1
00:01:43,920 --> 00:01:46,373
   

2
00:01:48,830 --> 00:01:53,660
   

3
00:01:55,220 --> 00:01:57,494
   

4
00:01:57,510 --> 00:02:00,403
   

5
00:02:02,900 --> 00:02:04,504
¿Qué cojones...?

6
00:02:04,520 --> 00:02:06,954
   

7
00:02:31,240 --> 00:02:33,200
Hay que joderse.

8
00:02:46,000 --> 00:02:49,280
Joder.

9
00:03:00,200 --> 00:03:02,760
Joder.

10
00:03:02,780 --> 00:03:04,294
Joder.

11
00:03:30,140 --> 00:03:31,380
¿Qué pasa?

12
00:03:31,400 --> 00:03:33,253
Ray, ¿dónde estás?

13
00:03:33,270 --> 00:03:34,720
Estoy cenando.

14
00:03:34,740 --> 00:03:37,850
Ray, estoy atrapado en un
balcón y no puedo bajar.

15
00:03:37,870 --> 00:03:38,890
Necesito que me ayudes.

16
00:03:38,900 --> 00:03:40,464
¿Qué haces en un balcón?

17
00:03:40,480 --> 00:03:42,216
Es una larga historia.

18
00:03:42,230 --> 00:03:44,774
¿Puedes venir a ayudarme o no?

19
00:03:44,780 --> 00:03:46,429
Sí, vale. ¿Dónde estás?

20
00:03:46,440 --> 00:03:49,515
Vale, estupendo, estupendo.
Te mando la dirección, ¿vale?

21
00:03:49,530 --> 00:03:51,392
Vale.

22
00:03:51,410 --> 00:03:53,240
Vale. Date prisa, colega.

23
00:03:53,260 --> 00:03:55,879
Necesito que te des prisa,
colega. Estoy en un lío.

24
00:03:55,880 --> 00:03:57,940
Sí, ya voy. Sí.

25
00:03:57,960 --> 00:04:00,200
Vale. Perfecto. Hasta ahora, colega.

26
00:04:00,220 --> 00:04:01,810
Hasta ahora, colega.
Adiós, adiós, adiós.

27
00:04:01,830 --> 00:04:04,140
Adiós.

28
00:04:15,720 --> 00:04:18,960
   

29
00:04:24,800 --> 00:04:26,280
¿Qué significa eso?

30
00:04:28,670 --> 00:04:32,683
www.subtitulamos.tv

31
00:04:46,660 --> 00:04:47,990
¡Ray!

32
00:04:48,010 --> 00:04:49,534
¿Qué pasa?

33
00:04:49,550 --> 00:04:51,080
   

34
00:04:53,800 --> 00:04:55,498
No puedo bajar.

35
00:04:55,510 --> 00:04:58,709
- ¿Por qué no?
- Porque me dan miedo las alturas.

36
00:04:58,720 --> 00:05:00,127
¿Para qué has trepado hasta ahí?

37
00:05:00,140 --> 00:05:02,213
Te lo explico luego.

38
00:05:02,230 --> 00:05:03,923
¿Qué quieres que haga?

39
00:05:03,940 --> 00:05:05,466
- Ven. Ven.
- ¿Qué?

40
00:05:17,220 --> 00:05:18,520
¿Has traído alguna cuerda?

41
00:05:19,660 --> 00:05:20,815
¿De quién es la casa?

42
00:05:20,830 --> 00:05:22,004
   

43
00:05:22,020 --> 00:05:25,027
Luego te lo cuento. ¿Has traído cuerda?

44
00:05:25,040 --> 00:05:27,280
Baja sin miedo. Hay un saliente ahí.

45
00:05:27,300 --> 00:05:29,407
- O sea, que no has traído cuerda.
- No.

46
00:05:29,420 --> 00:05:31,450
Joder.

47
00:05:31,470 --> 00:05:33,749
Vamos, colega. Vamos. Venga.

48
00:05:35,310 --> 00:05:36,903
¿Y qué voy a hacer?

49
00:05:36,920 --> 00:05:40,126
Pasa por encima. Hay
un saliente justo ahí.

50
00:05:40,140 --> 00:05:42,980
Vamos.

51
00:05:43,000 --> 00:05:44,200
Vamos, colega.

52
00:05:44,220 --> 00:05:45,810
Joder.

53
00:05:45,830 --> 00:05:48,634
Tú no mires abajo. Cierra los ojos.

54
00:05:54,320 --> 00:05:55,808
Sí.

