1
00:00:16,800 --> 00:00:20,960
Biotech. Their succession
of policy initiatives,

2
00:00:20,961 --> 00:00:23,840
their design to build
closer links between education

3
00:00:23,841 --> 00:00:28,040
and industry and promote
biomedical research...

4
00:00:40,520 --> 00:00:42,680
They're ready for you, sir.

5
00:00:42,681 --> 00:00:45,880
Great. Shall we?

6
00:01:03,600 --> 00:01:07,160
Ladies and gentlemen.
Nice to see you all, folks.

7
00:01:07,161 --> 00:01:10,760
You guys always seem to come out
when there's free champagne.

8
00:01:10,761 --> 00:01:15,920
All right, so,
this speech will be very...

9
00:01:24,400 --> 00:01:26,040
- Are you OK?
- Yeah.

10
00:01:26,041 --> 00:01:28,520
Oh, my God.

11
00:02:17,000 --> 00:02:22,000
*CREDITS*

12
00:02:26,680 --> 00:02:28,280
Paul, what are you doing here?

13
00:02:28,281 --> 00:02:30,400
I thought you weren't due back
till tomorrow?

14
00:02:30,401 --> 00:02:34,120
No time like the present.
I picked it up on the scanner.

15
00:02:34,121 --> 00:02:36,120
A shooting
at the Cambridge Science Park?

16
00:02:36,121 --> 00:02:39,280
- Not exactly The Bronx, is it?
- So what have we got?

17
00:02:39,281 --> 00:02:41,960
Drive-by, single shot,
single shooter.

18
00:02:41,961 --> 00:02:45,280
- And do we know the target?
- This is James Samson's company.

19
00:02:45,281 --> 00:02:46,400
Have I heard of him?

20
00:02:46,401 --> 00:02:48,880
If not, you soon will have.

21
00:02:48,881 --> 00:02:53,560
You look, er... better.

22
00:02:53,561 --> 00:02:57,240
I feel it, although I don't
want to get ahead of myself.

23
00:02:57,241 --> 00:02:58,960
One day at a time.

24
00:02:58,961 --> 00:03:02,280
Something like that.
Where's Winters?

25
00:03:02,281 --> 00:03:03,760
Running late.

26
00:03:04,960 --> 00:03:08,800
By the way,
she's his wife, not his daughter.

27
00:03:08,801 --> 00:03:12,360
Thanks for the heads-up.
Welcome.

28
00:03:17,200 --> 00:03:22,600
Mr Samson? Mrs Samson.
This is Detective Inspector Rabbit.

29
00:03:24,680 --> 00:03:27,960
Are we interrupting your day off,
Detective Inspector Rabbit?

30
00:03:27,961 --> 00:03:29,640
Not exactly.

31
00:03:29,641 --> 00:03:32,160
Look, I don't mean to be rude,
but is this gonna take long?

32
00:03:32,161 --> 00:03:34,760
- have a press conference on hold.
- James, you're not serious?

33
00:03:34,761 --> 00:03:38,040
Respectfully, sir, I think you may
need to reconsider your priorities.

34
00:03:39,120 --> 00:03:43,040
We'll see. In the meantime, perhaps
I can expedite your inquiries?

35
00:03:43,041 --> 00:03:44,520
And how would you do that?

36
00:03:44,521 --> 00:03:47,440
Well, I can say with certainty,
no, I have no idea who did it.

37
00:03:47,441 --> 00:03:50,360
And I can also say that whoever
it is that you're looking for

38
00:03:50,361 --> 00:03:53,000
is an absolutely terribly shot.

39
00:03:53,001 --> 00:03:55,760
My husband's joking. It's not funny.

40
00:03:55,761 --> 00:04:00,440
This whole farrago has actually
given my wife a bit of a fright.

41
00:04:00,441 --> 00:04:03,000
That may well have been
the perpetrator's intention.

42
00:04:03,001 --> 00:04:04,200
How do you mean?

43
00:04:04,201 --> 00:04:07,280
Whoever did this may be more intent
on scaring than harming you.

44
00:04:07,281 --> 00:04:10,120
Do you think it might have anything
to do with your announcement?

45
00:04:10,121 --> 00:04:12,840
Because it would seem a funny way
to thank you for your largesse.

46
00:04:12,841 --> 00:04:16,040
We are pioneers
in embryonic stem cell research,

47
00:04:16,041 --> 00:04:17,360
there's no end of whack jobs

48
00:04:17,361 --> 00:04:19,400
that just think
I'm the spawn of the devil.

49
00:04:19,401 --> 00:04:21,000
I'm going.

50
00:04:21,001 --> 00:04:24,640
Ah, we are just finishing up here,
reschedule for 12.

51
00:04:24,641 --> 00:04:25,960
You're unbelievable.

52
00:04:25,961 --> 00:04:29,040
The press conference has been
cancelled, everyone's going home.

53
00:04:29,041 --> 00:04:31,160
No! Bugger it!

54
00:04:31,161 --> 00:04:32,840
My God, are you OK?

55
00:04:32,841 --> 00:04:35,320
This is my younger boy, Freddie,

56
00:04:35,321 --> 00:04:38,640
and the charmer over there in
the doorway is Henry, my older son.

57
00:04:38,641 --> 00:04:40,680
I told you the interview
was a bad idea, Dad.

58
00:04:40,681 --> 00:04:43,120
- Yeah, we all did.
- What interview is that?

59
00:04:43,121 --> 00:04:45,040
Weekend Business Magazine.

60
00:04:45,041 --> 00:04:46,680
If your budget
won't stretch to a copy,

61
00:04:46,681 --> 00:04:48,000
I'll have my office, you know,

62
00:04:48,001 --> 00:04:50,560
- ping one over.
- That won't be necessary.

63
00:04:50,561 --> 00:04:54,080
I think you'll find it raises
loads more questions,

64
00:04:54,081 --> 00:04:58,080
but in the meantime,
unless there's anything else?

65
00:05:00,400 --> 00:05:02,520
Thank you, Mr Samson, Mrs Samson.

66
00:05:10,680 --> 00:05:13,920
- Someone's in a hurry.
- Not exactly happy families, was it?

67
00:05:13,921 --> 00:05:18,400
He's back! You look... better.

68
00:05:18,401 --> 00:05:22,640
- Did you two work on that together?
- Here's a bullet casing.

