1
00:00:05,047 --> 00:00:06,924
Previously on "Cruel Summer"...

2
00:00:07,049 --> 00:00:09,635
- Cool necklace.
- Thanks. I got it for my birthday.

3
00:00:09,760 --> 00:00:10,969
I need that snow globe.

4
00:00:11,094 --> 00:00:13,096
Why would that piece of junk
be important?

5
00:00:13,222 --> 00:00:15,515
I noticed you at the garden club party.

6
00:00:15,641 --> 00:00:17,809
Just the way that you were
mingling with the adults,

7
00:00:17,935 --> 00:00:19,186
I mistook you for one of them.

8
00:00:19,311 --> 00:00:20,771
Well, why didn't you say hi?

9
00:00:20,896 --> 00:00:22,022
Hi.

10
00:00:22,670 --> 00:00:23,880
Remember when I said

11
00:00:23,998 --> 00:00:26,193
that I had a big family secret
that's been eating at me?

12
00:00:26,318 --> 00:00:29,071
Sounds like it's time to shed
some light on the situation.

13
00:00:29,196 --> 00:00:30,739
That's exactly what I needed to hear.

14
00:00:30,864 --> 00:00:32,449
You are being such a little brat!

15
00:00:32,574 --> 00:00:34,826
And you're being a bitch!

16
00:00:34,952 --> 00:00:37,120
Run away, until you come crawling back

17
00:00:37,246 --> 00:00:38,956
with your tail between your legs.

18
00:00:50,000 --> 00:00:54,100
_

19
00:00:54,190 --> 00:01:00,090
_

20
00:01:53,613 --> 00:01:56,825
I just feel so lonely in my own house

21
00:01:56,950 --> 00:02:00,162
and in my own life all of a sudden.

22
00:02:02,914 --> 00:02:04,583
How did that happen?

23
00:02:06,543 --> 00:02:08,003
You're not alone.

24
00:02:09,838 --> 00:02:12,007
I'm here.

25
00:02:12,132 --> 00:02:14,217
I'm listening.

26
00:02:19,014 --> 00:02:22,100
Let's revisit the concept of grooming.

27
00:02:27,147 --> 00:02:30,776
A groomer isolates their victim.

28
00:02:35,989 --> 00:02:39,993
He saw your unfulfilled need
to confide in someone...

29
00:02:42,871 --> 00:02:46,416
then positioned himself
as the singular person

30
00:02:46,541 --> 00:02:47,918
to fulfill that need.

31
00:03:07,354 --> 00:03:10,315
Groomers pose as saviors...

32
00:03:13,902 --> 00:03:16,696
when in reality, they're predators.

33
00:03:49,855 --> 00:03:52,566
That false sense of security he built

34
00:03:52,691 --> 00:03:54,693
was a well-laid trap.

35
00:04:02,951 --> 00:04:04,119
Martin?

36
00:04:42,616 --> 00:04:44,618
Are you able to see that reality?

37
00:04:46,077 --> 00:04:47,287
It's hard.

38
00:04:49,581 --> 00:04:52,292
When there's something
I haven't told you.

39
00:04:55,045 --> 00:04:56,171
I wasn't...

40
00:04:56,296 --> 00:04:57,797
Kate.

41
00:04:57,923 --> 00:04:58,924
Hi.

42
00:04:59,049 --> 00:05:00,926
I was looking for you.

43
00:05:02,177 --> 00:05:03,595
How did you sleep?

44
00:05:05,555 --> 00:05:07,307
Like a baby.

45
00:05:09,476 --> 00:05:11,811
I wasn't always locked in the basement.

46
00:05:13,939 --> 00:05:18,151
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com

47
00:05:28,245 --> 00:05:30,038
Hello?

48
00:05:30,163 --> 00:05:33,250
No, Mom, it is not a good time.

49
00:05:36,169 --> 00:05:37,546
Kate stay out all night?

50
00:05:37,671 --> 00:05:39,506
She's probably feeling
pretty proud of herself

51
00:05:39,631 --> 00:05:40,674
wherever she bunked up.

52
00:05:40,799 --> 00:05:41,967
Should we call the police?

53
00:05:42,092 --> 00:05:43,552
Do you really want our 16-year-old

54
00:05:43,677 --> 00:05:45,262
on their radar as a troublemaker?

55
00:05:45,387 --> 00:05:47,389
- You're not worried?
- I'm worried sick, Rod,

56
00:05:47,514 --> 00:05:49,266
but I'm trying to think straight.

57
00:05:49,391 --> 00:05:51,101
Kate wouldn't put herself in harm's way.

58
00:05:51,226 --> 00:05:52,894
She's somewhere safe.

59
00:05:53,019 --> 00:05:55,021
And she'll show up
for her first day of school.

60
00:05:55,146 --> 00:05:56,690
I'll put eyes on her there.

61
00:05:56,815 --> 00:05:58,400
You tell her we're sorry.

62
00:05:58,525 --> 00:06:00,860
We'll sort everything out as a family,

63
00:06:00,986 --> 00:06:02,153
which, Joy...

64
00:06:03,405 --> 00:06:05,657
we still need to do.

65
00:06:07,450 --> 00:06:09,911
As soon as Kate is home safe.

66
00:06:10,036 --> 00:06:11,830
Agreed.

67
00:06:18,253 --> 00:06:22,340
I have to head into work
early for a staff meeting.

68
00:06:22,465 --> 00:06:25,468
Do you think you can manage the
walk to school on your own?

69
00:06:26,928 --> 00:06:28,221
Yeah.