55
00:05:55,820 --> 00:05:58,804
Ahora, desplázate
hacia la izquierda. Sí.

56
00:05:58,820 --> 00:06:00,688
Sigue. Pasito a pasito.

57
00:06:04,840 --> 00:06:06,440
Sigue, sigue.

58
00:06:11,290 --> 00:06:13,804
- Sí. Vale. Sí.
- Joder, joder, joder, joder.

59
00:06:13,820 --> 00:06:15,494
Ahora el pie derecho.

60
00:06:15,510 --> 00:06:18,915
A medio metro hay un saliente.
Baja el pie. A medio...

61
00:06:18,930 --> 00:06:21,375
Baja el pie derecho. Hay un saliente.

62
00:06:21,390 --> 00:06:24,224
Vale. Vale. Vale, vale, vale.

63
00:06:24,240 --> 00:06:25,713
Eso es.

64
00:06:25,730 --> 00:06:28,507
Eso es. Sí, sí, sí, sí, sí.

65
00:06:29,440 --> 00:06:31,340
Sigue. Sigue. ¿Lo tocas?

66
00:06:31,360 --> 00:06:33,370
- Joder, joder, joder.
- Eso es. Eso es.

67
00:06:33,390 --> 00:06:34,430
Vale.

68
00:06:34,450 --> 00:06:37,850
Ahora el pie izquierdo, ¿vale?

69
00:06:39,330 --> 00:06:41,103
- ¡Vete a tomar por culo, mirón!
- ¡No, no!

70
00:06:41,120 --> 00:06:42,970
¡Joder!

71
00:06:44,520 --> 00:06:47,180
Mierda. Joder.

72
00:06:49,380 --> 00:06:50,529
¿Gary?

73
00:06:50,540 --> 00:06:52,980
¿Qué haces aquí?

74
00:06:53,000 --> 00:06:55,200
¡Putos pervertidos!

75
00:06:55,220 --> 00:06:57,370
¡Voy a llamar a la policía!

76
00:06:57,390 --> 00:06:59,533
No mola, Tat.

77
00:06:59,550 --> 00:07:01,540
¡No mola!

78
00:07:01,560 --> 00:07:05,169
- Perdona.
- Vaya movida. Puto mirón.

79
00:07:06,270 --> 00:07:08,583
Creo que me he jodido el hombro.

80
00:07:11,880 --> 00:07:13,260
¿De qué iba todo eso?

81
00:07:14,860 --> 00:07:17,098
Tat se ha echado una puta novia.

82
00:07:18,380 --> 00:07:20,720
- Eso ya lo veo.
- Sí.

83
00:07:24,370 --> 00:07:27,340
Lo siento, colega. Solo
necesitaba saber qué pasaba.

84
00:07:31,200 --> 00:07:32,540
Se ha acabado.

85
00:07:38,560 --> 00:07:40,570
Mi matrimonio se ha acabado.

86
00:07:45,450 --> 00:07:48,080
¿Cuánto tardaste tú en olvidar a Ally?

87
00:07:49,460 --> 00:07:51,100
¿Quién dice que lo haya hecho?

88
00:07:53,040 --> 00:07:56,220
- Genial.
- Te recuperarás, colega.

89
00:08:00,280 --> 00:08:02,400
¿Y dónde vives?

90
00:08:03,330 --> 00:08:06,040
- Con Darby.
- Dios santo.

91
00:08:06,060 --> 00:08:07,770
Sí.

92
00:08:07,790 --> 00:08:10,234
¿Por qué no te quedas en mi queli?

93
00:08:10,250 --> 00:08:13,180
- No, da igual, colega.
- En el cobertizo.

94
00:08:13,200 --> 00:08:14,610
No, da igual.

95
00:08:14,630 --> 00:08:17,533
Me he gastado 20 grandes arreglándolo.

96
00:08:17,550 --> 00:08:19,300
¿Sí?

97
00:08:19,320 --> 00:08:21,600
Colega, ahora parece el puto Taj Mahal.

98
00:08:21,620 --> 00:08:22,740
   

99
00:08:24,090 --> 00:08:26,042
Ve a casa de Darby y coge tus cosas.

100
00:08:27,100 --> 00:08:28,420
Vente.

101
00:08:29,820 --> 00:08:32,210
- ¿Sí?
- ¡Sí! ¡En serio, colega!

102
00:08:33,810 --> 00:08:35,290
Nos vemos ahora.

103
00:08:36,180 --> 00:08:37,600
Sí, vale.

104
00:08:38,560 --> 00:08:40,460
- Gracias, colega.
- No hay de qué.

