1
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
_

2
00:00:15,024 --> 00:00:19,924
_

3
00:00:24,686 --> 00:00:26,817
Ladies and gentlemen of the jury,

4
00:00:26,822 --> 00:00:31,922
I am not arguing one side of
a "she said/she said" matter.

5
00:00:31,927 --> 00:00:34,358
I'm here to expose the truth.

6
00:00:34,363 --> 00:00:38,996
Ms. Turner is suing Ms. Wallis
for defamation,

7
00:00:39,001 --> 00:00:42,099
meaning Ms. Turner claims that my client

8
00:00:42,104 --> 00:00:45,836
knowingly spread false
information about her.

9
00:00:45,841 --> 00:00:48,271
While we all have deep
sympathy for Ms. Wallis...

10
00:00:48,276 --> 00:00:50,811
How are you holding up?

11
00:00:52,881 --> 00:00:54,278
You're brave, Kate!

12
00:00:54,283 --> 00:00:55,713
... that doesn't change the fact

13
00:00:55,717 --> 00:00:57,314
that she's broken the law.

14
00:00:57,319 --> 00:00:58,853
It's okay.

15
00:01:00,155 --> 00:01:02,519
The burden of proof

16
00:01:02,524 --> 00:01:04,922
rests on one person.

17
00:01:04,927 --> 00:01:06,790
- Jeanette!
- Jeanette! Over here!

18
00:01:06,795 --> 00:01:09,927
- Do you regret suing Kate?
- How do you live with yourself, Jeanette?

19
00:01:09,932 --> 00:01:11,962
And that person...

20
00:01:11,967 --> 00:01:14,832
- 11 million? Seriously?
- ... is the plaintiff, Ms. Turner.

21
00:01:14,837 --> 00:01:18,435
- Jeanette, we need some answers here.
- Jeanette! Jeanette!

22
00:01:18,440 --> 00:01:20,938
Ms. Wallis's lie

23
00:01:20,943 --> 00:01:24,174
transformed Ms. Turner

24
00:01:24,179 --> 00:01:26,881
into America's punching bag.

25
00:01:28,684 --> 00:01:31,648
This case isn't about the crimes

26
00:01:31,653 --> 00:01:33,150
of a disturbed kidnapper.

27
00:01:34,590 --> 00:01:39,289
My client has already
endured enough trauma.

28
00:01:39,294 --> 00:01:41,658
And it has nothing to do

29
00:01:41,663 --> 00:01:43,994
with what took place
in the outside world

30
00:01:43,999 --> 00:01:46,029
while Ms. Wallis was held captive.

31
00:01:46,034 --> 00:01:50,901
While Ms. Turner enjoyed
the trappings of my client's life.

32
00:01:50,906 --> 00:01:55,539
This case is about Ms. Wallis's actions

33
00:01:55,544 --> 00:01:56,974
on The Marsha Bailey Show,

34
00:01:56,979 --> 00:01:59,243
which have hurt my client's

35
00:01:59,248 --> 00:02:01,244
lifetime earning potential

36
00:02:01,249 --> 00:02:05,682
to the tune of $11 million.

37
00:02:05,687 --> 00:02:08,552
The plaintiff's attorneys
will attempt to attack

38
00:02:08,557 --> 00:02:11,254
my client's integrity.

39
00:02:11,259 --> 00:02:15,325
But the evidence will show

40
00:02:15,330 --> 00:02:16,660
nothing.

41
00:02:16,665 --> 00:02:19,896
The evidence will show that Ms. Wallis,

42
00:02:19,901 --> 00:02:21,698
on national television,

43
00:02:21,703 --> 00:02:25,035
knowingly chose to defame her.

44
00:02:25,040 --> 00:02:26,903
There is no evidence

45
00:02:26,908 --> 00:02:30,040
that my client spread false information,

46
00:02:30,045 --> 00:02:32,376
knowingly or otherwise.

47
00:02:32,381 --> 00:02:33,811
I don't envy you.

48
00:02:33,816 --> 00:02:35,712
But I do trust you.

49
00:02:35,717 --> 00:02:40,550
Not to choose sides
but to choose the truth,

50
00:02:40,555 --> 00:02:42,886
which is about to be revealed.

51
00:02:42,891 --> 00:02:44,388
Tomorrow we'll begin

52
00:02:44,393 --> 00:02:45,922
with the plaintiff's case in chief.

53
00:02:45,927 --> 00:02:48,062
Court is adjourned.

54
00:02:48,067 --> 00:02:51,067
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

55
00:02:55,037 --> 00:02:57,467
I'm so happy you decided to do this.

56
00:02:57,472 --> 00:02:59,970
Your look radiates integrity

57
00:02:59,975 --> 00:03:01,238
and elegance.

58
00:03:01,243 --> 00:03:03,040
You picked it out.

59
00:03:03,045 --> 00:03:05,609
Ms. Wallis, we're ready for you.

60
00:03:05,614 --> 00:03:07,544
Since you declined earrings

61
00:03:07,549 --> 00:03:08,946
and took a hatchet to your hair

62
00:03:08,951 --> 00:03:12,282
right before going on national TV...

63
00:03:12,287 --> 00:03:13,884
Yes.

64
00:03:13,889 --> 00:03:15,256
She's ready.

65
00:03:19,294 --> 00:03:20,728
You're gonna do great, honey.

66
00:03:28,303 --> 00:03:30,434
I was found by someone.

67
00:03:30,439 --> 00:03:32,402
Excuse me?

68
00:03:32,407 --> 00:03:34,738
A girl.

69
00:03:34,743 --> 00:03:36,373
I didn't know her very well,

70
00:03:36,378 --> 00:03:38,045
or at all, really, but...