70
00:06:29,931 --> 00:06:32,434
Thank you, Martin, for listening.

71
00:06:32,559 --> 00:06:34,936
For everything.

72
00:06:35,061 --> 00:06:38,607
Kate, I really like
our friendship and...

73
00:06:40,233 --> 00:06:41,985
I've never connected on this level

74
00:06:42,110 --> 00:06:43,486
with another student before,

75
00:06:43,612 --> 00:06:46,948
but... it's "Mr. Harris."

76
00:06:47,073 --> 00:06:49,075
At least at school.

77
00:08:00,480 --> 00:08:02,023
Shit. Shit.

78
00:08:07,153 --> 00:08:08,780
Kate?

79
00:08:08,905 --> 00:08:10,115
Hi.

80
00:08:12,117 --> 00:08:14,285
I wanted to surprise you
with a frozen pizza,

81
00:08:14,411 --> 00:08:16,246
but it... it burned.

82
00:08:16,371 --> 00:08:18,623
- Why weren't you in school today?
- I was thinking about

83
00:08:18,748 --> 00:08:19,708
what to say...

84
00:08:19,833 --> 00:08:22,001
you know, about where I've been and...

85
00:08:22,127 --> 00:08:25,255
I... I need your help.
I'm not really a good liar.

86
00:08:25,380 --> 00:08:26,798
Your mother came to school
looking for you.

87
00:08:26,923 --> 00:08:29,008
She came to me specifically.

88
00:08:30,510 --> 00:08:31,678
Look, you need to go now.

89
00:08:31,803 --> 00:08:33,972
If she calls the police,
if they found out I lied,

90
00:08:34,097 --> 00:08:35,724
I could lose my job or worse.

91
00:08:35,849 --> 00:08:37,267
I'm so sorry.

92
00:08:37,392 --> 00:08:39,811
I didn't mean to get you
in any sort of trouble.

93
00:08:39,936 --> 00:08:42,230
You need to go.

94
00:08:42,355 --> 00:08:43,940
Okay.

95
00:08:45,191 --> 00:08:46,985
I'm going.

96
00:08:47,110 --> 00:08:48,611
I'm going right now.

97
00:09:07,964 --> 00:09:09,758
Hello?

98
00:09:09,883 --> 00:09:11,384
Speaking.

99
00:09:16,473 --> 00:09:19,350
Well, that's, uh...
that's terrible news.

100
00:09:23,855 --> 00:09:25,899
Thank you, Detective,
for letting me know.

101
00:09:27,192 --> 00:09:28,234
Bye.

102
00:09:53,384 --> 00:09:55,887
You're officially a missing person.

103
00:09:57,388 --> 00:09:59,015
The police are looking for you.

104
00:10:02,018 --> 00:10:04,312
I can fix this.

105
00:10:04,437 --> 00:10:06,147
I'll go home. I'll tell them...

106
00:10:06,272 --> 00:10:07,982
Tell them what, that you've
been here almost 24 hours

107
00:10:08,107 --> 00:10:09,484
and I lied to your mother about it?

108
00:10:09,609 --> 00:10:11,402
I don't know. I told you,
I'm not a good liar.

109
00:10:11,528 --> 00:10:12,695
I need your help.

110
00:10:12,821 --> 00:10:14,405
I need to think.

111
00:10:38,721 --> 00:10:40,682
Don't drink that. I...

112
00:10:40,807 --> 00:10:43,560
I forgot you were underage.

113
00:10:44,978 --> 00:10:46,187
Martin...

114
00:10:49,524 --> 00:10:50,775
what'll we do?

115
00:11:02,620 --> 00:11:04,414
I should have called your parents
or the police last night,

116
00:11:04,539 --> 00:11:06,291
- but I didn't, that's on me.
- No.

117
00:11:06,416 --> 00:11:09,502
No. No, my mom hit me.
You were just helping.

118
00:11:11,546 --> 00:11:14,674
You know, sometimes a
distraction helps me think.

119
00:11:14,799 --> 00:11:17,135
A distraction?

120
00:11:17,260 --> 00:11:18,928
Yeah. Like...

121
00:11:19,053 --> 00:11:20,597
when I'm stuck on a homework assignment

122
00:11:20,722 --> 00:11:22,599
I like to go for a run.

123
00:11:22,724 --> 00:11:25,184
I mean, I know that that doesn't
really help us here though,

124
00:11:25,310 --> 00:11:27,061
so...

125
00:11:27,937 --> 00:11:30,440
what about a game?

126
00:11:32,317 --> 00:11:34,277
Do you have Monopoly?

127
00:11:34,402 --> 00:11:35,528
No.

128
00:11:39,741 --> 00:11:41,784
Okay, well, what about a deck of cards?

129
00:11:41,910 --> 00:11:44,954
Uh... maybe somewhere, yeah, but...

130
00:11:46,289 --> 00:11:47,874
How about...

131
00:11:50,627 --> 00:11:52,462
"Never Have I Ever"?

132
00:11:53,671 --> 00:11:55,465
A drinking game?

133
00:11:55,590 --> 00:11:58,343
Yeah, we're already drinking.

134
00:11:58,468 --> 00:12:00,470
You're very convincing, you know.

135
00:12:01,804 --> 00:12:05,975
Well, I am Debate Team
captain, after all.

136
00:12:06,100 --> 00:12:09,354
Never have I ever
been on the debate team.

137
00:12:09,479 --> 00:12:12,565
I handed you that one.

