1
00:00:00,020 --> 00:00:01,473
Previously on "Shooter"...

2
00:00:01,474 --> 00:00:03,137
If you ask any marine,
the reason we fought

3
00:00:03,173 --> 00:00:04,898
was to make sure
we all got to come home.

4
00:00:09,141 --> 00:00:10,440
They're all wired!

5
00:00:10,475 --> 00:00:12,442
Captain!

6
00:00:13,612 --> 00:00:14,740
Colin, I saw a shooter.

7
00:00:14,776 --> 00:00:16,613
Brother, I want payback
just as much as you do,

8
00:00:16,648 --> 00:00:18,081
but even if there was a shooter,

9
00:00:18,117 --> 00:00:19,102
how are we gonna find him?

10
00:00:20,552 --> 00:00:22,818
Yeah, he was here. He hung a screen.

11
00:00:22,854 --> 00:00:26,088
- Ah, God damn it.
- She must've surprised him.

12
00:00:26,124 --> 00:00:27,990
What the hell are you doing, anyway?

13
00:00:28,025 --> 00:00:29,459
You have any idea how deep
this shit would be

14
00:00:29,494 --> 00:00:31,227
if they caught you there?

15
00:00:31,263 --> 00:00:32,862
- I have the job for you.
- And I've told you no.

16
00:00:32,897 --> 00:00:34,564
You didn't even ask what it is.

17
00:00:34,599 --> 00:00:36,766
I'm happy at the FBI.

18
00:00:36,801 --> 00:00:38,968
- How are you?
- This isn't normal for me.

19
00:00:39,003 --> 00:00:40,535
Sweetheart,
this isn't normal for anyone.

20
00:00:40,571 --> 00:00:41,703
I can have Julie Swagger

21
00:00:41,739 --> 00:00:43,472
in the air in 90 minutes.

22
00:00:43,507 --> 00:00:45,174
You're doing this out of
the kindness of your heart,

23
00:00:45,209 --> 00:00:47,442
or is this you trying to
get me to work for you?

24
00:00:50,047 --> 00:00:51,147
What are you talking about?

25
00:00:51,182 --> 00:00:52,281
They're cleaning up.

26
00:00:57,053 --> 00:00:58,353
Ah.

27
00:00:59,556 --> 00:01:00,922
I'm hit. I can't feel it.

28
00:01:00,957 --> 00:01:02,357
That's the shock.

29
00:01:02,393 --> 00:01:04,893
I'll survive this. I promise.

30
00:01:04,928 --> 00:01:07,862
Whoever this is, he's good.

31
00:01:12,235 --> 00:01:14,235
This wasn't terrorism.

32
00:01:14,271 --> 00:01:15,851
It was murder.

33
00:01:17,107 --> 00:01:19,073
And we're being hunted.

34
00:01:27,750 --> 00:01:28,982
This is 3-2.

35
00:01:29,018 --> 00:01:30,951
I got eyes on Abu Waheed.

36
00:01:30,986 --> 00:01:32,820
3 Actual, you have the green light.

37
00:01:32,855 --> 00:01:34,453
Send in the bad news.

38
00:01:38,127 --> 00:01:39,927
- Where'd he go?
- Oh, shit.

39
00:01:39,962 --> 00:01:41,696
So much for Mr. I Never Miss.

40
00:01:41,731 --> 00:01:44,164
3-1, can you confirm the kill?

41
00:01:44,200 --> 00:01:47,100
- Uh, negative.
- Roger. Maintain overwatch.

42
00:01:47,136 --> 00:01:48,335
We're moving in for a look.

43
00:02:36,149 --> 00:02:39,150
One possible.
Your 12:00, behind the wall.

44
00:02:55,668 --> 00:02:56,667
Everybody good?

45
00:02:56,703 --> 00:02:58,287
Good.

46
00:02:58,805 --> 00:03:01,006
3-4, troop is in contact. We got...

47
00:03:01,041 --> 00:03:03,541
- four down.
- All right, this is 3-2.

48
00:03:03,576 --> 00:03:05,810
I advise you check out
that two-story building,

49
00:03:05,845 --> 00:03:07,478
northwest corner of town.

50
00:03:07,514 --> 00:03:09,480
This is 3 Actual. What do you see, 3-2?

51
00:03:09,516 --> 00:03:11,582
I got visuals on satellite dishes.