71
00:03:42,150 --> 00:03:44,081
to the girl who stayed silent,

72
00:03:44,086 --> 00:03:45,916
who let me endure things

73
00:03:45,921 --> 00:03:48,285
that I cannot erase...

74
00:03:48,290 --> 00:03:51,288
Jeanette Turner...

75
00:03:51,293 --> 00:03:53,023
I hope you rot in hell.

76
00:03:53,028 --> 00:03:55,058
She can't do that. She
can't name you like that.

77
00:03:55,063 --> 00:03:56,630
Legally, she can't do that.

78
00:03:59,201 --> 00:04:01,498
You weren't supposed to
mention Jeanette by name.

79
00:04:01,503 --> 00:04:02,666
Or at all!

80
00:04:02,671 --> 00:04:04,472
Honey, you broke the law!

81
00:04:05,807 --> 00:04:07,475
My turn, I guess.

82
00:04:34,769 --> 00:04:36,366
- Kate, over here!
- Kate, Kate!

83
00:04:37,906 --> 00:04:39,970
Come on, Molly,
you know better than that.

84
00:04:39,975 --> 00:04:41,271
Oh, come on.

85
00:04:41,276 --> 00:04:42,539
Jeanette, Jeanette!

86
00:04:42,544 --> 00:04:45,976
Would you agree that 11 million
is a greedy number?

87
00:04:45,981 --> 00:04:47,578
We're not answering
any questions right now.

88
00:04:47,582 --> 00:04:49,212
Do you regret any
of your actions at all?

89
00:04:49,217 --> 00:04:50,817
We're not answering questions right now.

90
00:04:55,591 --> 00:04:57,020
Back off, please.

91
00:04:57,025 --> 00:04:59,093
We're done here, guys.

92
00:05:01,863 --> 00:05:04,027
How was court today?

93
00:05:04,032 --> 00:05:05,833
Today was easy.

94
00:05:07,432 --> 00:05:09,596
Tomorrow my lawyer's
bringing Kate on the stand

95
00:05:09,601 --> 00:05:10,901
as a hostile witness.

96
00:05:10,906 --> 00:05:13,737
And that's good for you.

97
00:05:13,742 --> 00:05:16,206
Right?

98
00:05:16,211 --> 00:05:18,512
Still won't make people like me.

99
00:05:24,319 --> 00:05:25,553
Hey.

100
00:05:28,023 --> 00:05:29,690
I like you.

101
00:05:48,310 --> 00:05:52,810
_

102
00:06:01,015 --> 00:06:07,015
_

103
00:06:14,035 --> 00:06:17,133
Doodlebug? What are you still doing up?

104
00:06:17,138 --> 00:06:19,236
Not eating ice cream
straight from the carton,

105
00:06:19,241 --> 00:06:20,804
if that's what you're thinking.

106
00:06:20,809 --> 00:06:21,972
Well, I'm not thinking...

107
00:06:21,977 --> 00:06:24,245
I'm thinking you should get me a spoon.

108
00:06:30,552 --> 00:06:32,253
Angela says you're nervous.

109
00:06:36,658 --> 00:06:39,656
You know you can still
talk to me, right?

110
00:06:39,661 --> 00:06:41,695
Yeah, Dad.

111
00:06:42,764 --> 00:06:44,231
I do.

112
00:06:46,668 --> 00:06:47,968
Good.

113
00:06:52,107 --> 00:06:55,839
Ms. Wallis, you've stated repeatedly

114
00:06:55,844 --> 00:06:59,342
that Martin Harris captured you
by force, correct?

115
00:06:59,347 --> 00:07:00,710
Yes.

116
00:07:00,715 --> 00:07:03,680
And what is it that you
maintain happened?

117
00:07:03,685 --> 00:07:06,016
Martin Harris offered me a ride home.

118
00:07:06,021 --> 00:07:07,384
I got in the car,

119
00:07:07,389 --> 00:07:09,419
drank the drugged soda he gave me,

120
00:07:09,424 --> 00:07:12,226
passed out, and woke up in his basement.

121
00:07:14,262 --> 00:07:16,726
And that's what you relayed
to the police, correct?

122
00:07:16,731 --> 00:07:17,861
It is.

123
00:07:17,866 --> 00:07:21,698
And that's what you maintain here today,

124
00:07:21,703 --> 00:07:23,304
under sworn oath.

125
00:07:25,073 --> 00:07:26,440
Yes.

126
00:07:27,842 --> 00:07:30,473
Your Honor, I have a one-page document

127
00:07:30,478 --> 00:07:32,475
marked "Exhibit 4".

128
00:07:32,480 --> 00:07:33,977
May I approach the witness?

129
00:07:33,982 --> 00:07:38,014
Objection, Your Honor, this was
not disclosed in discovery.

130
00:07:38,019 --> 00:07:39,916
It's for impeachment
purposes, Your Honor.

131
00:07:39,921 --> 00:07:42,923
Overruled. You may continue.

132
00:07:48,930 --> 00:07:51,165
Ms. Wallis, what is it
that you're holding?

133
00:07:55,770 --> 00:07:59,336
A printed chat log
between two screen names.

134
00:07:59,341 --> 00:08:02,276
Could you please state
those screen names?

135
00:08:06,314 --> 00:08:09,983
Berenice4 and Traumarama79.

136
00:08:17,726 --> 00:08:21,795
Ms. Wallis, could you please
read the highlighted passage?

137
00:08:30,505 --> 00:08:32,072
Ms. Wallis?

138
00:08:41,883 --> 00:08:44,118
"Traumarama79".

139
00:08:50,024 --> 00:08:53,093
"I went to Martin's looking for safety".