138
00:12:12,690 --> 00:12:15,318
You know the rules. Drink up.

139
00:12:26,829 --> 00:12:27,997
Mmm.

140
00:12:34,337 --> 00:12:37,131
Never have I ever had
pancakes for dinner,

141
00:12:37,256 --> 00:12:39,092
but you're right, it's the bomb.

142
00:12:39,217 --> 00:12:42,095
Well, breakfast for dinner is the best.

143
00:12:43,888 --> 00:12:45,181
I still feel bad for Martin,

144
00:12:45,306 --> 00:12:47,100
I think, because of our friendship,

145
00:12:47,225 --> 00:12:49,268
before it all went wrong.

146
00:12:49,394 --> 00:12:50,561
Hmm.

147
00:12:50,687 --> 00:12:53,815
Friendship happens
between two willing parties.

148
00:12:53,940 --> 00:12:56,526
Given the power dynamic between you,

149
00:12:56,651 --> 00:12:58,152
I wouldn't call it that.

150
00:12:58,277 --> 00:13:00,947
I don't think he could help himself.

151
00:13:01,072 --> 00:13:02,782
How old are you?

152
00:13:04,617 --> 00:13:05,994
How old do you think I am?

153
00:13:06,119 --> 00:13:08,121
Old enough to be very wise.

154
00:13:09,330 --> 00:13:11,124
Age tends to do that.

155
00:13:11,249 --> 00:13:13,835
You got to admit, I'm wise
beyond my years, too.

156
00:13:13,960 --> 00:13:17,046
You were the one that mistook
me for an adult at first.

157
00:13:17,171 --> 00:13:19,382
You're right, you're an old soul.

158
00:13:19,507 --> 00:13:20,925
It's your turn.

159
00:13:21,050 --> 00:13:23,886
Never have I ever...

160
00:13:25,388 --> 00:13:26,556
been on a road trip.

161
00:13:26,681 --> 00:13:29,267
Ah, you got me there.

162
00:13:30,309 --> 00:13:31,394
Where to?

163
00:13:31,519 --> 00:13:33,771
I drove my car from Maine

164
00:13:33,896 --> 00:13:35,648
all the way down the East Coast

165
00:13:35,773 --> 00:13:36,983
through Florida,

166
00:13:37,108 --> 00:13:39,318
until the road just...

167
00:13:39,444 --> 00:13:41,696
ended in Key West.

168
00:13:43,072 --> 00:13:45,533
Felt like the end of the Earth.

169
00:13:45,658 --> 00:13:48,077
What made you drive that far?

170
00:13:49,078 --> 00:13:50,580
Was it for a girl?

171
00:13:50,705 --> 00:13:54,292
- It was.
- Hmm, very romantic.

172
00:13:54,417 --> 00:13:56,252
You should visit Key West sometime.

173
00:13:56,377 --> 00:13:58,296
It's a wild place.

174
00:13:58,421 --> 00:14:00,339
You might need a tour guide.

175
00:14:02,633 --> 00:14:05,136
Someone wiser?

176
00:14:05,261 --> 00:14:06,387
Maybe.

177
00:14:06,512 --> 00:14:10,475
See? I told you a game would relax us.

178
00:14:10,600 --> 00:14:12,226
You're right.

179
00:14:12,351 --> 00:14:14,187
We'll figure this out.

180
00:14:14,312 --> 00:14:15,646
Your turn.

181
00:14:15,772 --> 00:14:17,523
If you say so.

182
00:14:18,483 --> 00:14:20,568
Never have I ever...

183
00:14:22,987 --> 00:14:24,906
kissed someone older.

184
00:14:25,031 --> 00:14:27,575
You got me on that one.

185
00:14:27,700 --> 00:14:30,995
Jamie... is six months older.

186
00:14:34,791 --> 00:14:37,627
Have you ever kissed someone
significantly older?

187
00:14:40,588 --> 00:14:41,839
No.

188
00:14:46,969 --> 00:14:48,763
Are you daring me to?

189
00:14:51,891 --> 00:14:52,975
No.

190
00:14:56,145 --> 00:14:57,605
I'm only kidding around.

191
00:14:57,730 --> 00:15:01,275
You're ridiculously beautiful
and smart and everything,

192
00:15:01,400 --> 00:15:02,652
but no.

193
00:15:04,779 --> 00:15:07,115
Because that would be crazy.

194
00:15:10,118 --> 00:15:11,285
Would it?

195
00:15:12,870 --> 00:15:14,956
Were you afraid of disappointing him?

196
00:15:15,081 --> 00:15:18,417
I was raised to be afraid
of disappointing anybody.

197
00:15:18,543 --> 00:15:21,587
I'm sure he noticed that about you.

198
00:15:21,712 --> 00:15:24,507
He noticed everything about me.

199
00:15:28,594 --> 00:15:31,013
Martin liked me for me.

200
00:15:32,223 --> 00:15:33,933
He made me feel sane.

201
00:15:36,811 --> 00:15:38,771
I'm pretty sleepy.

202
00:15:42,859 --> 00:15:44,527
Getting late.

203
00:15:44,652 --> 00:15:46,237
Bed time.

204
00:16:32,950 --> 00:16:34,035
Found you!

205
00:16:36,037 --> 00:16:38,039
But you have to tag me first.

206
00:17:09,445 --> 00:17:10,988
No!

207
00:17:11,113 --> 00:17:13,699
No more, I'm all sweaty.

208
00:17:13,824 --> 00:17:15,743
Why don't you go run us a shower?

