --> 00:09:18,205
- Any nausea or vomiting?
- Did you swallow something?

268
00:09:18,240 --> 00:09:21,041
If she was smuggling something
into the prison, it may have burst.

269
00:09:21,076 --> 00:09:23,477
If you swallowed something,
Danielle, you need to let us know.

270
00:09:23,511 --> 00:09:25,813
Otherwise, you could get
very, very sick.

271
00:09:25,847 --> 00:09:26,981
I didn't swallow it!

272
00:09:29,084 --> 00:09:31,385
I've been shot! I've been shot!

273
00:09:31,419 --> 00:09:32,820
I've been shot!

274
00:09:32,854 --> 00:09:35,022
- Stay down! Don't move!
- Security!

275
00:09:35,056 --> 00:09:36,557
Is everyone all right?!

276
00:09:36,591 --> 00:09:37,891
Aah!

277
00:09:37,926 --> 00:09:39,460
- Abdomen!
- What?!

278
00:09:39,494 --> 00:09:41,028
Who the hell fired?!

279
00:09:44,833 --> 00:09:45,866
April, you're bleeding!

280
00:09:45,900 --> 00:09:48,736
Huh? No, I'm fine. I'm fine.
It's... It's nothing.

281
00:09:48,770 --> 00:09:50,037
Okay.

282
00:09:50,071 --> 00:09:52,573
Danielle. Do you have a gun on you?

283
00:09:52,607 --> 00:09:55,743
Wait. Hold on. Hold on! This
is... This is an exit wound.

284
00:09:59,881 --> 00:10:02,082
No entrance wound.

285
00:10:02,117 --> 00:10:06,153
Danielle, did you put a gun
in your vagina?

286
00:10:13,962 --> 00:10:16,230
Ohh.

287
00:10:16,264 --> 00:10:23,395
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

288
00:10:23,456 --> 00:10:25,903
What were doing doing taking
a gun into a prison?

289
00:10:25,937 --> 00:10:28,916
- Into a prison in your vagina?
- It was my boyfriend's idea.

290
00:10:29,045 --> 00:10:31,280
He's in jail. I just...
I wanted to help him.

291
00:10:31,314 --> 00:10:33,749
I-Is everyone okay?
Uh, w-where's the weapon?

292
00:10:38,522 --> 00:10:39,655
In her pelvis?

293
00:10:39,689 --> 00:10:41,290
Yes, sir.

294
00:10:41,324 --> 00:10:42,925
Well, uh, b... Careful! Careful!

295
00:10:42,959 --> 00:10:44,326
If it went off once,
is it gonna go off again?

296
00:10:44,361 --> 00:10:47,196
No. That right there is the clip.
It's empty. So we are in the clear.

297
00:10:47,230 --> 00:10:48,531
I thought it wasn't loaded!

298
00:10:48,565 --> 00:10:50,099
I guess you forgot about
the one in the chamber.

299
00:10:50,133 --> 00:10:51,337
The what?

300
00:10:53,136 --> 00:10:55,871
Kepner, get that arm patched up
before you go into the O.R.

301
00:10:55,906 --> 00:10:57,706
- Okay.
- Pierce!

302
00:10:57,741 --> 00:10:59,041
- You guys got this?
- Mm-hmm. Yeah.

303
00:11:02,412 --> 00:11:03,679
Dr. Bailey?

304
00:11:03,713 --> 00:11:05,281
Hey, Mr. Nelligan was shot in the leg.

305
00:11:05,315 --> 00:11:07,182
Still bleeding despite
constant pressure.

306
00:11:07,217 --> 00:11:09,485
It looks like he was shot
in the femoral artery.

307
00:11:09,519 --> 00:11:11,287
- Yeah.
- I'm gonna need you in surgery.

308
00:11:11,321 --> 00:11:13,622
I've been shot in the femoral
artery? Will that kill me?

309
00:11:13,657 --> 00:11:16,659
Uh, we won't let that happen.
Just let us do our jobs.

310
00:11:16,693 --> 00:11:18,394
Will I need follow-up surgeries?

311
00:11:18,428 --> 00:11:21,581
Uh, let's focus on this surgery,
Mr. Nelligan.

312
00:11:23,733 --> 00:11:26,138
Did that girl really put a gun in her...

313
00:11:26,172 --> 00:11:28,003
Holster? Yep.

314
00:11:28,630 --> 00:11:30,973
Holster.

315
00:11:34,576 --> 00:11:36,011
... just to get started.

316
00:11:36,046 --> 00:11:38,247
It's a good thing
I brought this cooler then.

317
00:11:38,281 --> 00:11:39,415
I can't believe you brought
just that six-pack.

318
00:11:39,449 --> 00:11:40,484
No, I realized all you really
need is, like, four shots...

319
00:11:40,519 --> 00:11:42,600
- Yeah.
- ... just to get by.

320
00:11:42,634 --> 00:11:43,986
I get seasick. Do you get seasick?

321
00:11:44,020 --> 00:11:45,057
You got the biggest one out here, man?

322
00:11:45,091 --> 00:11:47,389
- It's beautiful.
- You got the biggest?

323
00:11:47,424 --> 00:11:49,725
- Aye, yi-yi, Captain.
- Yeah!

324
00:11:49,759 --> 00:11:51,160
Whoa!

325
00:11:52,529 --> 00:11:54,163
Well, guys, I couldn't get a captain

326
00:11:54,197 --> 00:11:56,265
on, uh, such short notice, but...

327
00:11:56,299 --> 00:11:58,033
This is how to spend a sick day.

328
00:11:58,068 --> 00:11:59,268
Oh, man.

329
00:11:59,302 --> 00:12:00,502
All right, so who's driving?

330
00:12:00,537 --> 00:12:01,403
Wow!

331
00:12:01,438 --> 00:12:02,838
I thought you knew how to sail.

332
00:12:02,872 --> 00:12:04,506
As in sailboats.

333
00:12:04,541 --> 00:12:06,775
Owen, aren't you a, uh...
in the Army or something?

334
00:12:06,810 --> 00:12:08,744
Uh, yeah, no, we didn't have many oceans

335
00:12:08,778 --> 00:12:11,213
where I was stationed, Avery,
or yachts, actually.

336
00:12:11,247 --> 00:12:12,781
Warren?

337
00:12:12,816 --> 00:12:14,350
What? Do I look like a ship's captain?

338
00:12:14,384 --> 00:12:16,785
- Yeah, you kind of do, yeah.
- He's right. Well...

339
00:12:16,820 --> 00:12:19,555
the sun is in the sky,
and we're still on a boat!

340
00:12:19,589 --> 00:12:20,422
Yeah, we are.

341
00:12:20,457 --> 00:12:22,558
Hey, uh, Jackson, what's her name?

342
00:12:23,117 --> 00:12:24,893
I'll text DeLuca so he knows
where to bring the food.

343
00:12:24,928 --> 00:12:27,396
You know what? Um...

344
00:12:27,430 --> 00:12:28,697
Seriously? You buy a boat,

345
00:12:28,732 --> 00:12:30,265
and you don't even know the name of it?

346
00:12:30,300 --> 00:12:32,768
Oh, that's weird.
It says "Shut It, Karev."

347
00:12:35,271 --> 00:12:36,905
Today, we will go in

348
00:12:36,940 --> 00:12:40,376
and dissect the left and right
lobes of the liver.

349
00:12:40,410 --> 00:12:42,611
Then we'll divert the blood flow

350
00:12:42,646 --> 00:12:43,979
to the healthy left side,
which will make it grow.

351
00:12:44,014 --> 00:12:45,069
- Great.
- Okay.

352
00:12:45,104 --> 00:12:47,750
Then, in 10 days, we'll go in and remove

353
00:12:47,784 --> 00:12:49,652
the now-dead cancerous right side.

354
00:12:49,686 --> 00:12:51,153
Excellent.

355
00:12:51,187 --> 00:12:53,155
Okay, cool. This is so amazing.