69
00:05:22,641 --> 00:05:24,400
Better get that back to the lab.

70
00:05:24,401 --> 00:05:27,360
Hey, I missed you first thing.

71
00:05:27,361 --> 00:05:30,120
- I overslept.
- Unlike you, Dan.

72
00:05:31,280 --> 00:05:32,520
How was last night?

73
00:05:32,521 --> 00:05:36,720
Not now, Lisa, it's not a good idea
to mix work with pleasure.

74
00:07:10,160 --> 00:07:12,640
- I've cancelled your 9am, professor.
- Ah.

75
00:07:12,641 --> 00:07:14,240
I know you don't like
birthday cakes,

76
00:07:14,241 --> 00:07:16,960
so I bought you a doughnut instead.

77
00:07:19,720 --> 00:07:21,080
POP Whoa!

78
00:07:25,640 --> 00:07:27,720
We've recovered the motorbike.

79
00:07:27,721 --> 00:07:28,920
False plates

80
00:07:28,921 --> 00:07:31,440
and the vehicle identification
number's been filed off.

81
00:07:31,441 --> 00:07:35,120
Nothing reported stolen in the area
that matches its make or model.

82
00:07:35,121 --> 00:07:37,960
- Anybody see our shooter dump it?
- No, it's a wasteland.

83
00:07:37,961 --> 00:07:40,273
No cameras or
buildings overlooking.

84
00:07:40,298 --> 00:07:41,960
And no sign of the weapon.

85
00:07:41,961 --> 00:07:43,240
So what else?

86
00:07:43,241 --> 00:07:46,000
Well, we're convinced
James Samson was the target.

87
00:07:46,001 --> 00:07:49,440
Bit of a Branson figure,
endurance racing, skydiving,

88
00:07:49,441 --> 00:07:51,080
that kind of thing.

89
00:07:51,081 --> 00:07:53,774
Worth a billion
quid, give or take.

90
00:07:53,799 --> 00:07:55,720
I'll take if he's giving.

91
00:07:55,721 --> 00:07:58,600
He's no stranger to controversy.

92
00:07:58,601 --> 00:08:00,120
I can see that.

93
00:08:00,121 --> 00:08:03,800
Maybe it was a pro-life activist
firing a shot across his bows?

94
00:08:03,801 --> 00:08:05,840
What does the professor think?

95
00:08:07,120 --> 00:08:08,600
Tempest?

96
00:08:08,601 --> 00:08:11,720
Have you put a whole load more
on the payroll in my absence?

97
00:08:39,480 --> 00:08:41,120
Please.

98
00:08:41,121 --> 00:08:43,560
I've got something for you.

99
00:08:43,561 --> 00:08:46,560
- James Samson?
- Yes, I thought you might know him.

100
00:08:46,561 --> 00:08:48,560
As a matter of fact, I do.

101
00:08:48,561 --> 00:08:50,680
My father was friends
with his business partner.

102
00:08:50,681 --> 00:08:52,800
Oh, didn't know he had one.

103
00:08:52,801 --> 00:08:54,360
Aaron Bell.

104
00:08:54,361 --> 00:08:56,120
More of a drinking companion,
actually.

105
00:08:56,121 --> 00:08:59,520
- Of James Samson?
- Of my father.

106
00:08:59,521 --> 00:09:02,720
Did they have a falling out,
Samson and this Bell character?

107
00:09:02,721 --> 00:09:04,040
You could say that.

108
00:09:04,041 --> 00:09:06,000
Enough for Mr Bell
to wanna shoot him?

109
00:09:08,200 --> 00:09:11,520
I doubt it. Aaron Bell has been dead
for more than a decade.

110
00:09:13,040 --> 00:09:14,360
Well, I don't suppose you know

111
00:09:14,361 --> 00:09:16,680
anything about
stem cell research, do you?

112
00:09:16,681 --> 00:09:20,360
Not a great deal, though neither
does James Samson by all accounts.

113
00:09:20,361 --> 00:09:22,440
It was Bell's brilliance
that made his millions.

114
00:09:22,441 --> 00:09:25,160
We're trying to work out
who would want to shoot him.

115
00:09:35,240 --> 00:09:37,800
That's why, today, I'm announcing

116
00:09:37,801 --> 00:09:39,560
'that I'm signing the Giving Pledge,

117
00:09:39,561 --> 00:09:42,720
'which commits me to giving away
the vast majority of my fortune

118
00:09:42,721 --> 00:09:46,920
'to deserving causes between now
and the time of my death.'

119
00:09:46,921 --> 00:09:48,960
How do you know about this?

120
00:09:48,961 --> 00:09:53,520
James Samson is something of
a bete noire in university circles.

121
00:09:54,840 --> 00:09:56,760
Why's that?

122
00:09:56,761 --> 00:10:00,440
Academics are somewhat prone
to professional jealousy, it seems,

123
00:10:00,441 --> 00:10:03,520
especially former colleagues.

124
00:10:06,000 --> 00:10:08,440
Looks like they've got
plenty to be jealous about.

125
00:10:13,840 --> 00:10:15,280
So glad you're here.

126
00:10:15,281 --> 00:10:19,160
Mrs Samson, this is
Professor Tempest and DS Winters.

127
00:10:19,161 --> 00:10:22,720
Hello. I really need you
to talk some sense into James.

128
00:10:22,721 --> 00:10:25,160
He seems to be treating the whole
thing like a bit of a joke.

129
00:10:25,161 --> 00:10:28,440
I know. I begged him to take it
seriously, but he just won't listen.

130
00:10:28,441 --> 00:10:30,920
I even told him to hire a bodyguard,
but...

131
00:10:35,680 --> 00:10:37,200
Pull.

132
00:10:40,720 --> 00:10:43,520
- Mr Samson.
- Ah.

133
00:10:45,080 --> 00:10:48,040
Our friends from the police.
You arrested anyone yet?

134
00:10:48,041 --> 00:10:51,080
- We're working on it.
- Well, I should bloody well hope so.

135
00:10:51,081 --> 00:10:52,840
DS Winters and Professor Tempest,

136
00:10:52,841 --> 00:10:55,480
he works with us
in an advisory capacity.

137
00:10:55,481 --> 00:10:58,200
- This is my son Freddie.
- Adopted son.

138
00:10:58,201 --> 00:11:00,320
No need for the qualifier.