209
00:17:20,373 --> 00:17:22,250
Friends and family of Kate Wallis

210
00:17:22,375 --> 00:17:23,918
describe her as a popular, bright,

211
00:17:24,043 --> 00:17:25,795
and fun-loving young girl

212
00:17:25,920 --> 00:17:27,588
and are praying for her safe return...

213
00:17:27,713 --> 00:17:28,839
Field reporter...

214
00:17:55,116 --> 00:17:56,450
Don't you wanna skip work

215
00:17:56,575 --> 00:17:58,494
and stay here all day with me?

216
00:17:58,619 --> 00:18:01,330
- You say that every day.
- Yeah, 'cause I'm bored without you.

217
00:18:01,455 --> 00:18:03,749
I'm stuck here watching
daytime TV for housewives

218
00:18:03,874 --> 00:18:05,084
and I have all this energy...

219
00:18:05,209 --> 00:18:07,128
Hey, I have an idea.

220
00:18:07,253 --> 00:18:09,588
I've got a bunch of travel guides
I've never had time to read.

221
00:18:09,714 --> 00:18:11,590
Why don't you go through them?

222
00:18:11,716 --> 00:18:13,551
Pick a place for us to go.

223
00:18:13,676 --> 00:18:14,969
Go when?

224
00:18:15,094 --> 00:18:16,804
When it's safe for us.

225
00:18:17,930 --> 00:18:19,890
How about your 18th birthday?

226
00:18:21,058 --> 00:18:23,394
It'll be your homework.

227
00:18:34,155 --> 00:18:35,740
Okay, so, I did my homework,

228
00:18:35,865 --> 00:18:36,824
and I was thinking,

229
00:18:36,949 --> 00:18:39,660
maybe we don't go on vacation.

230
00:18:39,785 --> 00:18:43,247
We move, somewhere far
away like Thailand.

231
00:18:43,372 --> 00:18:45,333
Far away sounds very enticing.

232
00:18:45,458 --> 00:18:47,293
We could play with
the elephants in the wild.

233
00:18:47,418 --> 00:18:50,463
But not in captivity because they're
so mistreated and it's awful.

234
00:18:50,588 --> 00:18:53,507
Okay, elephants in captivity, no.

235
00:18:53,632 --> 00:18:54,842
Moving to Thailand, yes.

236
00:18:54,967 --> 00:18:57,011
Or there's this French
island called Saint-Malo

237
00:18:57,136 --> 00:18:59,138
with a wall around the entire city.

238
00:18:59,263 --> 00:19:01,891
- Sounds very exclusive.
- Oh, we could learn French.

239
00:19:02,016 --> 00:19:04,018
Or we could always do Bora Bora.

240
00:19:04,143 --> 00:19:05,394
White sand beaches...

241
00:19:05,519 --> 00:19:08,773
You in a bikini every day.

242
00:19:08,898 --> 00:19:10,399
I'm in.

243
00:19:11,442 --> 00:19:12,651
Bed time.

244
00:19:17,615 --> 00:19:19,533
What about Morocco?

245
00:19:26,290 --> 00:19:27,875
Do you know Renée's parents?

246
00:19:28,000 --> 00:19:29,043
The Talbotts?

247
00:19:29,168 --> 00:19:32,171
Did you know that
they're 15 years apart?

248
00:19:32,296 --> 00:19:33,589
News to me.

249
00:19:33,714 --> 00:19:35,216
I can't wait until I'm older

250
00:19:35,341 --> 00:19:37,551
so no one will care
about our age difference.

251
00:19:37,676 --> 00:19:40,137
I wouldn't be in such a rush to grow up.

252
00:19:40,262 --> 00:19:42,264
Why not?

253
00:19:42,390 --> 00:19:46,018
After that, we can be a real couple.

254
00:19:47,103 --> 00:19:50,106
My parents already like you.

255
00:19:50,231 --> 00:19:52,274
And...

256
00:19:52,400 --> 00:19:53,776
I miss them.

257
00:19:53,901 --> 00:19:56,237
I'm sorry you have to
choose between them and me.

258
00:19:56,362 --> 00:19:58,364
No, I know you are.

259
00:19:58,489 --> 00:20:00,741
I want you to have both.

260
00:20:00,866 --> 00:20:03,744
I want the world for you, but...

261
00:20:03,869 --> 00:20:05,413
we just can't right now.

262
00:20:05,538 --> 00:20:06,956
Not here.

263
00:20:07,081 --> 00:20:09,834
So... Bora Bora then?

264
00:20:09,959 --> 00:20:12,211
Mm-hmm.

265
00:20:14,255 --> 00:20:16,674
- Who is that? It's a Sunday.
- No idea.

266
00:20:16,799 --> 00:20:19,635
Just stay away from the door.

267
00:20:19,760 --> 00:20:21,178
Here, get in the closet.

268
00:20:21,303 --> 00:20:23,806
Just stay right there.

269
00:20:23,931 --> 00:20:25,516
Martin?

270
00:20:27,184 --> 00:20:28,394
Greg Turner.

271
00:20:28,519 --> 00:20:29,937
Hang on.

272
00:20:30,062 --> 00:20:31,772
Coming.

273
00:20:35,734 --> 00:20:37,903
Hey, sorry to bother you on a Sunday.

274
00:20:38,028 --> 00:20:39,405
My tire blew out.

275
00:20:39,530 --> 00:20:41,949
I was hoping I could use
your phone to call my wife.

276
00:20:42,074 --> 00:20:45,578
I'm sick, and, um...

