1
00:00:05,400 --> 00:00:08,150
All right, Hannah texted
a backup 12th-century recipe

2
00:00:08,155 --> 00:00:09,655
for removing supernatural parasites.

3
00:00:09,660 --> 00:00:12,395
All we need is vinegar,
a crucifix and some spoiled eggs.

4
00:00:12,400 --> 00:00:14,134
We got plenty of those
in storage, right?

5
00:00:14,139 --> 00:00:15,639
We're almost out of crickets.

6
00:00:15,644 --> 00:00:17,201
George, we have been at this all night.

7
00:00:17,205 --> 00:00:18,405
How many remedies for removing

8
00:00:18,410 --> 00:00:19,840
supernatural parasites do you have?

9
00:00:19,845 --> 00:00:21,912
Till we get it right.

10
00:00:22,911 --> 00:00:25,612
Ah.

11
00:00:27,415 --> 00:00:29,679
Mm.

12
00:00:29,684 --> 00:00:32,349
Ready for my close-up.

13
00:00:32,354 --> 00:00:34,918
On three. One, two.

14
00:00:41,630 --> 00:00:43,393
The Wraith is still attached?

15
00:00:43,398 --> 00:00:45,495
Stronger than ever?

16
00:00:45,500 --> 00:00:48,465
That's probably why
you can see the marks

17
00:00:48,470 --> 00:00:50,066
without the camera.

18
00:00:50,071 --> 00:00:52,203
Hey, Hannah. How's your side
of the research coming?

19
00:00:52,207 --> 00:00:54,904
We need an S.O.S. Please
call me back. Thanks.

20
00:00:54,909 --> 00:00:57,373
Okay, I say we hack town records,

21
00:00:57,378 --> 00:00:59,242
look for the earliest
accounts of the Wraith.

22
00:00:59,247 --> 00:01:01,578
And I'll speak to
the park ranger's office,

23
00:01:01,583 --> 00:01:03,817
uh, get a crash course
on the Gorham Woods.

24
00:01:05,587 --> 00:01:09,285
So, the Wraith hitched a ride out on you

25
00:01:09,290 --> 00:01:11,855
because you stayed behind as bait?

26
00:01:11,860 --> 00:01:14,490
I want to have a talk
about impulse control

27
00:01:14,495 --> 00:01:15,558
on the other side of this.

28
00:01:15,563 --> 00:01:17,227
If I make it to the other side of this,

29
00:01:17,232 --> 00:01:18,829
we can talk about anything you want.

30
00:01:18,834 --> 00:01:20,897
Hey, you're gonna beat this.

31
00:01:20,902 --> 00:01:22,532
Okay?

32
00:01:22,537 --> 00:01:24,401
You beat Everett, and
you put him in prison.

33
00:01:24,406 --> 00:01:26,636
We're not in the clear with that yet.

34
00:01:26,641 --> 00:01:30,573
What if Everett decides to tell
the world that Carson raised me?

35
00:01:30,578 --> 00:01:33,710
I mean, he-he could destroy
you, take you to court,

36
00:01:33,715 --> 00:01:35,111
file kidnapping charges.

37
00:01:35,116 --> 00:01:37,113
I don't think he would do that.

38
00:01:37,118 --> 00:01:39,048
If he outs you as his granddaughter,

39
00:01:39,053 --> 00:01:40,850
you inherit his company.

40
00:01:40,855 --> 00:01:42,852
He's right. He cut me off,

41
00:01:42,857 --> 00:01:45,055
he froze my assets.

42
00:01:45,060 --> 00:01:48,591
I can't even afford
Celia's funeral right now.

43
00:01:48,596 --> 00:01:50,226
Oh, Ryan, I'm really sorry.

44
00:01:50,231 --> 00:01:52,662
Ah, don't be sorry, because
all that matters right now

45
00:01:52,667 --> 00:01:55,065
is that we help you.

46
00:01:55,070 --> 00:01:58,902
I mean, you're all I got left.

47
00:01:58,907 --> 00:02:00,737
So...

48
00:02:00,742 --> 00:02:04,140
I'm gonna get you another water, okay?

49
00:02:04,145 --> 00:02:07,844
Hey, I think the best thing
you can do for me is

50
00:02:07,849 --> 00:02:10,870
to stop hovering, and then,

51
00:02:10,875 --> 00:02:13,316
also, to go with Ryan

52
00:02:13,321 --> 00:02:15,051
and help him lay Celia to rest.

53
00:02:15,056 --> 00:02:16,786
He needs a dad right now.

54
00:02:16,791 --> 00:02:18,755
Here you go.

55
00:02:18,760 --> 00:02:20,290
Thank you.

56
00:02:20,295 --> 00:02:22,359
- All right.
- Go, please.

57
00:02:22,364 --> 00:02:24,294
The minute anything changes, call.

58
00:02:24,299 --> 00:02:26,167
I will.

59
00:02:30,538 --> 00:02:32,102
- Chicken chips?
- _

60
00:02:32,107 --> 00:02:34,437
It's nourishment for our road trip.

61
00:02:34,442 --> 00:02:36,873
Amanda and I are gonna
take it to the next level

62
00:02:36,878 --> 00:02:39,809
as long as no one dies
in the next 24 hours.

63
00:02:42,883 --> 00:02:44,951
Here comes the other Bobbsey Twin.

64
00:02:45,687 --> 00:02:49,118
Hey. Why haven't you answered my calls?

65
00:02:49,123 --> 00:02:51,154
- You've been ignoring me.
- Um...

66
00:02:51,159 --> 00:02:53,089
- What happened to you?
- Nothing.

67
00:02:53,094 --> 00:02:55,091
It's just a supernatural malady.

68
00:02:55,096 --> 00:02:57,360
But, um, we've got it
under control, and I'll...

69
00:02:57,365 --> 00:03:00,663
- I'll give you a call.
- No. No. Why are you pushing me away?

70
00:03:02,036 --> 00:03:03,266
Hey.

71
00:03:03,271 --> 00:03:04,834
It's Hannah. Maybe she's got something.

72
00:03:04,839 --> 00:03:06,102
Hey. What did you find?

73
00:03:06,107 --> 00:03:07,870
Since the only sightings of the Wraith

74
00:03:07,875 --> 00:03:09,405
until now have been in Gorham Woods,

75
00:03:09,410 --> 00:03:11,007
it's likely that's where it was born.

76
00:03:11,012 --> 00:03:13,009
If we can find out
how something was born,

77
00:03:13,014 --> 00:03:15,345
we can understand how it needs to die.

78
00:03:15,350 --> 00:03:17,614
- So do we just ask it?
- The creation

79
00:03:17,619 --> 00:03:21,184
of an entity this powerful could
have left a supernatural echo,

80
00:03:21,189 --> 00:03:24,287
a-an imprint of the past
that reverberates

81
00:03:24,292 --> 00:03:26,089
through time in the place
where it happened.