52
00:03:11,618 --> 00:03:13,451
Looks like somebody important
might live there.

53
00:03:28,801 --> 00:03:31,168
I didn't know the forecast
called for dead guys.

54
00:03:31,203 --> 00:03:33,203
No more threats at this time, over.

55
00:03:33,239 --> 00:03:35,940
All right, now move to our position.

56
00:03:35,975 --> 00:03:38,207
Copy.

57
00:04:25,089 --> 00:04:26,522
Execute.

58
00:04:28,993 --> 00:04:31,426
Move, move, move!

59
00:04:49,980 --> 00:04:51,379
Stay on the ground.

60
00:04:51,414 --> 00:04:52,647
Stay on the ground!

61
00:04:56,319 --> 00:04:57,852
Clear!

62
00:05:00,156 --> 00:05:03,357
Clear! Coming up.

63
00:05:03,393 --> 00:05:04,825
All clear.

64
00:05:05,928 --> 00:05:07,461
Any luck finding the mullah?

65
00:05:07,874 --> 00:05:09,918
We found blood, but no body.

66
00:05:11,100 --> 00:05:14,168
Hey, Cap. You gotta see this.

67
00:05:29,585 --> 00:05:31,384
God damn.

68
00:05:35,823 --> 00:05:37,821
That's a lot of dope.

69
00:05:41,996 --> 00:05:49,316
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

70
00:05:57,546 --> 00:05:59,546
Jesus, Tio, doesn't the Embassy have

71
00:05:59,581 --> 00:06:02,016
- any cars with better seats?
- You do realize

72
00:06:02,051 --> 00:06:03,683
the city is still basically on lockdown?

73
00:06:03,719 --> 00:06:05,452
- That's why we called you.
- Dobbs,

74
00:06:05,487 --> 00:06:07,821
I'm not an Uber, okay?

75
00:06:07,856 --> 00:06:09,890
And I don't know why you guys want to go

76
00:06:09,926 --> 00:06:12,192
to the airport anyway.
It's still a shit show there.

77
00:06:16,432 --> 00:06:17,597
These guys are Turkish, right?

78
00:06:17,633 --> 00:06:19,232
According to what I heard.

79
00:06:19,267 --> 00:06:21,267
They rolled in on Maltese passports.

80
00:06:21,303 --> 00:06:23,202
Suicide bombers from Malta.

81
00:06:23,238 --> 00:06:25,772
Yeah, I'm waving
the bullshit flag on that one.

82
00:06:25,808 --> 00:06:28,074
Malta sells economic citizenship.

83
00:06:28,109 --> 00:06:29,455
They bought their passports.

84
00:06:29,490 --> 00:06:31,777
Yeah, 100,000 Euros, at least.

85
00:06:31,813 --> 00:06:33,980
So, you're sure the consul won't talk?

86
00:06:34,015 --> 00:06:36,615
German intelligence says
he yelled diplo-immunity.

87
00:06:36,651 --> 00:06:38,184
He's gonna be expelled ASAP.

88
00:06:40,322 --> 00:06:42,455
Is that why we're going to the airport?

89
00:06:42,490 --> 00:06:44,824
- Are you hoping to intercept him?
- I was.

90
00:06:47,027 --> 00:06:48,794
I got a better idea.

91
00:07:27,300 --> 00:07:29,300
- Morning.
- Oh!

92
00:07:29,949 --> 00:07:32,704
I am so glad you're home safe.

93
00:07:32,739 --> 00:07:34,939
- Thanks.
- I know Mary will be

94
00:07:34,975 --> 00:07:36,374
- over the moon.
- Mm-hmm.

95
00:07:36,409 --> 00:07:38,209
Did she wake up when you went in?

96
00:07:38,244 --> 00:07:41,505
- No, she slept like a rock.
- I'm glad.

97
00:07:42,732 --> 00:07:44,589
- Thanks.
- Are you okay?

98
00:07:45,985 --> 00:07:47,158
I'm fine.

99
00:07:48,888 --> 00:07:51,822
- Thanks.
- Any word from Bob Lee?

100
00:07:54,092 --> 00:07:57,002
Yeah, he's gonna come home
when he can bring Kevin.

101
00:07:57,596 --> 00:07:59,563
I'm gonna go shower, okay?

102
00:08:21,686 --> 00:08:23,353
Kevin!

103
00:08:31,901 --> 00:08:34,163
- Mom, are you in there?
- Yeah, sweetie.