277
00:20:45,703 --> 00:20:47,288
the house is just a bit of a mess, so...

278
00:20:47,413 --> 00:20:49,290
I won't even look.

279
00:20:51,792 --> 00:20:53,085
Oh, uh, that one's broken.

280
00:20:54,879 --> 00:20:56,922
I hear a dial tone.

281
00:20:57,047 --> 00:21:00,426
Comes in and out.
You must have a magic touch.

282
00:21:03,262 --> 00:21:04,722
Planning your escape?

283
00:21:04,847 --> 00:21:06,849
Excuse me?

284
00:21:06,974 --> 00:21:09,435
Oh, those are probably for
the "Around the World" theme

285
00:21:09,560 --> 00:21:10,978
for the school dance.

286
00:21:11,103 --> 00:21:12,771
Yeah, Jeanette's been raving about it.

287
00:21:12,897 --> 00:21:16,233
If you'd just make it quick,
I should get back to bed.

288
00:21:16,358 --> 00:21:18,944
Honey. Hi. Uh, I got a flat tire.

289
00:21:20,362 --> 00:21:21,447
Yeah, I know.

290
00:21:21,572 --> 00:21:23,073
Martin Harris was nice enough

291
00:21:23,199 --> 00:21:25,075
to let me use his phone.

292
00:21:30,789 --> 00:21:33,000
Great. Uh, I'll see you then.

293
00:21:36,295 --> 00:21:37,630
Oh, shoot.

294
00:21:39,298 --> 00:21:40,758
Do you have someone else here?

295
00:21:40,883 --> 00:21:43,093
No. Why?

296
00:21:43,219 --> 00:21:45,846
Well, the two coffee cups.

297
00:21:45,971 --> 00:21:49,558
Oh, I hope I'm not ruining a little...

298
00:21:49,683 --> 00:21:51,685
romantic morning after.

299
00:21:51,810 --> 00:21:55,022
No. They're both mine.
Yeah, one's from yesterday.

300
00:21:55,147 --> 00:21:57,942
I just get a little lazy with
the cleaning over the weekend.

301
00:21:58,067 --> 00:22:01,612
Well, thank you for letting me
use your phone.

302
00:22:01,737 --> 00:22:03,322
My pleasure.

303
00:22:03,447 --> 00:22:04,490
See you soon.

304
00:22:04,615 --> 00:22:05,741
Have a good one.

305
00:22:07,034 --> 00:22:08,994
That was too close.

306
00:22:09,453 --> 00:22:12,039
That wasn't great being shoved in there.

307
00:22:36,230 --> 00:22:37,606
What if I wear a mask?

308
00:22:37,731 --> 00:22:38,691
A mask?

309
00:22:38,816 --> 00:22:41,443
Yeah. Like a Halloween costume

310
00:22:41,569 --> 00:22:43,195
for when trick-or-treaters come tonight.

311
00:22:43,320 --> 00:22:45,406
No one will even know it's me.

312
00:22:45,531 --> 00:22:46,699
They'll know it's not me,

313
00:22:46,824 --> 00:22:48,701
so who will we say is under the mask?

314
00:22:48,826 --> 00:22:50,661
We'll watch scary movies

315
00:22:50,786 --> 00:22:53,330
and we'll eat candy.

316
00:22:53,455 --> 00:22:55,249
We'll make it fun, like we always do.

317
00:22:56,375 --> 00:22:59,044
I have a PTA meeting to get to.

318
00:22:59,169 --> 00:23:01,463
Are the cops still
buzzing around at school?

319
00:23:02,590 --> 00:23:03,716
Not really.

320
00:23:03,841 --> 00:23:05,718
The assumption is...

321
00:23:05,843 --> 00:23:08,554
you've run away, out of town.

322
00:23:08,679 --> 00:23:10,764
Everybody thinks that?

323
00:23:14,351 --> 00:23:16,353
It's a good thing, Kate.

324
00:23:16,478 --> 00:23:18,355
If they snoop around and find you here,

325
00:23:18,480 --> 00:23:20,399
- it looks pretty bad.
- For the both of us.

326
00:23:20,524 --> 00:23:21,734
Yeah.

327
00:23:21,859 --> 00:23:23,819
I know. You're right.

328
00:23:25,946 --> 00:23:29,992
What do you think kept
you from walking out that door?

329
00:23:30,117 --> 00:23:32,453
He made it very clear
that I had to choose

330
00:23:32,578 --> 00:23:34,622
between him and the outside world.

331
00:23:34,747 --> 00:23:36,749
I couldn't have both.

332
00:23:38,876 --> 00:23:41,378
And for a long time, I chose him.

333
00:23:44,798 --> 00:23:47,134
We had this unspoken rule.

334
00:23:49,011 --> 00:23:50,387
We knew what we were doing was wrong,

335
00:23:50,512 --> 00:23:52,222
but we never talked about it.

336
00:23:53,599 --> 00:23:55,934
We suspended disbelief.

337
00:23:56,060 --> 00:23:57,686
How does this end?

338
00:23:57,811 --> 00:23:59,021
The movie?

339
00:24:01,315 --> 00:24:02,816
No, our bubble.

340
00:24:04,693 --> 00:24:07,154
It can't go on forever, Martin.

341
00:24:08,989 --> 00:24:10,199
No?

342
00:24:11,909 --> 00:24:13,285
I mean, we can.

343
00:24:16,330 --> 00:24:18,123
Our bubble can't.

344
00:24:20,542 --> 00:24:22,378
Let's just watch the movie.

