1
00:00:03,099 --> 00:00:07,565
CREDITS

2
00:00:21,360 --> 00:00:24,559
I'm in the lift, Curt. Calm down.

3
00:00:24,560 --> 00:00:26,879
I can't hear you.

4
00:00:26,880 --> 00:00:28,879
Is that him shouting in the
background?

5
00:00:28,880 --> 00:00:32,119
I'll be one minute. Tell him I'll be
one minute.

6
00:00:32,120 --> 00:00:33,400
Going up.

7
00:00:39,040 --> 00:00:40,840
Can't keep away, Mr Bedford?

8
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
I've been summoned by his nibs.

9
00:00:47,440 --> 00:00:49,440
You're a better man than me.

10
00:01:08,200 --> 00:01:10,559
God! Thank God! Where have you been?

11
00:01:10,560 --> 00:01:13,039
It's my night off, Curt. It's none
of your business.

12
00:01:13,040 --> 00:01:14,759
What's going on? Where are all the
guests?

13
00:01:14,760 --> 00:01:15,799
He told them to go.

14
00:01:15,800 --> 00:01:17,999
Oh, no. Was he polite about it?

15
00:01:18,000 --> 00:01:20,479
Two-faced bunch of pricks, the lot
of you!

16
00:01:20,480 --> 00:01:21,999
I've had enough of it, Urban.

17
00:01:22,000 --> 00:01:24,199
- He's not well.
- Oh, you don't say.

18
00:01:24,200 --> 00:01:25,319
Look at my heart rate.

19
00:01:25,320 --> 00:01:27,919
I've been beeping like a reversing
lorry all afternoon.

20
00:01:27,920 --> 00:01:30,359
My doctor told me to avoid stressful
situations.

21
00:01:30,360 --> 00:01:31,959
- Where's the locum?
- Gone.

22
00:01:31,960 --> 00:01:33,719
Already? That was quick.

23
00:01:33,720 --> 00:01:35,639
I know. He couldn't get out fast
enough.

24
00:01:35,640 --> 00:01:37,159
Well, how long did he stick it?

25
00:01:37,160 --> 00:01:39,839
He only came at four, and he was
gone before Pointless started.

26
00:01:39,840 --> 00:01:42,639
Standing about pretending you all
give a fuck!

27
00:01:42,640 --> 00:01:44,759
I don't even know who half of you are!

28
00:01:44,760 --> 00:01:45,799
I didn't invite you!

29
00:01:45,800 --> 00:01:47,879
Did you give him anything to calm
him down?

30
00:01:47,880 --> 00:01:49,239
Do you mean him, or the locum?

31
00:01:49,240 --> 00:01:50,479
Him, in there!

32
00:01:50,480 --> 00:01:52,679
No. He was asking for his opioids,

33
00:01:52,680 --> 00:01:55,079
but I said he'd have to wait for you.
- Good.

34
00:01:55,080 --> 00:01:57,519
He's been in a foul mood all
afternoon.

35
00:01:57,520 --> 00:02:00,879
- At one point, he said he wanted to
see a priest.

36
00:02:00,880 --> 00:02:03,839
- Said he needed to confess something.
- Oh, for goodness' sake, why?

37
00:02:03,840 --> 00:02:06,199
It's his birthday, he's not being
hanged.

38
00:02:06,200 --> 00:02:08,079
That'd be one way to shut him up.

39
00:02:08,080 --> 00:02:10,999
He's been babbling about his old
cases. Names I didn't know.

40
00:02:11,000 --> 00:02:13,479
He said I had to light a candle for
him.

41
00:02:13,480 --> 00:02:14,639
Did he mean on his cake?

42
00:02:14,640 --> 00:02:17,679
I've no idea. But he was desperate
for you to be here.

43
00:02:17,680 --> 00:02:19,559
Said you were the only one who could
help him.

44
00:02:19,560 --> 00:02:21,639
I thought, "Ooh, no offence taken!"

45
00:02:21,640 --> 00:02:23,719
He is just attention-seeking.

46
00:02:23,720 --> 00:02:25,719
Janine's made hunter chicken.

47
00:02:25,720 --> 00:02:28,239
I wanted to be home by half eight.
- All right, Curt, you go.

48
00:02:28,240 --> 00:02:30,319
You'll be fine if you make all your
connections.

49
00:02:30,320 --> 00:02:32,559
His birthday cake's in the kitchen,
if you want any.

50
00:02:32,560 --> 00:02:35,559
I hope he chokes on it.
- Curt, go.

51
00:02:35,560 --> 00:02:38,079
Love to Janine.
- Thank you, Urban.

52
00:02:38,080 --> 00:02:39,120
Thank God for you.

53
00:02:49,600 --> 00:02:51,640
Bedford, where the fuck are you?!

54
00:02:55,680 --> 00:02:57,279
What do you think you're doing,

55
00:02:57,280 --> 00:02:59,079
just pissing off whenever it suits
you?

56
00:02:59,080 --> 00:03:00,679
Nice to see you too, Mr Webster.

57
00:03:00,680 --> 00:03:03,279
- What do I even pay you for?
- Oh, beats me.