140
00:08:54,763 --> 00:08:57,961
"What would people think if they
knew I went there willingly?"

141
00:08:57,966 --> 00:09:01,335
"It'd make them question
my whole story".

142
00:09:03,004 --> 00:09:05,668
Do you recall this
conversation, Ms. Wallis?

143
00:09:05,673 --> 00:09:08,738
Or should I call you Traumarama79?

144
00:09:08,743 --> 00:09:12,279
That is your screen name, correct?

145
00:09:18,130 --> 00:09:19,393
I don't understand.

146
00:09:19,398 --> 00:09:21,295
Those chats were private.

147
00:09:21,300 --> 00:09:23,531
Did they tap our phones?
Can they do that?

148
00:09:23,536 --> 00:09:24,665
I did some digging.

149
00:09:24,670 --> 00:09:27,168
It appears that your sister
has been chatting

150
00:09:27,173 --> 00:09:30,508
under the screen name "Berenice4".

151
00:09:32,545 --> 00:09:35,409
Your parents are calling her now.

152
00:09:35,414 --> 00:09:37,182
Berenice is Ashley?

153
00:09:42,188 --> 00:09:43,384
Kate.

154
00:09:43,389 --> 00:09:46,554
You haven't been honest with me.

155
00:09:46,559 --> 00:09:48,522
And that's a problem.

156
00:09:48,527 --> 00:09:51,659
This is a huge blow to our case.

157
00:09:51,664 --> 00:09:55,266
If there is anything else
you're not telling me...

158
00:09:57,303 --> 00:09:58,736
I need to know.

159
00:10:08,881 --> 00:10:11,378
What the hell are you doing here?

160
00:10:11,383 --> 00:10:15,583
There's no apologizing for what I did.

161
00:10:15,588 --> 00:10:18,686
I shouldn't have been drinking.

162
00:10:18,691 --> 00:10:22,723
I shouldn't have given you
a ride, but I did.

163
00:10:22,728 --> 00:10:25,059
There's no excuse.

164
00:10:25,064 --> 00:10:28,295
I take full responsibility
for what happened.

165
00:10:28,300 --> 00:10:32,737
Well, that's great, Jamie.
You can go now.

166
00:10:36,575 --> 00:10:39,306
But Vince Fuller didn't
do anything wrong.

167
00:11:01,650 --> 00:11:06,520
_

168
00:11:07,873 --> 00:11:09,704
Holy shit.

169
00:11:09,709 --> 00:11:11,906
Ashley is Berenice?

170
00:11:11,911 --> 00:11:13,908
Are you sure?

171
00:11:13,913 --> 00:11:15,976
I'm bugging out, Mal.

172
00:11:15,981 --> 00:11:17,711
Did she say why?

173
00:11:17,716 --> 00:11:19,747
Yeah, and she had this weak-ass excuse

174
00:11:19,752 --> 00:11:22,116
of, "I needed someone to talk to".

175
00:11:22,121 --> 00:11:24,689
That sounds... nice.

176
00:11:27,660 --> 00:11:30,925
I thought I had found someone like me.

177
00:11:30,930 --> 00:11:33,227
Who had been through hell
and back and survived it.

178
00:11:33,232 --> 00:11:35,329
I thought that I was
chatting with my future,

179
00:11:35,334 --> 00:11:37,301
and she doesn't even exist.

180
00:11:39,271 --> 00:11:42,307
I don't have the whole puzzle.

181
00:11:44,610 --> 00:11:48,579
I was wrong about Berenice
and I don't remember Anabelle.

182
00:11:49,648 --> 00:11:51,849
What if I don't have all the pieces?

183
00:11:53,185 --> 00:11:54,748
I think I'm ready

184
00:11:54,753 --> 00:11:57,021
to try what Sylvia suggested.

185
00:12:03,796 --> 00:12:05,530
Are you sure?

186
00:12:16,275 --> 00:12:18,810
We're actually not open yet
if you wanna...

187
00:12:23,148 --> 00:12:24,782
I'm so sorry.

188
00:12:26,452 --> 00:12:28,148
Why are you saying this now?

189
00:12:28,153 --> 00:12:30,517
Jamie got me thinking.

190
00:12:30,522 --> 00:12:34,755
About how... I've been
punishing the wrong person.

191
00:12:34,760 --> 00:12:36,624
And I miss you.

192
00:12:36,629 --> 00:12:38,959
It's been so long.

193
00:12:38,964 --> 00:12:41,466
I can't even enjoy hearing that.

194
00:12:46,472 --> 00:12:49,103
What did I do that was so wrong?

195
00:12:49,108 --> 00:12:51,839
Be there for my boyfriend
when he got hurt?

196
00:12:51,844 --> 00:12:53,440
I was vulnerable.

197
00:12:53,445 --> 00:12:55,943
I mean, everyone was staring and...

198
00:12:55,948 --> 00:12:57,945
and that's when you tried to out us.

199
00:12:57,950 --> 00:13:00,681
I wasn't thinking about
anyone else in that moment

200
00:13:00,686 --> 00:13:02,516
except for you and me.

201
00:13:02,521 --> 00:13:04,618
I was terrified, Vince.

202
00:13:04,623 --> 00:13:06,524
You think I'm not scared?

203
00:13:07,726 --> 00:13:10,157
I'm black. And gay.

204
00:13:10,162 --> 00:13:11,525
In Texas.

205
00:13:11,530 --> 00:13:14,828
We were in this together, Ben.

206
00:13:14,833 --> 00:13:17,031
You just tossed me anywhere.

207
00:13:17,036 --> 00:13:18,866
You're right.

208
00:13:18,871 --> 00:13:21,468
You don't have to answer me right now.

209
00:13:21,473 --> 00:13:24,538
But I want to earn your trust back.