356
00:12:53,189 --> 00:12:55,791
Okay, um, so, what would you
do now if you were me?

357
00:12:55,825 --> 00:12:58,511
Oh. I would, um...

358
00:12:59,304 --> 00:13:01,096
be proud of myself.

359
00:13:01,131 --> 00:13:03,799
Okay, that's not... what I was...

360
00:13:03,833 --> 00:13:05,567
I'm proud of you, Wilson.

361
00:13:05,602 --> 00:13:07,736
Okay.

362
00:13:12,709 --> 00:13:14,910
Uh, is everything all right, Dr. Wilson?

363
00:13:14,944 --> 00:13:17,680
Dr. Grey is creeping me out!

364
00:13:17,714 --> 00:13:19,515
Creeping you out?

365
00:13:19,549 --> 00:13:21,817
Yeah, she's treating me
like I'm a baby deer.

366
00:13:21,851 --> 00:13:23,786
It's weird. I...

367
00:13:23,820 --> 00:13:26,455
Never mind. Do you need something, sir?

368
00:13:26,489 --> 00:13:28,123
Uh, yeah, I wanted to let you know

369
00:13:28,158 --> 00:13:30,793
that you are in the running
for Chief Resident.

370
00:13:31,878 --> 00:13:33,862
Did Meredith put you up to this?

371
00:13:33,897 --> 00:13:36,198
- Alex? Ben Warren?
- Nobody put me up to anything.

372
00:13:36,232 --> 00:13:38,634
Okay, I-I don't know
what anyone told you,

373
00:13:38,668 --> 00:13:40,202
but I am not a victim.

374
00:13:40,236 --> 00:13:41,804
I don't need any special treatment.

375
00:13:41,838 --> 00:13:43,972
Nobody told me anything, Dr. Wilson.

376
00:13:44,007 --> 00:13:45,974
This is good news.

377
00:13:46,009 --> 00:13:48,977
It means you're doing a good jo...

378
00:13:52,348 --> 00:13:53,882
What?

379
00:13:53,917 --> 00:13:56,385
A combined sub-occipital
and sub-temporal approach

380
00:13:56,419 --> 00:13:58,353
is utterly superfluous
with this kind of tumor.

381
00:13:58,388 --> 00:13:59,288
I disagree.

382
00:13:59,322 --> 00:14:00,789
I would've scheduled
one from the beginning

383
00:14:00,824 --> 00:14:02,128
if I thought it necessary.

384
00:14:02,162 --> 00:14:03,892
I want to give this woman
the best shot possible.

385
00:14:03,927 --> 00:14:05,127
And this is it.

386
00:14:05,161 --> 00:14:06,261
It may be overly cautious,

387
00:14:06,296 --> 00:14:08,697
but it's what I would have
wanted if this were my tumor.

388
00:14:08,732 --> 00:14:09,904
Oh, laying it on thick.

389
00:14:09,938 --> 00:14:11,400
Next, you're gonna tell me
she has kids at home.

390
00:14:11,434 --> 00:14:12,459
We gotta save her.

391
00:14:12,493 --> 00:14:15,070
Three, and they're here, in her room,

392
00:14:15,105 --> 00:14:16,972
expecting their mother to wake
up from brain surgery.

393
00:14:17,006 --> 00:14:18,373
Well, I suppose that makes it worth

394
00:14:18,408 --> 00:14:19,575
the first-class ticket
I just threw away.

395
00:14:19,609 --> 00:14:21,844
I'll pay for your new flight,
if you stop being an ass.

396
00:14:21,878 --> 00:14:23,579
No deal. You'll pay anyway.

397
00:14:25,181 --> 00:14:26,949
Hmm?

398
00:14:28,418 --> 00:14:30,753
I'm starving. Where's DeLuca?

399
00:14:31,229 --> 00:14:32,888
What do yacht people eat, anyway?

400
00:14:33,523 --> 00:14:34,857
Caviar?

401
00:14:34,891 --> 00:14:36,325
Baby seals?

402
00:14:36,359 --> 00:14:38,265
- The surgeon's knot, gentlemen.
- Huh?

403
00:14:38,299 --> 00:14:39,995
Also known as a reef knot,

404
00:14:40,029 --> 00:14:43,932
commonly used in sailing,
fly fishing, quilting...

405
00:14:43,967 --> 00:14:46,001
- Surgery.
- Surgery, as well, yes.

406
00:14:46,035 --> 00:14:48,704
Now, the man who can tie
the most surgeon's knots

407
00:14:48,738 --> 00:14:49,872
in under a minute, wins.

408
00:14:49,906 --> 00:14:50,939
Wins what?

409
00:14:50,974 --> 00:14:52,775
You got a free day on a yacht.
You need prizes now?

410
00:14:52,809 --> 00:14:54,743
The prize is...

411
00:14:55,002 --> 00:14:57,045
you know you're the best. Go!

412
00:14:57,080 --> 00:14:59,515
- Oh!
- Okay...

413
00:14:59,549 --> 00:15:02,017
I'll teach you guys how to do this.

414
00:15:04,888 --> 00:15:07,189
"And all indicated procedures."
What does that mean?

415
00:15:07,223 --> 00:15:09,892
The wording on this consent
form is really alarmist.

416
00:15:09,926 --> 00:15:11,260
Have you read it?
It's pretty terrifying.

417
00:15:11,294 --> 00:15:12,561
What happens if he doesn't sign?

418
00:15:12,595 --> 00:15:15,030
We don't have to do the procedure.

419
00:15:15,064 --> 00:15:17,599
His best prognosis is 6 to 12 months.

420
00:15:17,634 --> 00:15:19,768
Washington State v. Adams
won't be resolved by then.

421
00:15:19,803 --> 00:15:21,737
Is this just another paper
you're gonna publish?

422
00:15:21,771 --> 00:15:23,209
- I'm sorry?
- Rob.

423
00:15:23,244 --> 00:15:24,907
I'm sorry, Judge, I have to say this.

424
00:15:25,283 --> 00:15:27,943
This man saves lives,
just like you, every day.

425
00:15:27,977 --> 00:15:31,146
At this stage of the cancer,
this is his best option.

426
00:15:31,181 --> 00:15:34,049
And if I didn't believe that,
I would never do the surgery.

427
00:15:35,451 --> 00:15:36,585
Would you sign it?

428
00:15:37,128 --> 00:15:38,887
I'm your surgeon.
I can't decide that for you.

429
00:15:38,922 --> 00:15:39,888
Surgeons and judges.

430
00:15:39,923 --> 00:15:42,124
We make decisions for
people all the time...

431
00:15:42,158 --> 00:15:43,892
great, big, life-changing things.

432
00:15:43,927 --> 00:15:45,227
Just tell me.

433
00:15:45,261 --> 00:15:47,305
Legally, I'm not allowed to.

434
00:15:48,131 --> 00:15:49,640
I would sign it.

435
00:15:51,301 --> 00:15:53,402
If I were you,
I would sign it in a heartbeat.

436
00:15:53,436 --> 00:15:56,305
Because I would not want to
spend what short life I had left

437
00:15:56,339 --> 00:15:59,474
wondering what could've happened
if I'd just been a little more brave.

438
00:16:16,435 --> 00:16:18,833
- Can we have a moment, please?
- Sure.

439
00:16:19,383 --> 00:16:21,451
You know, if I knew that they
were gonna shave my stomach,

440
00:16:21,485 --> 00:16:22,585
I wouldn't have conceded to this.

441
00:16:23,888 --> 00:16:26,356
Judge King, it was
unethical of my resident

442
00:16:26,390 --> 00:16:27,867
to pressure you into this surgery.

443
00:16:27,901 --> 00:16:30,426
Well, I signed the papers,
so you're covered, legally.

444
00:16:30,461 --> 00:16:32,162
I understand that, but ethically,

445
00:16:32,196 --> 00:16:33,930
I just want to follow up and make sure

446
00:16:33,964 --> 00:16:36,270
that this surgery is
what you want to do.