58
00:03:03,280 --> 00:03:05,279
Force of habit by now, I expect.

59
00:03:05,280 --> 00:03:08,479
Leaving me here to be looked after
by the man in the fucking moon.

60
00:03:08,480 --> 00:03:09,679
Well, who's that, then?

61
00:03:09,680 --> 00:03:13,639
Oh, that useless blob Curt drafted
in.

62
00:03:13,640 --> 00:03:16,319
Had a head like a fucking globe.

63
00:03:16,320 --> 00:03:18,959
Mm. So, how many's that you've got
through now?

64
00:03:18,960 --> 00:03:21,839
This needs changing.
- Oh, God knows.

65
00:03:21,840 --> 00:03:24,999
Eh, you were around the 30-mark, I
think.

66
00:03:25,000 --> 00:03:27,399
Yeah, you're the best of a bad bunch.

67
00:03:27,400 --> 00:03:29,879
Oh, high praise!

68
00:03:29,880 --> 00:03:31,959
No, it's fine, really.

69
00:03:31,960 --> 00:03:34,719
I'd much rather be back here than at
my friend's concert.

70
00:03:34,720 --> 00:03:37,959
I've been dying to see you since, er,
ooh, when was it?

71
00:03:37,960 --> 00:03:39,439
Lunchtime today.

72
00:03:39,440 --> 00:03:41,359
Well, I AM dying, so...

73
00:03:41,360 --> 00:03:44,479
It's your birthday! What're you so
upset about?

74
00:03:44,480 --> 00:03:48,199
Is it because of last year, when I
took you to that antique auction,

75
00:03:48,200 --> 00:03:49,599
and three people bid on you?

76
00:03:49,600 --> 00:03:53,599
Urban, please, may I have 50
milligrams of fentanyl?

77
00:03:53,600 --> 00:03:55,999
No, you may not, Mr Webster.

78
00:03:56,000 --> 00:03:57,719
You're a bastard!

79
00:03:57,720 --> 00:04:00,279
Not for another three hours.

80
00:04:00,280 --> 00:04:03,599
And don't think you can get round me
by using my first name.

81
00:04:03,600 --> 00:04:06,519
Curt tells me you're always calling
him by his first name.

82
00:04:06,520 --> 00:04:08,119
It won't work with me.

83
00:04:08,120 --> 00:04:11,879
- Oh, that's not what I'm calling him.
- Rude.

84
00:04:11,880 --> 00:04:14,559
This is supposed to be palliative
care,

85
00:04:14,560 --> 00:04:16,959
not some kind of prolonged torture.

86
00:04:16,960 --> 00:04:19,119
Well, someone should've read the
small print, then.

87
00:04:19,120 --> 00:04:21,199
I don't think you can have one without
the other.

88
00:04:21,200 --> 00:04:23,679
You've got your patch on, that's
supposed to tide you over.

89
00:04:23,680 --> 00:04:26,999
It's not touching the fucking sides
any more.

90
00:04:27,000 --> 00:04:28,720
I'm burning alive here.

91
00:04:29,760 --> 00:04:32,560
You're meant to provide me with...
- Open.

92
00:04:33,840 --> 00:04:35,520
- You're a bully.
- Shush.

93
00:04:38,680 --> 00:04:41,199
I like taking your temperature.
- Mm?

94
00:04:41,200 --> 00:04:43,680
- Stops you talking for a minute.
- Oh!

95
00:04:45,600 --> 00:04:47,719
I'm sorry about your pills.

96
00:04:47,720 --> 00:04:50,919
If I give you any more right now,
you'd overdose and die.

97
00:04:50,920 --> 00:04:53,479
How about I bring you a nice piece of
birthday cake?

98
00:04:53,480 --> 00:04:56,039
I'll blow your candles out for you. We
can pretend you did it.

99
00:04:56,040 --> 00:04:58,039
I haven't got time for this!

100
00:04:58,040 --> 00:05:00,959
Oh, really? What else are you up to?

101
00:05:00,960 --> 00:05:02,599
You off rock climbing?

102
00:05:02,600 --> 00:05:04,879
Got some scuba diving booked I don't
know about?

103
00:05:04,880 --> 00:05:07,599
You shouldn't make jokes at my
expense.

104
00:05:07,600 --> 00:05:10,159
I have some very powerful friends.

105
00:05:10,160 --> 00:05:14,039
You used to have! You told 'em all
to go forth and multiply, didn't ya?

106
00:05:14,040 --> 00:05:16,399
You're feverish. I'm not happy.

107
00:05:16,400 --> 00:05:18,799
What time is it, in real life?

108
00:05:18,800 --> 00:05:21,159
Time you stopped babbling and calmed
yourself down.

109
00:05:21,160 --> 00:05:23,199
I'll get you a flannel.

110
00:05:23,200 --> 00:05:25,559
What was this concert you missed?

111
00:05:25,560 --> 00:05:28,119
- Oh, it doesn't matter, it's done
now.

112
00:05:28,120 --> 00:05:31,040
Why do you have to make everything so
fucking exhausting?