345
00:24:30,511 --> 00:24:34,473
By Halloween, I was ready
to have real conversations.

346
00:24:34,598 --> 00:24:37,226
You were done suspending your disbelief.

347
00:24:37,351 --> 00:24:39,061
And he wasn't.

348
00:24:40,312 --> 00:24:41,980
It's funny...

349
00:24:43,357 --> 00:24:45,734
before Martin's...
I hated that my family

350
00:24:45,859 --> 00:24:48,195
was one way in public
and another way at home.

351
00:24:50,322 --> 00:24:54,368
And then I ended up living
a secret life at his house.

352
00:24:57,871 --> 00:25:00,082
I guess "funny" is the wrong word.

353
00:25:11,260 --> 00:25:13,679
Ben Hallowell's gloating
must be insufferable

354
00:25:13,804 --> 00:25:15,973
since Skylin beat Medford last week.

355
00:25:16,098 --> 00:25:17,891
I hadn't noticed.

356
00:25:22,229 --> 00:25:24,106
Have you seen my parents around?

357
00:25:25,649 --> 00:25:27,276
How are they holding up?

358
00:25:27,401 --> 00:25:30,487
Honestly, I have been buried in work,

359
00:25:30,612 --> 00:25:31,697
so...

360
00:25:31,822 --> 00:25:33,323
Right.

361
00:25:41,123 --> 00:25:42,332
What's wrong?

362
00:25:42,458 --> 00:25:44,585
Nothing.

363
00:25:44,710 --> 00:25:46,462
Kate, I know you. What's wrong?

364
00:25:48,213 --> 00:25:51,300
I just didn't expect
apples in the stuffing.

365
00:25:51,425 --> 00:25:53,135
My mama doesn't make it that way.

366
00:25:53,260 --> 00:25:55,804
We can make our own stuffing.

367
00:25:55,929 --> 00:25:58,515
A special recipe we both like.

368
00:25:58,640 --> 00:26:00,350
New traditions.

369
00:26:00,476 --> 00:26:02,311
He wanted me to pretend

370
00:26:02,436 --> 00:26:05,314
that everything I needed to be
happy existed in that house,

371
00:26:05,439 --> 00:26:08,358
inside with him, at all times.

372
00:26:18,452 --> 00:26:19,661
Chamomile.

373
00:26:19,787 --> 00:26:22,331
Soothes the soul.

374
00:26:25,292 --> 00:26:26,919
By Christmas Eve,

375
00:26:27,044 --> 00:26:29,546
the homesickness was crushing.

376
00:26:29,671 --> 00:26:31,215
Kate.

377
00:26:31,340 --> 00:26:33,634
You haven't left the bed all day.
It's 4 p.m.

378
00:26:35,052 --> 00:26:37,054
What even is time?

379
00:26:38,764 --> 00:26:40,349
You must be starving.

380
00:26:40,474 --> 00:26:42,226
I'll make you anything you want.

381
00:26:43,769 --> 00:26:45,979
I want a soft pretzel.

382
00:26:49,817 --> 00:26:52,236
Like the ones they sell at the mall.

383
00:26:54,863 --> 00:26:57,032
I miss the mall.

384
00:26:57,157 --> 00:26:58,742
And the movies.

385
00:26:58,867 --> 00:27:02,371
And the buttery popcorn and candy.

386
00:27:02,496 --> 00:27:05,666
You know, we watch tons of movies, so...

387
00:27:05,791 --> 00:27:08,710
I miss the mints that they
give you at restaurants

388
00:27:08,836 --> 00:27:10,212
at the end of the meal.

389
00:27:15,259 --> 00:27:17,553
I miss sunlight on my skin.

390
00:27:20,097 --> 00:27:22,057
And other people.

391
00:27:25,310 --> 00:27:27,563
But mostly the mall.

392
00:27:35,487 --> 00:27:36,697
Um...

393
00:27:36,822 --> 00:27:40,158
you know, stay in bed
as long as you want.

394
00:27:40,284 --> 00:27:43,495
I'm gonna run some last-minute
Christmas errands.

395
00:27:57,509 --> 00:27:59,678
Honey, I'm starving.

396
00:28:22,451 --> 00:28:24,411
Let's get him!

397
00:28:43,096 --> 00:28:44,264
Please don't think...

398
00:28:44,389 --> 00:28:47,142
No. I wasn't worrying about that.

399
00:28:47,267 --> 00:28:49,937
I knew you'd want me
to take the job, sure.

400
00:28:50,062 --> 00:28:53,106
But, Julie... let's get married.

401
00:28:55,484 --> 00:28:57,694
Let's get married right away, tonight.

402
00:28:57,819 --> 00:28:59,905
I'll be able to send for you
in three months.

403
00:29:00,030 --> 00:29:01,573
I'll have the money then.

404
00:29:02,741 --> 00:29:04,034
Three months?

405
00:29:04,159 --> 00:29:06,203
Why the rush to get married now?

406
00:29:06,328 --> 00:29:08,914
All aboard!

407
00:29:11,124 --> 00:29:13,001
What, do you think I'm gonna let

408
00:29:13,126 --> 00:29:15,504
a funny little redhead like
you run around loose here?

409
00:29:23,136 --> 00:29:25,013
Ah, Julie, I've got to have you.

410
00:29:36,149 --> 00:29:38,443
You've reached Jamie's private line.

411
00:29:38,568 --> 00:29:40,278
You know what to do.

412
00:29:49,329 --> 00:29:51,373
...till death do us part.

413
00:29:53,333 --> 00:29:55,544
Till death do us part.