105
00:09:12,720 --> 00:09:14,660
- Bienvenido a bordo.
- Gracias.

106
00:09:14,680 --> 00:09:16,801
¡Aquí está!

107
00:09:16,820 --> 00:09:18,302
Rafael, Ray.

108
00:09:18,320 --> 00:09:20,180
- ¿Qué tal, colega?
- Bien, colega.

109
00:09:20,200 --> 00:09:21,320
- ¿Qué tal tú?
- Sí, bien.

110
00:09:21,340 --> 00:09:23,140
- ¿Qué tal?
- Me alegro de verte.

111
00:09:23,160 --> 00:09:25,230
- Toma asiento.
- Gracias, colega. Gracias.

112
00:09:26,440 --> 00:09:27,940
Esto es para ti.

113
00:09:27,960 --> 00:09:29,700
Con un poco extra.

114
00:09:29,720 --> 00:09:31,560
Estupendo, colega. Gracias.

115
00:09:34,320 --> 00:09:35,740
¿Quieres una copa?

116
00:09:35,760 --> 00:09:37,947
Un whisky con hielo, gracias, cielo.

117
00:09:37,960 --> 00:09:40,260
- Enseguida.
- Gracias, cielo.

118
00:09:41,060 --> 00:09:42,850
¿Y...

119
00:09:42,870 --> 00:09:44,537
cómo fue?

120
00:09:46,340 --> 00:09:47,540
¿El qué?

121
00:09:48,140 --> 00:09:49,700
Tran.

122
00:09:49,720 --> 00:09:52,336
Ah, Tran. Le eché napalm.

123
00:09:53,770 --> 00:09:55,506
Sí.

124
00:09:55,520 --> 00:09:57,967
- ¿Qué?
- Napalm carcelario.

125
00:09:58,740 --> 00:10:02,164
Vale. Pues coges un vaso.

126
00:10:02,180 --> 00:10:04,500
Le pones algo de mermelada.

127
00:10:04,520 --> 00:10:06,680
Agua hirviendo. Lo mezclas.

128
00:10:06,700 --> 00:10:08,104
Bum.

129
00:10:08,120 --> 00:10:10,269
¡Y así se pega a la piel!

130
00:10:10,270 --> 00:10:11,369
Se pega.

131
00:10:11,370 --> 00:10:13,080
Te derrite toda la piel.

132
00:10:13,100 --> 00:10:15,568
   

133
00:10:15,580 --> 00:10:17,730
   

134
00:10:19,040 --> 00:10:21,630
Precioso.

135
00:10:21,650 --> 00:10:23,617
Efectivo, sí.

136
00:10:24,820 --> 00:10:26,280
Toma. Prueba esto.

137
00:10:29,740 --> 00:10:31,620
- ¿Qué es, colega?
- Caviar.

138
00:10:31,640 --> 00:10:33,640
Sí, creo que...

139
00:10:33,660 --> 00:10:35,559
- Creo que paso.
- ¿No te gusta el caviar?

140
00:10:35,560 --> 00:10:37,540
Nunca... nunca lo he
probado, para ser sincero.

141
00:10:37,560 --> 00:10:39,519
Pues es tan caro por un motivo, socio.

142
00:10:39,520 --> 00:10:42,678
- ¿Por qué?
- ¡Porque sabe de puta madre!

143
00:10:44,320 --> 00:10:46,460
- No sé, colega.
- ¿De verdad?

144
00:10:46,480 --> 00:10:48,660
- Aquí tiene.
- Gracias, cielo.

145
00:10:50,760 --> 00:10:53,233
   

146
00:10:53,250 --> 00:10:54,540
- ¿Estás de coña?
- ¿Bueno?

147
00:10:54,560 --> 00:10:55,608
   

148
00:10:55,620 --> 00:10:56,860
Pues...

149
00:10:58,100 --> 00:11:00,610
- tengo una banda pequeña.
- Sí.

150
00:11:00,630 --> 00:11:03,590
Pero busco aumentarla.

151
00:11:05,560 --> 00:11:08,162
¿Te interesaría unirte?

152
00:11:10,090 --> 00:11:13,180
Es que no soy del tipo
"unirse a una banda".

153
00:11:13,200 --> 00:11:14,339
¿Sabes lo que quiero decir?

154
00:11:14,340 --> 00:11:17,183
Pero, bueno, que agradezco tu oferta.

155
00:11:17,200 --> 00:11:18,620
- Sí.
- Sí, no te ofendas.

156
00:11:18,640 --> 00:11:21,160
Pero, sí, yo soy más...