210
00:13:24,543 --> 00:13:26,310
If you'll let me.

211
00:14:37,516 --> 00:14:39,613
? There she is ?

212
00:14:39,618 --> 00:14:43,521
? Right next to me... ?

213
00:14:51,330 --> 00:14:53,531
You really wanted to meet me here?

214
00:14:58,637 --> 00:15:00,334
Of all places?

215
00:15:00,339 --> 00:15:02,240
This is where the truth lies.

216
00:15:04,009 --> 00:15:06,677
And that's what we both want,
right, Jeanette?

217
00:15:11,300 --> 00:15:14,100
I've wanted to face the truth
with you since last summer.

218
00:15:14,105 --> 00:15:16,765
- Why now?
- Taking $11 million

219
00:15:16,770 --> 00:15:19,180
from my family won't hurt me.

220
00:15:19,185 --> 00:15:22,149
But it will completely
bankrupt my parents.

221
00:15:22,154 --> 00:15:23,815
So now that you think I might win,

222
00:15:23,820 --> 00:15:25,920
you're interested in settling
this outside of court?

223
00:15:25,925 --> 00:15:27,822
You've done some dirty shit, Jeanette,

224
00:15:27,827 --> 00:15:31,158
but springing those chat logs
on me in court was a low blow.

225
00:15:31,163 --> 00:15:33,594
Naming me on TV was a low blow.

226
00:15:33,599 --> 00:15:36,464
You stole what was basically
my trauma journal

227
00:15:36,469 --> 00:15:38,365
and shared it in a courtroom.

228
00:15:38,370 --> 00:15:40,134
Can you not see how cruel that is?

229
00:15:40,139 --> 00:15:42,236
Can you not see that you ruined my life?

230
00:15:42,241 --> 00:15:44,509
- You stole mine!
- You didn't even want it!

231
00:15:46,278 --> 00:15:48,909
I have read pages and pages

232
00:15:48,914 --> 00:15:51,145
of your chat with Berenice.

233
00:15:51,150 --> 00:15:53,981
And I don't know the whole story.

234
00:15:53,986 --> 00:15:55,651
But I know that you're
lucky that there are

235
00:15:55,655 --> 00:15:57,989
some serious secrets
buried with Martin Harris.

236
00:16:01,360 --> 00:16:04,592
I'm Molly Green, standing on
the steps of Skylin Courthouse,

237
00:16:04,597 --> 00:16:06,293
where Jeanette Turner and Kate Wallis

238
00:16:06,298 --> 00:16:08,596
have both yet to appear on day three

239
00:16:08,601 --> 00:16:10,464
of Turner v. Wallis.

240
00:16:10,469 --> 00:16:12,566
More on this story as it unfolds.

241
00:16:12,571 --> 00:16:15,102
Since you're accusing me
of stealing your life,

242
00:16:15,107 --> 00:16:16,570
what about Jamie?

243
00:16:16,575 --> 00:16:18,673
You were over him
before you went missing.

244
00:16:18,678 --> 00:16:20,709
But when you came back,
you reclaimed him anyway,

245
00:16:20,714 --> 00:16:21,809
even though I loved him.

246
00:16:21,814 --> 00:16:24,512
Yeah, you went to great sick
lengths to leave me in hell

247
00:16:24,517 --> 00:16:25,946
in order to keep him.

248
00:16:25,951 --> 00:16:28,282
- I didn't.
- Let's get to it, then.

249
00:16:28,287 --> 00:16:29,817
What?

250
00:16:29,822 --> 00:16:31,719
I don't have anything to hide.

251
00:16:31,724 --> 00:16:33,754
I know you broke into this house.

252
00:16:33,759 --> 00:16:36,290
Yeah. To play hide-and-seek.

253
00:16:36,295 --> 00:16:38,426
That's no secret. I told
the cops that last year.

254
00:16:38,431 --> 00:16:40,165
No, not that time.

255
00:16:41,734 --> 00:16:45,070
I know you did it again
on Christmas Eve in '93.

256
00:16:49,542 --> 00:16:50,775
Okay.

257
00:16:53,012 --> 00:16:56,143
But I didn't go into
the basement that day.

258
00:16:56,148 --> 00:16:58,012
So if you know that,
then I guess you weren't

259
00:16:58,017 --> 00:16:59,180
in the basement, either, huh?

260
00:16:59,185 --> 00:17:02,016
You're right, I wasn't.

261
00:17:02,021 --> 00:17:05,119
Oh. So we're really being honest.

262
00:17:05,124 --> 00:17:07,588
I am. I know you saw me.

263
00:17:07,593 --> 00:17:08,760
And I know I didn't.

264
00:17:11,130 --> 00:17:12,894
All aboard!

265
00:17:12,899 --> 00:17:15,563
The night you broke
in, I was home alone.

266
00:17:15,568 --> 00:17:18,100
You think I'd let a funny
little redhead like you

267
00:17:18,104 --> 00:17:19,967
run around loose here?

268
00:17:28,013 --> 00:17:29,710
Ah, Julia, I've got to have you!

269
00:17:29,715 --> 00:17:32,480
- And I was messing with...
- The snow globe.

270
00:17:32,485 --> 00:17:34,048
How could you know that?

271
00:17:34,053 --> 00:17:35,784
You were making a phone call, right?

272
00:17:35,788 --> 00:17:38,185
Jamie got this weird message
on his answering machine.

273
00:17:39,892 --> 00:17:42,957
We thought it might be you, but,
I mean, it didn't make any sense.

274
00:17:42,962 --> 00:17:44,906
How could you have been
making a phone call

275
00:17:44,911 --> 00:17:46,211
while you were kidnapped?