113
00:05:32,520 --> 00:05:37,799
My friend Dolly plays clarinet with
the BBC Concert Orchestra.

114
00:05:37,800 --> 00:05:40,439
She had a solo tonight at the Royal
Albert Hall.

115
00:05:40,440 --> 00:05:42,359
I had tickets booked, that's all.

116
00:05:42,360 --> 00:05:44,919
Well, how much was the ticket? I'll
reimburse you.

117
00:05:44,920 --> 00:05:46,999
It was a comp. That's not the point,
is it?

118
00:05:47,000 --> 00:05:48,559
It was Dolly's big night.

119
00:05:48,560 --> 00:05:51,279
She'd have appreciated my support.
Lift up.

120
00:05:51,280 --> 00:05:53,999
Well... I appreciate your support.

121
00:05:54,000 --> 00:05:55,799
Yeah, I know you do.

122
00:05:55,800 --> 00:05:58,439
But I get to see you every day, don't
I?

123
00:05:58,440 --> 00:06:00,399
She might never get to do that again.

124
00:06:00,400 --> 00:06:03,239
But I'd put money on me getting a few
more goes at wiping your bum.

125
00:06:03,240 --> 00:06:07,959
Oh, God... it's so humiliating to me
to hear that.

126
00:06:07,960 --> 00:06:11,159
You shame me.
- I'm only joking.

127
00:06:11,160 --> 00:06:13,039
I've never bet on anything in me life.

128
00:06:13,040 --> 00:06:15,159
Oh, that doesn't surprise me.

129
00:06:15,160 --> 00:06:17,599
You don't fucking swear either, do
you?

130
00:06:17,600 --> 00:06:20,999
I have been known to blurt out
"fiddlesticks" in moments of crisis.

131
00:06:21,000 --> 00:06:22,400
Remarkable.

132
00:06:23,960 --> 00:06:26,759
You are such a kind soul.

133
00:06:26,760 --> 00:06:28,359
I'm not really. It's just a front.

134
00:06:28,360 --> 00:06:30,919
I just do nice things to balance it
out.

135
00:06:30,920 --> 00:06:32,959
Now, why did you get me back here
tonight?

136
00:06:32,960 --> 00:06:38,239
Well, you've only ever known the ill
version of me,

137
00:06:38,240 --> 00:06:42,519
but I was very successful at a very
early age.

138
00:06:42,520 --> 00:06:46,119
When I was young and well, God, I...

139
00:06:46,120 --> 00:06:48,599
..I lived my life with such vigour.

140
00:06:48,600 --> 00:06:50,919
I know. I've read the articles.

141
00:06:50,920 --> 00:06:54,919
A winning streak that lasted over 45
years.

142
00:06:54,920 --> 00:06:57,079
It's unheard of. You were fearless.

143
00:06:57,080 --> 00:06:59,639
The Lion of the Bailey, they called
you.

144
00:06:59,640 --> 00:07:01,879
I can't remember how I did it.

145
00:07:01,880 --> 00:07:06,559
And, then, as you get older, this
fucking timidity creeps in.

146
00:07:06,560 --> 00:07:12,479
You get cowed by youth, overwhelmed by
the self-confidence of others.

147
00:07:12,480 --> 00:07:15,319
I bet it's just like riding a bike.

148
00:07:15,320 --> 00:07:17,319
You just need warming up again.

149
00:07:17,320 --> 00:07:19,279
Show me how you used to do it.

150
00:07:19,280 --> 00:07:21,839
- Oh, don't be ridiculous.
- No, come on, it'll be fun.

151
00:07:21,840 --> 00:07:24,079
And I'll get to see the Lion in
action.

152
00:07:24,080 --> 00:07:25,999
Lion? Dead cat, more like.

153
00:07:26,000 --> 00:07:28,799
I'll pick a crime, and then, you try
and get me off.

154
00:07:28,800 --> 00:07:31,799
So to speak.
- I am not in the mood.

155
00:07:31,800 --> 00:07:34,199
I'll give you half a fentanyl.

156
00:07:34,200 --> 00:07:35,600
Very well.

157
00:07:37,160 --> 00:07:41,959
So, Mr Bedford, what exactly are they
accusing you of?

158
00:07:41,960 --> 00:07:44,559
Ah, yes. Now, it's a rather delicate
matter.

159
00:07:44,560 --> 00:07:45,959
Go on.

160
00:07:45,960 --> 00:07:49,039
Well, it's to do with an incident
that happened last month

161
00:07:49,040 --> 00:07:50,359
with my ex-wife.

162
00:07:50,360 --> 00:07:52,239
Wife?!

163
00:07:52,240 --> 00:07:55,439
This story is already stretching
credulity.

164
00:07:55,440 --> 00:07:57,199
Just go along with it.

165
00:07:57,200 --> 00:07:59,759
So, I turned up at her house,

166
00:07:59,760 --> 00:08:02,919
where she was hosting a birthday party

167
00:08:02,920 --> 00:08:05,119
for our precious daughter Xylophone

168
00:08:05,120 --> 00:08:08,599
and, in a room full of 25 witnesses,

169
00:08:08,600 --> 00:08:10,919
I pulled out a shotgun, I tied her up,

170
00:08:10,920 --> 00:08:14,239
and I drove her to my isolated
cottage, where I held her captive

171
00:08:14,240 --> 00:08:16,519
until she agreed to give me custody.