139
00:11:00,321 --> 00:11:03,400
Well, your recent profile
was very specific about it.

140
00:11:03,401 --> 00:11:06,640
Son will suffice.

141
00:11:06,641 --> 00:11:09,400
Freddie's a bit of a whizz
with the numbers,

142
00:11:09,401 --> 00:11:10,909
he's my right hand man, in fact.

143
00:11:10,934 --> 00:11:12,560
Ironic, then,
that his right hand

144
00:11:12,561 --> 00:11:14,520
can no longer
be tested for gunpowder residue.

145
00:11:14,521 --> 00:11:16,120
What?

146
00:11:16,121 --> 00:11:18,440
I'm guessing this shooting
party was his idea.

147
00:11:18,441 --> 00:11:20,760
It's OK, Dad.

148
00:11:23,680 --> 00:11:26,160
Oh, help yourselves to refreshments.

149
00:11:26,161 --> 00:11:29,480
You weren't on site at the shooting
yesterday, were you, Mr Samson?

150
00:11:29,481 --> 00:11:32,120
No. I was driving in
from a breakfast meeting.

151
00:11:32,121 --> 00:11:34,760
- Is that business or pleasure?
- Pleasure, actually.

152
00:11:34,761 --> 00:11:37,160
Someone who can vouch for you?

153
00:11:37,161 --> 00:11:39,600
Unfortunately not, I got stood up.

154
00:11:39,601 --> 00:11:41,600
Oh, I know how you feel, mate.

155
00:11:41,601 --> 00:11:43,840
It's just someone
I met on a dating app.

156
00:11:43,841 --> 00:11:45,960
The plan was to take her
to the press conference

157
00:11:45,961 --> 00:11:48,280
if she was up for it,
thought it might impress her

158
00:11:48,281 --> 00:11:50,400
to hear the old man give away
50 million quid.

159
00:11:50,401 --> 00:11:52,720
But she didn't turn up.

160
00:11:52,721 --> 00:11:55,480
And where was this breakfast meeting
supposed to take place?

161
00:11:55,481 --> 00:11:58,480
The Bird In Hand,
just in the centre of town.

162
00:11:58,481 --> 00:12:01,360
They do a mean fry-up
on the weekdays.

163
00:12:01,361 --> 00:12:04,760
- Oh. Bugger it.
- We'll look into it.

164
00:12:04,761 --> 00:12:07,240
Really? Is that necessary?

165
00:12:07,241 --> 00:12:08,800
Obviously you
don't seem to think so.

166
00:12:08,801 --> 00:12:11,520
I think you're wasting our time
with impertinent questions.

167
00:12:11,521 --> 00:12:13,000
I'm sorry you think that, sir.

168
00:12:13,001 --> 00:12:15,800
There's clearly some right-wing
crackpot you should be focused on,

169
00:12:15,801 --> 00:12:18,480
- not my son.
- And why would you advise that, sir?

170
00:12:18,481 --> 00:12:20,640
Because clearly somebody
is out to try and scare me,

171
00:12:20,641 --> 00:12:22,360
and they're wasting their time.

172
00:12:22,361 --> 00:12:25,640
I don't scare easily. Freddie.

173
00:12:27,040 --> 00:12:28,520
Sorry.

174
00:12:34,520 --> 00:12:37,720
Pull.

175
00:12:37,721 --> 00:12:40,120
Detective?

176
00:12:43,120 --> 00:12:45,120
Um, my husband,
he's not telling you everything.

177
00:12:45,121 --> 00:12:47,280
Really? What do you mean?

178
00:12:47,281 --> 00:12:51,600
Well, he received an envelope
with a bullet in it.

179
00:12:51,601 --> 00:12:53,040
When was this?

180
00:12:53,041 --> 00:12:55,040
Just a couple of days
before the shooting.

181
00:12:55,041 --> 00:12:57,320
Do you still have it?

182
00:12:57,321 --> 00:13:00,800
No, I told him to go the police,
but he, er... he threw it away.

183
00:13:03,220 --> 00:13:06,280
Thanks for your candour, Mrs Samson,
it's very helpful.

184
00:13:07,760 --> 00:13:09,720
Very helpful indeed.

185
00:13:24,000 --> 00:13:25,640
Nothing to worry about.

186
00:13:33,520 --> 00:13:36,680
We're getting nowhere with this
pro-life line of enquiry.

187
00:13:36,681 --> 00:13:38,920
There's just no history of that kind

188
00:13:38,945 --> 00:13:41,160
of activism here,
maybe we could...

189
00:13:41,161 --> 00:13:43,080
Start with the family.

190
00:13:43,580 --> 00:13:47,230
The professor thinks
this may suggest a motive.

191
00:13:47,280 --> 00:13:48,920
'That's why, today,

192
00:13:48,921 --> 00:13:52,360
'I'm announcing that I am signing
the Giving Pledge,

193
00:13:52,361 --> 00:13:56,320
'which commits me to giving away
the vast majority of my fortune

194
00:13:56,321 --> 00:14:00,920
'to deserving causes between now
and the time of my death.'

195
00:14:00,921 --> 00:14:03,960
- Are his wife and sons supportive?
- We'll soon find out.

196
00:14:03,961 --> 00:14:05,800
His wife is genuinely worried.

197
00:14:05,801 --> 00:14:08,320
Unlike her husband,
who's completely blase.

198
00:14:08,321 --> 00:14:10,960
Perhaps he doesn't believe
his life is really at risk.

199
00:14:10,961 --> 00:14:12,840
Let's focus on the sons for now.

200
00:14:12,841 --> 00:14:15,000
I'll check out Freddie's alibi.

201
00:14:15,001 --> 00:14:17,160
You two should
speak to the eldest son,

202
00:14:17,161 --> 00:14:18,800
that relationship seems strained.

203
00:14:21,320 --> 00:14:25,200
Jasper, are you all right?

204
00:14:25,201 --> 00:14:26,960
I believe so.

205
00:14:28,000 --> 00:14:31,280
It's just, er... it's your birthday.

206
00:14:33,240 --> 00:14:35,440
It's a difficult day for you.

207
00:14:35,441 --> 00:14:40,440
If you want to talk, you...
you know where I am.

208
00:14:58,160 --> 00:15:01,800
Mr Samson. DS Donckers.