276
00:17:46,216 --> 00:17:48,696
You've reached Jamie's private line.

277
00:17:48,701 --> 00:17:50,498
You know what to do.

278
00:17:50,503 --> 00:17:53,234
The message was nonsense.
It was breathing...

279
00:17:53,239 --> 00:17:54,913
Once I heard

280
00:17:54,917 --> 00:17:56,537
that out-of-tune snow globe,

281
00:17:56,542 --> 00:17:59,073
I knew you called from upstairs.

282
00:17:59,078 --> 00:18:01,509
Till death do us part.

283
00:18:01,514 --> 00:18:04,712
The night you saw me,
I hid on the second floor.

284
00:18:06,519 --> 00:18:09,216
Hello?

285
00:18:09,221 --> 00:18:10,889
Hello?

286
00:18:17,363 --> 00:18:18,959
I was sure no one was home.

287
00:18:18,964 --> 00:18:20,999
I saw Martin Harris at the mall.

288
00:18:38,884 --> 00:18:40,985
And then I heard a noise.

289
00:18:45,090 --> 00:18:47,458
I took the snow globe and I left.

290
00:19:01,507 --> 00:19:03,037
I found your necklace.

291
00:19:03,042 --> 00:19:05,973
If the necklace proved anything,
I'd be arrested by now.

292
00:19:05,978 --> 00:19:07,445
Don't I know it.

293
00:19:09,882 --> 00:19:12,483
I looked out this window
and I saw your bike.

294
00:19:14,954 --> 00:19:17,088
But you didn't see my face, did you?

295
00:19:25,798 --> 00:19:28,963
I heard your voice,
I found your necklace.

296
00:19:28,968 --> 00:19:30,631
And I saw your bike.

297
00:19:30,636 --> 00:19:31,832
You lied.

298
00:19:31,837 --> 00:19:33,968
About holding eye contact, I guess?

299
00:19:33,973 --> 00:19:36,070
Your face was shadowed outside,

300
00:19:36,075 --> 00:19:38,472
but you were facing me
and I saw your bike

301
00:19:38,477 --> 00:19:40,641
with the stupid card on the wheel.

302
00:19:45,618 --> 00:19:47,118
Oh, my God.

303
00:19:48,888 --> 00:19:50,485
Hey, that's my bike!

304
00:19:50,490 --> 00:19:52,724
Who cares? Go, go, go!

305
00:19:54,927 --> 00:19:56,657
The bike with the boombox?

306
00:19:56,662 --> 00:19:58,258
Come on, we have to go!

307
00:20:00,299 --> 00:20:02,763
And the card?

308
00:20:02,768 --> 00:20:05,003
That's not my bike.

309
00:20:08,307 --> 00:20:09,908
It's Mallory's.

310
00:20:18,951 --> 00:20:20,318
What?

311
00:20:24,256 --> 00:20:26,324
Mallory's the one who saw you.

312
00:20:37,095 --> 00:20:38,595
It was Mallory?

313
00:20:39,700 --> 00:20:42,368
How is that even possible?

314
00:21:04,525 --> 00:21:05,888
Oh, shit.

315
00:21:05,893 --> 00:21:08,094
You are so getting busted.

316
00:21:10,598 --> 00:21:13,566
Mallory told me later
she finally broke in.

317
00:21:15,603 --> 00:21:17,837
She was hoping to see me get caught.

318
00:21:30,418 --> 00:21:32,819
She must have waited until I left.

319
00:21:49,737 --> 00:21:51,972
And then she decided to follow me.

320
00:22:04,485 --> 00:22:07,620
That must be when you saw Mallory
and you thought it was me.

321
00:22:31,879 --> 00:22:33,409
What did you steal this time?

322
00:22:33,414 --> 00:22:35,778
- What?
- You lectured me about the list,

323
00:22:35,783 --> 00:22:37,113
about the contraband.

324
00:22:37,118 --> 00:22:38,418
You played holier-than-thou

325
00:22:38,423 --> 00:22:40,387
right up until cutting
me off as a friend,

326
00:22:40,392 --> 00:22:43,419
when you've been sneaking
into that house this entire time?

327
00:22:43,424 --> 00:22:45,855
- I, um...
- You get some sort of sick pleasure

328
00:22:45,860 --> 00:22:46,989
out of it, don't you?

329
00:22:46,994 --> 00:22:49,191
I can't believe you
haven't gotten caught yet.

330
00:22:49,196 --> 00:22:52,295
You're a hypocrite and
honestly a real weirdo.

331
00:22:52,300 --> 00:22:53,429
I'm not a weirdo.

332
00:22:53,434 --> 00:22:56,265
Look, if you care so much, just take it.

333
00:22:56,270 --> 00:22:59,168
We're not even friends anymore,
why do you care what I do?

334
00:22:59,173 --> 00:23:02,371
So just take the stupid
thing and get out.

335
00:23:02,376 --> 00:23:03,810
Go!

336
00:23:07,348 --> 00:23:09,545
I gave Mallory the snow globe.

337
00:23:09,550 --> 00:23:12,214
She wouldn't give it back.

338
00:23:12,219 --> 00:23:14,650
Probably to protect you.

339
00:23:14,655 --> 00:23:18,054
If you search her room,
I'm sure you'll find it.

340
00:23:18,059 --> 00:23:19,826
You're not lying.

341
00:23:21,963 --> 00:23:25,127
It was really Mallory that saw me.

342
00:23:25,132 --> 00:23:27,300
I didn't see you.

343
00:23:46,988 --> 00:23:49,085
If I didn't think I was right,

344
00:23:49,090 --> 00:23:51,257
I would have never accused you.

345
00:23:53,494 --> 00:23:56,529
Jeanette, I am so sorry.