172
00:08:16,520 --> 00:08:19,759
- Of your precious daughter,
Xylophone?

173
00:08:19,760 --> 00:08:21,959
- And did she?
- No.

174
00:08:21,960 --> 00:08:24,159
So I shot her in the face.

175
00:08:24,160 --> 00:08:25,759
Right.

176
00:08:25,760 --> 00:08:28,839
Go on, then. How would you plead that?

177
00:08:28,840 --> 00:08:31,639
Well, lawful excuse.

178
00:08:31,640 --> 00:08:36,839
My client was cleaning his licensed
hunting rifle in readiness

179
00:08:36,840 --> 00:08:41,159
for a grouse shoot when he genuinely
mistook what turned out to be

180
00:08:41,160 --> 00:08:45,199
the bursting of a children's party
balloon for live fire.

181
00:08:45,200 --> 00:08:47,439
Fearing for his wife's wellbeing,

182
00:08:47,440 --> 00:08:50,079
he immediately drove her to a safe
house in the country,

183
00:08:50,080 --> 00:08:53,959
using a length of rope to prevent her
from injuring herself

184
00:08:53,960 --> 00:08:55,559
on the journey.
- Wow!

185
00:08:55,560 --> 00:08:57,719
Furthermore, it is my intention

186
00:08:57,720 --> 00:09:02,919
to file a product liability claim for
substandard party balloons

187
00:09:02,920 --> 00:09:07,239
with reference to British Standard
3303, part one.

188
00:09:07,240 --> 00:09:09,039
How much for the claim?

189
00:09:09,040 --> 00:09:13,839
I think we'd be happy to settle for
five million, plus costs.

190
00:09:13,840 --> 00:09:15,879
Oh-ho-ho, get in!

191
00:09:15,880 --> 00:09:17,600
The Lion roars again!

192
00:09:18,880 --> 00:09:21,040
You've still got it, Mr Webster!

193
00:09:22,480 --> 00:09:24,760
Oh!

194
00:09:56,920 --> 00:10:00,560
Well, thank you, Bedford, for this
short diversion.

195
00:10:02,240 --> 00:10:06,159
But I need you to help me with
something tonight.

196
00:10:06,160 --> 00:10:10,079
- Not another sudoku.
- No, come on, I'm serious.

197
00:10:10,080 --> 00:10:12,639
And so am I. That's why I'm here
with you,

198
00:10:12,640 --> 00:10:14,999
and not listening to my friend, Dolly,
playing Mr Mozart.

199
00:10:15,000 --> 00:10:17,279
It's this birthday, this...

200
00:10:17,280 --> 00:10:18,999
Oh, the...

201
00:10:19,000 --> 00:10:21,159
It's such a weight.

202
00:10:21,160 --> 00:10:22,999
I have to remember!

203
00:10:23,000 --> 00:10:24,999
If it's your age, it'll say on your
cake.

204
00:10:25,000 --> 00:10:26,879
Shall I go and fetch it? Two plates,
pot of tea?

205
00:10:26,880 --> 00:10:29,119
No, bring me my Filofax.

206
00:10:29,120 --> 00:10:32,279
Why? Are we taking it on Antiques
Road show?

207
00:10:32,280 --> 00:10:35,479
Please! It's... it's in the cabinet,
on the...

208
00:10:35,480 --> 00:10:37,120
..in the top drawer.

209
00:10:42,840 --> 00:10:44,479
Locked.

210
00:10:44,480 --> 00:10:47,039
I don't suppose you can recall where
the key is.

211
00:10:47,040 --> 00:10:49,719
What do you think? You'll have to
smash it open.

212
00:10:49,720 --> 00:10:50,759
I'm not doing that!

213
00:10:50,760 --> 00:10:52,839
I'm a trained nurse, I'm not a
labourer.

214
00:10:52,840 --> 00:10:55,159
I have to read through my old cases.

215
00:10:55,160 --> 00:10:56,879
Something's troubling me.

216
00:10:56,880 --> 00:11:00,279
Wait a minute. Before we go all
World's Strongest Man...

217
00:11:00,280 --> 00:11:03,319
..do you remember where you keep your
old barista uniform?

218
00:11:03,320 --> 00:11:06,679
- Barrister! And it's not a uniform.
- Where is it?

219
00:11:06,680 --> 00:11:09,359
Cos I don't believe for a minute
you've given it to Dogs Trust.

220
00:11:09,360 --> 00:11:11,919
My robes and my wigs are in the back
of that wardrobe.

221
00:11:11,920 --> 00:11:14,279
Ah! Oh, there you are, you see.

222
00:11:14,280 --> 00:11:17,039
No problem remembering where your
frocks are.

223
00:11:17,040 --> 00:11:19,039
You've got your priorities right.

224
00:11:19,040 --> 00:11:20,559
What?

225
00:11:20,560 --> 00:11:22,799
What made you want to be a barrister
in the first place?