82
00:03:26,094 --> 00:03:27,757
Well, how do we access the echo?

83
00:03:27,762 --> 00:03:29,525
I know of an inversion ritual

84
00:03:29,530 --> 00:03:31,294
that will use the Wraith like an antenna

85
00:03:31,299 --> 00:03:33,034
and Nancy like a receiver

86
00:03:33,039 --> 00:03:34,719
as a way to actually see what happened

87
00:03:34,724 --> 00:03:36,024
on the day it came into being.

88
00:03:36,029 --> 00:03:39,028
It's very risky.

89
00:03:39,033 --> 00:03:41,263
I can walk you through
the records I found.

90
00:03:41,268 --> 00:03:43,570
- Can I talk to you for a second?
- Mm.

91
00:03:47,582 --> 00:03:50,613
So you're gonna ignore me and
consider their insane plan?

92
00:03:50,618 --> 00:03:52,448
I don't know if it's the Wraith,

93
00:03:52,453 --> 00:03:54,317
or if you've always had bad judgment.

94
00:03:54,322 --> 00:03:56,353
Hannah's never failed me before.

95
00:03:56,358 --> 00:03:57,888
Come with me. You don't need them.

96
00:03:57,893 --> 00:03:59,960
Ah.

97
00:04:04,499 --> 00:04:06,696
Those marks weren't there before.

98
00:04:06,701 --> 00:04:10,266
You're getting worse.
It's because of them.

99
00:04:10,271 --> 00:04:12,339
Will you listen to me now?

100
00:04:14,409 --> 00:04:16,572
I'm getting worse because of you.

101
00:04:16,577 --> 00:04:20,910
The Wraith made it so I didn't
see the worst parts of you.

102
00:04:22,016 --> 00:04:24,681
You put me down.

103
00:04:24,686 --> 00:04:26,182
What a stupid plan.

104
00:04:26,187 --> 00:04:27,550
You undercut me.

105
00:04:27,555 --> 00:04:29,619
- You tried to isolate me...
- What?

106
00:04:29,624 --> 00:04:32,574
... from my friends, and they warned me.

107
00:04:32,579 --> 00:04:34,460
You're not yourself right now.
This is the Wraith talking.

108
00:04:34,464 --> 00:04:35,865
- Clearly, if you just...
- No! It is the Wraith's fault

109
00:04:35,869 --> 00:04:37,899
that we lasted this long.

110
00:04:38,399 --> 00:04:40,563
This whole time, it's
been manipulating me

111
00:04:40,568 --> 00:04:42,769
and feeding off of my vulnerabilities.

112
00:04:45,807 --> 00:04:48,475
We're not doing this anymore, Gil.

113
00:04:50,445 --> 00:04:52,442
You're breaking up with me?

114
00:04:52,447 --> 00:04:54,314
Now?

115
00:04:56,284 --> 00:04:58,485
You'll regret this.

116
00:05:10,498 --> 00:05:12,566
- Hey.
- Hmm?

117
00:05:13,501 --> 00:05:16,132
All this time,

118
00:05:16,137 --> 00:05:20,169
the Wraith made you think there
was no separating you from it.

119
00:05:20,174 --> 00:05:22,071
You just proved that wrong.

120
00:05:34,555 --> 00:05:36,386
Ready?

121
00:05:36,391 --> 00:05:39,822
Dark spirit, reveal to us your origin.

122
00:05:39,827 --> 00:05:43,025
We call on this forest
to show us the past.

123
00:05:43,030 --> 00:05:46,533
Dark spirit, reveal to us your origin.

124
00:05:51,839 --> 00:05:54,207
Whoa. Something's happening.

125
00:05:55,877 --> 00:05:57,807
Nancy!

126
00:05:57,812 --> 00:06:00,476
- Can she hear us?
- She can't.

127
00:06:00,481 --> 00:06:03,650
She's the projector we're
gonna see this through.

128
00:06:09,991 --> 00:06:12,826
Temperance Hudson, come no farther!

129
00:06:20,001 --> 00:06:24,333
You think your barrier can keep me
from entering Horseshoe Bay

130
00:06:24,338 --> 00:06:26,573
again?

131
00:06:34,215 --> 00:06:35,945
You left me no choice

132
00:06:35,950 --> 00:06:38,147
but to create an entity strong enough

133
00:06:38,152 --> 00:06:40,917
to destroy your pathetic barrier.

134
00:06:40,922 --> 00:06:43,252
Temperance, don't do this.

135
00:06:43,257 --> 00:06:46,289
- Stop.
- Stop it, Temperance.

136
00:07:12,854 --> 00:07:14,951
Your ritual has failed.

137
00:07:14,956 --> 00:07:19,092
All that's left of your entity
is a deformed wraith.

138
00:07:21,429 --> 00:07:24,664
Still, we cannot let you live to
pass through our barrier again.

139
00:07:25,633 --> 00:07:27,730
No. No!

140
00:07:27,735 --> 00:07:29,899
Please!

141
00:07:34,842 --> 00:07:37,106
Nancy. Ooh.

142
00:07:37,111 --> 00:07:39,842
What, uh... what-what happened?

143
00:07:39,847 --> 00:07:41,310
Did you see the birth of the Wraith?

144
00:07:41,315 --> 00:07:44,981
It was made by your
ancestor... Temperance.

145
00:07:44,986 --> 00:07:49,122
I guess my Hudson problems
really are far from over.

146
00:07:52,631 --> 00:07:56,131
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

147
00:08:04,800 --> 00:08:06,840
The Wraith was made of Hudson blood,

148
00:08:06,845 --> 00:08:08,395
so that's why it latched on to me.

149
00:08:08,400 --> 00:08:09,863
It could smell its creator.

150
00:08:10,268 --> 00:08:11,898
Then that's how we fight it.

151
00:08:11,903 --> 00:08:13,471
In the blood.

152
00:08:18,343 --> 00:08:20,674
- You drew a fish.
- It's a lacrimatory.

153
00:08:20,679 --> 00:08:23,202
The vial of Temperance's
own tears that she used

154
00:08:23,207 --> 00:08:25,637
to power the supernatural device
that created the Wraith.

155
00:08:25,642 --> 00:08:27,106
If we can track down the tools

156
00:08:27,111 --> 00:08:28,974
that she used, maybe we can, um...

157
00:08:28,979 --> 00:08:31,981
I don't know... reverse
the process, destroy it.

158
00:08:34,451 --> 00:08:36,015
Show-off.

159
00:08:38,421 --> 00:08:40,885
Ryan says there's
nothing like this device

160
00:08:40,890 --> 00:08:42,020
in the Hudson vaults.

161
00:08:42,025 --> 00:08:43,655
- Maybe we could build it.
- Aah.

162
00:08:43,660 --> 00:08:45,290
I mean, I can sketch the outside of it,

163
00:08:45,295 --> 00:08:48,827
but I have no clue what
mechanisms were inside.