447
00:16:37,522 --> 00:16:41,037
Well, I didn't sign because
your resident pressured me.

448
00:16:41,234 --> 00:16:44,737
I signed because she made me
think of my wife, who died.

449
00:16:45,509 --> 00:16:47,463
You're a widow, right?
The article said that...

450
00:16:47,497 --> 00:16:49,946
- Yeah.
- Yeah, she died eight years ago.

451
00:16:50,576 --> 00:16:53,150
She was fine one minute.

452
00:16:53,175 --> 00:16:54,830
And then she was gone.

453
00:16:55,486 --> 00:16:56,686
Aneurysm.

454
00:16:56,720 --> 00:16:57,750
Mm.

455
00:16:58,355 --> 00:17:00,356
And there was nothing we could do.

456
00:17:00,391 --> 00:17:01,963
There was no warning.

457
00:17:02,526 --> 00:17:05,758
But I would've given anything
for a doctor to say...

458
00:17:06,463 --> 00:17:07,802
"There's a chance.

459
00:17:08,299 --> 00:17:10,137
There's something that you can do."

460
00:17:11,180 --> 00:17:13,002
And if she had the chance
to fight for her life,

461
00:17:13,037 --> 00:17:14,892
she would have done it.

462
00:17:15,306 --> 00:17:17,937
And if she were here,
she would've made me sign.

463
00:17:18,409 --> 00:17:20,210
And I probably wouldn't
have needed the surgery,

464
00:17:20,244 --> 00:17:22,111
'cause I would've gone
to all my annual checkups

465
00:17:22,146 --> 00:17:24,547
instead of working all the time.

466
00:17:24,582 --> 00:17:26,821
Thanks for checking in, Dr. Grey.

467
00:17:28,719 --> 00:17:30,908
But let's fight the fight.

468
00:17:35,392 --> 00:17:37,527
- O-kay. - We're
doing surgical knots.

469
00:17:37,561 --> 00:17:38,995
- Who's winning?
- I am!

470
00:17:39,029 --> 00:17:40,296
- Done! Done!
- No. No!

471
00:17:40,331 --> 00:17:42,031
- Cheated!
- Okay. Best 10 out of 12?

472
00:17:42,066 --> 00:17:44,367
No way. I'm hungry.
DeLucs, what'd you bring us?

473
00:17:44,401 --> 00:17:47,503
Well, you said you wanted
to grill, so...

474
00:17:47,538 --> 00:17:48,838
- Whoa! Whoa!
- Wow!

475
00:17:48,873 --> 00:17:50,540
We meant burgers and...

476
00:17:50,574 --> 00:17:52,475
Well, we're on the sea, so... seafood.

477
00:17:52,509 --> 00:17:54,010
- Hot dogs.
- No, no. You know what?

478
00:17:54,044 --> 00:17:56,392
This is good. This is good.

479
00:17:57,014 --> 00:17:59,482
Last one to fillet their fish...

480
00:17:59,516 --> 00:18:00,650
has to buy more beer.

481
00:18:00,684 --> 00:18:01,851
Isn't that what DeLuca's for?

482
00:18:01,886 --> 00:18:05,221
Come on, man. Maritime law.
He's not a resident out here.

483
00:18:05,256 --> 00:18:07,557
- He's right. DeLuca, scrub in.
- All right.

484
00:18:07,591 --> 00:18:09,651
Gentlemen, let's cut.

485
00:18:09,686 --> 00:18:11,594
- Ohp!
- All right.

486
00:18:11,629 --> 00:18:13,263
Okay.

487
00:18:16,467 --> 00:18:18,735
You see what I'm doing here, Wilson?

488
00:18:18,769 --> 00:18:20,403
- Mm-hmm.
- Good.

489
00:18:24,275 --> 00:18:26,175
Why haven't you yelled
at me for what I did yet?

490
00:18:26,210 --> 00:18:29,216
It worked. He's on the table, isn't he?

491
00:18:29,647 --> 00:18:31,781
You and I both know that
it was ethically wrong of me

492
00:18:31,815 --> 00:18:34,017
to advise a patient
to sign a consent form.

493
00:18:34,051 --> 00:18:34,918
Yes, we do.

494
00:18:35,348 --> 00:18:36,619
So why haven't you
yelled at me about it?

495
00:18:36,654 --> 00:18:38,288
Well, because if you know it was wrong,

496
00:18:38,322 --> 00:18:39,923
then there's nothing to yell about.

497
00:18:40,618 --> 00:18:42,104
Right, Wilson?

498
00:18:45,963 --> 00:18:48,398
Ah. You... paged me

499
00:18:48,432 --> 00:18:49,737
to my own office?

500
00:18:50,738 --> 00:18:52,201
I need a meeting.

501
00:18:52,236 --> 00:18:54,971
I don't have a church basement
or coffee or doughnuts,

502
00:18:55,005 --> 00:18:56,773
but two sober drunks talking
to each other make a meeting,

503
00:18:56,807 --> 00:18:57,941
and I need a meeting.

504
00:18:58,454 --> 00:19:00,543
Okay, remember when you quit drinking,

505
00:19:00,577 --> 00:19:03,613
and you didn't know
who you'd be without it?

506
00:19:03,647 --> 00:19:04,647
It kind of defined you.

507
00:19:04,682 --> 00:19:07,050
Like, it made you brave
and fun and fearless?

508
00:19:07,588 --> 00:19:08,918
But it also ruined your life,

509
00:19:08,953 --> 00:19:10,720
so you had to quit,
which was terrifying,

510
00:19:10,754 --> 00:19:12,622
because you didn't know who
you would be without the booze?

511
00:19:12,656 --> 00:19:13,957
Uh, yeah. I remember that.

512
00:19:13,991 --> 00:19:17,460
Okay.

513
00:19:17,494 --> 00:19:19,429
My brain tumor is like that.

514
00:19:19,463 --> 00:19:21,097
I'm worried it made me who I am.

515
00:19:21,131 --> 00:19:22,966
I'm thinking it made me
brave and fearless.

516
00:19:23,000 --> 00:19:25,234
And I'm not sure that I can
be a surgeon without it.

517
00:19:28,025 --> 00:19:29,906
Amelia...

518
00:19:29,940 --> 00:19:32,342
getting sober was the best thing

519
00:19:32,376 --> 00:19:34,644
that ever happened to either one of us.

520
00:19:35,199 --> 00:19:37,113
The drugs did not define you.

521
00:19:37,147 --> 00:19:38,815
I mean, they... they numbed you,

522
00:19:38,849 --> 00:19:42,251
and they broke you,
and they almost ruined you.

523
00:19:43,387 --> 00:19:46,356
The tumor was the problem.

524
00:19:46,390 --> 00:19:48,324
And now it's gone.

525
00:19:48,359 --> 00:19:50,131
It's just like sobriety.

526
00:19:51,006 --> 00:19:52,842
You can take it one day at a time.

527
00:19:54,698 --> 00:19:56,499
One surgery at a time.

528
00:20:01,138 --> 00:20:03,006
Every week for 15 years,

529
00:20:03,040 --> 00:20:06,843
this man has shown up in my E.R.
with nothing wrong.

530
00:20:06,877 --> 00:20:10,346
People spend their lives trying
to stay out of hospitals.

531
00:20:10,381 --> 00:20:12,515
He's dying to get himself
into one. Suction.

532
00:20:12,549 --> 00:20:13,983
He finally got what he wanted.

533
00:20:14,018 --> 00:20:15,385
But he makes everything

534
00:20:15,419 --> 00:20:17,120
so much harder than it needs to be.

535
00:20:17,154 --> 00:20:19,288
It doesn't need to be this complicated.

536
00:20:19,618 --> 00:20:21,078
Do I do that?

537
00:20:21,592 --> 00:20:24,360
I feel like I make things harder
than they need to be.

538
00:20:24,395 --> 00:20:26,129
I mean, I always want the tough job

539
00:20:26,163 --> 00:20:27,529
and the impossible guy...