414
00:30:05,429 --> 00:30:07,139
Hello?

415
00:30:17,441 --> 00:30:18,817
Hello?

416
00:31:29,429 --> 00:31:32,349
Why didn't you tell
Martin about the necklace?

417
00:31:32,474 --> 00:31:33,642
And about Jeanette?

418
00:31:33,767 --> 00:31:35,727
I thought about it.

419
00:31:35,852 --> 00:31:39,106
But... I liked having a secret from him.

420
00:31:41,066 --> 00:31:42,901
What's all this?

421
00:31:43,026 --> 00:31:44,402
You scared me.

422
00:31:44,528 --> 00:31:46,363
Uh, just some presents for you.

423
00:31:46,488 --> 00:31:47,948
Including...

424
00:31:48,073 --> 00:31:51,243
one soft pretzel like you wanted.

425
00:31:51,368 --> 00:31:52,911
A secret of my own,

426
00:31:53,036 --> 00:31:55,330
without him, without anyone in on it.

427
00:31:55,455 --> 00:31:56,915
It's a little cold.

428
00:31:57,040 --> 00:31:58,625
I'll heat it up.

429
00:31:58,750 --> 00:31:59,793
Felt like power.

430
00:31:59,918 --> 00:32:01,920
It's possible on some level

431
00:32:02,045 --> 00:32:05,215
you were hoping Jeanette
would alert the authorities.

432
00:32:05,340 --> 00:32:07,342
That way, you would be forced to part,

433
00:32:07,467 --> 00:32:09,761
so you wouldn't
have to leave him yourself.

434
00:32:09,886 --> 00:32:11,930
Should we sit at the table or...?

435
00:32:12,055 --> 00:32:14,432
Actually, do you mind if
I go to bed early tonight?

436
00:32:14,558 --> 00:32:16,393
Anxious for Christmas morning,

437
00:32:16,518 --> 00:32:18,937
so you can open
your presents from Santa?

438
00:32:19,062 --> 00:32:21,106
Sorry, um, from me?

439
00:32:21,231 --> 00:32:23,358
I don't feel well.

440
00:32:26,820 --> 00:32:29,698
I did leave, once.

441
00:33:28,381 --> 00:33:29,591
Gosh.

442
00:33:30,926 --> 00:33:34,095
I don't think I've actually
laughed for four months.

443
00:33:35,931 --> 00:33:37,807
My body aches.

444
00:33:37,933 --> 00:33:39,935
I miss her so much.

445
00:33:41,519 --> 00:33:43,813
I... I keep, uh, picturing her

446
00:33:43,939 --> 00:33:46,483
coming home to us on Christmas morning.

447
00:33:46,608 --> 00:33:50,320
And then I hear her say, "Hi, Dad..."

448
00:33:50,445 --> 00:33:52,030
Her laughter.

449
00:33:52,155 --> 00:33:54,157
It's like she's still right here.

450
00:33:54,282 --> 00:33:56,701
But she isn't.

451
00:33:57,827 --> 00:34:00,997
Can we cancel Christmas dinner?

452
00:34:01,122 --> 00:34:03,458
I don't think I have it in me.

453
00:34:06,544 --> 00:34:07,796
Come here.

454
00:34:47,502 --> 00:34:50,839
Seeing my parents
happy while I was missing...

455
00:34:52,007 --> 00:34:53,383
it made me realize

456
00:34:53,508 --> 00:34:55,051
why I ended up on Martin's doorstep

457
00:34:55,176 --> 00:34:56,720
in the first place.

458
00:34:56,845 --> 00:34:59,180
It ripped open old wounds.

459
00:35:12,193 --> 00:35:14,154
One more.

460
00:35:26,875 --> 00:35:28,752
I love it.

461
00:35:30,128 --> 00:35:32,589
- Will you help me put it on?
- Yeah.

462
00:35:45,852 --> 00:35:47,228
Merry Christmas.

463
00:35:47,771 --> 00:35:49,356
Merry Christmas.

464
00:35:53,485 --> 00:35:54,527
You look stunning.

465
00:35:58,114 --> 00:36:00,158
I could live off these potatoes.

466
00:36:00,283 --> 00:36:01,409
Family recipe.

467
00:36:01,534 --> 00:36:03,995
You'll have to teach me.

468
00:36:08,750 --> 00:36:10,293
You seem different.

469
00:36:11,586 --> 00:36:12,796
Better.

470
00:36:14,089 --> 00:36:15,298
It's Christmas.

471
00:36:17,050 --> 00:36:18,635
Is that the reason?

472
00:36:20,095 --> 00:36:21,221
Yeah.

473
00:36:28,103 --> 00:36:29,896
Or are you feeling guilty?

474
00:36:31,272 --> 00:36:32,899
For sneaking out last night.

475
00:36:34,651 --> 00:36:38,405
Christmas was the first time
I was truly afraid of him.

476
00:36:38,530 --> 00:36:42,117
He was running out of tools
to manipulate you with.

477
00:36:44,244 --> 00:36:45,829
Where'd you go?

478
00:36:45,954 --> 00:36:48,289
Don't be mad.

479
00:36:54,003 --> 00:36:56,673
I will decide when I'm mad
and when I'm not.

480
00:36:58,633 --> 00:36:59,968
Where'd you go?

481
00:37:02,762 --> 00:37:04,556
I went to my house.

482
00:37:04,681 --> 00:37:06,391
You live here.

483
00:37:06,516 --> 00:37:08,726
My old house.