164
00:08:48,832 --> 00:08:51,096
But if this thing is-is still out there,

165
00:08:51,101 --> 00:08:53,499
I think I got an idea how to find it.

166
00:08:53,504 --> 00:08:57,104
Humans take, what,
1.8 billion photos a day.

167
00:08:57,109 --> 00:08:58,804
And most of them end up on the Internet.

168
00:08:58,809 --> 00:09:01,773
We just need to find one of these.

169
00:09:01,778 --> 00:09:04,209
It's time for my masterpiece.

170
00:09:04,214 --> 00:09:06,612
This is everything that Hannah had.

171
00:09:06,617 --> 00:09:10,149
According to this, Temperance
was a troubled young woman

172
00:09:10,154 --> 00:09:12,285
who actually started going
against the women in white.

173
00:09:12,290 --> 00:09:15,354
She tried making contact
with a diabolical power

174
00:09:15,359 --> 00:09:16,822
hiding beneath the town,

175
00:09:16,827 --> 00:09:18,858
putting everyone's lives in danger.

176
00:09:18,863 --> 00:09:22,163
So the other women separated
her from her power source

177
00:09:22,168 --> 00:09:24,398
by building a barrier
strong enough to last

178
00:09:24,403 --> 00:09:27,647
seven generations. Seven was
their... their special number.

179
00:09:27,652 --> 00:09:30,202
It was a biblical numerology thing.

180
00:09:30,207 --> 00:09:32,204
Listen to this. "A decade after

181
00:09:32,209 --> 00:09:34,306
- the women in white killed Temperance...
- No! No!

182
00:09:34,311 --> 00:09:37,506
her daughter, Charity,
stole her belongings

183
00:09:37,511 --> 00:09:39,011
back from the women in white,

184
00:09:39,016 --> 00:09:41,747
including the device used
to create the Wraith".

185
00:09:41,752 --> 00:09:44,216
Rumor was she settled in New York.

186
00:09:44,221 --> 00:09:46,852
- Geotags in New York?
- Mm-hmm. I'll text Ace.

187
00:09:46,857 --> 00:09:48,887
Ooh, and I'll make some crisis nachos.

188
00:09:48,892 --> 00:09:50,960
Oops! Sorry, that's your bag.

189
00:09:52,529 --> 00:09:54,130
Uh, this isn't...

190
00:09:55,599 --> 00:09:57,996
This isn't Hannah's, is it?

191
00:09:58,001 --> 00:10:00,269
Um... Ugh.

192
00:10:02,039 --> 00:10:04,002
I was researching wills.

193
00:10:04,007 --> 00:10:07,305
For me. To leave my share
of The Claw in Jesse's name.

194
00:10:07,310 --> 00:10:08,544
George...

195
00:10:12,749 --> 00:10:15,551
You might not have much time left.

196
00:10:17,287 --> 00:10:19,785
You don't want to just start focusing

197
00:10:19,790 --> 00:10:21,753
on-on doing what's best for you?

198
00:10:21,758 --> 00:10:23,889
No.

199
00:10:23,894 --> 00:10:26,325
Look, ever since I kicked
that blood bucket,

200
00:10:26,330 --> 00:10:28,327
I have been running from an early death.

201
00:10:28,332 --> 00:10:30,199
I'm tired of it.

202
00:10:31,335 --> 00:10:33,332
I don't want to think about
how I'm not gonna see

203
00:10:33,337 --> 00:10:35,387
Jesse get her PhD in biology

204
00:10:35,392 --> 00:10:37,803
or... or Ted get hers in laser cats

205
00:10:37,808 --> 00:10:40,539
or me not...

206
00:10:40,544 --> 00:10:43,041
not get to have a future with Nick.

207
00:10:43,046 --> 00:10:45,644
And by the time we're even ready to...

208
00:10:45,649 --> 00:10:48,547
do something crazy like...

209
00:10:48,552 --> 00:10:50,620
like get married...

210
00:10:54,992 --> 00:10:56,692
... it'll be too late.

211
00:10:58,629 --> 00:11:00,392
Hey.

212
00:11:04,935 --> 00:11:06,402
Odette.

213
00:11:09,139 --> 00:11:11,436
Pushing her just a tad hard.

214
00:11:11,441 --> 00:11:15,140
- Non?
- Just... trying to be here for her.

215
00:11:20,651 --> 00:11:22,414
It's Ace.

216
00:11:22,419 --> 00:11:23,982
He says he's on it.

217
00:11:23,987 --> 00:11:25,751
Good.

218
00:11:30,727 --> 00:11:33,825
Hey. Feeling good about
this new lead with Nancy.

219
00:11:33,830 --> 00:11:35,728
But I am still planning
on us making our road trip.

220
00:11:35,732 --> 00:11:38,764
Yeah. Um... about that.

221
00:11:38,769 --> 00:11:40,666
Look, I-I can't go.

222
00:11:40,671 --> 00:11:42,668
Nancy broke up with
Gil, and he needs me.

223
00:11:42,673 --> 00:11:44,603
- They weren't even that serious.
- Okay.

224
00:11:44,608 --> 00:11:46,872
Well, it was serious to him.

225
00:11:46,877 --> 00:11:48,440
And he's really hurt.

226
00:11:48,445 --> 00:11:50,342
I mean, he got dumped for no reason.

227
00:11:50,347 --> 00:11:52,944
The reason was that he's
not a great influence.

228
00:11:52,949 --> 00:11:53,980
You say that all the time.

229
00:11:53,984 --> 00:11:55,315
You don't get to judge him or me

230
00:11:55,320 --> 00:11:56,736
for wanting to be there for
him, for that matter.

231
00:11:56,740 --> 00:11:57,751
Meaning you're supposed to just put

232
00:11:57,755 --> 00:11:59,957
your life on hold whenever he feels bad?

233
00:12:01,024 --> 00:12:03,222
Spoken like an only child.

234
00:12:04,328 --> 00:12:05,928
Amanda...

235
00:12:07,030 --> 00:12:09,031
Wow.

236
00:12:10,000 --> 00:12:12,031
Nice time for a hit.

237
00:12:12,036 --> 00:12:16,769
Stonerock Manor is owned and run
by a woman named Myrtle Hudson.

238
00:12:16,774 --> 00:12:19,971
Website says that it originally belonged

239
00:12:19,976 --> 00:12:22,374
to her great-great-aunt Charity,

240
00:12:22,379 --> 00:12:23,809
Temperance's daughter.

241
00:12:23,814 --> 00:12:25,644
Let's go. Let's go to New York.

242
00:12:25,649 --> 00:12:26,782
Okay.

243
00:12:26,787 --> 00:12:29,448
Um, it's-it's-it's an overnight drive,

244
00:12:29,453 --> 00:12:32,684
and... we don't know how
much time you have left.

245
00:12:32,689 --> 00:12:34,353
Whoa.

246
00:12:34,358 --> 00:12:36,425
Nick, we're-we're out of options.