540
00:20:27,563 --> 00:20:29,832
I wasn't speaking metaphorically
about your life.

541
00:20:29,867 --> 00:20:31,734
- Bulldog clamp.
- Go with me on this.

542
00:20:31,769 --> 00:20:33,703
I am young, smart, pretty.
I should be dating.

543
00:20:33,737 --> 00:20:35,638
I should be taking advantage
of my relative youth.

544
00:20:35,672 --> 00:20:37,407
And instead, I am fighting my friends

545
00:20:37,441 --> 00:20:39,575
over gunshot wounds... What is that?

546
00:20:39,610 --> 00:20:41,677
Congratulations on your
personal breakthrough.

547
00:20:41,712 --> 00:20:43,346
Now help me get distal
control of this artery.

548
00:20:43,380 --> 00:20:45,548
What was that?! Was that the app?!

549
00:20:45,582 --> 00:20:46,682
Do I have a match?!

550
00:20:46,717 --> 00:20:47,784
"David M."

551
00:20:48,244 --> 00:20:51,554
Great. You tell David M.
that I will meet him tonight.

552
00:20:51,588 --> 00:20:54,424
D... Whoa, whoa, whoa!
N... Uh, There are rules.

553
00:20:54,458 --> 00:20:56,325
You can't just go setting up
dates willy-nilly.

554
00:20:56,360 --> 00:20:57,827
You haven't even looked at his profile!

555
00:20:57,861 --> 00:20:59,328
I'm tired of overthinking things.

556
00:20:59,363 --> 00:21:01,531
- I need to take action! 6-0 prolene!
- N...

557
00:21:01,565 --> 00:21:04,700
What you need to do is set up
a date in a public place.

558
00:21:04,735 --> 00:21:06,602
Make sure your friends know
where you're going.

559
00:21:06,637 --> 00:21:09,005
And always have an exit strategy.

560
00:21:09,039 --> 00:21:10,673
Tell David M. I will meet him tonight

561
00:21:10,707 --> 00:21:12,442
at 8:00 p.m. in the lobby.

562
00:21:12,797 --> 00:21:15,044
- Ooh, bold.
- Too bold?

563
00:21:15,079 --> 00:21:19,015
Not gun-in-the-oven bold,
but bold nonetheless.

564
00:21:22,319 --> 00:21:24,287
She's lucky the bullet didn't injure

565
00:21:24,321 --> 00:21:26,389
her bowel or any major vessels.

566
00:21:26,423 --> 00:21:27,757
How dumb do you have to be

567
00:21:27,791 --> 00:21:29,525
to do something like that for a guy?

568
00:21:29,560 --> 00:21:31,294
Is it really that hard to find
a boyfriend who isn't in jail?

569
00:21:31,328 --> 00:21:34,464
She's only 18, and she's already
shot herself over a man.

570
00:21:34,498 --> 00:21:37,200
Oh, God. Sofia's gonna
be a teenager in like 5 seconds.

571
00:21:37,234 --> 00:21:40,736
I am not ready for
puberty and dating and...

572
00:21:40,771 --> 00:21:43,406
idiot boys... or idiot girls.

573
00:21:50,647 --> 00:21:52,315
Hi.

574
00:21:52,349 --> 00:21:54,988
Uh, Dr. DeLuca.

575
00:21:55,022 --> 00:21:56,752
I hope you'll be able to join us

576
00:21:56,787 --> 00:21:58,821
for the, uh, new
intern mixer this evening.

577
00:21:58,856 --> 00:22:01,624
Oh, thank you, Dr. Webber.
I'll love to attend.

578
00:22:03,327 --> 00:22:04,894
I've pulled a lot of strange things

579
00:22:04,928 --> 00:22:06,729
out of bodies in my career, but this?

580
00:22:06,763 --> 00:22:09,499
I've heard stories
of guns in the body cavity,

581
00:22:09,533 --> 00:22:11,834
but I've never witnessed one
until today.

582
00:22:11,869 --> 00:22:13,936
I once pulled $10,000 in cash
out of a woman

583
00:22:13,971 --> 00:22:16,272
who wanted to hide it
from her ex-husband.

584
00:22:17,608 --> 00:22:18,841
A porcelain doll.

585
00:22:18,876 --> 00:22:20,510
- Hmm.
- Said he fell on it.

586
00:22:20,544 --> 00:22:22,678
They always "fell on it."

587
00:22:22,713 --> 00:22:23,851
Flashlight.

588
00:22:23,886 --> 00:22:25,281
A jar of ashes.

589
00:22:25,315 --> 00:22:26,949
Beer bottle.

590
00:22:26,984 --> 00:22:28,784
A showerhead.

591
00:22:28,819 --> 00:22:31,487
I pulled a pen...

592
00:22:31,522 --> 00:22:34,357
out of a male stripper's penis.

593
00:22:34,391 --> 00:22:36,659
He said he wanted to sign
autographs with it.

594
00:22:36,693 --> 00:22:38,661
Whoa.

595
00:22:40,697 --> 00:22:43,199
All right.

596
00:22:43,233 --> 00:22:44,667
Congratulations, everybody.

597
00:22:44,701 --> 00:22:48,704
It's a beautiful 1-pound,
8-ounce... baby pistol.

598
00:22:55,512 --> 00:22:57,446
Non pensavo che I'avrei
mai visto in vita mia,

599
00:22:57,481 --> 00:23:00,529
ma invece eccolo qua... Gun-gina.

600
00:23:01,051 --> 00:23:03,519
That sounds pretty. What does it mean?

601
00:23:03,554 --> 00:23:06,689
Gun-gina? It's a gun in a vagina.

602
00:23:11,261 --> 00:23:13,796
You're right. This is just
as much fun as eating warm cookies

603
00:23:13,830 --> 00:23:15,698
and getting drunk on free champagne.

604
00:23:15,732 --> 00:23:18,401
I'm sure Harmony here
would like to be on a beach

605
00:23:18,435 --> 00:23:20,503
drinking a rum punch
and playing a ukulele,

606
00:23:20,537 --> 00:23:22,338
but we all have to do hard things.

607
00:23:22,372 --> 00:23:24,235
Tilt the table. Admit it, Shepherd.

608
00:23:24,269 --> 00:23:26,542
You weren't ready to take
the training wheels off.

609
00:23:26,577 --> 00:23:29,078
You wanted some hand-holding.
No shame in that.

610
00:23:29,112 --> 00:23:31,180
I cleared you,
so you're technically ready.

611
00:23:31,215 --> 00:23:34,317
- Hand is mighty. Mind is weak.
- Crap.

612
00:23:36,620 --> 00:23:37,887
Something's bleeding.

613
00:23:37,921 --> 00:23:39,589
- Fast.
- Oops.

614
00:23:39,623 --> 00:23:42,525
Maybe you're right.
Maybe you weren't ready.

615
00:23:48,011 --> 00:23:48,944
I wouldn't do that.

616
00:23:48,979 --> 00:23:50,546
Try the bipolar on the
superior petrosal vein.

617
00:23:50,600 --> 00:23:52,131
I don't care what you'd try.

618
00:23:52,165 --> 00:23:54,249
Your turn for suggestions is over.

619
00:23:55,582 --> 00:23:57,483
Okay. I got the bleed.

620
00:23:57,517 --> 00:23:59,418
I can call for a resident
to come help you if you want.

621
00:23:59,453 --> 00:24:02,021
You know, I cannot believe
I ever considered you a mentor.

622
00:24:02,055 --> 00:24:03,158
You're rude.

623
00:24:03,193 --> 00:24:04,096
Yeah, I-I-I don't need

624
00:24:04,121 --> 00:24:05,358
- You're callous.
- your insults, Shepherd.

625
00:24:05,392 --> 00:24:06,439
I'm not even supposed to be in this O.R.

626
00:24:06,473 --> 00:24:07,765
Well, then go. I don't need you.

627
00:24:07,799 --> 00:24:09,729
Well, I thought a combined approach
was this patient's "best shot."