484
00:37:10,562 --> 00:37:12,230
But I didn't go in.

485
00:37:12,355 --> 00:37:14,649
I just watched my parents, that's it.

486
00:37:14,774 --> 00:37:17,152
And nobody saw me
and I came right back here.

487
00:37:17,277 --> 00:37:18,903
Do you know how bad it would be for me

488
00:37:19,028 --> 00:37:20,530
if anybody did see you?

489
00:37:20,655 --> 00:37:21,781
Yes, Martin, I do.

490
00:37:21,906 --> 00:37:23,158
And you did it anyway?

491
00:37:25,285 --> 00:37:27,787
Did you even consider me at all?

492
00:37:27,912 --> 00:37:30,123
I'm so sorry.

493
00:37:30,248 --> 00:37:32,292
You get to go to work.

494
00:37:32,417 --> 00:37:33,626
You get to go to the store.

495
00:37:33,751 --> 00:37:35,545
You get to see people
and I'm stuck in here.

496
00:37:35,670 --> 00:37:38,465
- I'm suffocating.
- Oh. Being with me is suffocating?

497
00:37:38,590 --> 00:37:40,300
No. No, no, no. The circumstances.

498
00:37:40,425 --> 00:37:42,760
The hiding. I can't stand it.

499
00:37:46,598 --> 00:37:48,308
I do everything I can

500
00:37:48,433 --> 00:37:50,602
to make it wonderful for you here.

501
00:37:50,727 --> 00:37:53,646
I don't think one place can
be anybody's whole world.

502
00:37:53,771 --> 00:37:56,232
You can't ever do that again.

503
00:37:56,357 --> 00:37:58,193
I can't ever...

504
00:37:58,318 --> 00:37:59,903
go outside again?

505
00:38:00,028 --> 00:38:04,032
No. Not until you're 18.
You know the stakes here.

506
00:38:04,157 --> 00:38:06,326
That sounds a lot like...

507
00:38:06,451 --> 00:38:08,411
Like what?

508
00:38:08,536 --> 00:38:10,663
Like I'm your dad?

509
00:38:10,788 --> 00:38:12,457
No.

510
00:38:14,375 --> 00:38:17,170
Sounds a lot like you're my kidnapper.

511
00:38:18,546 --> 00:38:20,006
Please don't say that.

512
00:38:20,131 --> 00:38:21,758
Then let me leave.

513
00:38:21,883 --> 00:38:24,427
Is that what you want?

514
00:38:32,143 --> 00:38:33,269
Yes.

515
00:38:35,063 --> 00:38:37,106
I don't believe you.

516
00:38:37,232 --> 00:38:39,108
Well, too bad. I'm going.

517
00:38:39,234 --> 00:38:41,069
Maybe not home, but I'll figure it out.

518
00:38:41,194 --> 00:38:42,654
Please think about this.

519
00:38:42,779 --> 00:38:45,782
If people found out about us,
my career would be over,

520
00:38:45,907 --> 00:38:47,951
my life will be over.

521
00:38:48,076 --> 00:38:49,786
I'm not gonna tell anyone.

522
00:38:49,911 --> 00:38:53,164
People will find out, Kate,
whether you want them to or not.

523
00:38:56,876 --> 00:38:59,212
You know, it doesn't look
so good for you either.

524
00:39:01,214 --> 00:39:03,758
People were looking
for you while you lived here.

525
00:39:03,883 --> 00:39:05,552
- I'll deal with that.
- How?

526
00:39:05,677 --> 00:39:07,595
I don't know, but I want to go!

527
00:39:10,014 --> 00:39:11,474
Where is my suitcase?

528
00:39:11,599 --> 00:39:12,892
I'll pack everything I came with.

529
00:39:13,017 --> 00:39:14,394
It'll be like I was never here.

530
00:39:14,519 --> 00:39:15,436
Kate, please don't do this

531
00:39:15,562 --> 00:39:17,188
I was there for you
when no one else was.

532
00:39:17,313 --> 00:39:18,731
I took you in. We...

533
00:39:18,856 --> 00:39:21,025
We love each other.

534
00:39:22,485 --> 00:39:23,987
Martin...

535
00:39:24,112 --> 00:39:28,533
I'm begging you... don't do this to us.

536
00:39:28,658 --> 00:39:30,702
Where is my suitcase?

537
00:39:35,665 --> 00:39:37,542
It's in the basement.

538
00:39:40,295 --> 00:39:43,089
I'm sorry it had to end this way.

539
00:39:46,843 --> 00:39:48,761
No, I'm sorry.

540
00:40:16,497 --> 00:40:18,124
Martin?

541
00:40:34,932 --> 00:40:36,351
Martin.

542
00:40:38,394 --> 00:40:39,812
Martin!

543
00:40:39,937 --> 00:40:41,564
Martin, open the door!

544
00:40:46,736 --> 00:40:48,196
Martin!

545
00:40:53,034 --> 00:40:54,118
Martin!

546
00:40:55,787 --> 00:40:57,872
Martin!

547
00:41:01,084 --> 00:41:02,794
What are you doing?! Open the door!

548
00:41:02,919 --> 00:41:04,962
Open the door!

549
00:41:06,964 --> 00:41:09,425
Open the door! Martin!

550
00:41:11,052 --> 00:41:13,429
Open the door!

551
00:41:13,554 --> 00:41:15,932
Martin, open the door!

552
00:41:16,057 --> 00:41:19,227
Please open the door!
Martin, open the door!

553
00:41:26,000 --> 00:41:32,000
*CREDITS*