247
00:12:45,800 --> 00:12:48,401
Welcome to sunny Westchester.

248
00:12:57,011 --> 00:12:59,442
So, I just got ahold of Myrtle Hudson.

249
00:12:59,447 --> 00:13:01,911
She said she deals with
weddings, not antiques.

250
00:13:01,916 --> 00:13:04,080
Well, that's how we get in... two of us

251
00:13:04,085 --> 00:13:06,515
pretend to be engaged and distract her

252
00:13:06,520 --> 00:13:08,451
while the rest of us look for the thing.

253
00:13:08,456 --> 00:13:11,287
Hey. I think we could pull
off "till death do us part".

254
00:13:11,292 --> 00:13:12,755
You want to pretend to be engaged?

255
00:13:12,760 --> 00:13:15,892
Oh, no. No.

256
00:13:15,897 --> 00:13:17,827
- I'm not-I'm not great at acting.
- Oh.

257
00:13:17,832 --> 00:13:20,634
We're a real couple, right?
How much acting would you need?

258
00:13:23,004 --> 00:13:24,934
Mmm.

259
00:13:24,939 --> 00:13:27,371
Did someone call for an actress?

260
00:13:27,375 --> 00:13:28,471
Odette,

261
00:13:28,476 --> 00:13:29,739
now is not a good time.

262
00:13:29,744 --> 00:13:32,275
Maybe not for you.

263
00:13:32,280 --> 00:13:33,576
Come,

264
00:13:33,581 --> 00:13:36,946
ma chérie.

265
00:13:36,951 --> 00:13:39,115
Let's play fiancée.

266
00:13:39,120 --> 00:13:40,449
Um, sorry...

267
00:13:46,394 --> 00:13:48,128
Sorry.

268
00:13:49,063 --> 00:13:50,297
Great.

269
00:13:51,666 --> 00:13:55,231
Madame Hudson, you have
a most beautiful venue.

270
00:13:55,236 --> 00:13:57,033
Right, ma trésor?

271
00:13:57,038 --> 00:13:58,468
Yes.

272
00:13:58,473 --> 00:14:00,570
Is your wedding planner all right?

273
00:14:00,575 --> 00:14:02,972
Oh, yeah. I'm fine. I'm
just a little carsick,

274
00:14:02,977 --> 00:14:04,707
but I'm gonna pull through.
What's in that,

275
00:14:04,712 --> 00:14:05,908
uh, room over there?

276
00:14:05,913 --> 00:14:07,243
Uh...

277
00:14:07,248 --> 00:14:11,247
very unique, priceless rugs.

278
00:14:11,252 --> 00:14:12,915
No need to be a hero.

279
00:14:12,920 --> 00:14:16,786
Yes. Um, why don't you rest?

280
00:14:16,791 --> 00:14:19,188
And we'll finish the tour.

281
00:14:19,193 --> 00:14:20,360
Mm.

282
00:14:29,971 --> 00:14:31,033
Okay.

283
00:14:31,038 --> 00:14:33,202
You guys check the rest of the house

284
00:14:33,207 --> 00:14:34,537
for Temperance's stuff.

285
00:14:34,542 --> 00:14:36,309
And I'm just gonna sit guard.

286
00:14:38,212 --> 00:14:42,311
Well, I can pull off literally anything.

287
00:14:42,316 --> 00:14:44,180
I even have a zebra hookup.

288
00:14:44,185 --> 00:14:47,583
To think, if we were born
in a different time,

289
00:14:47,588 --> 00:14:49,685
we could only love in secret.

290
00:14:49,690 --> 00:14:51,420
And now...

291
00:14:51,425 --> 00:14:53,590
we may have zebras at our wedding.

292
00:14:53,594 --> 00:14:56,459
Well, let me show you
some examples. Hmm?

293
00:14:59,767 --> 00:15:02,598
I hate zebras! I just...

294
00:15:02,603 --> 00:15:04,364
- Get me out of this room!
- Take us to a room

295
00:15:04,368 --> 00:15:06,268
where there are no pictures of zebras.

296
00:15:11,074 --> 00:15:12,704
If you can move those old caskets

297
00:15:12,709 --> 00:15:13,709
out of the way to get...

298
00:15:13,714 --> 00:15:15,778
room for Celia's, that'd be great.

299
00:15:15,783 --> 00:15:18,114
- Okay.
- Thanks.

300
00:15:18,119 --> 00:15:20,116
I...

301
00:15:20,121 --> 00:15:21,684
Here.

302
00:15:21,689 --> 00:15:23,553
Put the charges on my card.

303
00:15:23,558 --> 00:15:26,589
Thanks. Hey, can I ask you something?

304
00:15:26,594 --> 00:15:28,591
Yeah.

305
00:15:28,596 --> 00:15:31,761
If... Everett decided to come after you,

306
00:15:31,766 --> 00:15:32,995
you know,

307
00:15:33,000 --> 00:15:35,431
for kidnapping Nancy...

308
00:15:35,436 --> 00:15:37,199
is there any way to stop it?

309
00:15:37,204 --> 00:15:39,101
I did what I did.

310
00:15:39,106 --> 00:15:41,304
I'll live with the consequences
if that happens.

311
00:15:41,309 --> 00:15:43,939
Yeah, but I mean, there's got
to be, like, a-a document

312
00:15:43,944 --> 00:15:45,274
that I could sign.

313
00:15:45,279 --> 00:15:47,043
You could...

314
00:15:47,048 --> 00:15:50,550
sign something called a consent
of parent to adoption.

315
00:15:51,055 --> 00:15:53,555
Backdate it to August 31, 2000.

316
00:15:55,122 --> 00:15:57,319
The night that Lucy died?

317
00:15:57,324 --> 00:15:59,922
The night Nancy was born.

318
00:15:59,927 --> 00:16:01,357
With that document,

319
00:16:01,362 --> 00:16:03,859
you could award custody to me,

320
00:16:03,864 --> 00:16:05,565
retroactively.

321
00:16:08,035 --> 00:16:09,965
I mean, and this-this is fine, right?

322
00:16:09,970 --> 00:16:11,401
I mean, she's-she's 19.

323
00:16:11,406 --> 00:16:13,169
Still...

324
00:16:13,174 --> 00:16:16,105
it's your legal right to be her dad.

325
00:16:16,110 --> 00:16:18,040
That means something, Ryan.

326
00:16:18,045 --> 00:16:20,113
It always will.

327
00:16:26,187 --> 00:16:27,650
Hate this house.

328
00:16:27,655 --> 00:16:30,657
Yeah. That was a really
inconveniently placed window.

329
00:16:32,593 --> 00:16:35,662
This is the room from the photo, so...

330
00:16:40,802 --> 00:16:43,732
- She just gets so nervous around stripes.
- Mm.

331
00:16:43,737 --> 00:16:45,768
It's not about the stripes.

332
00:16:45,773 --> 00:16:48,608
None of this is realistic.

333
00:16:50,010 --> 00:16:51,674
And it never has been with you.