157
00:11:21,180 --> 00:11:22,500
Prefiero ser autónomo.

158
00:11:24,550 --> 00:11:25,930
Como veas.

159
00:11:26,780 --> 00:11:27,890
Sí, como veas.

160
00:11:29,780 --> 00:11:32,460
Pero sí que me podrías hacer
una entrega, si te parece bien.

161
00:11:32,480 --> 00:11:35,689
Colega, tú pásame
cualquier cosa que tengas.

162
00:11:35,700 --> 00:11:37,733
¿Algo que no hagas?

163
00:11:37,750 --> 00:11:40,402
Colega, por la cantidad adecuada,
hago lo que hostias sea.

164
00:11:41,790 --> 00:11:44,059
- ¡Hará lo que sea!
- Sí.

165
00:11:44,060 --> 00:11:45,366
Sí.

166
00:11:49,540 --> 00:11:51,580
Colega, eso es estupendo. Es estupendo.

167
00:11:53,100 --> 00:11:54,623
Perdonad.

168
00:11:54,640 --> 00:11:57,040
Sí, toma, Freddy.

169
00:11:57,060 --> 00:11:59,040
Prueba esto. ¿Vale?

170
00:12:01,240 --> 00:12:02,400
Sí.

171
00:12:04,500 --> 00:12:05,760
Sí.

172
00:12:07,240 --> 00:12:08,300
Venga.

173
00:12:10,080 --> 00:12:12,930
Sí. Vale. Hecho.

174
00:12:15,250 --> 00:12:17,356
- ¿Qué te ha parecido?
- Me ha encantado.

175
00:12:19,160 --> 00:12:20,484
¿De veras? ¿Te ha gustado?

176
00:12:20,500 --> 00:12:22,778
- Sí, está delicioso.
- ¿Sí?

177
00:12:25,640 --> 00:12:26,780
No le ha gustado.

178
00:12:26,800 --> 00:12:29,024
- Lo odia.
- ¡Lo odia, joder!

179
00:12:29,040 --> 00:12:30,554
No lo odio.

180
00:12:30,570 --> 00:12:32,900
- No lo odio. Me gusta.
- ¡Lo odias, joder!

181
00:12:32,920 --> 00:12:34,123
- No.
- Admítelo.

182
00:12:34,140 --> 00:12:35,400
Puedes decir que lo odias, colega.

183
00:12:37,440 --> 00:12:38,460
Salud, Ray.

184
00:12:38,480 --> 00:12:39,962
Salud, colega. Fantástico.

185
00:12:40,780 --> 00:12:42,090
Un placer, colega.

186
00:12:58,310 --> 00:12:59,960
¿Por qué no compras un herbicida?

187
00:12:59,980 --> 00:13:01,850
Me gusta arrancarlas yo misma.

188
00:13:02,500 --> 00:13:03,860
¿Cómo está su alteza?

189
00:13:03,880 --> 00:13:05,140
Está bien.

190
00:13:05,160 --> 00:13:06,822
Se ha echado un novio.

191
00:13:06,840 --> 00:13:08,282
¿Un qué?

192
00:13:08,300 --> 00:13:10,234
¿No sabes lo que es un novio?

193
00:13:11,080 --> 00:13:12,340
Tiene 12 años.

194
00:13:12,360 --> 00:13:15,183
Sí, ya sé cuántos años tiene.
No es que se besen ni nada.

195
00:13:15,200 --> 00:13:17,000
¿Y qué sentido tiene?

196
00:13:17,020 --> 00:13:20,250
En fin, que no quiere que tú lo
sepas, así que no le digas nada.

197
00:13:20,270 --> 00:13:23,589
Hablando del rey de Roma.

198
00:13:23,600 --> 00:13:26,280
He reservado calle para las dos.

199
00:13:26,300 --> 00:13:27,590
¿Bolos?

200
00:13:27,610 --> 00:13:29,460
- Sí.
- No quiero jugar a los bolos.

201
00:13:29,480 --> 00:13:31,550
- ¿Por qué no?
- Tengo 12 años.

202
00:13:35,840 --> 00:13:37,430
¿Y qué quieres hacer, entonces?

203
00:13:37,450 --> 00:13:38,870
Ir de tranquis.

204
00:13:41,040 --> 00:13:42,310
¿Y cómo te va la vida?

205
00:13:42,330 --> 00:13:44,068
Bien.

206
00:13:47,640 --> 00:13:49,940
Vale, vámonos.

207
00:13:49,960 --> 00:13:52,400
- Adiós, cariño.
- Adiós, mamá.