226
00:11:22,800 --> 00:11:24,879
Was it this costume? Be honest.
- I don't know!

227
00:11:24,880 --> 00:11:27,559
Why does anyone do anything?

228
00:11:27,560 --> 00:11:29,959
Why did you end up doing this?

229
00:11:29,960 --> 00:11:32,319
I've never liked filing cabinets.

230
00:11:32,320 --> 00:11:35,599
Which is funny, cos you'd put them in
the same camp as stationery,

231
00:11:35,600 --> 00:11:37,239
and I love stationery.

232
00:11:37,240 --> 00:11:39,040
What are you talking about?

233
00:11:40,480 --> 00:11:42,560
I think they remind me of school.

234
00:11:44,240 --> 00:11:47,760
Carl Jackson choking on a tangerine
before home economics.

235
00:11:50,120 --> 00:11:53,199
I'll never forget how quickly he went
blue.

236
00:11:53,200 --> 00:11:56,319
Carl was the school bully...

237
00:11:56,320 --> 00:11:57,920
..so nobody wanted to help him.

238
00:11:59,080 --> 00:12:02,319
Everyone just stood about, eating
crisps.

239
00:12:02,320 --> 00:12:05,759
I tried smacking him on the back,
sticking my fingers down his throat

240
00:12:05,760 --> 00:12:09,000
which I cringe at now, cos that's
really not protocol, but...

241
00:12:11,000 --> 00:12:12,520
..I was 13.

242
00:12:14,440 --> 00:12:15,960
I didn't know what to do.

243
00:12:20,000 --> 00:12:22,080
And I can still smell that orange.

244
00:12:24,800 --> 00:12:27,160
He died on the floor in front of me.

245
00:12:30,040 --> 00:12:31,880
They never even sent us home.

246
00:12:34,280 --> 00:12:36,559
We just made an apple crumble with
Miss Phillipson

247
00:12:36,560 --> 00:12:37,960
like nothing had happened.

248
00:12:39,960 --> 00:12:42,319
So, in answer to your question,

249
00:12:42,320 --> 00:12:45,280
I think that's why I've ended up doing
what I'm doing.

250
00:12:47,000 --> 00:12:49,919
Spent my life trying to save Carl
Jackson.

251
00:12:49,920 --> 00:12:50,960
Ah!

252
00:12:52,400 --> 00:12:54,079
There we are.

253
00:12:54,080 --> 00:12:56,319
I knew I'd find one.

254
00:12:56,320 --> 00:12:57,760
Just like in the films.

255
00:13:06,440 --> 00:13:10,319
Ta-da! How about that, Hetty
Wainthropp Investigates?!

256
00:13:10,320 --> 00:13:12,199
Wait!

257
00:13:12,200 --> 00:13:15,039
Don't open it.
- What? Why not?

258
00:13:15,040 --> 00:13:17,559
I don't want you to. I've changed my
mind.

259
00:13:17,560 --> 00:13:18,959
Oh, you're joking.

260
00:13:18,960 --> 00:13:21,279
There's something terrible in there.

261
00:13:21,280 --> 00:13:23,640
One of my old cases, something I did.

262
00:13:24,840 --> 00:13:26,359
A weight.

263
00:13:26,360 --> 00:13:29,080
Well, we can't leave it at that, can
we? I'm opening it.

264
00:13:30,400 --> 00:13:33,159
What is it?

265
00:13:33,160 --> 00:13:34,360
Oh, my God.

266
00:13:36,720 --> 00:13:38,959
Human head!

267
00:13:38,960 --> 00:13:41,359
Oh, Mr Webster, who is this? What did
you do?

268
00:13:41,360 --> 00:13:43,839
Stop it! What is in there?

269
00:13:43,840 --> 00:13:47,879
Nothing. Just files, letters,
diaries.

270
00:13:47,880 --> 00:13:49,720
Nothing too scary, by the look of it.

271
00:13:51,320 --> 00:13:53,319
All right, Mr Webster.

272
00:13:53,320 --> 00:13:55,759
That is enough excitement for one day.

273
00:13:55,760 --> 00:13:56,799
You have to help me.

274
00:13:56,800 --> 00:13:59,159
I will help you, but you need to
rest.

275
00:13:59,160 --> 00:14:02,160
No, I don't want to sleep. You don't
understand.

276
00:14:03,200 --> 00:14:04,599
What...?

277
00:14:04,600 --> 00:14:06,520
What have you...?

278
00:14:43,646 --> 00:14:47,646
_

279
00:14:47,649 --> 00:14:51,805
_

280
00:15:22,445 --> 00:15:27,380
_

281
00:16:47,520 --> 00:16:48,880
No! Don't, no!

282
00:16:53,600 --> 00:16:55,279
Don't! No!

283
00:16:55,280 --> 00:16:56,960
Don't!

284
00:17:02,560 --> 00:17:05,479
I thought it was me that needed
sleep.

285
00:17:05,480 --> 00:17:06,520
Sorry.

286
00:17:08,640 --> 00:17:11,399
Bad dream.

287
00:17:11,400 --> 00:17:13,639
Well, you found it.