209
00:15:01,801 --> 00:15:05,920
- I know who you are, any progress?
- Not exactly,

210
00:15:05,921 --> 00:15:09,120
we'd like to establish where
you were prior to the shooting.

211
00:15:09,121 --> 00:15:11,040
I was here from six in the morning,

212
00:15:11,041 --> 00:15:13,720
left at nine twenty
to go to the press conference.

213
00:15:15,080 --> 00:15:17,480
Sam was with me until I left.

214
00:15:17,481 --> 00:15:18,920
And when the shooting occurred?

215
00:15:18,921 --> 00:15:20,960
I was already inside the building,

216
00:15:20,961 --> 00:15:23,800
there are plenty of my father's
lackeys who can vouch for me.

217
00:15:23,801 --> 00:15:26,880
- What were you doing there?
- I was a three-line whip.

218
00:15:26,881 --> 00:15:30,320
But you're not employed by your
father, you have your own business.

219
00:15:30,321 --> 00:15:33,920
- He wants to play happy families.
- And you're not inclined to?

220
00:15:35,240 --> 00:15:38,360
He spent years ignoring his
first family in favour of work,

221
00:15:38,361 --> 00:15:40,720
now he's got a new wife and son

222
00:15:40,721 --> 00:15:43,360
and suddenly he wants us
all to hang out.

223
00:15:43,361 --> 00:15:45,720
- You mean, your mother and you?
- Just me.

224
00:15:45,721 --> 00:15:48,320
My mother passed a few years back.

225
00:15:48,321 --> 00:15:50,744
That must have been painful for you,

226
00:15:50,769 --> 00:15:52,840
to see your father marry again.

227
00:15:52,841 --> 00:15:56,200
- I had a lucky escape.
- What do you mean?

228
00:15:56,201 --> 00:15:59,280
You won't read this in a magazine,
but it's no secret.

229
00:16:00,640 --> 00:16:03,640
- She was my girlfriend when they met.
- Natasha?

230
00:16:03,641 --> 00:16:07,840
She realised he was a bigger prize
and he got played.

231
00:16:07,841 --> 00:16:11,960
- She seems to genuinely love him.
- Yeah, right.

232
00:16:11,961 --> 00:16:14,240
Her soulmate just happens to be
a billionaire old enough

233
00:16:14,241 --> 00:16:15,840
to be her father?

234
00:16:15,841 --> 00:16:18,920
So what do you think she feels
about his plan to give it all away?

235
00:16:18,921 --> 00:16:22,080
- I can only imagine.
- What about you?

236
00:16:22,081 --> 00:16:24,640
I couldn't care less
what my father does with his money.

237
00:16:24,641 --> 00:16:28,040
Some people might find that
hard to believe.

238
00:16:28,041 --> 00:16:29,720
I'm not the gold digger
in this family,

239
00:16:29,721 --> 00:16:33,520
it's my step-mother you should be
talking to, or Alfred Bell.

240
00:16:35,680 --> 00:16:37,240
Your brother?

241
00:16:37,241 --> 00:16:39,120
He's no brother of mine.

242
00:16:48,800 --> 00:16:49,840
Dan.

243
00:16:49,841 --> 00:16:52,840
'Freddie Samson paid for breakfast
with his credit card at nine fifty,

244
00:16:52,841 --> 00:16:55,480
'but it's no distance
to the science park.

245
00:16:55,481 --> 00:16:56,560
'Doesn't rule him out.'

246
00:16:56,561 --> 00:16:58,320
Well, we're heading back,
where are you?

247
00:16:58,321 --> 00:17:00,120
Grabbing lunch at that pub...

248
00:17:02,760 --> 00:17:04,040
..with a friend.

249
00:17:05,200 --> 00:17:08,120
Who's the friend?

250
00:17:08,121 --> 00:17:10,680
He hung up.

251
00:17:10,681 --> 00:17:14,360
Would you mind dropping me off?
I, too, have a lunch date.

252
00:17:15,480 --> 00:17:18,280
Professor. Dark horse.

253
00:17:20,000 --> 00:17:22,280
It's with my mother.

254
00:17:23,640 --> 00:17:27,160
Samson doesn't act like a man with
a death threat hanging over him.

255
00:17:27,161 --> 00:17:29,720
Which is what the professor's
been suggesting all along.

256
00:17:29,721 --> 00:17:31,880
You should take a break more often.

257
00:17:31,881 --> 00:17:33,714
Maybe it's an insurance scam.

258
00:17:33,739 --> 00:17:35,800
Nah, he doesn't need the money.

259
00:17:35,801 --> 00:17:38,280
What about the angle on Freddie,
have you spoken to him yet?

260
00:17:38,281 --> 00:17:40,640
Dan checked out his alibi,
said it doesn't rule him out.

261
00:17:40,641 --> 00:17:43,200
Well, you'd better
bring him in then, chop-chop.

262
00:17:45,520 --> 00:17:47,320
There you go.

263
00:17:49,200 --> 00:17:52,040
I'm joining Adelaide Tempest.

264
00:17:54,720 --> 00:17:56,000
You're late.

265
00:17:56,001 --> 00:17:58,200
I was unavoidably detained.

266
00:17:58,201 --> 00:18:01,360
Kafka is most discombobulated.

267
00:18:02,640 --> 00:18:06,120
- What kept you?
- My police work.

268
00:18:06,121 --> 00:18:09,520
- How is it?
- Suitably diverting.

269
00:18:10,760 --> 00:18:12,240
And Christina?

270
00:18:13,640 --> 00:18:15,360
Suitably diverting, thank you.

271
00:18:16,960 --> 00:18:19,680
I hope you've learned your lesson
there, Jasper.

272
00:18:31,040 --> 00:18:33,120
Good afternoon.

273
00:18:33,121 --> 00:18:35,080
I'll have the usual, please,
Gustave.

274
00:18:36,200 --> 00:18:38,160
And for monsieur?

275
00:18:38,161 --> 00:18:42,360
He'll have the halibut, lightly
grilled, with a small green salad.

276
00:18:42,361 --> 00:18:47,400
Oh, and a bottle of your lovely
Krug champagne. The 2003, please.

277
00:18:47,401 --> 00:18:51,080
And, er... two glasses?

278
00:19:01,240 --> 00:19:05,280
Why, it's the least they can do,
dear heart.