628
00:24:09,763 --> 00:24:11,225
It was.

629
00:24:13,900 --> 00:24:15,334
I got the tumor.

630
00:24:15,369 --> 00:24:17,681
See?

631
00:24:17,771 --> 00:24:19,305
I told you you could do it alone.

632
00:24:25,312 --> 00:24:26,679
Good job in there, Wilson.

633
00:24:26,713 --> 00:24:28,748
You really... shone.

634
00:24:30,584 --> 00:24:33,352
Okay, okay, please,
just, can you stop it?

635
00:24:33,387 --> 00:24:36,222
Can you stop treating me
like I'm made of glass?

636
00:24:36,256 --> 00:24:37,690
I didn't put my name on the paper

637
00:24:37,724 --> 00:24:39,392
because if I do, then he will find me,

638
00:24:39,426 --> 00:24:40,793
and he will kill me.

639
00:24:40,827 --> 00:24:41,727
I made a choice,

640
00:24:41,762 --> 00:24:43,529
but that choice doesn't
make me a victim.

641
00:24:43,563 --> 00:24:45,297
Listen, I don't think you're a victim.

642
00:24:45,332 --> 00:24:47,867
You were in a bad situation
and you got yourself out.

643
00:24:47,901 --> 00:24:49,221
You're a survivor.

644
00:24:50,470 --> 00:24:53,205
And I was nice to you
because Alex asked me to be.

645
00:24:53,240 --> 00:24:54,346
What?

646
00:24:54,381 --> 00:24:55,908
That's the kind of dumb stuff he does

647
00:24:55,942 --> 00:24:57,043
when he loves someone.

648
00:24:57,077 --> 00:24:59,278
But I didn't put you on
my service because of Alex.

649
00:24:59,312 --> 00:25:00,546
I put you on my service

650
00:25:00,580 --> 00:25:02,526
because you earned
the right to be there.

651
00:25:03,250 --> 00:25:04,550
And it doesn't matter if your name

652
00:25:04,584 --> 00:25:06,085
gets put on papers or not, Wilson.

653
00:25:06,119 --> 00:25:08,782
The only thing that matters
is what happens in there.

654
00:25:11,258 --> 00:25:13,292
All that smiling make me
seem like a serial killer?

655
00:25:13,326 --> 00:25:16,462
Yeah. Or a preschool
teacher with a drug habit.

656
00:25:16,496 --> 00:25:19,765
Overstep again,
and I'll suspend you myself.

657
00:25:19,800 --> 00:25:21,434
Thank you, Dr. Grey.

658
00:25:21,468 --> 00:25:23,436
You know, I've always heard that salmon

659
00:25:23,470 --> 00:25:24,569
had two-chambered hearts,

660
00:25:24,603 --> 00:25:26,338
but I'd never seen one before.

661
00:25:26,373 --> 00:25:29,108
Guys, can we not today?
Like, we're not doctors today.

662
00:25:29,142 --> 00:25:32,111
We're men... on a boat.

663
00:25:32,145 --> 00:25:33,612
We just dissected a dozen fish.

664
00:25:33,647 --> 00:25:35,448
We've pretty much all did surgery today.

665
00:25:35,482 --> 00:25:37,078
Oh, speaking of which, DeLuca, why
are you so damn good at that?

666
00:25:37,112 --> 00:25:39,318
My dad used to take me and my sister
fishing when we were kids.

667
00:25:39,352 --> 00:25:42,588
Yeah, my dad used to leave us in
the car while he went fishing.

668
00:25:42,622 --> 00:25:44,824
I never had a sister until now,
and it's actually not bad.

669
00:25:44,858 --> 00:25:46,459
- It's pretty cool.
- Trust me, it's not.

670
00:25:46,493 --> 00:25:49,128
You know, my sister
used to sing opera, badly,

671
00:25:49,162 --> 00:25:50,429
at the top of her lungs!

672
00:25:50,464 --> 00:25:51,419
Just 'cause she knew I hated it.

673
00:25:51,453 --> 00:25:53,499
I used to call my sister my brother.

674
00:25:53,533 --> 00:25:55,334
My sister sleeps with all my friends.

675
00:25:55,368 --> 00:25:56,535
- Oh-oh!
- Is that right?

676
00:25:56,570 --> 00:25:57,970
- Oh-oh-oh-oh-oh.
- Okay.

677
00:25:58,004 --> 00:26:00,873
Wait. Since when do you have a sister?

678
00:26:00,907 --> 00:26:02,836
Uh, since Richard married my mom.

679
00:26:03,543 --> 00:26:05,945
His daughter, Maggie. Come on, guys.

680
00:26:05,979 --> 00:26:08,214
I mean, come on. Barely.
He still calls her Pierce.

681
00:26:08,248 --> 00:26:10,483
I mean, we have dinner.
They call that family dinner.

682
00:26:10,517 --> 00:26:12,518
Yeah, no. No.

683
00:26:12,552 --> 00:26:14,353
Maggie is not your... your sister.

684
00:26:14,387 --> 00:26:16,288
Right. It's a bit like Amelia
calling Maggie her sister.

685
00:26:16,323 --> 00:26:17,456
Wait a minute. They're not sisters?

686
00:26:17,491 --> 00:26:18,491
- No!
- No!

687
00:26:18,525 --> 00:26:19,892
Okay, wait a second. You...

688
00:26:19,926 --> 00:26:21,393
You consider Meredith
your sister, though.

689
00:26:21,428 --> 00:26:23,867
No, she's like family, but
I don't call her my sister.

690
00:26:23,901 --> 00:26:25,464
Right. But you wouldn't,
like, sleep with her.

691
00:26:25,499 --> 00:26:26,699
- Oh-oh!
- Dude.

692
00:26:26,733 --> 00:26:27,633
What? No.

693
00:26:27,667 --> 00:26:30,569
Who said anything about
sleeping together?

694
00:26:30,604 --> 00:26:33,372
Uh, who... who's ready for grilling?
Huh? What do you say?

695
00:26:33,406 --> 00:26:34,673
Yeah.

696
00:26:37,711 --> 00:26:39,545
What's your pain level at now?

697
00:26:39,579 --> 00:26:41,347
Uh... fine.

698
00:26:41,381 --> 00:26:42,581
Like a four.

699
00:26:42,616 --> 00:26:44,517
Okay, well, is there anyone

700
00:26:44,551 --> 00:26:45,651
from your family that we can call?

701
00:26:45,685 --> 00:26:47,520
Just my boyfriend.

702
00:26:51,258 --> 00:26:52,358
Young lady...

703
00:26:52,392 --> 00:26:54,326
do you have any idea
how badly this could have gone?

704
00:26:54,361 --> 00:26:57,496
You shot yourself in the belly
from inside your vagina,

705
00:26:57,531 --> 00:26:58,816
and that was the best-case scenario.

706
00:26:58,850 --> 00:27:00,432
You could have shot yourself
in the spine.

707
00:27:00,467 --> 00:27:01,801
Or you could have shot
someone else in the head.

708
00:27:01,835 --> 00:27:05,204
I mean, no one, no... no man
or woman is worth that kind of risk.

709
00:27:05,238 --> 00:27:07,840
Well, uh, at least
I get to go to jail now.

710
00:27:07,874 --> 00:27:09,441
So I-I can be with him.

711
00:27:09,476 --> 00:27:13,073
No, you can't! That's not how it works!

712
00:27:13,268 --> 00:27:15,548
Okay.

713
00:27:15,582 --> 00:27:16,949
If you were brave enough

714
00:27:16,983 --> 00:27:18,851
to do something like this
for your boyfriend,

715
00:27:18,885 --> 00:27:21,587
then you can be brave enough
to say no to him.

716
00:27:21,621 --> 00:27:24,292
You got it? Do ya?

717
00:27:27,112 --> 00:27:28,012
Mm-hmm.

718
00:27:31,164 --> 00:27:33,432
You are gonna be an amazing mom
to a teenage girl.