334
00:16:53,848 --> 00:16:56,245
Are we still talking about zebras?

335
00:16:56,250 --> 00:16:58,747
E-Either way,

336
00:16:58,752 --> 00:17:01,217
what matters is that the two of you

337
00:17:01,222 --> 00:17:04,153
are going to spend the
rest of your lives together.

338
00:17:04,158 --> 00:17:05,421
- Hmm?
- Yeah.

339
00:17:06,431 --> 00:17:07,961
What was that?

340
00:17:07,966 --> 00:17:09,992
Oh. Go, go, go. Go.

341
00:17:09,997 --> 00:17:11,528
No, we'll just take it, we'll
just take it. That wasn't me.

342
00:17:11,532 --> 00:17:12,928
That was you.

343
00:17:12,933 --> 00:17:15,502
What the hell is going on?!

344
00:17:20,850 --> 00:17:24,713
I am calling the police.
Those are my family's

345
00:17:24,718 --> 00:17:27,048
- priceless heirlooms.
- Okay, but, please, no, no, no.

346
00:17:27,053 --> 00:17:29,050
This is a matter of life or death.

347
00:17:29,055 --> 00:17:30,618
- Please.
- 911,

348
00:17:30,623 --> 00:17:32,363
please state the nature
of your emergency.

349
00:17:33,459 --> 00:17:35,294
They're my family heirlooms, too.

350
00:17:36,129 --> 00:17:37,997
Are you still there?

351
00:17:39,732 --> 00:17:42,163
I'm a Hudson. My father's Ryan Hudson.

352
00:17:42,168 --> 00:17:43,735
It's why we're here.

353
00:17:44,804 --> 00:17:46,167
Apologies.

354
00:17:46,172 --> 00:17:48,407
False alarm.

355
00:17:49,876 --> 00:17:52,073
Ryan Hudson doesn't have any children.

356
00:17:52,078 --> 00:17:56,044
I may not be acquainted
personally with the big Hudsons,

357
00:17:56,049 --> 00:17:57,979
but I do follow their scandals.

358
00:17:57,984 --> 00:18:00,115
I was a secret until this very moment.

359
00:18:00,120 --> 00:18:02,650
And she needs to stay a secret, too.

360
00:18:02,655 --> 00:18:04,319
You're not French?

361
00:18:04,324 --> 00:18:06,158
Not when I can help it.

362
00:18:07,293 --> 00:18:11,626
Look, I really wish that
it wasn't the case.

363
00:18:11,631 --> 00:18:15,030
But the Hudsons are my family.

364
00:18:15,035 --> 00:18:18,900
And something that they
created in their past

365
00:18:18,905 --> 00:18:20,168
is going to kill me

366
00:18:20,173 --> 00:18:21,840
unless you help me.

367
00:18:24,144 --> 00:18:27,976
Our ancestor, Temperance
Hudson, made this wraith,

368
00:18:27,981 --> 00:18:29,477
and it's feeding off of me.

369
00:18:29,482 --> 00:18:30,812
And she used those tools,

370
00:18:30,817 --> 00:18:33,681
so I need those to destroy... it

371
00:18:33,686 --> 00:18:35,150
before it destroys me.

372
00:18:35,155 --> 00:18:38,420
Yeah, it's a lot to take in. I know.

373
00:18:38,425 --> 00:18:41,527
But I really don't have much time left.

374
00:18:44,431 --> 00:18:45,994
You may borrow

375
00:18:45,999 --> 00:18:47,528
my heirlooms.

376
00:18:47,533 --> 00:18:48,963
On the property.

377
00:18:48,968 --> 00:18:51,299
Thank you.

378
00:18:51,304 --> 00:18:54,102
Okay, Hannah says if we
run the ritual in reverse,

379
00:18:54,107 --> 00:18:55,803
then it should create enough energy

380
00:18:55,808 --> 00:18:57,205
to start weakening the Wraith.

381
00:18:57,210 --> 00:19:00,975
At which point, the Wraith
will retreat somewhere like...

382
00:19:00,980 --> 00:19:02,210
like a cockroach.

383
00:19:02,215 --> 00:19:03,912
And then we squash it.

384
00:19:03,917 --> 00:19:06,118
Okay.

385
00:19:11,224 --> 00:19:12,724
It's working.

386
00:19:21,201 --> 00:19:22,764
Hey, are you okay?

387
00:19:22,769 --> 00:19:23,769
Keep going.

388
00:19:23,774 --> 00:19:25,433
Bess, add Temperance's tears

389
00:19:25,438 --> 00:19:27,936
on three, all right?

390
00:19:27,941 --> 00:19:29,737
One, two...

391
00:19:29,742 --> 00:19:31,372
Hey, we will be here with you

392
00:19:31,377 --> 00:19:32,740
monitoring you the whole time.

393
00:19:32,745 --> 00:19:34,142
Okay?

394
00:19:34,147 --> 00:19:35,710
... three.

395
00:19:38,751 --> 00:19:40,215
- Ah.
- Nancy?

396
00:19:40,220 --> 00:19:42,387
I think we should give her some space.

397
00:19:45,792 --> 00:19:47,689
Is she going to be all right?

398
00:19:47,694 --> 00:19:49,621
This thing's drawing blood

399
00:19:49,626 --> 00:19:51,326
really fast; is it gonna kill her?

400
00:19:51,331 --> 00:19:52,961
Okay, okay, we should pull the line now.

401
00:19:52,966 --> 00:19:55,697
No, don't. We don't know
what'll happen if we stop now.

402
00:19:55,702 --> 00:19:57,002
It's too dangerous.

403
00:19:57,007 --> 00:19:59,102
The device is going
to keep draining your blood.

404
00:19:59,106 --> 00:20:01,070
You won't have much time
to finish it, Nancy.

405
00:20:01,075 --> 00:20:02,606
Bess, dump in the rest of the tears.

406
00:20:02,611 --> 00:20:03,871
Give it everything we've got.

407
00:20:14,654 --> 00:20:16,951
Oh, Nancy...

408
00:20:16,956 --> 00:20:18,620
Oh, gosh.

409
00:20:32,705 --> 00:20:34,106
It's working!

410
00:20:59,766 --> 00:21:01,567
Hello?

411
00:21:14,948 --> 00:21:17,115
You're too late.

412
00:21:24,000 --> 00:21:27,400
You're not the Wraith. Let
me go. I need to find out

413
00:21:27,405 --> 00:21:29,135
where it's hiding.

414
00:21:29,140 --> 00:21:31,537
There's no getting past me

415
00:21:31,542 --> 00:21:34,206
because I'm you.

416
00:21:34,211 --> 00:21:36,446
The real you.

417
00:21:45,423 --> 00:21:47,219
How are you here, George?

418
00:21:47,224 --> 00:21:48,854
Your mind needed a defense for itself,

419
00:21:48,859 --> 00:21:50,156
and I'm what it manifested.