279
00:19:05,281 --> 00:19:08,240
I spend an absolute fortune in here.

280
00:19:10,000 --> 00:19:15,560
So, Samson Bell Growth Tech started
life as Bell Samson Associates,

281
00:19:15,561 --> 00:19:18,840
set up by your adoptive father,
James Samson.

282
00:19:18,841 --> 00:19:21,760
'And your biological father
Aaron Bell?'

283
00:19:21,761 --> 00:19:23,120
'That's right.'

284
00:19:23,121 --> 00:19:26,400
'I'm told Aaron was the scientific
brains behind it all.'

285
00:19:26,401 --> 00:19:28,840
Maybe.
But he sold out to James?

286
00:19:28,841 --> 00:19:31,280
Yes, in 2003.

287
00:19:31,281 --> 00:19:34,600
For £8 million.
It was a lot of money at the time.

288
00:19:34,601 --> 00:19:37,440
- It was.
- Not when you consider it was sold

289
00:19:37,441 --> 00:19:40,680
for 1.1 billion
just over a decade later.

290
00:19:41,720 --> 00:19:43,720
Your biological father
committed suicide

291
00:19:43,721 --> 00:19:45,360
not long after
that deal was completed.

292
00:19:45,361 --> 00:19:47,880
Why would you go work for someone
who might be responsible

293
00:19:47,881 --> 00:19:49,720
for your father killing himself?

294
00:19:49,721 --> 00:19:52,080
Dad wasn't to blame
for Aaron's death.

295
00:19:52,081 --> 00:19:54,600
You don't think the
financial betrayal destroyed him?

296
00:19:54,601 --> 00:19:57,600
Alcohol destroyed
my biological father.

297
00:19:58,920 --> 00:20:01,400
Dad tolerated it
as long as he could,

298
00:20:01,401 --> 00:20:04,560
when he couldn't tolerate it any
longer, he paid way over the odds

299
00:20:04,561 --> 00:20:07,640
for Aaron's share of the business,
for what it was worth at the time.

300
00:20:11,480 --> 00:20:13,240
A toast to us.

301
00:20:18,160 --> 00:20:24,120
Oh, darling, I know we never mention
the B-word, or celebrate,

302
00:20:24,121 --> 00:20:29,800
God forbid, but can't we just
raise a glass to us?

303
00:20:29,801 --> 00:20:31,680
For once?

304
00:20:37,600 --> 00:20:39,840
It's a difficult day for me, too.

305
00:21:29,560 --> 00:21:33,040
My biological father was violent
when he'd had a drink.

306
00:21:35,040 --> 00:21:37,440
Dad... protected me from him.

307
00:21:39,400 --> 00:21:42,880
He may have hung himself,
technically,

308
00:21:42,881 --> 00:21:45,800
but the truth is
he drank himself to death.

309
00:21:45,801 --> 00:21:48,040
And James took you
under his wing?

310
00:21:48,065 --> 00:21:49,960
He did. I owe him everything.

311
00:21:49,961 --> 00:21:52,040
You even let him adopt you.

312
00:21:52,041 --> 00:21:54,520
He was more of a father to me
than Aaron Bell ever was.

313
00:21:54,521 --> 00:21:56,800
I wanted to acknowledge
my debt to him.

314
00:21:56,801 --> 00:21:59,360
- And become heir to his fortune.
- I didn't ask for that.

315
00:21:59,361 --> 00:22:01,960
So how do you feel about him
giving it all away?

316
00:22:03,840 --> 00:22:07,960
It's his money, he's already given me
more than I can ever repay.

317
00:22:09,360 --> 00:22:11,440
And how does Henry feel about it?

318
00:22:11,441 --> 00:22:16,440
And about gaining a brother?
Step-mother too.

319
00:22:16,441 --> 00:22:18,640
You'll have to ask him about that.

320
00:22:18,641 --> 00:22:20,640
We already have.

321
00:22:52,960 --> 00:22:54,320
You're late.

322
00:23:00,720 --> 00:23:03,080
I might have to start
going on a few more blind dates

323
00:23:03,081 --> 00:23:06,360
- if they all turn out like this.
- Hey!

324
00:23:09,480 --> 00:23:11,520
Sorry.

325
00:23:11,521 --> 00:23:12,880
Ignore it.

326
00:23:21,720 --> 00:23:23,040
Lisa?

327
00:23:27,240 --> 00:23:28,520
Say again.

328
00:23:31,280 --> 00:23:34,040
OK. Yeah, on my way.

329
00:23:49,120 --> 00:23:50,760
This is all your fault.

330
00:23:50,761 --> 00:23:52,560
Mr Samson, I understand that...

331
00:23:52,561 --> 00:23:55,720
You understand nothing!
I'm lodging a complaint.

332
00:23:55,721 --> 00:23:58,880
- Oh, Henry, please.
- Oh, spare us the fake hysterics.

333
00:24:23,640 --> 00:24:25,920
You look like
you've won the lottery.

334
00:24:25,921 --> 00:24:27,960
You look post-coital.

335
00:24:29,560 --> 00:24:31,702
Mrs Samson had a night class.

336
00:24:31,727 --> 00:24:34,360
When she got back,
she found this.

337
00:24:34,361 --> 00:24:36,720
What about Mr Samson?

338
00:24:36,721 --> 00:24:39,880
- No sign.
- Penny to the pound he's dead meat.

339
00:24:39,881 --> 00:24:41,520
Or well on the way.

340
00:24:43,400 --> 00:24:45,440
Have you informed Freddie?

341
00:24:45,441 --> 00:24:48,880
I tried calling him,
but he's not picking up.

342
00:24:48,881 --> 00:24:52,440
- Maybe he saw something.
- Saw something?

343
00:24:52,441 --> 00:24:55,440
Yeah, he arrived as I was leaving.

344
00:24:55,441 --> 00:24:56,960
Well, why didn't you say so?

345
00:24:58,920 --> 00:25:02,320
I don't know,
he comes around most evenings.

346
00:25:02,321 --> 00:25:04,440
You'd better go see
if you can find him.

347
00:25:24,560 --> 00:25:26,774
Sorry to disturb you earlier.

348
00:25:27,399 --> 00:25:29,360
No worries.

349
00:25:29,361 --> 00:25:32,920
- Did I wake you?
- No, I was just chilling.