208
00:14:02,070 --> 00:14:03,587
- Oye, papá.
- ¿Sí?

209
00:14:03,600 --> 00:14:06,260
¿Cómo es que se queda aquí el tío Gary?

210
00:14:08,840 --> 00:14:10,560
Ha roto con su mujer.

211
00:14:10,580 --> 00:14:12,012
¿Se ha divorciado?

212
00:14:12,030 --> 00:14:14,160
Se ha separado.

213
00:14:14,180 --> 00:14:15,880
¿Qué diferencia hay?

214
00:14:17,220 --> 00:14:18,650
   

215
00:14:19,490 --> 00:14:22,800
Bueno, "separado" es cuando
aún no te has divorciado,

216
00:14:22,820 --> 00:14:24,983
pero ya no vivís juntos.

217
00:14:25,000 --> 00:14:27,900
¿Cómo es que la gente se divorcia
y luego se vuelve a casar?

218
00:14:29,490 --> 00:14:31,134
   

219
00:14:31,150 --> 00:14:33,004
Bueno, conocen a otra persona,

220
00:14:33,020 --> 00:14:34,701
se enamoran y eso.

221
00:14:36,960 --> 00:14:38,910
¿Tú te vas a volver a casar algún día?

222
00:14:41,180 --> 00:14:43,500
Si conozco a la persona adecuada, puede.

223
00:14:44,320 --> 00:14:47,610
No sé. Nunca he tenido
suerte en las relaciones.

224
00:14:49,060 --> 00:14:50,874
¿Por qué?

225
00:14:50,890 --> 00:14:53,887
Algunas personas la
tienen, otras no, ¿sabes?

226
00:14:53,900 --> 00:14:57,641
Creo que yo estoy
destinado a ir por libre.

227
00:14:57,660 --> 00:14:59,660
Yo no me voy a casar.

228
00:14:59,680 --> 00:15:01,363
Bueno, no tienes que hacerlo.

229
00:15:01,380 --> 00:15:03,772
Solo tendré un montón de novios.

230
00:15:03,790 --> 00:15:05,360
   

231
00:15:05,380 --> 00:15:06,620
Haz lo que te parezca.

232
00:15:07,860 --> 00:15:09,160
En cuanto tengas 30 años.

233
00:15:09,180 --> 00:15:12,320
¡¿30?! No voy a esperar
hasta los 30. Seré vieja.

234
00:15:14,160 --> 00:15:15,740
   

235
00:15:17,340 --> 00:15:18,720
Pues 29.

236
00:15:32,220 --> 00:15:33,260
¡Hola!

237
00:15:34,760 --> 00:15:36,460
Hostias...

238
00:15:46,160 --> 00:15:47,900
Es un bebé.

239
00:15:47,920 --> 00:15:49,720
Bueno, no quería decir nada

240
00:15:49,740 --> 00:15:50,861
por si es que habías engordado.

241
00:15:52,090 --> 00:15:54,364
Gracias. Qué considerado de tu parte.

242
00:15:55,260 --> 00:15:56,533
¿De cuánto tiempo estás?

243
00:15:57,800 --> 00:15:59,953
18 semanas.

244
00:15:59,970 --> 00:16:01,820
Vaya.

245
00:16:01,840 --> 00:16:03,832
¿Niño? ¿Niña?

246
00:16:03,850 --> 00:16:06,100
No queremos saberlo.

247
00:16:06,120 --> 00:16:08,420
- Me parece bien, sí.
- ¿Tú lo supiste con Brit?

248
00:16:08,440 --> 00:16:11,380
Bueno, yo tenía que saberlo...

249
00:16:11,400 --> 00:16:12,549
Tenía que saberlo, así que...

250
00:16:12,550 --> 00:16:14,620
Sí, no te gustan las sorpresas,

251
00:16:14,640 --> 00:16:16,840
- ¿verdad, Ray?
- No, para nada.

252
00:16:18,660 --> 00:16:21,060
- ¿Qué tal está Brit?
- Está bien, sí.

253
00:16:21,080 --> 00:16:23,560
Ya sabes, 12 años y como con 20.

254
00:16:23,580 --> 00:16:25,350
Echo de menos a esa niña.

255
00:16:25,370 --> 00:16:27,481
Sí, ella también te echa de menos...

256
00:16:27,500 --> 00:16:28,607
¿Cómo le va a Brucey?

257
00:16:30,800 --> 00:16:36,532
Brucey falleció unos tres meses
después de que lo dejáramos.

258
00:16:37,860 --> 00:16:40,380
- Joder. No...
- Pues sí.