420
00:21:50,161 --> 00:21:53,025
Not sure what she's all
about, though. Come on.

421
00:21:53,030 --> 00:21:54,698
She's my darkest moment.

422
00:21:56,867 --> 00:21:58,902
One of them, anyway.

423
00:22:24,729 --> 00:22:27,564
Don't be a quitter, Drew. Go.

424
00:22:50,020 --> 00:22:51,283
Aah.

425
00:22:51,288 --> 00:22:52,785
Aah.

426
00:22:52,790 --> 00:22:54,725
Oh, please don't fight me.

427
00:22:54,730 --> 00:22:56,166
I just need to get through the door.

428
00:22:56,170 --> 00:22:59,370
Not until you answer for
what you've done to us.

429
00:23:07,304 --> 00:23:08,934
We were perfect.

430
00:23:08,939 --> 00:23:10,336
We did everything right.

431
00:23:10,341 --> 00:23:12,705
Solved the crimes. Got good grades.

432
00:23:12,710 --> 00:23:14,974
Made Mom and Dad proud.

433
00:23:14,979 --> 00:23:17,376
How could you let us become you?

434
00:23:17,381 --> 00:23:20,512
Someone who lies, steals,
gets people killed.

435
00:23:20,517 --> 00:23:22,552
Nancy.

436
00:23:23,520 --> 00:23:24,950
Bess?

437
00:23:24,955 --> 00:23:26,652
You won't get past her like that,

438
00:23:26,657 --> 00:23:28,287
and you are running out of time.

439
00:23:28,292 --> 00:23:30,055
Figure out why she's here.

440
00:23:30,060 --> 00:23:32,091
I don't know. I don't know.

441
00:23:32,096 --> 00:23:34,860
She's the person I was
when I solved my first case.

442
00:23:34,865 --> 00:23:36,828
I went into a warehouse,

443
00:23:36,833 --> 00:23:38,465
I followed a kidnapper,
I saved his victim.

444
00:23:38,469 --> 00:23:39,665
But why?

445
00:23:39,670 --> 00:23:41,333
Why did you do that?

446
00:23:41,338 --> 00:23:43,435
If your life was so perfect,

447
00:23:43,440 --> 00:23:46,105
why did you risk everything
to find the truth?

448
00:23:46,110 --> 00:23:49,178
Because my own truth was kept from me.

449
00:23:51,115 --> 00:23:53,812
And I knew that.

450
00:23:53,817 --> 00:23:56,782
On some level.

451
00:23:56,787 --> 00:23:59,022
I've always known.

452
00:24:00,624 --> 00:24:03,688
The lies my parents told me.

453
00:24:03,693 --> 00:24:06,291
The-the trunk they dug up.

454
00:24:06,296 --> 00:24:08,798
The truth they hid.

455
00:24:37,895 --> 00:24:40,426
Hey. Help me, please.

456
00:24:40,431 --> 00:24:42,094
I-I don't have much time left.

457
00:24:42,099 --> 00:24:43,395
I can't.

458
00:24:43,400 --> 00:24:44,596
I'm sorry.

459
00:24:44,601 --> 00:24:47,332
Losing Mom damaged us beyond repair.

460
00:24:47,337 --> 00:24:48,605
Forever.

461
00:24:54,812 --> 00:24:56,442
Nick, help me, please.

462
00:24:56,447 --> 00:24:57,910
You gotta do it yourself.

463
00:24:57,915 --> 00:24:59,578
Okay.

464
00:24:59,583 --> 00:25:02,648
This is the moment
that I thought I would

465
00:25:02,653 --> 00:25:03,782
never be okay again.

466
00:25:03,787 --> 00:25:06,017
And the Wraith is buried
beneath these layers

467
00:25:06,022 --> 00:25:08,587
of-of sadness and trauma for a reason.

468
00:25:08,592 --> 00:25:10,989
But you can't give in to it,

469
00:25:10,994 --> 00:25:13,292
'cause you did feel okay again.

470
00:25:13,297 --> 00:25:14,960
Right?

471
00:25:14,965 --> 00:25:17,663
You were a part of that.

472
00:25:17,668 --> 00:25:20,670
That's why it hurt so much
when you chose George.

473
00:25:23,607 --> 00:25:25,237
But I'm still here...

474
00:25:25,242 --> 00:25:27,510
with you.

475
00:26:11,488 --> 00:26:15,124
Thanks for still being my friend.

476
00:26:32,042 --> 00:26:34,039
_

477
00:26:43,620 --> 00:26:46,585
Why am I here? I don't even
remember any of this.

478
00:26:46,590 --> 00:26:49,158
But you still carry the
moment inside of you.

479
00:26:51,528 --> 00:26:53,392
You're the only one who
knows how to find her.

480
00:26:53,397 --> 00:26:54,964
Why do you think we're here?

481
00:26:57,034 --> 00:26:59,331
This is where it all started.

482
00:26:59,336 --> 00:27:00,766
Lucy dying.

483
00:27:00,771 --> 00:27:03,435
Carson and Kate being
forced to raise me on lies.

484
00:27:03,440 --> 00:27:05,441
Ryan not even knowing I existed.

485
00:27:08,579 --> 00:27:10,175
I was born broken.

486
00:27:10,180 --> 00:27:13,512
And that's why all these
pieces of me are broken.

487
00:27:13,517 --> 00:27:15,380
You weren't born broken.

488
00:27:15,385 --> 00:27:18,050
You're hurt, maybe.

489
00:27:18,055 --> 00:27:20,953
But in the end, the only way to heal

490
00:27:20,958 --> 00:27:23,522
is to let that pain become love.

491
00:27:23,527 --> 00:27:26,262
I really want that.

492
00:27:38,542 --> 00:27:41,073
It's time to kick the monster
out of your house.

493
00:27:41,078 --> 00:27:43,876
What do you say?

494
00:27:43,881 --> 00:27:46,078
Will you hold me?

495
00:27:46,083 --> 00:27:49,418
I thought you'd never ask.

496
00:28:00,631 --> 00:28:03,599
Knock 'em dead.

497
00:28:56,620 --> 00:29:00,286
It's connected to you, my traumas.

498
00:29:00,291 --> 00:29:02,354
This is how the Wraith grew.

499
00:29:02,359 --> 00:29:04,022
It was feeding off of each of you.

500
00:29:04,027 --> 00:29:06,662
So if I... if I kill it,
I kill you, too.

501
00:29:06,667 --> 00:29:08,527
Most people would be
happy to lose the most

502
00:29:08,532 --> 00:29:10,195
painful pieces of their life.

503
00:29:10,200 --> 00:29:12,101
What choice do you have?

504
00:29:18,308 --> 00:29:21,273
Ah! Why can't I do it?

505
00:29:21,278 --> 00:29:23,205
Because you always went
looking for the truth,

506
00:29:23,210 --> 00:29:24,710
and we're part of that truth, too.