346
00:24:10,478 --> 00:24:12,645
Can I ask...

347
00:24:13,914 --> 00:24:16,549
what happened between
you two in this house?

348
00:24:24,325 --> 00:24:26,126
We were friends.

349
00:24:28,329 --> 00:24:29,896
Martin and I.

350
00:24:34,935 --> 00:24:36,403
He was...

351
00:24:37,838 --> 00:24:40,040
kind and fascinating.

352
00:24:43,844 --> 00:24:46,008
I don't really know
how else to describe it.

353
00:24:46,013 --> 00:24:49,182
- He seemed...
- Like someone who had secrets?

354
00:24:51,919 --> 00:24:53,186
Yeah.

355
00:25:10,638 --> 00:25:13,069
I slept over that first night.

356
00:25:13,074 --> 00:25:15,608
That night led to more nights.

357
00:25:17,378 --> 00:25:19,779
And friends led to more than friends.

358
00:25:21,482 --> 00:25:23,016
You two were...

359
00:25:25,419 --> 00:25:28,354
Things escalated to a really dark place.

360
00:25:31,892 --> 00:25:35,057
There's just one thing
that I can't remember.

361
00:25:35,062 --> 00:25:37,393
And my therapist says that...

362
00:25:37,398 --> 00:25:39,128
if I go back down there,

363
00:25:39,133 --> 00:25:41,501
that maybe it will help
unlock the memory.

364
00:25:47,808 --> 00:25:49,709
Down to the basement?

365
00:25:54,982 --> 00:25:56,316
Will you come with me?

366
00:25:57,818 --> 00:25:59,018
Yes.

367
00:26:53,400 --> 00:26:54,767
Are you okay?

368
00:27:05,613 --> 00:27:07,576
The night before I was rescued,

369
00:27:07,581 --> 00:27:08,948
he came down here.

370
00:27:11,785 --> 00:27:13,520
Something was different.

371
00:27:17,224 --> 00:27:19,125
Something was wrong.

372
00:27:21,996 --> 00:27:23,425
He was vulnerable

373
00:27:23,430 --> 00:27:25,832
but weirdly seemed at peace.

374
00:27:27,501 --> 00:27:29,398
Seemed like he had...

375
00:27:29,403 --> 00:27:30,904
made a decision.

376
00:27:32,206 --> 00:27:35,208
Thought he had worked up
the courage to actually kill me.

377
00:27:40,581 --> 00:27:42,815
You asked me once how this ends.

378
00:27:47,421 --> 00:27:49,151
I've tried to find another way,

379
00:27:49,156 --> 00:27:50,523
but there isn't one.

380
00:27:54,328 --> 00:27:55,628
Martin...

381
00:27:58,399 --> 00:28:00,333
we can find one.

382
00:28:03,971 --> 00:28:05,271
No.

383
00:28:08,375 --> 00:28:10,439
The police came here today.

384
00:28:10,444 --> 00:28:12,341
They did?

385
00:28:12,346 --> 00:28:13,909
It's only a matter of time

386
00:28:13,914 --> 00:28:15,748
before they're back
with a search warrant.

387
00:28:35,903 --> 00:28:37,437
This is Anabelle.

388
00:28:40,507 --> 00:28:42,275
She's a family heirloom.

389
00:28:43,877 --> 00:28:46,546
Why did you bring her down here?

390
00:28:48,649 --> 00:28:51,351
She took my father's life.

391
00:29:01,829 --> 00:29:04,063
Are you gonna take mine?

392
00:29:09,003 --> 00:29:11,604
I'm sorry for the things I've done.

393
00:29:13,907 --> 00:29:15,971
For what I'm about to do.

394
00:29:15,976 --> 00:29:18,611
Martin, please, no.

395
00:29:20,347 --> 00:29:22,015
It's the only way.

396
00:29:26,153 --> 00:29:28,154
Go live your life.

397
00:29:31,558 --> 00:29:33,426
See the world like we wanted.

398
00:29:36,130 --> 00:29:38,331
And know that you were truly loved.

399
00:29:43,203 --> 00:29:44,871
Goodbye, Kate.

400
00:30:32,486 --> 00:30:33,615
Kate?

401
00:30:38,158 --> 00:30:40,026
Kate?

402
00:30:45,032 --> 00:30:46,261
Listen to me, okay?

403
00:30:49,236 --> 00:30:51,500
I was wrong.

404
00:30:52,907 --> 00:30:54,269
It's me and you.

405
00:30:58,545 --> 00:30:59,608
We'll find a way.

406
00:31:02,416 --> 00:31:04,450
Just give me the gun, okay?

407
00:31:14,561 --> 00:31:16,429
You don't wanna do this.

408
00:31:20,000 --> 00:31:21,096
You love me.

409
00:32:23,263 --> 00:32:25,898
I sat with him all night.

410
00:32:28,869 --> 00:32:30,332
I felt paralyzed.

411
00:32:34,107 --> 00:32:36,809
And guilty for loving him.

412
00:32:40,347 --> 00:32:42,311
And for hating him.

413
00:32:42,316 --> 00:32:43,816
And killing him.

414
00:32:47,421 --> 00:32:49,755
In the morning, I called the cops.

415
00:32:53,227 --> 00:32:56,095
The news said he died in a shootout.

416
00:32:58,131 --> 00:32:59,962
They assumed that, I guess,

417
00:32:59,967 --> 00:33:02,201
because he died of a gunshot wound.

418
00:33:05,138 --> 00:33:06,668
What was that?

419
00:33:06,673 --> 00:33:08,341
What was that?

420
00:33:10,244 --> 00:33:12,774
I think I might have
internalized that, too,

421
00:33:12,779 --> 00:33:15,377
after a while.