259
00:16:40,400 --> 00:16:42,490
Mierda.

260
00:16:43,680 --> 00:16:45,960
- Lo siento.
- Escucha, no.

261
00:16:45,980 --> 00:16:48,874
Escucha, fue lo mejor.
Es decir, estaba...

262
00:16:49,700 --> 00:16:53,100
Empezó a empeorar muy
rápido y no era feliz.

263
00:16:53,120 --> 00:16:55,240
Así que, bueno, fue...

264
00:16:55,260 --> 00:16:56,899
Fue lo mejor, creo yo.

265
00:16:56,900 --> 00:16:58,480
Sí.

266
00:16:58,500 --> 00:17:00,700
¿Y tú qué te cuentas?
¿Eres... eres feliz?

267
00:17:01,530 --> 00:17:02,960
Pareces feliz.

268
00:17:02,980 --> 00:17:05,343
- Sí.
- ¿Sí?

269
00:17:05,360 --> 00:17:07,519
Sí, no. Sí, lo soy.

270
00:17:07,520 --> 00:17:09,606
- Soy feliz.
- Eso está bien.

271
00:17:10,800 --> 00:17:11,858
¿Tú eres feliz?

272
00:17:13,800 --> 00:17:15,980
Todo llega, ¿sabes?

273
00:17:17,380 --> 00:17:19,080
Tengo que...

274
00:17:20,420 --> 00:17:22,200
- Hola.
- Tu transporte.

275
00:17:22,220 --> 00:17:24,314
Bueno, me ha alegrado verte.

276
00:17:24,330 --> 00:17:25,744
- ¡Sí!
- De acuerdo.

277
00:17:25,760 --> 00:17:27,207
Me alegro de que seas feliz, cielo.

278
00:17:27,220 --> 00:17:29,020
Es lo que he querido siempre.

279
00:17:29,940 --> 00:17:30,960
¿Vale?

280
00:17:30,980 --> 00:17:32,379
Cuídate mucho.

281
00:17:32,390 --> 00:17:34,131
Sí, tú también.

282
00:17:39,300 --> 00:17:40,762
Hola.

283
00:17:40,780 --> 00:17:43,480
- ¿Todo bien?
- Sí.

284
00:17:55,250 --> 00:17:57,013
¿Qué ha pasado esta vez?

285
00:17:58,300 --> 00:18:00,180
- ¡Hola!
- Hola.

286
00:18:00,200 --> 00:18:01,640
¿Qué tal?

287
00:18:01,660 --> 00:18:03,320
Aquí andamos.

288
00:18:03,340 --> 00:18:04,578
¿Y tú qué tal?

289
00:18:05,560 --> 00:18:06,920
La misma mierda de siempre.

290
00:18:08,620 --> 00:18:10,160
¿Quién eres tú?

291
00:18:11,530 --> 00:18:13,160
Soy Adrian.

292
00:18:13,180 --> 00:18:16,080
Enseñando ciencia. ¡Presta
atención, por favor!

293
00:18:22,160 --> 00:18:23,720
Pies fuera de la mesa, colega.

294
00:18:23,740 --> 00:18:25,557
¿Qué?

295
00:18:25,570 --> 00:18:27,851
Pies fuera de la mesa.

296
00:18:27,870 --> 00:18:30,187
No hay que entrar en pánico.

297
00:18:30,200 --> 00:18:31,560
Gracias.

298
00:18:44,840 --> 00:18:46,744
Teníamos estilos diferentes

299
00:18:46,760 --> 00:18:48,789
y mi carrera en solitario era...

300
00:18:48,800 --> 00:18:52,100
Y, cuando se alejó remando,

301
00:18:52,120 --> 00:18:53,960
yo me quedé allí
abrazando fuerte a Finlay.

302
00:18:53,980 --> 00:18:56,099
Los dos gritamos: "Adiós, papá".

303
00:18:56,100 --> 00:18:58,764
Y le dijimos adiós con la mano.
"Nos vemos en Nueva Zelanda, papá".

304
00:19:02,260 --> 00:19:03,640
¿Hola?

305
00:19:03,660 --> 00:19:05,244
¿El Sr. Ray Shoesmith?

306
00:19:05,260 --> 00:19:06,680
¿Quién es?

307
00:19:06,700 --> 00:19:09,350
Le llamo de la comisaría
de policía de Crawley.

308
00:19:09,370 --> 00:19:11,645
Tenemos aquí a su padre.

309
00:19:11,660 --> 00:19:15,160
Vale. No mantengo ningún
trato con él, así que...