288
00:17:13,640 --> 00:17:16,399
After all this time.

289
00:17:16,400 --> 00:17:19,839
The Crown versus Andrew Waite.

290
00:17:19,840 --> 00:17:22,639
A rather ferrety-looking man,

291
00:17:22,640 --> 00:17:25,879
accused of strangling his mistress
with a belt.

292
00:17:25,880 --> 00:17:28,519
Everyone knew he was guilty.

293
00:17:28,520 --> 00:17:32,719
And it looked like another defeat in
my dead-end career.

294
00:17:32,720 --> 00:17:34,640
But you got him off.

295
00:17:36,040 --> 00:17:40,479
Mm. I came across a piece of
evidence -

296
00:17:40,480 --> 00:17:45,599
a photograph of Mr Waite attending a
party 80 miles away.

297
00:17:45,600 --> 00:17:49,559
It was a cast-iron alibi and I played
it for all it was worth.

298
00:17:49,560 --> 00:17:51,919
I dazzled that jury.

299
00:17:51,920 --> 00:17:53,519
There were fireworks.

300
00:17:53,520 --> 00:17:56,280
Mr Waite was released that very day.

301
00:17:58,560 --> 00:18:00,200
But you said he was guilty.

302
00:18:01,520 --> 00:18:04,479
The photograph was a fake.

303
00:18:04,480 --> 00:18:07,320
I obtained it by immoral means.

304
00:18:08,520 --> 00:18:12,680
I let a guilty man walk free.

305
00:18:15,240 --> 00:18:17,240
It's haunted me ever since.

306
00:18:20,120 --> 00:18:23,919
You've probably never seen Frozen,

307
00:18:23,920 --> 00:18:26,199
Mr Webster, but...

308
00:18:26,200 --> 00:18:29,759
..you've got to make like Elsa and let
it go.

309
00:18:29,760 --> 00:18:33,519
If you've done something
unforgiveable...

310
00:18:33,520 --> 00:18:36,759
..you just have to forgive yourself.

311
00:18:36,760 --> 00:18:40,360
Do you forgive me, Urban?

312
00:18:43,320 --> 00:18:44,680
Course I do.

313
00:18:46,160 --> 00:18:49,200
Oh, what have I done to deserve you?

314
00:18:50,640 --> 00:18:53,079
Is it nearly midnight?

315
00:18:53,080 --> 00:18:54,999
Five to. Why?

316
00:18:55,000 --> 00:18:56,999
He'll be here soon.

317
00:18:57,000 --> 00:18:58,320
Who?

318
00:19:16,960 --> 00:19:18,999
Threescore years ago,

319
00:19:19,000 --> 00:19:22,839
I signed this contract.

320
00:19:22,840 --> 00:19:24,720
But, tonight, my time is up.

321
00:19:26,560 --> 00:19:28,839
What are you talking about? I'll get
you a fentanyl.

322
00:19:28,840 --> 00:19:33,159
How do you think I became so
successful... overnight?

323
00:19:33,160 --> 00:19:37,559
How did I come into possession of that
impossible piece of evidence?

324
00:19:37,560 --> 00:19:39,999
It was...

325
00:19:40,000 --> 00:19:41,159
Oh, no.

326
00:19:41,160 --> 00:19:43,639
It's all right, Mr Webster, it's
only a power cut.

327
00:19:43,640 --> 00:19:46,159
Your machines have their own
generator. You'll be fine.

328
00:19:46,160 --> 00:19:47,279
God forgive me!

329
00:19:47,280 --> 00:19:49,599
Look, I just need to go and flick
the circuits,

330
00:19:49,600 --> 00:19:51,439
but I've got to go to the other room.

331
00:19:51,440 --> 00:19:53,679
Don't leave me! Please!

332
00:19:53,680 --> 00:19:55,200
I'll be right back.

333
00:20:16,200 --> 00:20:17,799
Fuck!

334
00:20:17,800 --> 00:20:20,759
Bedford! What's going on? What's
that noise?

335
00:20:20,760 --> 00:20:22,159
It's all right, Mr Webster.

336
00:20:22,160 --> 00:20:25,000
Stay where you are. It's dark. I don't
want you to fall.

337
00:21:38,200 --> 00:21:40,359
Hello?

338
00:21:40,360 --> 00:21:42,639
How are you doing, Mr Bedford?

339
00:21:42,640 --> 00:21:44,279
Everything all right in there?

340
00:21:44,280 --> 00:21:45,999
Ah! Thank goodness, yes.

341
00:21:46,000 --> 00:21:48,679
I was just about to call you. What's
happened?

342
00:21:48,680 --> 00:21:50,560
Power's out right across town.

343
00:21:51,640 --> 00:21:54,079
How's Mr Webster? Is he OK?

344
00:21:54,080 --> 00:21:56,119
He's good.

345
00:21:56,120 --> 00:21:58,319
We, er, had a bit of a rough night.

346
00:21:58,320 --> 00:21:59,679
A trip down memory lane.

347
00:21:59,680 --> 00:22:02,319
He got a bit... overemotional.