422
00:33:15,382 --> 00:33:18,351
My therapist says that can happen.

423
00:33:23,457 --> 00:33:25,558
I'm the bad guy.

424
00:33:28,495 --> 00:33:29,695
No.

425
00:33:30,831 --> 00:33:32,294
No.

426
00:33:32,299 --> 00:33:35,635
Come on, no one could
blame you for killing him.

427
00:33:39,206 --> 00:33:41,874
Jeanette, you should sue me.

428
00:33:43,677 --> 00:33:45,741
You didn't deserve any of this.

429
00:33:45,746 --> 00:33:48,343
You should go, take the money.

430
00:33:48,348 --> 00:33:50,746
It was never about the money.

431
00:33:50,751 --> 00:33:52,985
Then what was it about?

432
00:33:54,655 --> 00:33:56,522
All I ever wanted...

433
00:33:58,325 --> 00:33:59,926
was to just...

434
00:34:01,328 --> 00:34:03,125
maybe feel what it was like

435
00:34:03,130 --> 00:34:05,093
to be like you.

436
00:34:05,098 --> 00:34:07,600
Not to actually be you, just...

437
00:34:10,604 --> 00:34:14,403
I never felt like I was...

438
00:34:14,408 --> 00:34:16,538
popular or...

439
00:34:16,543 --> 00:34:18,006
beautiful,

440
00:34:18,011 --> 00:34:19,946
or enough.

441
00:34:21,548 --> 00:34:23,649
I just wanted to know
what that felt like.

442
00:34:26,420 --> 00:34:27,987
To just once...

443
00:34:29,523 --> 00:34:31,490
have the sun shining on me.

444
00:34:37,230 --> 00:34:40,329
Yes, I was kidnapped.

445
00:34:40,334 --> 00:34:43,069
That's the truth.

446
00:34:44,237 --> 00:34:47,269
After speaking to her in depth myself,

447
00:34:47,274 --> 00:34:50,309
there is another truth
that I am 100% certain of.

448
00:34:53,780 --> 00:34:58,180
Jeanette Turner did not see me
in Martin Harris's house.

449
00:34:59,686 --> 00:35:02,655
She is not the monster the media
has made her out to be.

450
00:35:04,191 --> 00:35:06,154
Jeanette Turner is a victim.

451
00:35:06,159 --> 00:35:08,190
Kate, does that make you a liar?

452
00:35:08,195 --> 00:35:11,460
How do you feel dragging an innocent
girl's name through the mud?

453
00:35:11,465 --> 00:35:13,161
What prompted this, Kate?

454
00:35:24,645 --> 00:35:26,212
Going somewhere?

455
00:35:32,152 --> 00:35:34,220
Mal, I know you saw me.

456
00:35:42,025 --> 00:35:43,589
You befriended me.

457
00:35:43,594 --> 00:35:45,728
And didn't say a word to me about it.

458
00:35:49,833 --> 00:35:51,764
Yes.

459
00:35:51,769 --> 00:35:53,903
How are both of those things true?

460
00:35:55,072 --> 00:35:57,302
I deserve an explanation.

461
00:35:57,307 --> 00:35:58,971
I don't know.

462
00:35:58,976 --> 00:36:00,643
Come on, Mal, it's me.

463
00:36:06,283 --> 00:36:10,916
I saw a woman living freely...

464
00:36:10,921 --> 00:36:12,855
not in the basement.

465
00:36:15,025 --> 00:36:18,023
I figured it was Martin
Harris's girlfriend

466
00:36:18,028 --> 00:36:20,425
or... sister or...

467
00:36:20,430 --> 00:36:21,831
something.

468
00:36:27,805 --> 00:36:29,605
You were half-right.

469
00:36:36,380 --> 00:36:39,044
It-it didn't make sense
for a missing girl

470
00:36:39,049 --> 00:36:42,347
to be in the living room making a call.

471
00:36:42,352 --> 00:36:44,854
That's when you saw me.

472
00:36:47,657 --> 00:36:51,060
I never in a million years
imagined that it was you.

473
00:36:52,062 --> 00:36:53,429
Why would you?

474
00:36:56,733 --> 00:36:58,463
I didn't really think much of it

475
00:36:58,468 --> 00:37:00,899
until I heard about
your rescue on the news.

476
00:37:00,904 --> 00:37:04,336
And her abductor has been
killed in a deadly shootout.

477
00:37:04,341 --> 00:37:06,405
Our news team was there on the scene.

478
00:37:06,410 --> 00:37:09,508
And in a shocking and
disturbing turn of events,

479
00:37:09,513 --> 00:37:12,778
Kate Wallis's alleged kidnapper
was Martin Harris,

480
00:37:12,783 --> 00:37:17,486
who was the assistant principal
at Skylin High School in Texas.

481
00:37:19,590 --> 00:37:22,892
And the world only thought
you were ever in the basement.

482
00:37:24,728 --> 00:37:27,559
Telling my secret meant
telling yours, too.

483
00:37:27,564 --> 00:37:31,396
So I chalked it up to being
none of my business.

484
00:37:31,401 --> 00:37:32,802
And...

485
00:37:34,204 --> 00:37:36,935
then we became friends.

486
00:37:36,940 --> 00:37:39,137
And I...

487
00:37:39,142 --> 00:37:41,244
Boo, you're no fun!

488
00:37:59,930 --> 00:38:01,397
I...

489
00:38:04,801 --> 00:38:08,337
What happened to "no more secrets"?

490
00:38:10,207 --> 00:38:13,238
I'm gonna hop a Greyhound
and get out of town.

491
00:38:13,243 --> 00:38:15,444
You will never see me again.