310
00:19:15,180 --> 00:19:17,300
Pues necesitamos a algún pariente

311
00:19:17,320 --> 00:19:19,660
que venga a recogerlo, me temo.

312
00:19:19,680 --> 00:19:23,000
Así que, si usted pudiera,
se lo agradeceríamos.

313
00:19:24,180 --> 00:19:25,700
Vale. Está bien.

314
00:19:25,720 --> 00:19:27,260
Hasta ahora.

315
00:19:31,050 --> 00:19:32,773
Mierda.

316
00:19:32,790 --> 00:19:34,280
Tengo escalofríos.

317
00:19:59,220 --> 00:20:01,361
Al parecer, tienen aquí a mi padre.

318
00:20:05,340 --> 00:20:06,990
¿Nombre?

319
00:20:07,960 --> 00:20:10,050
Se llama Bill Shoesmith.

320
00:20:11,980 --> 00:20:13,910
Siéntese.

321
00:20:47,410 --> 00:20:49,180
- Ray, ¿verdad?
- Sí.

322
00:20:49,200 --> 00:20:51,244
Hola. Soy la agente Rogers.

323
00:20:51,260 --> 00:20:53,100
- Pase.
- Vale.

324
00:20:58,220 --> 00:21:01,814
- ¿Y qué ha pasado?
- No estoy del todo segura.

325
00:21:01,830 --> 00:21:03,480
Los bomberos siguen investigando.

326
00:21:04,780 --> 00:21:07,120
Parece ser que pudo
dejarse el horno encendido

327
00:21:07,140 --> 00:21:08,340
antes de irse a la cama.

328
00:21:08,360 --> 00:21:10,080
- Vale.
- Pero está bien.

329
00:21:10,100 --> 00:21:11,819
- Sí. - Los de la ambulancia
le hicieron un reconocimiento.

330
00:21:11,820 --> 00:21:12,830
De acuerdo.

331
00:21:12,850 --> 00:21:14,392
- Por aquí.
- Sí.

332
00:21:18,300 --> 00:21:19,439
¡Bill!

333
00:21:19,450 --> 00:21:22,530
- Ray ha venido a llevarte a casa.
- ¿Quién?

334
00:21:22,550 --> 00:21:24,069
Tu hijo.

335
00:21:24,080 --> 00:21:25,400
¿Mi hijo?

336
00:21:25,420 --> 00:21:28,040
- Sí.
- ¿Tú eres mi hijo?

337
00:21:30,630 --> 00:21:33,328
- Encantado de conocerte.
- Igualmente.

338
00:21:35,540 --> 00:21:37,123
¿Brucey?

339
00:21:37,140 --> 00:21:39,480
- Vamos.
- Vale.

340
00:22:00,060 --> 00:22:01,760
Al otro lado de la calle, colega.

341
00:22:12,100 --> 00:22:13,860
Esta no es mi casa.

342
00:22:13,880 --> 00:22:15,700
No, es mi casa, colega.

343
00:22:15,720 --> 00:22:17,640
Quiero irme a mi casa.

344
00:22:17,660 --> 00:22:20,240
Sí, te llevaré a tu casa mañana, ¿vale?

345
00:22:20,260 --> 00:22:22,120
- Vale.
- Eso es, colega.

346
00:22:22,140 --> 00:22:25,140
- ¿Cómo ha ido todo?
- Bien.

347
00:22:25,160 --> 00:22:26,800
¿Te acuerdas de Gary?

348
00:22:27,840 --> 00:22:29,390
¿Tú también eres hijo mío?

349
00:22:29,410 --> 00:22:31,794
No. Pero puedo serlo si quieres.

350
00:22:31,810 --> 00:22:34,034
Buen chico.

351
00:22:34,050 --> 00:22:36,634
Con sentido del humor. Me gusta.

352
00:22:36,650 --> 00:22:39,250
- ¿Quieres sentarte?
- Sí, sí, claro.

353
00:22:40,340 --> 00:22:41,730
Gracias.

354
00:22:41,750 --> 00:22:43,290
- ¿Estás bien?
- Sí.

355
00:22:44,980 --> 00:22:46,330
¿Quieres algo de comer?

356
00:22:46,350 --> 00:22:47,960
No, no. Estoy bien, gracias, colega.

357
00:22:47,980 --> 00:22:50,530
Los polis me dieron una hamburguesa.

358
00:22:50,550 --> 00:22:54,243
No recuerdo la última
vez que comí hamburguesa.

359
00:22:54,260 --> 00:22:56,536
Pero estaba buena.