348
00:22:02,320 --> 00:22:05,400
Special occasions can do that to
people, I suppose.

349
00:22:11,760 --> 00:22:14,239
They can.

350
00:22:14,240 --> 00:22:16,759
So, how are you? Busy night, I expect.

351
00:22:16,760 --> 00:22:19,839
I can't be everywhere at once, but I
try.

352
00:22:19,840 --> 00:22:21,480
No rest for the wicked.

353
00:22:22,800 --> 00:22:25,519
Do you think everything'll go back
to normal soon?

354
00:22:25,520 --> 00:22:27,439
I'm not sure.

355
00:22:27,440 --> 00:22:29,999
We may be in the dark...

356
00:22:30,000 --> 00:22:32,599
..a little while longer yet.

357
00:22:32,600 --> 00:22:34,199
Right.

358
00:22:34,200 --> 00:22:36,799
My eyes are starting to adjust.

359
00:22:36,800 --> 00:22:38,200
Mine, too.

360
00:22:46,360 --> 00:22:47,920
Oh, dear.

361
00:22:49,160 --> 00:22:50,680
It is you, isn't it?

362
00:22:51,880 --> 00:22:53,999
Mr Mistoffelees.

363
00:22:54,000 --> 00:22:57,439
Oh... sorry, no, that's Cats.

364
00:22:57,440 --> 00:22:58,879
What do you want?

365
00:22:58,880 --> 00:23:00,320
He's had his life.

366
00:23:02,320 --> 00:23:04,120
I've come for what I'm owed.

367
00:23:06,160 --> 00:23:07,640
Webster!

368
00:23:11,760 --> 00:23:13,200
Oh, God.

369
00:23:14,400 --> 00:23:16,279
I'm afraid not.

370
00:23:16,280 --> 00:23:18,119
It's good to see you again.

371
00:23:18,120 --> 00:23:19,799
It's been a long time.

372
00:23:19,800 --> 00:23:23,959
Please! I'd like to... renegotiate
my contract.

373
00:23:23,960 --> 00:23:25,719
I'm not ready to go.

374
00:23:25,720 --> 00:23:28,799
Well, no-one ever is, but, erm...

375
00:23:28,800 --> 00:23:30,280
..a deal's a deal.

376
00:23:31,600 --> 00:23:35,519
Can I say something... in his
defence?

377
00:23:35,520 --> 00:23:37,319
Proceed.

378
00:23:37,320 --> 00:23:39,639
I'm his nurse.

379
00:23:39,640 --> 00:23:41,839
I've looked after him for five years.

380
00:23:41,840 --> 00:23:45,159
I've seen him deal with all this
sickness, all this pain.

381
00:23:45,160 --> 00:23:47,839
I know! It's been splendid.

382
00:23:47,840 --> 00:23:50,319
And I've had a ringside seat.

383
00:23:50,320 --> 00:23:53,119
- He's led a good life.
- He has.

384
00:23:53,120 --> 00:23:56,999
He helped free into the world so many
destructive people.

385
00:23:57,000 --> 00:23:59,879
I don't think he's such a bad man.

386
00:23:59,880 --> 00:24:02,239
A bit grouchy sometimes.

387
00:24:02,240 --> 00:24:04,719
That's very forgiving of you.

388
00:24:04,720 --> 00:24:07,039
I try to be a decent person.

389
00:24:07,040 --> 00:24:08,880
There's no accounting for taste.

390
00:24:10,800 --> 00:24:13,519
I don't suppose there's anything I
could say that would

391
00:24:13,520 --> 00:24:14,759
get him off the hook?

392
00:24:14,760 --> 00:24:18,199
There's no need to plea bargain on
my account, Bedford.

393
00:24:18,200 --> 00:24:21,879
I was one of the country's best
criminal defence lawyers

394
00:24:21,880 --> 00:24:23,799
for 50 years, remember.

395
00:24:23,800 --> 00:24:26,719
- I'm just trying to help you.
- And you have.

396
00:24:26,720 --> 00:24:30,799
For the past five years, you've been
an angel on Earth.

397
00:24:30,800 --> 00:24:32,759
A beacon of light.

398
00:24:32,760 --> 00:24:34,679
Just think...

399
00:24:34,680 --> 00:24:40,519
..his kind soul would burn far more
brightly than mine.

400
00:24:40,520 --> 00:24:41,880
What are you suggesting?

401
00:24:44,320 --> 00:24:48,119
In civil law, there is a thing
called substitution.

402
00:24:48,120 --> 00:24:52,199
It is the putting of one person in the
place of another so that he may,

403
00:24:52,200 --> 00:24:54,439
in default of ability in the former,

404
00:24:54,440 --> 00:24:57,839
have the benefit of a devise...

405
00:24:57,840 --> 00:25:00,119
..or legacy.

406
00:25:00,120 --> 00:25:03,679
In other words, I take him instead.

407
00:25:03,680 --> 00:25:06,479
Mr Webster! What are you doing?

408
00:25:06,480 --> 00:25:09,079
I let you discover my secret,

409
00:25:09,080 --> 00:25:13,319
and you still forgave me - just as I
hoped.