492
00:38:17,781 --> 00:38:19,515
And leave me?

493
00:38:20,851 --> 00:38:21,984
Here?

494
00:38:23,287 --> 00:38:24,720
Without you?

495
00:38:30,460 --> 00:38:32,395
Don't you dare.

496
00:38:43,040 --> 00:38:44,970
Quiet on set.

497
00:38:44,975 --> 00:38:47,706
Okay, go!

498
00:38:47,711 --> 00:38:49,808
Hold. Okay.

499
00:38:49,813 --> 00:38:52,110
I'm sitting here with Jeanette Turner,

500
00:38:52,115 --> 00:38:54,512
the young woman at the center
of a misunderstanding

501
00:38:54,517 --> 00:38:57,649
that cost a year of
her life and her sanity.

502
00:38:57,654 --> 00:38:59,584
She is, in this moment,

503
00:38:59,589 --> 00:39:01,991
the most wronged woman in America.

504
00:39:03,827 --> 00:39:05,557
Jeanette...

505
00:39:05,562 --> 00:39:08,593
given your resilience, your grace,

506
00:39:08,598 --> 00:39:11,029
your strength...

507
00:39:11,034 --> 00:39:13,665
you are an inspiration.

508
00:39:13,670 --> 00:39:17,235
And for the part I played
in what happened to you,

509
00:39:17,240 --> 00:39:19,608
I am deeply sorry.

510
00:39:21,445 --> 00:39:23,045
Thank you, Marsha.

511
00:39:24,314 --> 00:39:26,745
I'm incredibly grateful
to be here today.

512
00:39:26,750 --> 00:39:28,246
I've watched and...

513
00:39:28,251 --> 00:39:31,817
I know you're all kumbaya
and forgiveness now,

514
00:39:31,822 --> 00:39:33,118
but...

515
00:39:33,123 --> 00:39:37,255
what I'm watching is
an absolute creep show.

516
00:39:37,260 --> 00:39:38,991
Maybe.

517
00:39:38,996 --> 00:39:42,031
But that creep also
happens to be innocent.

518
00:39:43,867 --> 00:39:45,764
Let's go for a drive.

519
00:39:45,769 --> 00:39:49,768
... if there's one thing
I've learned from all this...

520
00:39:49,773 --> 00:39:51,937
- Where are we going?
- I have to ask...

521
00:39:53,043 --> 00:39:55,140
You dropped the lawsuit against Kate,

522
00:39:55,145 --> 00:39:59,011
walking away from a potential
$11 million settlement.

523
00:39:59,016 --> 00:40:01,083
What made you do that?

524
00:40:03,020 --> 00:40:05,217
It was never about the money, Marsha.

525
00:40:05,222 --> 00:40:07,123
Only the truth.

526
00:40:08,325 --> 00:40:10,622
And now that the truth has come out,

527
00:40:10,627 --> 00:40:13,492
what does life look like
on the other side?

528
00:40:13,497 --> 00:40:18,063
Well, I have the greatest dad
who never left my side,

529
00:40:18,068 --> 00:40:20,832
and... the best boyfriend
I could hope for.

530
00:40:20,837 --> 00:40:23,602
Is there anything else
you'd like to share

531
00:40:23,607 --> 00:40:25,107
before you wrap up?

532
00:40:29,246 --> 00:40:31,447
There is something I want to say.

533
00:40:36,386 --> 00:40:39,584
To the girl who named me.

534
00:40:39,589 --> 00:40:42,791
Who could have cleared
all this up sooner but didn't.

535
00:40:44,327 --> 00:40:45,694
Kate Wallis...

536
00:40:47,631 --> 00:40:49,895
I forgive you.

537
00:40:49,900 --> 00:40:52,902
? I'm only happy when it rains ?

538
00:40:54,037 --> 00:40:55,100
? I'm only happy when... ?

539
00:40:55,105 --> 00:40:57,135
Aw shit!

540
00:40:58,275 --> 00:40:59,841
I love this song!

541
00:41:01,778 --> 00:41:02,941
? You know I love it... ?

542
00:41:02,946 --> 00:41:06,044
You are getting out and
dancing with me this time.

543
00:41:06,049 --> 00:41:07,379
? And why it feels so good... ?

544
00:41:07,384 --> 00:41:08,713
Okay, fine.

545
00:41:08,718 --> 00:41:11,917
Yea-eah-eah!

546
00:41:17,694 --> 00:41:18,794
Come on!

547
00:41:20,263 --> 00:41:23,895
? Pour your misery down on me ?

548
00:41:23,900 --> 00:41:28,100
? Pour your misery down ?

549
00:41:28,105 --> 00:41:32,108
? Pour your misery down on me ?

550
00:41:33,610 --> 00:41:37,209
? I'm only happy when it rains ?

551
00:41:37,214 --> 00:41:41,413
? I feel good when things
are going wrong ?

552
00:41:41,418 --> 00:41:45,684
? I only listen
to the sad, sad songs... ?

553
00:42:35,639 --> 00:42:36,839
Hello?

554
00:42:38,441 --> 00:42:39,608
Hello?

555
00:42:41,645 --> 00:42:42,845
Martin?

556
00:42:44,181 --> 00:42:45,681
Is someone there?

557
00:42:48,585 --> 00:42:50,853
If anyone can hear me, it's Kate Wallis!

558
00:42:53,356 --> 00:42:54,957
Can you hear me?

559
00:42:58,495 --> 00:43:00,929
Martin's locked me down here.
Please help me!

560
00:43:07,604 --> 00:43:09,768
Please help me out!

561
00:43:15,478 --> 00:43:16,908
Is anybody there?

562
00:43:26,500 --> 00:43:32,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