507
00:29:24,715 --> 00:29:26,015
Yeah, the part that hurt me

508
00:29:26,020 --> 00:29:27,617
and left me vulnerable to the Wraith.

509
00:29:27,622 --> 00:29:30,624
How do you think the Wraith
got to us in the first place?

510
00:29:33,056 --> 00:29:36,187
Because I shoved you down
here in the dark, alone,

511
00:29:36,192 --> 00:29:38,657
and the Wraith got to you
before I ever noticed.

512
00:29:41,398 --> 00:29:43,399
I didn't want you to be a part of me.

513
00:29:46,003 --> 00:29:49,434
But if I destroy you,
I destroy the pieces

514
00:29:49,439 --> 00:29:51,003
that made me who I am.

515
00:30:04,087 --> 00:30:05,254
Don't be scared.

516
00:30:07,190 --> 00:30:09,421
I do have a choice,

517
00:30:09,426 --> 00:30:11,293
and I am bringing you with me.

518
00:30:27,944 --> 00:30:30,142
And I know it'll be hard,

519
00:30:30,147 --> 00:30:32,110
and every day I'll have
to face the things

520
00:30:32,115 --> 00:30:34,246
I never wanted to.

521
00:30:34,251 --> 00:30:36,615
But I'm ready,

522
00:30:36,620 --> 00:30:38,116
and I have you now.

523
00:30:41,491 --> 00:30:43,955
Come with me.

524
00:30:58,475 --> 00:31:01,706
Nancy, you're alive.

525
00:31:01,711 --> 00:31:03,846
It was a... it was a team effort.

526
00:31:06,817 --> 00:31:08,317
You okay?

527
00:31:10,654 --> 00:31:13,552
Yeah. Um...

528
00:31:13,557 --> 00:31:15,587
the Wraith is gone.

529
00:31:15,592 --> 00:31:18,123
Um...

530
00:31:18,128 --> 00:31:20,656
The trauma's still there,
but I think I'm strong enough

531
00:31:20,661 --> 00:31:22,561
to hold it now.

532
00:31:22,566 --> 00:31:25,201
Good. Come on.

533
00:31:28,271 --> 00:31:31,407
I think you always were, Nancy.

534
00:31:39,300 --> 00:31:43,000
Hey, can we talk about the other day?

535
00:31:44,010 --> 00:31:46,637
I wasn't as sympathetic
as I could've been.

536
00:31:46,642 --> 00:31:48,439
Look.

537
00:31:48,444 --> 00:31:50,241
I know how Gil can come across,

538
00:31:50,246 --> 00:31:53,043
but... I'm all he has
and he's always been

539
00:31:53,048 --> 00:31:55,116
all I've ever had.

540
00:31:57,453 --> 00:31:58,749
He needs me now.

541
00:31:58,754 --> 00:31:59,784
I get that.

542
00:31:59,789 --> 00:32:02,286
I'm not asking you to choose.

543
00:32:02,291 --> 00:32:04,359
I'm-I'm just saying that...

544
00:32:05,995 --> 00:32:07,792
... I want to prioritize you.

545
00:32:07,797 --> 00:32:10,298
If you'll prioritize me.

546
00:32:18,140 --> 00:32:19,904
Hey.

547
00:32:19,909 --> 00:32:22,076
I just want to say
thank you for yesterday.

548
00:32:23,479 --> 00:32:25,509
You really stepped it up for me.

549
00:32:25,514 --> 00:32:28,082
And... I appreciate that.

550
00:32:29,518 --> 00:32:31,182
Oui.

551
00:32:31,187 --> 00:32:33,217
I have grown quite fond of you.

552
00:32:33,222 --> 00:32:35,619
Perhaps too fond.

553
00:32:35,624 --> 00:32:37,822
I'm turning into a, uh...

554
00:32:37,827 --> 00:32:39,957
How do you say... ?

555
00:32:39,962 --> 00:32:41,392
Helicopter ghost.

556
00:32:42,898 --> 00:32:46,297
It is why I must say goodbye.

557
00:32:46,302 --> 00:32:48,703
But you can't say goodbye.

558
00:32:49,805 --> 00:32:52,002
That's the irony of our predicament.

559
00:32:52,007 --> 00:32:54,972
I may not be able to move
on and leave your body,

560
00:32:54,977 --> 00:32:56,940
but I can stop coming out.

561
00:32:56,945 --> 00:32:59,777
What, like lock yourself up inside?

562
00:32:59,782 --> 00:33:01,712
And throw away the key.

563
00:33:01,717 --> 00:33:03,814
You need to go live

564
00:33:03,819 --> 00:33:06,116
every moment you have left.

565
00:33:06,121 --> 00:33:08,185
And I need to get out of the way

566
00:33:08,190 --> 00:33:10,024
while you still have time.

567
00:33:11,227 --> 00:33:13,190
There is nothing I can do here

568
00:33:13,195 --> 00:33:16,297
that is worth stealing
another second from you.

569
00:33:17,633 --> 00:33:19,701
There is one thing.

570
00:33:29,745 --> 00:33:33,114
Go find Bess and give this to her, okay?

571
00:33:38,521 --> 00:33:40,184
For you.

572
00:33:40,189 --> 00:33:42,486
To remember me by.

573
00:33:42,491 --> 00:33:46,060
When I disappear into the depths
of George's unconscious.

574
00:33:46,962 --> 00:33:48,692
Forever.

575
00:33:48,697 --> 00:33:51,165
I get why you're doing this, but I...

576
00:33:52,568 --> 00:33:55,399
... don't want to say goodbye.

577
00:33:55,404 --> 00:33:58,035
You and I may have been a fantasy.

578
00:34:00,075 --> 00:34:02,106
But you have made me whole

579
00:34:02,111 --> 00:34:03,674
again.

580
00:34:03,679 --> 00:34:05,276
Oh...

581
00:34:05,281 --> 00:34:07,077
And now...

582
00:34:07,082 --> 00:34:10,047
I must deliver this to you from George.

583
00:34:56,599 --> 00:34:58,295
Adieu.

584
00:35:11,447 --> 00:35:14,845
She's gone, isn't she?

585
00:35:16,518 --> 00:35:18,682
I'm sorry, Bess.

586
00:35:20,422 --> 00:35:23,253
I'm so sorry.

587
00:35:23,258 --> 00:35:24,688
Hi, Ace.

588
00:35:24,693 --> 00:35:26,690
I, um...

589
00:35:26,695 --> 00:35:30,027
I had this dreamscape experience
with you at the bluffs.

590
00:35:30,032 --> 00:35:32,529
And I had to see you
because it was very...

591
00:35:32,534 --> 00:35:35,298
it was very powerful
and I felt things...

592
00:35:35,303 --> 00:35:36,333
Nancy?

593
00:35:36,338 --> 00:35:39,069
I thought that was you!

594
00:35:39,074 --> 00:35:41,372
Well, if you're looking for
Ace, you just missed him.