360
00:22:56,550 --> 00:22:58,860
¿Cómo has dicho que te llamabas?

361
00:22:58,880 --> 00:22:59,915
Gary.

362
00:22:59,930 --> 00:23:01,460
Gary.

363
00:23:02,600 --> 00:23:03,880
Gary.

364
00:23:05,390 --> 00:23:07,340
¿Quieres ver la tele o algo?

365
00:23:07,360 --> 00:23:10,380
- Sí, claro.
- ¿Sí? Vale.

366
00:23:10,400 --> 00:23:12,543
- Ahí cambias los canales.
- Vale.

367
00:23:12,560 --> 00:23:14,346
- Ahí está el volumen.
- Sí.

368
00:23:14,360 --> 00:23:16,390
- ¿Vale?
- Sí.

369
00:23:17,820 --> 00:23:18,954
   

370
00:23:18,970 --> 00:23:20,654
En el año 1975...

371
00:23:21,700 --> 00:23:22,780
Sí.

372
00:23:26,960 --> 00:23:28,360
¿Qué vas a hacer?

373
00:23:28,380 --> 00:23:31,250
Sobre la bocina. En el último segundo.

374
00:23:36,920 --> 00:23:40,120
Tendré que llamar a Servicios Sociales.

375
00:23:40,140 --> 00:23:41,870
Tendrán que venir a por él.

376
00:23:41,890 --> 00:23:44,501
Déjale el cobertizo. Yo
me volveré con Darby.

377
00:23:44,520 --> 00:23:46,860
Ni hablar, colega. Se va.

378
00:23:50,810 --> 00:23:52,550
Colega, sé que habéis
tenido vuestras diferencias

379
00:23:52,570 --> 00:23:54,594
todos estos años, pero...

380
00:23:54,610 --> 00:23:56,340
es tu viejo.

381
00:23:59,260 --> 00:24:00,880
Pero yo no puedo cuidar de él.

382
00:24:02,240 --> 00:24:04,179
Incendió su maldito apartamento.

383
00:24:04,180 --> 00:24:05,500
¿Sabes lo que quiero decir?

384
00:24:05,520 --> 00:24:07,774
Necesita a alguien que pueda...

385
00:24:07,790 --> 00:24:11,069
estar pendiente de él las 24 horas.

386
00:24:11,080 --> 00:24:13,154
¿Sabes?

387
00:24:13,960 --> 00:24:17,510
Yo no puedo... yo no
puedo hacer eso, ¿sabes?

388
00:24:18,380 --> 00:24:22,163
- Sí, cierto.
- Sí, bien hecho.

389
00:24:24,840 --> 00:24:28,660
En fin, no es problema mío.

390
00:24:30,740 --> 00:24:33,750
¿Qué clase de chica se
consideraba Madonna?

391
00:25:12,620 --> 00:25:13,820
Suelta la...

392
00:25:13,840 --> 00:25:16,299
¡Colega, me has dado un
puto susto de muerte!

393
00:25:16,300 --> 00:25:17,619
¿Has dejado tú abierta
la puerta de la calle?

394
00:25:17,620 --> 00:25:18,970
No.

395
00:25:28,920 --> 00:25:30,060
El viejo se ha largado a dar un paseo.

396
00:25:30,080 --> 00:25:32,358
Vamos a por él.

397
00:25:43,920 --> 00:25:45,140
¿Vas tú por ahí, colega?

398
00:25:45,160 --> 00:25:46,790
- Yo...
- Sí, vale.

399
00:26:29,220 --> 00:26:31,940
Oye, colega. Colega, ¿qué haces?

400
00:26:31,960 --> 00:26:35,421
¡Estoy ardiendo! ¡Estoy ardiendo!

401
00:26:35,440 --> 00:26:36,984
Solo quiero irme a casa.

402
00:26:37,000 --> 00:26:38,259
Vale, colega. Yo te
llevaré a casa, ¿vale?

403
00:26:38,260 --> 00:26:39,880
- Vale.
- Está bien.

404
00:26:39,900 --> 00:26:42,224
Voy a ponerte esta camiseta
en la cintura, ¿vale?

405
00:26:42,240 --> 00:26:44,834
No puedes pasearte por el barrio

406
00:26:44,850 --> 00:26:48,226
como... como Dios te
trajo al mundo, ¿vale?

407
00:26:52,140 --> 00:26:53,890
Eso es, colega. Vamos, vamos.

408
00:26:59,220 --> 00:27:01,281
- Tenías calor, ¿verdad?
- Sí.

409
00:27:08,950 --> 00:27:13,950
www.subtitulamos.tv