719
00:27:33,466 --> 00:27:35,534
We were never that stupid, right?

720
00:27:35,569 --> 00:27:38,070
Mm, I thought you could
get pregnant from a toilet seat

721
00:27:38,104 --> 00:27:41,173
till at least the 10th grade, so, uh...

722
00:27:42,352 --> 00:27:45,077
- Everything went very well.
- Hmm.

723
00:27:45,111 --> 00:27:47,947
We expect rapid growth
from the remaining liver.

724
00:27:47,981 --> 00:27:50,449
I knew you were a rock star.

725
00:27:50,483 --> 00:27:52,251
So can I get back in court by Wednesday?

726
00:27:52,285 --> 00:27:54,119
Not if you want me to take out
the cancerous part.

727
00:27:54,154 --> 00:27:55,721
You're killing me, Grey.

728
00:27:55,755 --> 00:27:58,457
I know. I'm a bully.

729
00:27:58,491 --> 00:28:00,559
Shall I tell your hostage
to come in and say hi?

730
00:28:00,594 --> 00:28:02,261
Ask him to bring the Gibson files.

731
00:28:02,295 --> 00:28:03,562
Will do.

732
00:28:05,298 --> 00:28:08,267
Wilson, keep an eye on his drain output.

733
00:28:08,301 --> 00:28:09,535
Okay.

734
00:28:11,605 --> 00:28:14,173
Thought I did well. Why the face?

735
00:28:14,207 --> 00:28:15,975
Oh, no. You're all good.

736
00:28:16,009 --> 00:28:18,611
I'm basically
a professional lie detector.

737
00:28:18,645 --> 00:28:20,946
And I'm stuck in this bed.
So out with it.

738
00:28:22,100 --> 00:28:23,415
Okay.

739
00:28:23,450 --> 00:28:25,017
Well, uh, actually,

740
00:28:25,051 --> 00:28:28,120
I hear you work with
domestic-violence cases.

741
00:28:28,154 --> 00:28:30,990
I could use some legal advice.

742
00:28:31,024 --> 00:28:32,524
Yeah.

743
00:28:39,914 --> 00:28:41,949
I'm sorry I don't have better news,

744
00:28:41,983 --> 00:28:45,919
but the system is rigged against
domestic-violence survivors.

745
00:28:45,954 --> 00:28:48,188
There are legal protections
you can pursue,

746
00:28:48,223 --> 00:28:50,591
but they don't do anything
to stop your abuser

747
00:28:50,625 --> 00:28:53,694
from physically confronting you
if you file for divorce.

748
00:28:53,728 --> 00:28:55,643
It sucks, and I'm trying to fix it,

749
00:28:55,677 --> 00:28:57,931
but that's the reality.

750
00:28:57,966 --> 00:28:59,733
So he'll find out where I live?

751
00:28:59,768 --> 00:29:01,101
Yes.

752
00:29:03,453 --> 00:29:05,921
What do most women in my position do?

753
00:29:05,956 --> 00:29:09,391
Most survivors I see in my court
are willing to take the risk

754
00:29:09,426 --> 00:29:11,742
if it means being free
to live your life.

755
00:29:12,869 --> 00:29:14,230
- Hey!
- Hey.

756
00:29:14,264 --> 00:29:15,130
He did great!

757
00:29:15,165 --> 00:29:18,367
So, try not to work him too hard, okay?

758
00:29:18,401 --> 00:29:19,969
Um, thank you.

759
00:29:20,003 --> 00:29:21,270
Good luck.

760
00:29:24,002 --> 00:29:26,876
And we were able to repair
your femoral artery,

761
00:29:26,910 --> 00:29:29,945
but you will need to avoid
any strenuous activity

762
00:29:29,980 --> 00:29:31,547
over the next few weeks.

763
00:29:31,581 --> 00:29:33,883
And we'll need you to come back
in a month for a follow-up.

764
00:29:33,917 --> 00:29:34,750
Oh, I don't think so.

765
00:29:34,784 --> 00:29:36,920
Uh, no, really. You have to come...

766
00:29:36,954 --> 00:29:38,120
I came in here with a headache,

767
00:29:38,154 --> 00:29:39,922
and I'm leaving with a gunshot wound.

768
00:29:39,956 --> 00:29:41,891
I am never coming
to this hospital again.

769
00:29:41,925 --> 00:29:43,181
I'm...

770
00:29:43,215 --> 00:29:47,378
so sorry to hear that, uh, sir.

771
00:29:47,412 --> 00:29:49,798
We'll have your charts transferred to...

772
00:29:49,833 --> 00:29:51,400
- Seattle Pres.
- Right away.

773
00:29:51,434 --> 00:29:53,135
I'm sure they'll take much
better care of you over there.

774
00:29:53,169 --> 00:29:54,243
I should hope so.

775
00:29:54,278 --> 00:29:56,903
They have nicer sheets
in their E.R., anyway.

776
00:29:57,807 --> 00:29:59,614
Higher thread count.

777
00:30:00,543 --> 00:30:02,311
I'm telling you guys,
you got to come see

778
00:30:02,345 --> 00:30:03,812
this new apartment, man. It's sweet.

779
00:30:04,327 --> 00:30:05,925
Wait. You just bought a new apartment?

780
00:30:05,959 --> 00:30:07,783
Come on, Avery. What the hell
haven't you bought?

781
00:30:07,817 --> 00:30:09,852
Happiness, Karev. Happiness.

782
00:30:09,886 --> 00:30:12,488
I got to find a new place, too.
Arizona's kid's coming back.

783
00:30:12,522 --> 00:30:15,257
Hey, DeLuca, you can come and
stay at my place for a while.

784
00:30:15,292 --> 00:30:17,459
I got space now that Amelia's,
you know, gone, so...

785
00:30:17,494 --> 00:30:19,461
Really? Yeah. Thanks.

786
00:30:19,496 --> 00:30:21,497
I am not a white-coat guy!

787
00:30:21,531 --> 00:30:23,198
- Huh? Hmm?
- Here we go.

788
00:30:23,233 --> 00:30:24,700
What's that, Ben?

789
00:30:24,734 --> 00:30:26,835
The night of that fire,
I-I felt more alive

790
00:30:26,870 --> 00:30:29,004
than I have ever felt in an O.R.

791
00:30:29,039 --> 00:30:30,506
I'm not a white-coat guy!

792
00:30:30,540 --> 00:30:32,374
I-I'm a "run into the fire" guy!

793
00:30:32,409 --> 00:30:34,081
Whoa. What the hell
are you talking about?

794
00:30:35,912 --> 00:30:37,360
Um...

795
00:30:38,982 --> 00:30:41,350
I applied to the fire training academy.

796
00:30:41,384 --> 00:30:42,824
And, uh...

797
00:30:43,887 --> 00:30:45,054
I got in.

798
00:30:45,088 --> 00:30:46,455
What?

799
00:30:46,489 --> 00:30:47,990
You're... You're kidding, right?

800
00:30:48,024 --> 00:30:49,825
Warren, I mean, I've ran
into a few fires myself,

801
00:30:49,859 --> 00:30:51,460
but I'm not making a career
out of it. Damn.

802
00:30:51,494 --> 00:30:53,829
The only thing I've ever been
more sure of in my life

803
00:30:53,863 --> 00:30:56,198
was marrying Miranda Bailey.

804
00:30:56,504 --> 00:30:57,866
But please don't tell her.

805
00:30:57,901 --> 00:30:59,349
- Wow.
- Whoa. Wait.

806
00:30:59,384 --> 00:31:00,636
You didn't tell her yet?

807
00:31:00,670 --> 00:31:02,471
Dude! Can I...

808
00:31:02,505 --> 00:31:04,873
Can we be there when she finds out?

809
00:31:04,908 --> 00:31:07,843
Say a prayer for... I mean,
I mean, a toast to Ben Warren.

810
00:31:07,877 --> 00:31:09,511
Not many people get to find

811
00:31:09,546 --> 00:31:11,046
their passion in life even one time.

