1
00:00:00,969 --> 00:00:05,578
www.subtitulamos.tv

2
00:00:22,085 --> 00:00:23,807
I don't understand it.

3
00:00:23,833 --> 00:00:25,805
Most days I can't go more than
10 minutes

4
00:00:25,831 --> 00:00:27,510
without seeing the damn thing.

5
00:00:28,010 --> 00:00:30,289
Look I'll see what I can do.

6
00:00:30,840 --> 00:00:32,633
It's hard for me to get the agency

7
00:00:32,659 --> 00:00:36,000
to call pest control without
actual evidence of a rat.

8
00:00:36,095 --> 00:00:37,822
I can understand that.

9
00:00:37,897 --> 00:00:39,846
It doesn't really help me much, though.

10
00:00:43,760 --> 00:00:46,867
Here, I did manage to convince my boss

11
00:00:46,893 --> 00:00:48,401
to let me buy some of these.

12
00:00:49,428 --> 00:00:52,081
Maybe laying a few down might help.

13
00:00:56,550 --> 00:00:59,580
I'll call if I can find
someone to come out.

14
00:01:00,337 --> 00:01:01,494
Thank you.

15
00:01:09,088 --> 00:01:11,510
_

16
00:01:53,001 --> 00:01:55,837
_

17
00:01:55,862 --> 00:01:58,352
_

18
00:02:02,189 --> 00:02:05,227
_

19
00:02:05,252 --> 00:02:07,766
_

20
00:02:07,792 --> 00:02:10,721
_

21
00:02:12,954 --> 00:02:18,712
_

22
00:02:26,946 --> 00:02:29,087
- Hey there.
- Hey.

23
00:02:29,399 --> 00:02:31,006
Now why do you wanna reschedule?

24
00:02:31,032 --> 00:02:34,110
I was looking so forward
to seeing you again.

25
00:02:34,853 --> 00:02:36,813
Yeah, I know, me too.

26
00:02:36,839 --> 00:02:38,235
It's just...

27
00:02:39,557 --> 00:02:40,917
What?

28
00:02:42,673 --> 00:02:46,212
Look, it's kind of embarrassing.

29
00:02:47,563 --> 00:02:50,352
You are so adorable.

30
00:02:51,016 --> 00:02:54,001
There is nothing to be
embarrassed about.

31
00:02:54,133 --> 00:02:59,063
I'm sure I can help you
overcome whatever it is.

32
00:03:00,123 --> 00:03:01,323
David?

33
00:03:01,863 --> 00:03:03,543
- David?
- Yeah...

34
00:03:06,659 --> 00:03:08,459
Yeah of course, of course.

35
00:03:08,485 --> 00:03:10,840
I'm very much looking forward to it.

36
00:03:10,920 --> 00:03:12,173
As do I.

37
00:03:12,344 --> 00:03:13,821
See you soon.

38
00:04:47,076 --> 00:04:48,057
Ellen.

39
00:04:48,848 --> 00:04:50,008
Hi.

40
00:04:50,741 --> 00:04:52,418
I'm sorry.

41
00:04:53,374 --> 00:04:55,426
Midway through preparing dinner.

42
00:04:56,637 --> 00:04:58,918
You look beautiful.

43
00:04:59,825 --> 00:05:01,124
Thank you.

44
00:05:01,812 --> 00:05:04,252
You look handsome.

45
00:05:04,333 --> 00:05:05,606
Are you okay?

46
00:05:06,356 --> 00:05:07,291
Yeah.

47
00:05:07,317 --> 00:05:09,447
No, please come on in.

48
00:05:09,473 --> 00:05:12,080
I'm sorry I lost track of time a
little.

49
00:05:12,160 --> 00:05:13,598
This way.

50
00:05:17,960 --> 00:05:18,880
Please.

51
00:05:18,960 --> 00:05:20,379
It's lovely.

52
00:05:20,405 --> 00:05:21,245
Here.

53
00:05:22,588 --> 00:05:24,388
I brought you some wine.

54
00:05:24,414 --> 00:05:26,606
- Thank you so much.
- Cute.

55
00:05:27,990 --> 00:05:30,339
This is beautiful.

56
00:05:38,598 --> 00:05:41,012
- Please.
- Well thank you.

57
00:05:42,216 --> 00:05:44,067
Table looks so nice.

58
00:05:51,320 --> 00:05:52,523
All right.

59
00:05:59,082 --> 00:06:02,007
You have just thought of everything.

60
00:06:06,422 --> 00:06:09,902
And now if you'll just
excuse me a moment. I'll...

61
00:06:33,458 --> 00:06:35,973
It's a lovely home you have here.