595
00:35:41,377 --> 00:35:44,278
He and Amanda are off on
this romantic road trip.

596
00:35:45,981 --> 00:35:48,078
You look disappointed.

597
00:35:48,083 --> 00:35:50,648
Come on, take some cookies home.

598
00:35:50,653 --> 00:35:52,887
You can freeze them...
they keep forever.

599
00:36:01,764 --> 00:36:04,161
I'm glad we're doing this.

600
00:36:04,166 --> 00:36:06,397
Here's to new priorities.

601
00:36:10,205 --> 00:36:12,273
What's wrong?

602
00:36:14,243 --> 00:36:16,240
I feel like I left something behind.

603
00:36:16,245 --> 00:36:19,476
Yeah, I always feel like that
when I go on a long vacation.

604
00:36:29,758 --> 00:36:31,088
- Hey.
- Hey.

605
00:36:31,093 --> 00:36:32,523
Do you like it?

606
00:36:32,528 --> 00:36:35,259
I love it.

607
00:36:37,433 --> 00:36:38,862
I want to be more like you.

608
00:36:38,867 --> 00:36:40,898
And start living my life now.

609
00:36:40,903 --> 00:36:42,800
No more delayed gratification.

610
00:36:42,805 --> 00:36:44,268
No more waiting.

611
00:36:44,273 --> 00:36:47,137
Okay, well... what do
you want to do first?

612
00:36:47,142 --> 00:36:49,440
Marry you.

613
00:36:49,445 --> 00:36:51,442
Good one.

614
00:36:51,447 --> 00:36:53,477
No.

615
00:36:53,482 --> 00:36:55,683
Nick...

616
00:36:59,121 --> 00:37:01,355
Ned Nickerson...

617
00:37:03,559 --> 00:37:06,360
... will you marry me?

618
00:37:08,464 --> 00:37:10,027
... knuckles on the ball,

619
00:37:10,032 --> 00:37:12,362
but not with the fingernails
and fingertips.

620
00:37:12,367 --> 00:37:13,394
This allows the pitcher

621
00:37:13,399 --> 00:37:15,599
- to slow the speed...
- Hey.

622
00:37:15,604 --> 00:37:18,202
- How you feeling?
- Whoa.

623
00:37:18,207 --> 00:37:19,703
There's two of you.

624
00:37:19,708 --> 00:37:21,105
Uh...

625
00:37:21,110 --> 00:37:23,978
I'm good... I'm good.

626
00:37:25,047 --> 00:37:27,377
Good.

627
00:37:27,382 --> 00:37:30,647
Uh, this is about the... the
origin of the knuckleball pitch.

628
00:37:30,652 --> 00:37:33,284
The knuckleball... a lot
more to it than you think.

629
00:37:33,288 --> 00:37:34,789
Hmm.

630
00:37:35,724 --> 00:37:37,387
What is it?

631
00:37:37,392 --> 00:37:40,624
I am hosting a press
conference tomorrow.

632
00:37:40,629 --> 00:37:43,427
To announce that I'm a Hudson.

633
00:37:43,432 --> 00:37:46,464
And to take over Hudson Enterprises

634
00:37:46,469 --> 00:37:48,966
as its rightful heir,
now that Ryan has been

635
00:37:48,971 --> 00:37:50,334
frozen out of the succession.

636
00:37:50,339 --> 00:37:52,936
But I am only doing that

637
00:37:52,941 --> 00:37:56,540
because I want to divide
up the company's assets.

638
00:37:56,545 --> 00:37:59,914
And give them to Everett's
victims as reparations.

639
00:38:01,850 --> 00:38:03,481
And I know what you're thinking.

640
00:38:03,486 --> 00:38:06,984
How do we protect Carson,
what about him?

641
00:38:06,989 --> 00:38:08,786
Well, I did a little digging and there's

642
00:38:08,791 --> 00:38:10,454
something that you could sign,

643
00:38:10,459 --> 00:38:13,791
Ryan, called a "consent
of parent to adoption..."

644
00:38:13,796 --> 00:38:15,863
I already took care of it.

645
00:38:16,965 --> 00:38:19,196
You gave up your rights as my father?

646
00:38:19,201 --> 00:38:21,532
Yeah.

647
00:38:21,537 --> 00:38:23,534
Yeah.

648
00:38:23,539 --> 00:38:26,407
But... check this out.

649
00:38:27,843 --> 00:38:30,541
I got a sweet new spot on
your couch in exchange.

650
00:38:30,546 --> 00:38:33,443
I told Ryan he could stay here with us

651
00:38:33,448 --> 00:38:35,445
while he figures things out.

652
00:38:39,855 --> 00:38:41,722
Nice.

653
00:38:44,359 --> 00:38:46,356
... pitcher Phil Niekro.

654
00:38:46,361 --> 00:38:49,593
Niekro rose to prominence
in the 1970s and '80s,

655
00:38:49,598 --> 00:38:50,928
leading the National League...

656
00:38:50,933 --> 00:38:52,634
- So I just do this like this?
- So far so good.

657
00:38:52,638 --> 00:38:54,532
- Save some soap for another batch.
- Oh, okay.

658
00:38:54,536 --> 00:38:56,266
Thanks, Nancy.

659
00:38:56,271 --> 00:38:57,968
First cup.

660
00:38:57,973 --> 00:38:59,169
Thanks, yeah.

661
00:38:59,174 --> 00:39:01,234
No, no, no! Don't pull too hard.

662
00:39:01,239 --> 00:39:02,540
You're gonna break it right away.

663
00:39:02,544 --> 00:39:04,541
Here, face it down, press the button...

664
00:39:12,754 --> 00:39:15,152
"My dear Nancy.

665
00:39:15,157 --> 00:39:17,888
It's not every day you get to meet

666
00:39:17,893 --> 00:39:21,258
a long-lost blood relative
as special as you.

667
00:39:21,263 --> 00:39:25,662
But if I've learned one
thing from a long life,

668
00:39:25,667 --> 00:39:28,765
it's that it's full of
turns in the road".

669
00:39:50,292 --> 00:39:53,824
"And the longer you're alive,

670
00:39:53,829 --> 00:39:57,298
the harder those turns
become to predict.

671
00:40:10,946 --> 00:40:12,647
Something's wrong with this one.

672
00:40:24,459 --> 00:40:26,857
It looks like someone clawed
their way out of here.

673
00:40:26,862 --> 00:40:28,530
"In all my many years,

674
00:40:28,535 --> 00:40:29,998
I never could've predicted

675
00:40:30,003 --> 00:40:31,833
you'd walk through my door.

676
00:40:31,838 --> 00:40:35,332
But I'm so grateful you did.

677
00:40:35,337 --> 00:40:39,740
I'm going to carry a bit of you
with me from now on".

678
00:41:01,393 --> 00:41:03,393
_

679
00:41:39,968 --> 00:41:44,034
"Hopefully we get to see
each other again soon".

680
00:42:25,440 --> 00:42:28,440
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