812
00:31:11,081 --> 00:31:12,481
He's managed to do it three.

813
00:31:12,515 --> 00:31:14,187
- Yeah!
- Cheers, man.

814
00:31:15,385 --> 00:31:17,720
- Oh, no. Oh, no.
- What's that?

815
00:31:17,754 --> 00:31:19,488
Bailey. Webber. The intern mixer.

816
00:31:19,522 --> 00:31:21,090
- The mixer!
- Oh! Oh!

817
00:31:21,124 --> 00:31:22,891
No! No, no, no.
We can't drive like this.

818
00:31:22,926 --> 00:31:23,859
Last one to the mixer...

819
00:31:23,893 --> 00:31:26,228
Pisses off my wife!
Call a cab! A fast one!

820
00:31:26,262 --> 00:31:28,097
- Let's go!
- What... What's happening?

821
00:31:28,131 --> 00:31:30,399
DeLuca, I'm sorry, man, but,
uh, you're on cleanup duty.

822
00:31:30,433 --> 00:31:33,102
- Good luck!
- You got this!

823
00:31:33,136 --> 00:31:34,937
W-What happened to Maritime Law?!

824
00:31:40,777 --> 00:31:43,112
- I got it.
- This ain't the fish, though.

825
00:32:11,288 --> 00:32:13,075
Where are your surgeons?

826
00:32:13,109 --> 00:32:15,073
Uh, there's, uh, Kepner.

827
00:32:15,108 --> 00:32:16,912
And the rest will be here, too.

828
00:32:16,946 --> 00:32:18,147
Are you sure about that?

829
00:32:18,181 --> 00:32:19,648
Yes, I'm sure.

830
00:32:19,682 --> 00:32:22,484
Why are you being so crazy
about this mixer anyway?

831
00:32:22,519 --> 00:32:24,486
This is my first new class

832
00:32:24,521 --> 00:32:27,423
since I was reinstated back in this job,

833
00:32:27,457 --> 00:32:31,493
a job which you took away
behind my back.

834
00:32:32,142 --> 00:32:34,396
So, um, I'd like a little support.

835
00:32:34,431 --> 00:32:36,999
Yes, sir. You're right. Go speechify.

836
00:32:37,033 --> 00:32:39,101
- They'll be here soon.
- Thank you.

837
00:32:41,104 --> 00:32:43,772
Uh, okay. Uh, uh, people!

838
00:32:43,807 --> 00:32:45,107
Welcome...

839
00:32:45,141 --> 00:32:48,177
Welcome to Grey Sloan Memorial,

840
00:32:48,211 --> 00:32:50,813
where your education
is our top priority.

841
00:33:00,378 --> 00:33:02,499
Um, you were chosen...

842
00:33:02,534 --> 00:33:04,326
... for your potential.

843
00:33:04,360 --> 00:33:06,134
We are one of the top-rated...

844
00:33:06,863 --> 00:33:09,465
top-rated teaching hospitals
in the nation.

845
00:33:09,499 --> 00:33:11,266
And with your bright futures,

846
00:33:11,301 --> 00:33:14,269
we are certain that
that tradition will continue.

847
00:33:14,304 --> 00:33:16,680
Hi. Alex Karev.
Peds unit. How are you? Hi.

848
00:33:16,705 --> 00:33:17,812
But it's up to youto
put in the hard work.

849
00:33:17,846 --> 00:33:19,141
And it is hard work.

850
00:33:19,175 --> 00:33:20,709
I get shot, and they get a sick day?

851
00:33:20,743 --> 00:33:22,144
Di... Don't.

852
00:33:22,178 --> 00:33:24,546
So, enjoy the evening, ask questions,

853
00:33:24,944 --> 00:33:27,216
- talk to your colleagues.
- Wow. He is so good at speeches.

854
00:33:27,250 --> 00:33:30,119
Because tomorrow, you are surgeons.

855
00:33:38,161 --> 00:33:40,723
She's recovering in I.C.U., but
she should be awake in a few hours.

856
00:33:40,758 --> 00:33:42,404
- Okay.
- Mama's okay?

857
00:33:42,438 --> 00:33:44,700
She's more than okay,
sweetheart. She's awesome.

858
00:33:44,734 --> 00:33:46,068
Oh!

859
00:33:46,102 --> 00:33:47,469
Mommy's okay?

860
00:33:47,504 --> 00:33:49,138
Uh, excuse me.

861
00:33:49,172 --> 00:33:50,539
Hi. Excuse me.

862
00:33:50,573 --> 00:33:51,874
Hey!

863
00:33:52,639 --> 00:33:55,244
Yeah. Uh, I had Knicks
tickets for tonight.

864
00:33:55,278 --> 00:33:56,318
And I really like the Knicks.

865
00:33:56,352 --> 00:33:58,247
And now... I missed the Knicks.

866
00:33:58,281 --> 00:34:01,016
All for the measly reward
of saving a woman's life.

867
00:34:01,050 --> 00:34:03,185
Okay, I-I didn't want to stay
because I knew you'd be fine

868
00:34:03,219 --> 00:34:04,586
and I didn't want to give you a crutch.

869
00:34:04,621 --> 00:34:06,188
And then I was hoping you'd screw it up,

870
00:34:06,222 --> 00:34:08,157
because that would mean
you weren't still...

871
00:34:08,191 --> 00:34:09,158
better than me.

872
00:34:09,192 --> 00:34:11,927
But... you are.

873
00:34:11,961 --> 00:34:15,704
Still... better than me.

874
00:34:16,900 --> 00:34:19,416
And that really pisses me off.

875
00:34:21,571 --> 00:34:23,005
I'm sorry about that.

876
00:34:23,039 --> 00:34:25,874
No, you're not.

877
00:34:33,116 --> 00:34:34,823
Hi. Hi.

878
00:34:34,858 --> 00:34:36,218
I don't think we've met. I'm Owen.

879
00:34:36,252 --> 00:34:38,353
- Carina.
- Welcome to Grey Sloan.

880
00:34:38,388 --> 00:34:40,255
Um, where'd you go to med school?

881
00:34:40,290 --> 00:34:42,653
Oh, I'm not an intern.
I'm a visiting doctor.

882
00:34:42,687 --> 00:34:44,026
I'm sorry. I was...

883
00:34:44,060 --> 00:34:45,761
I've been in and out
the past couple of months.

884
00:34:45,795 --> 00:34:47,262
Uh, what's your specialty?

885
00:34:47,297 --> 00:34:49,031
Orgasms.

886
00:34:57,440 --> 00:35:00,142
Oh! This is good news!

887
00:35:00,176 --> 00:35:01,543
Well, where's Meredith?

888
00:35:09,686 --> 00:35:11,220
What happened?

889
00:35:11,254 --> 00:35:12,454
We were talking. He was fine.

890
00:35:12,488 --> 00:35:14,289
And then he just collapsed.

891
00:35:14,324 --> 00:35:17,226
He's in v-fib.
One milligram of epi in the I.V.

892
00:35:17,260 --> 00:35:20,195
Paddles. Charge to 150! Clear!

893
00:35:21,497 --> 00:35:23,265
Pressure's bottoming out.

894
00:35:23,299 --> 00:35:26,168
Charge to 200. Clear.

895
00:35:28,037 --> 00:35:29,259
Let's open him up.

896
00:35:29,294 --> 00:35:31,106
Drapes and size-7 gloves are ready.

897
00:35:31,140 --> 00:35:32,780
Surgical trays coming up.

898
00:35:32,814 --> 00:35:34,676
Anesthesia has been...

899
00:36:03,102 --> 00:36:05,770
His liver was perfect.
It was not the procedure.

900
00:36:05,804 --> 00:36:08,773
He threw a massive clot.
There wasn't anything...

901
00:36:09,150 --> 00:36:11,042
I'm sorry. I...

902
00:36:13,779 --> 00:36:15,446
I am so sorry.