350
00:25:34,120 --> 00:25:36,760
- On your own?
- Just a minute!

351
00:25:38,200 --> 00:25:39,680
A gentleman never tells.

352
00:25:41,040 --> 00:25:43,520
Since when have you been
a gentleman?

353
00:25:47,760 --> 00:25:53,040
I still haven't forgiven you,
but if it carries on like this...

354
00:25:54,800 --> 00:25:56,280
..I might just have to.

355
00:25:59,800 --> 00:26:03,600
Hey. Is everything OK?

356
00:26:06,760 --> 00:26:10,520
- I was in and out in half an hour.
- What time was that?

357
00:26:10,521 --> 00:26:14,120
Half past nine.
He was fine when I left.

358
00:26:14,121 --> 00:26:17,760
Unfortunately, Mr Samson,
we only have your word for that.

359
00:26:17,761 --> 00:26:19,880
But I have a text message from him.

360
00:26:19,881 --> 00:26:21,880
- After you left?
- Absolutely.

361
00:26:21,881 --> 00:26:23,880
I'd forgotten a book
I'd asked to borrow,

362
00:26:23,881 --> 00:26:27,640
he said he'd bring it to me
in the morning. I'll show you.

363
00:26:30,800 --> 00:26:33,920
Bugger it.
That's the third one this month.

364
00:26:35,840 --> 00:26:37,920
Here, can still see the message.

365
00:26:43,000 --> 00:26:47,320
Do you think... he's dead?

366
00:26:52,680 --> 00:26:54,560
We don't know that at this stage.

367
00:26:59,240 --> 00:27:03,680
Look, is there anyone we can call
to come and be with you?

368
00:27:12,600 --> 00:27:14,760
There are security
cameras at the house,

369
00:27:14,761 --> 00:27:17,560
they show Freddie Samson
leaving at 9:38pm.

370
00:27:17,561 --> 00:27:20,160
James sent him a text at 9:42pm,

371
00:27:20,161 --> 00:27:21,880
it pinged off a tower
close to the house.

372
00:27:21,881 --> 00:27:26,720
We've done preliminary forensics on
Freddie's car, no traces of blood.

373
00:27:26,721 --> 00:27:28,440
What about Henry?

374
00:27:28,441 --> 00:27:30,800
Worked late, a colleague
was with him the whole time

375
00:27:30,801 --> 00:27:32,560
until the call came through
from Natasha.

376
00:27:32,561 --> 00:27:34,120
What about her?

377
00:27:34,121 --> 00:27:37,360
She has a whole classroom full of
belly dancers who'll vouch for her.

378
00:27:39,040 --> 00:27:43,160
Maybe it's time we revisited
our theory about the activists.

379
00:27:46,920 --> 00:27:51,120
Let's see what Professor Tempest
has to say first, yeah?

380
00:29:33,520 --> 00:29:36,240
- I need to see the blood tests.
- We've already checked them.

381
00:29:36,241 --> 00:29:39,560
- It's definitely his blood.
- I need to check for sedimentation.

382
00:29:39,561 --> 00:29:42,600
- OK. Dan?
- I'll chase them up.

383
00:29:45,160 --> 00:29:48,200
We need to question his wife
about the Giving Pledge.

384
00:29:50,120 --> 00:29:53,680
- You don't believe in true love?
- Sure I do.

385
00:29:55,080 --> 00:29:58,040
And I still put out
a stocking for Santa.

386
00:30:01,280 --> 00:30:03,800
I don't know what more to tell you.

387
00:30:05,720 --> 00:30:09,080
Did your husband
discuss his pledge with you

388
00:30:09,081 --> 00:30:12,840
before he announced he would be
giving away his fortune?

389
00:30:12,841 --> 00:30:16,560
- Yeah, of course he did.
- And you were OK with it?

390
00:30:16,561 --> 00:30:18,440
Why wouldn't I be?

391
00:30:18,441 --> 00:30:22,120
Well, I imagine you stood to be
substantially disinherited.

392
00:30:25,040 --> 00:30:27,840
So you think I married him
for his money?

393
00:30:29,560 --> 00:30:33,360
You know, James changed his will
when we got married

394
00:30:33,361 --> 00:30:35,080
because I asked him to.

395
00:30:36,560 --> 00:30:41,200
I insisted on a prenuptial agreement
that would leave me nothing,

396
00:30:41,201 --> 00:30:46,120
so that he'd know that I love him,
not all this.

397
00:30:46,121 --> 00:30:49,120
So who will it all go to?

398
00:30:50,400 --> 00:30:53,360
I don't know,
it was always his plan to...

399
00:30:55,120 --> 00:30:57,640
..leave the business to the boys,
but...

400
00:31:01,640 --> 00:31:03,907
..Henry's stubborn,

401
00:31:05,720 --> 00:31:07,320
and he's so angry.

402
00:32:11,920 --> 00:32:15,600
Sergeant Donckers
brought it for you yesterday.

403
00:32:15,601 --> 00:32:18,640
I told her you weren't
really into celebrating birthdays.

404
00:32:22,720 --> 00:32:23,840
Are you OK?

405
00:32:25,680 --> 00:32:27,480
Yeah. I'm fine.

406
00:32:30,400 --> 00:32:32,880
I never did stop
believing in Santa, you know.

407
00:32:34,720 --> 00:32:37,040
I just did not
want to ruin your life.

408
00:32:39,480 --> 00:32:42,252
You deserved someone normal,

409
00:32:43,777 --> 00:32:45,344
someone who'd make you happy.

410
00:32:48,440 --> 00:32:50,240
I know.

411
00:32:52,760 --> 00:32:55,040
I know you better
than you know yourself.

412
00:32:57,240 --> 00:32:59,480
I'm afraid I doubt that very much.

413
00:33:02,320 --> 00:33:04,680
I always understood, you know.

414
00:33:09,320 --> 00:33:12,120
And I have forgiven you.

415
00:33:17,760 --> 00:33:20,000
You just need to forgive yourself.

416
00:33:23,720 --> 00:33:26,480
The results you asked for,
professor.

417
00:33:26,481 --> 00:33:28,840
Hmm.

418
00:33:33,280 --> 00:33:36,120
- Hmm.
- What?

419
00:33:37,440 --> 00:33:40,000
The whole thing was staged.

420
00:33:40,001 --> 00:33:44,240
It was too operatic,
like a Gothic horror.