410
00:25:13,320 --> 00:25:14,480
Let me see.

411
00:25:15,880 --> 00:25:17,959
What if I want to object, Your
Honour?

412
00:25:17,960 --> 00:25:20,359
Objection is for American courts.

413
00:25:20,360 --> 00:25:23,759
Here, I would just remind my learned
friend

414
00:25:23,760 --> 00:25:26,439
not to lead the witness.

415
00:25:26,440 --> 00:25:28,119
I'm really not that good a person.

416
00:25:28,120 --> 00:25:31,119
In comparison to me, you are a
saint.

417
00:25:31,120 --> 00:25:34,919
And that is what makes it so
delicious.

418
00:25:34,920 --> 00:25:37,279
I never even got you a birthday
present.

419
00:25:37,280 --> 00:25:39,399
I forgive you.

420
00:25:39,400 --> 00:25:40,999
Congratulations, Mr Webster,

421
00:25:41,000 --> 00:25:43,559
you've got yourself a stay of
execution.

422
00:25:43,560 --> 00:25:45,919
His contract is now your legacy.

423
00:25:45,920 --> 00:25:47,559
You have the pen still?

424
00:25:47,560 --> 00:25:48,960
Oh, yes.

425
00:26:14,080 --> 00:26:15,559
All done.

426
00:26:15,560 --> 00:26:16,839
What?

427
00:26:16,840 --> 00:26:19,719
Yes, and the agreed addendum? No
more pain?

428
00:26:19,720 --> 00:26:22,359
Yes, yes. Your recovery will be
remarkable.

429
00:26:22,360 --> 00:26:26,559
- Ah.
- As you know, Bedford, illness -

430
00:26:26,560 --> 00:26:28,719
never occurs to the young.

431
00:26:28,720 --> 00:26:30,400
Doesn't exist, even.

432
00:26:31,520 --> 00:26:34,079
But my older clients all know pain.

433
00:26:34,080 --> 00:26:36,439
They all specify health in the end
years.

434
00:26:36,440 --> 00:26:39,359
After all, that's all you've really
got, isn't it?

435
00:26:39,360 --> 00:26:43,559
What a relief! I feel better
already.

436
00:26:43,560 --> 00:26:47,159
Goodbye, Urban, and thank you for
everything.

437
00:26:47,160 --> 00:26:50,319
I hope you get to see the rest of your
concert.

438
00:26:50,320 --> 00:26:52,959
I'm told the Devil has the best tunes.

439
00:26:52,960 --> 00:26:55,279
Shall we?

440
00:26:55,280 --> 00:26:57,599
Oh! No, this isn't fair.

441
00:26:57,600 --> 00:27:01,999
Mr Webster! You're making a mistake!

442
00:27:02,000 --> 00:27:04,239
Told you earlier.

443
00:27:04,240 --> 00:27:05,879
You're a better man than me.

444
00:27:05,880 --> 00:27:07,240
I'm...

445
00:27:09,560 --> 00:27:10,960
..really not.

446
00:27:13,880 --> 00:27:15,400
Oh, I see.

447
00:27:22,760 --> 00:27:25,919
Wha... wha... what's happening?

448
00:27:25,920 --> 00:27:27,759
A late development.

449
00:27:27,760 --> 00:27:31,239
Something I missed - from Bedford's
schooldays.

450
00:27:31,240 --> 00:27:34,799
To be fair, you did say you couldn't
be everywhere at once.

451
00:27:34,800 --> 00:27:36,959
That's true.

452
00:27:36,960 --> 00:27:39,079
What is it?

453
00:27:39,080 --> 00:27:42,679
Carl Jackson wasn't the school
bully.

454
00:27:42,680 --> 00:27:44,959
I was.

455
00:27:44,960 --> 00:27:48,199
I stuffed a tangerine down his
throat...

456
00:27:48,200 --> 00:27:50,160
..because he answered me back one day.

457
00:27:51,720 --> 00:27:53,240
I killed him for fun.

458
00:27:56,360 --> 00:27:58,959
Still have nightmares about it.

459
00:27:58,960 --> 00:28:02,639
I've tried to atone for it since,
but...

460
00:28:02,640 --> 00:28:04,399
..I'm no angel.

461
00:28:04,400 --> 00:28:07,839
But... wh-what about my new contract?

462
00:28:07,840 --> 00:28:09,719
Null and void, I'm afraid.

463
00:28:09,720 --> 00:28:12,799
Taking Bedford has lost all its
currency.

464
00:28:12,800 --> 00:28:15,319
Oh, no, no, no, no, please, please!

465
00:28:15,320 --> 00:28:17,119
Let's just talk about this.

466
00:28:17,120 --> 00:28:19,239
Surely we can come to some
arrangement.

467
00:28:19,240 --> 00:28:21,999
Goodbye, Mr Webster.

468
00:28:22,000 --> 00:28:24,039
I'll be seeing you.

469
00:28:24,040 --> 00:28:25,840
Oh, you most certainly will.

470
00:28:27,280 --> 00:28:28,880
Going down.

471
00:28:37,680 --> 00:28:43,680
CREDITS