62
00:06:36,189 --> 00:06:37,395
Thank you.

63
00:07:00,523 --> 00:07:03,518
That looks wonderful.

64
00:07:03,967 --> 00:07:06,736
Did you make all those from scratch?

65
00:07:08,276 --> 00:07:09,549
Indeed.

66
00:07:09,964 --> 00:07:10,964
Well...

67
00:07:23,002 --> 00:07:23,974
Cheers.

68
00:07:24,000 --> 00:07:25,236
Cheers.

69
00:07:34,002 --> 00:07:35,945
Would you excuse me a moment?

70
00:08:04,324 --> 00:08:07,473
David, is everything okay?

71
00:08:08,563 --> 00:08:11,244
I didn't think you were coming back.

72
00:08:11,270 --> 00:08:13,323
Wild animals couldn't keep me away.

73
00:08:13,349 --> 00:08:14,817
What's the fuss?

74
00:08:15,569 --> 00:08:16,863
Well it's...

75
00:08:19,451 --> 00:08:20,496
It's a...

76
00:08:21,627 --> 00:08:25,004
I've been having a little rat problem.

77
00:08:25,739 --> 00:08:29,559
I have no idea how the
little bugger got in here

78
00:08:29,731 --> 00:08:33,132
but I've had very little
joy in resolving it.

79
00:08:33,158 --> 00:08:34,340
And it's...

80
00:08:35,582 --> 00:08:37,002
I'm very sorry.

81
00:08:37,334 --> 00:08:39,094
It's just been quite distracting.

82
00:08:39,120 --> 00:08:42,610
It's why I was asking if we could
postpone this evening,

83
00:08:42,636 --> 00:08:44,354
so I could get rid of it.

84
00:08:46,778 --> 00:08:49,916
But let's not think about that.

85
00:08:50,360 --> 00:08:52,143
Let's focus on this.

86
00:08:53,611 --> 00:08:55,451
- Come on.
- Thank you.

87
00:08:59,268 --> 00:09:02,526
Tell me, you mentioned that you've

88
00:09:02,651 --> 00:09:05,014
returned to study recently.

89
00:09:05,157 --> 00:09:06,409
Yes.

90
00:09:08,541 --> 00:09:10,367
When I separated from my husband

91
00:09:10,393 --> 00:09:13,409
and our only daughter turned 18

92
00:09:13,600 --> 00:09:17,560
I was left with a lot of time on
my hands.

93
00:09:17,586 --> 00:09:19,745
And I'd always wanted to become...

94
00:09:34,760 --> 00:09:37,320
I'm sorry, I keep talking about my ex.

95
00:09:37,346 --> 00:09:38,849
No, no, no, no, no.

96
00:09:40,274 --> 00:09:42,074
Tell me about your art.

97
00:09:43,386 --> 00:09:45,224
Well I love to paint.

98
00:10:02,332 --> 00:10:03,659
David?

99
00:11:36,370 --> 00:11:37,730
There you are.

100
00:11:38,720 --> 00:11:40,022
Where are you going?

101
00:11:40,048 --> 00:11:42,128
I was looking for you, silly.

102
00:11:42,154 --> 00:11:44,079
Where did you disappear to?

103
00:11:44,873 --> 00:11:47,593
Shall we go back to dinner?

104
00:11:47,619 --> 00:11:49,766
I've got it back under control.

105
00:11:52,440 --> 00:11:53,688
Look...

106
00:11:55,136 --> 00:11:58,306
I don't care about dinner.

107
00:11:58,761 --> 00:12:01,360
And I don't really care
about your rat problem.

108
00:12:02,121 --> 00:12:03,884
Why don't we skip all that.

109
00:12:05,072 --> 00:12:07,592
I saw a room back there

110
00:12:07,618 --> 00:12:10,524
that looked like there
was a surprise in store?

111
00:12:16,000 --> 00:12:17,970
That there certainly is.

112
00:12:20,102 --> 00:12:21,431
Lead the way.

113
00:12:22,800 --> 00:12:23,954
Come.

114
00:12:43,915 --> 00:12:45,782
No! Ellen!

115
00:12:46,395 --> 00:12:47,875
Ellen!

116
00:12:49,720 --> 00:12:50,920
You're sick.

117
00:12:51,000 --> 00:12:52,920
You're a sick, sick man.

118
00:12:52,946 --> 00:12:55,095
Open up this door now!

119
00:12:59,876 --> 00:13:00,920
Ellen!

120
00:13:03,720 --> 00:13:04,845
Ellen!

121
00:13:05,888 --> 00:13:07,992
Unlock this door now!

122
00:14:34,632 --> 00:14:40,522
www.subtitulamos.tv