421
00:33:44,241 --> 00:33:47,200
Reality is so much more banal.

422
00:33:47,201 --> 00:33:48,520
It looked pretty real to me.

423
00:33:48,521 --> 00:33:52,240
And his wanton disregard for death
threats, no-one's that blase.

424
00:33:52,241 --> 00:33:54,200
I don't scare easily.

425
00:33:54,201 --> 00:33:56,280
'He staged his own death?'

426
00:33:56,281 --> 00:33:58,480
- Or his disappearance.
- Precisely so.

427
00:33:58,481 --> 00:34:00,600
How'd you work that one out?

428
00:34:00,601 --> 00:34:05,760
The blood traces show that
he stumbled as he left the room,

429
00:34:06,060 --> 00:34:07,915
put out a hand to steady himself,

430
00:34:07,940 --> 00:34:09,880
but it's clearly a right hand.

431
00:34:09,881 --> 00:34:12,000
James Samson was left handed.

432
00:34:12,001 --> 00:34:13,480
Pull!

433
00:34:13,481 --> 00:34:16,040
And the wall
would have been on his left,

434
00:34:16,041 --> 00:34:19,080
so he would automatically have used
his left hand to support himself.

435
00:34:19,081 --> 00:34:20,880
Wow.

436
00:34:20,881 --> 00:34:22,920
The hand print is merely
a flashing red light.

437
00:34:22,921 --> 00:34:25,600
- You're a genius.
- Proof is the sedimentation.

438
00:34:25,601 --> 00:34:28,920
When blood leaves the body,
platelets start to settle.

439
00:34:28,921 --> 00:34:31,800
The blood found at the scene
belongs to James Samson,

440
00:34:31,801 --> 00:34:34,560
but it was collected
some time before the incident.

441
00:34:34,561 --> 00:34:37,680
- There was an awful lot of blood.
- No doubt collected in stages,

442
00:34:37,681 --> 00:34:38,990
the last of it

443
00:34:39,015 --> 00:34:42,920
some time ago, judging by these results.

444
00:34:42,921 --> 00:34:46,360
James Samson is playing dead.

445
00:34:47,760 --> 00:34:49,880
It's an Oscar-winning performance,
then.

446
00:34:52,760 --> 00:34:54,960
We've just found his body.

447
00:35:14,160 --> 00:35:16,040
Sorry.

448
00:35:16,041 --> 00:35:19,080
- All right, then?
- 'We just found his body.'

449
00:35:19,081 --> 00:35:21,680
- Are you sure it's him?
- As sure as I can be,

450
00:35:21,681 --> 00:35:23,800
he's not exactly looking his best.

451
00:35:26,240 --> 00:35:27,880
Oh, my God.

452
00:35:35,000 --> 00:35:37,640
He was shot with a nine millimetre
fired from close range.

453
00:35:37,641 --> 00:35:39,880
Same calibre as the bullet
fired from the motorbike.

454
00:35:39,881 --> 00:35:41,240
And there are extensive burns,

455
00:35:41,241 --> 00:35:44,040
we're waiting on a postmortem
to establish cause of death.

456
00:35:44,041 --> 00:35:45,360
God, what a mess.

457
00:35:45,361 --> 00:35:48,600
- Seems like overkill.
- Operatic, even.

458
00:35:48,601 --> 00:35:50,760
So where does this leave us?

459
00:35:50,761 --> 00:35:52,520
Natasha has an alibi

460
00:35:52,521 --> 00:35:55,160
and no obvious motive, seeing as
she stands to inherit nothing.

461
00:35:55,161 --> 00:35:58,440
- What about the sons?
- Freddie was the last to see him.

462
00:35:58,441 --> 00:35:59,800
James was alive when he left.

463
00:35:59,801 --> 00:36:04,080
I don't believe that either of them
are happy with his Giving Pledge.

464
00:36:04,081 --> 00:36:06,560
Maybe they cooked it up together.

465
00:36:07,560 --> 00:36:09,200
Martin.

466
00:36:10,560 --> 00:36:12,080
Are you joking?

467
00:36:14,600 --> 00:36:17,080
OK. Yeah, I'm gonna have to
call you back.

468
00:36:17,081 --> 00:36:18,720
He died of a heart attack.

469
00:36:20,200 --> 00:36:22,840
He was already dead
when he was shot and burnt.

470
00:36:22,841 --> 00:36:24,600
- Are they sure?
- Biomarkers were sky high,

471
00:36:24,601 --> 00:36:27,400
Martin says he was
a cardiac arrest waiting to happen.

472
00:36:27,401 --> 00:36:31,280
Draining himself of blood can't have
helped his underlying condition.

473
00:36:31,281 --> 00:36:33,720
Seems like it was staged after all.

474
00:36:34,880 --> 00:36:37,400
Bring both the sons in.

475
00:36:37,401 --> 00:36:39,600
Tempest, can you sit in?

476
00:36:49,920 --> 00:36:52,800
'Which of his sons
did your father love the most?'

477
00:37:00,280 --> 00:37:01,960
I've asked myself the same thing.

478
00:37:03,160 --> 00:37:04,960
He loved us both equally.

479
00:37:04,961 --> 00:37:08,240
Henry may pretend otherwise,
but deep down he knows it's true.

480
00:37:08,241 --> 00:37:10,000
And which of you loved him more?

481
00:37:11,840 --> 00:37:13,600
It's not a competition.

482
00:37:13,601 --> 00:37:15,280
This ain't for you, maybe.

483
00:37:15,281 --> 00:37:17,680
Henry clearly thinks
you'd win on both counts.

484
00:37:19,000 --> 00:37:21,200
Our father and I had our issues.

485
00:37:21,201 --> 00:37:23,560
Including your step-mother, Natasha.

486
00:37:25,320 --> 00:37:26,520
I've made no secret of it.

487
00:37:28,000 --> 00:37:31,360
Were you aware she insisted
on a pre-nuptial agreement?

488
00:37:31,361 --> 00:37:34,960
In the event of your father's death,
or their divorce,

489
00:37:34,961 --> 00:37:36,360
she receives nothing.

490
00:37:36,361 --> 00:37:39,480
Her love for your father
is entirely genuine.

491
00:37:39,481 --> 00:37:40,880
I...