903
00:36:21,265 --> 00:36:23,400
Meredith, you're needed downstairs.

904
00:36:38,137 --> 00:36:39,804
Meredith.

905
00:36:39,838 --> 00:36:42,106
You've been nominated
for a Harper Avery Award.

906
00:36:44,209 --> 00:36:46,310
This is amazing. Are you amazed?

907
00:36:46,644 --> 00:36:48,611
It's a Harper Avery nomination.

908
00:36:48,646 --> 00:36:50,113
Derek never got one of those.

909
00:36:56,434 --> 00:36:58,335
- I need a drink.
- J... Uh...

910
00:37:00,458 --> 00:37:01,658
What's the matter with her?

911
00:37:01,692 --> 00:37:04,225
We lost our ALPPS patient. Just now.

912
00:37:04,259 --> 00:37:06,796
Ohh. Mm.

913
00:37:06,831 --> 00:37:09,265
Hey, where's David M.?

914
00:37:09,300 --> 00:37:12,172
Oh. Yeah, I couldn't...
I couldn't do that.

915
00:37:13,387 --> 00:37:15,373
- Hi.
- Hi.

916
00:37:15,407 --> 00:37:17,885
Um, Chief, can I talk
to you for a second?

917
00:37:24,181 --> 00:37:26,716
I was out there today
on a... on a boat...

918
00:37:26,751 --> 00:37:29,519
a boat that I don't even know
how to freaking drive.

919
00:37:29,553 --> 00:37:32,622
And it was the best day
I have spent in years.

920
00:37:32,656 --> 00:37:35,191
I was competing out there!
I was in the game!

921
00:37:35,226 --> 00:37:37,127
Instead of just watching it, you know?

922
00:37:37,161 --> 00:37:39,362
And that was just chopping up
fish and... and tying knots,

923
00:37:39,397 --> 00:37:41,865
but I was loving every second of it.

924
00:37:41,899 --> 00:37:43,166
Happy for you?

925
00:37:43,200 --> 00:37:45,568
- I want to be in the game.
- What game?

926
00:37:45,603 --> 00:37:47,570
My life. My career. Surgery!

927
00:37:48,124 --> 00:37:52,242
Look, I've got a quarter
of a billion dollars.

928
00:37:52,276 --> 00:37:54,044
And I want to give you half of it.

929
00:37:54,613 --> 00:37:55,712
Yeah.

930
00:37:55,746 --> 00:37:59,516
So you can start your own
surgical research competition.

931
00:37:59,550 --> 00:38:01,518
Like the Harper Avery?

932
00:38:01,552 --> 00:38:03,086
No! Not... No, no, no. Not like that.

933
00:38:03,120 --> 00:38:04,921
I-I-I don't want to
just reward innovation.

934
00:38:04,955 --> 00:38:06,556
I want to drive it! I want to fund it!

935
00:38:06,976 --> 00:38:08,691
And, uh, my name can't be
anywhere near it.

936
00:38:08,726 --> 00:38:10,060
Okay, it's your contest, not mine.

937
00:38:10,094 --> 00:38:11,361
I have to stay anonymous.

938
00:38:11,395 --> 00:38:13,180
And you want me to let you win?

939
00:38:13,215 --> 00:38:15,231
No, ma'am. No, no, no.
Just the opposite, all right?

940
00:38:15,266 --> 00:38:17,133
I just want in the game.

941
00:38:21,372 --> 00:38:22,872
Okay.

942
00:38:26,610 --> 00:38:28,344
God. That was inevitable.

943
00:38:29,647 --> 00:38:31,448
Weren't you married when I got here?

944
00:38:31,482 --> 00:38:33,783
I was. Am not now.

945
00:38:33,818 --> 00:38:35,518
Let me guess. Tumor.

946
00:38:35,963 --> 00:38:38,521
He's a good man,
and we are good friends.

947
00:38:39,757 --> 00:38:41,057
And now you should tell me more

948
00:38:41,092 --> 00:38:43,059
about how I'm a much
better surgeon than you.

949
00:38:43,094 --> 00:38:46,596
You know I just said all that
to get you in bed, right?

950
00:38:46,630 --> 00:38:48,309
No, you didn't.

951
00:38:49,567 --> 00:38:51,534
And thank you, by the way.

952
00:38:51,569 --> 00:38:53,703
For what? F... Oh. Yeah.

953
00:38:53,737 --> 00:38:56,806
Well, that's what I do. I save lives.

954
00:38:58,075 --> 00:39:00,310
I dislike you so intensely.

955
00:39:01,512 --> 00:39:02,879
Hey, you going to the mixer?

956
00:39:02,913 --> 00:39:04,814
Uh, there's an open bar, so, yeah.

957
00:39:04,849 --> 00:39:06,316
I, uh, found a place to stay.

958
00:39:06,350 --> 00:39:08,410
- Oh, thank God.
- Wow. Okay.

959
00:39:08,444 --> 00:39:09,530
No! No, no, no. I didn't mean that.

960
00:39:09,564 --> 00:39:11,087
It's just that with...
with Sofia and Carina,

961
00:39:11,122 --> 00:39:12,622
I'm just... I'm kind of a mess.

962
00:39:12,656 --> 00:39:13,923
So, who are you gonna stay with?

963
00:39:13,958 --> 00:39:15,725
With Owen, actually.

964
00:39:15,759 --> 00:39:17,727
Owen?

965
00:39:23,334 --> 00:39:24,834
Oh, come on!

966
00:39:28,372 --> 00:39:30,406
You asked Meredith
to be nice to me today.

967
00:39:30,441 --> 00:39:32,509
I did. And I'd do it again.

968
00:39:34,111 --> 00:39:37,313
I love that you want
to protect me, but...

969
00:39:37,348 --> 00:39:39,616
I don't want to wonder
what my life could've been

970
00:39:39,650 --> 00:39:43,620
- if I'd just been a little more...
- More what?

971
00:39:46,857 --> 00:39:49,792
I'm in the running for Chief Resident.

972
00:39:49,827 --> 00:39:51,694
What?

973
00:39:51,729 --> 00:39:54,831
And... I don't want to hide anymore.

974
00:39:54,865 --> 00:39:56,900
I'm ready to fight my own battles.

975
00:39:58,536 --> 00:40:01,171
I'm gonna file for divorce from Paul.

976
00:40:01,205 --> 00:40:04,107
- Are you sure?
- Yeah.

977
00:40:09,713 --> 00:40:11,281
I love you.

978
00:40:11,315 --> 00:40:13,516
You smell like fish guts.

979
00:40:15,886 --> 00:40:18,721
Bravery isn't always about
running into the fire.

980
00:40:22,166 --> 00:40:24,727
Ohh! Can you believe we work here?!

981
00:40:24,762 --> 00:40:27,730
Can you believe
Meredith Grey works here?

982
00:40:27,765 --> 00:40:29,365
Oh, my God.

983
00:40:30,734 --> 00:40:32,068
Andrew.

984
00:40:32,102 --> 00:40:35,071
Sam? What... What are you doing here?

985
00:40:36,167 --> 00:40:37,640
I work here.

986
00:40:40,844 --> 00:40:44,347
They're both so pretty. I wonder
what's gonna happen next.

987
00:40:45,109 --> 00:40:47,884
Sometimes it's about facing our past.

988
00:40:55,526 --> 00:40:58,761
Why are you not celebrating?
What is all of this?

989
00:40:58,796 --> 00:41:02,198
Pull up a chair, Dr. Bailey.

990
00:41:02,233 --> 00:41:05,702
Six liver patients who don't
qualify for transplants.

991
00:41:05,736 --> 00:41:09,205
Six lives we are gonna save
with the ALPPS procedure.

992
00:41:09,948 --> 00:41:11,674
And on the hardest days,

993
00:41:11,709 --> 00:41:13,042
it's about facing the future.

994
00:41:13,077 --> 00:41:16,913
Congratulations, Dr. Grey.

995
00:41:24,268 --> 00:41:31,973
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