492
00:37:43,000 --> 00:37:45,400
I had absolutely no idea.

493
00:37:45,401 --> 00:37:47,040
Natasha told us your father

494
00:37:47,041 --> 00:37:48,920
was desperate to bring you
into the business,

495
00:37:48,921 --> 00:37:51,860
but you persisted
in rejecting him.

496
00:37:51,960 --> 00:37:54,040
Our relationship was complicated.

497
00:37:55,400 --> 00:37:59,280
Working with him or Freddie
wouldn't have improved matters.

498
00:37:59,281 --> 00:38:02,120
You did not consider it
your filial duty?

499
00:38:04,000 --> 00:38:06,080
That's a bit of a quaint notion.

500
00:38:06,081 --> 00:38:10,640
Perhaps, but I've been
thinking about it a lot lately.

501
00:38:13,240 --> 00:38:16,008
What is a son's duty to his father?

502
00:38:16,533 --> 00:38:17,984
To respect him?

503
00:38:19,560 --> 00:38:22,080
Even if he doesn't deserve
our respect?

504
00:38:26,000 --> 00:38:28,880
Tests show the blood found
in your father's study had been

505
00:38:28,881 --> 00:38:31,520
collected over a number of weeks.

506
00:38:31,521 --> 00:38:34,440
The evidence indicates
he staged the scene

507
00:38:34,441 --> 00:38:38,640
to make it appear
as if he'd been attacked.

508
00:38:39,880 --> 00:38:42,280
We know he must have had help.

509
00:38:44,600 --> 00:38:48,209
One of you was a dutiful son

510
00:38:49,910 --> 00:38:51,560
who honoured his wishes.

511
00:38:57,160 --> 00:38:59,840
Which of you loved him enough
to do that?

512
00:39:12,280 --> 00:39:15,240
I tried to stop him.

513
00:39:16,480 --> 00:39:19,560
He'd been drawing blood for weeks.

514
00:39:19,561 --> 00:39:22,880
It wasn't difficult for someone
with his background.

515
00:39:22,881 --> 00:39:24,880
I can imagine.

516
00:39:26,160 --> 00:39:27,720
Told him it was a terrible idea.

517
00:39:29,040 --> 00:39:31,240
So why was he so hell-bent on it?

518
00:39:31,241 --> 00:39:34,760
He was convinced it would
bring Henry back into the fold.

519
00:39:36,240 --> 00:39:37,760
You know how it is.

520
00:39:37,761 --> 00:39:40,640
We take love for granted
until something terrible happens.

521
00:39:42,560 --> 00:39:45,080
Difficult circumstances
bring people together.

522
00:39:47,840 --> 00:39:51,520
The plan was he'd go into hiding...

523
00:39:53,000 --> 00:39:57,440
..probably for no more than a week,
then he'd come back,

524
00:39:57,441 --> 00:40:00,320
he'd pretend
he'd escaped his abductors.

525
00:40:01,800 --> 00:40:03,400
Everyone would be so relieved.

526
00:40:04,640 --> 00:40:06,640
You'd all live happily ever after.

527
00:40:08,920 --> 00:40:10,520
What happened?

528
00:40:11,960 --> 00:40:14,640
I smuggled him out
in the boot of my car.

529
00:40:14,641 --> 00:40:18,640
I had to stop at the gate,
we arranged that he would text me

530
00:40:18,641 --> 00:40:21,120
once he felt the car
speeding up again.

531
00:40:24,200 --> 00:40:26,560
So how did he end up dead, Freddie?

532
00:40:29,600 --> 00:40:33,880
I messed up. I messed it all up.

533
00:40:40,400 --> 00:40:42,410
We agreed I'd pull over and

534
00:40:42,435 --> 00:40:45,264
get him out once I
was in the woods.

535
00:40:53,360 --> 00:40:55,120
Dad?

536
00:41:05,840 --> 00:41:07,520
Oh, shit!

537
00:41:14,480 --> 00:41:18,520
I didn't know what to do,
I panicked.

538
00:41:26,320 --> 00:41:28,040
Sorry, Dad.

539
00:41:28,041 --> 00:41:31,400
'I couldn't go to the police,
you see.'

540
00:41:31,401 --> 00:41:35,920
I mean, who'd believe me?
A dead man couldn't vouch for me.

541
00:41:39,280 --> 00:41:41,160
Ah!

542
00:41:51,720 --> 00:41:54,640
I sort of just acted out
what I thought might have happened

543
00:41:54,641 --> 00:41:57,680
if Dad really had been abducted.

544
00:42:07,480 --> 00:42:09,200
I'm sorry, Dad.

545
00:42:28,920 --> 00:42:31,400
'I tried to make it look
as if they killed him.'

546
00:42:33,120 --> 00:42:35,720
But his heart had already stopped.

547
00:42:39,480 --> 00:42:41,440
There wasn't much blood.

548
00:42:42,560 --> 00:42:45,200
I thought it would be pretty obvious
to forensics.

549
00:42:46,480 --> 00:42:50,320
So I tried
to get rid of the evidence.

550
00:43:01,200 --> 00:43:05,240
It was too wet.
I couldn't keep the fire going.

551
00:43:18,640 --> 00:43:20,640
So I just left him there.

552
00:43:25,760 --> 00:43:27,120
I messed up.

553
00:43:29,400 --> 00:43:31,520
I messed him up so badly.

554
00:43:40,000 --> 00:43:44,000
So the drive-by shooting,
that was the father's idea as well?

555
00:43:44,001 --> 00:43:46,245
Sounds like it. The gun was his.

556
00:43:46,270 --> 00:43:48,280
But the bike was Freddie's.

557
00:43:48,281 --> 00:43:50,200
It's been sitting in his garage
since he was 16,

558
00:43:50,201 --> 00:43:51,440
he paid for it in cash.

559
00:43:51,441 --> 00:43:54,120
Was probably stolen
in the first place.

560
00:43:54,121 --> 00:43:56,200
Poor bastard.

561
00:43:56,201 --> 00:43:57,880
Imagine doing that to your own dad.

562
00:44:01,960 --> 00:44:03,600
Are you OK?

563
00:44:07,800 --> 00:44:09,280
I have to go home.

564
00:45:30,720 --> 00:45:32,880
Pull the trigger!

565
00:45:37,000 --> 00:45:43,000
Subtitles by accessibility@itv.com