104
00:08:35,299 --> 00:08:38,685
Hi! Oh, my gosh, Mousey!

105
00:08:39,571 --> 00:08:42,304
Estella said you guys
were both coming home.

106
00:08:42,339 --> 00:08:43,605
I know. Daddy will be home

107
00:08:43,640 --> 00:08:45,040
- tomorrow, okay?
- Okay.

108
00:08:49,513 --> 00:08:51,746
I don't like it when you leave.

109
00:08:51,782 --> 00:08:54,116
Me either. I miss you too much.

110
00:08:55,219 --> 00:08:56,618
And you grow, like,

111
00:08:56,653 --> 00:08:58,120
five inches every time I leave.

112
00:08:58,155 --> 00:09:00,755
Did Dad get me any coins?

113
00:09:00,791 --> 00:09:02,724
I don't know. We should ask him, huh?

114
00:09:02,759 --> 00:09:04,659
- Yeah.
- I'm sure he will.

115
00:09:10,133 --> 00:09:12,594
This'll pinch.

116
00:09:13,570 --> 00:09:15,603
Antibiotics until we get to Beirut.

117
00:09:15,638 --> 00:09:18,306
They have one of the best
hospitals in the world.

118
00:09:18,341 --> 00:09:20,741
Won't they be expecting us?
At the airport.

119
00:09:20,776 --> 00:09:22,310
We'll travel over ground to Laos,

120
00:09:22,345 --> 00:09:24,378
charter a flight from there.

121
00:09:24,414 --> 00:09:27,115
But what about the money and passports?

122
00:09:27,150 --> 00:09:30,651
I have a go-bag at the gym.
We'll switch cars after.

123
00:09:30,686 --> 00:09:32,147
Once we're clear, we'll figure out

124
00:09:32,183 --> 00:09:34,287
what to do from there.

125
00:09:34,323 --> 00:09:36,434
You said it would never be boring.

126
00:09:37,860 --> 00:09:40,293
I figured we'd
travel the world as tourists.

127
00:09:42,027 --> 00:09:46,169
_

128
00:09:48,470 --> 00:09:49,841
I will end it.

129
00:09:50,335 --> 00:09:52,335
_

130
00:10:00,842 --> 00:10:02,842
_

131
00:10:03,670 --> 00:10:05,670
_

132
00:10:06,715 --> 00:10:08,445
_

133
00:10:08,446 --> 00:10:11,194
_

134
00:10:11,845 --> 00:10:13,845
_

135
00:10:14,681 --> 00:10:16,448
_

136
00:10:16,449 --> 00:10:20,161
_

137
00:10:21,643 --> 00:10:23,643
_

138
00:10:37,785 --> 00:10:39,685
Don't stop for anything.

139
00:10:48,729 --> 00:10:50,028
Hands up!

140
00:10:55,502 --> 00:10:59,170
Shit, shit, shit...

141
00:11:14,386 --> 00:11:16,987
You tell me where
you were taking the Consul.

142
00:11:17,023 --> 00:11:19,123
- You tell me now!
- I have diplomatic immunity.

143
00:11:19,158 --> 00:11:20,324
We don't give a shit.

144
00:11:20,359 --> 00:11:21,692
Who are you, huh?

145
00:11:21,728 --> 00:11:22,993
What do you want?

146
00:11:23,029 --> 00:11:24,595
You sold passports to terrorists

147
00:11:24,630 --> 00:11:25,763
who killed American Marines.

148
00:11:25,798 --> 00:11:27,364
You're CIA?

149
00:11:27,399 --> 00:11:28,832
I don't know what you're talking about.

150
00:11:28,867 --> 00:11:30,548
All right.

151
00:11:31,136 --> 00:11:34,504
Either your boss talks, or you die!

152
00:11:34,540 --> 00:11:36,773
- I-I-I...
- Three!

153
00:11:36,808 --> 00:11:39,075
- I...
- Two!

154
00:11:39,111 --> 00:11:40,444
One!

155
00:11:43,949 --> 00:11:46,249
All right. See?

156
00:11:46,284 --> 00:11:47,917
You see that? Huh?

157
00:11:47,953 --> 00:11:49,385
All right, all right.

158
00:11:49,420 --> 00:11:51,694
You see that? You're next.

159
00:11:52,323 --> 00:11:54,457
You died the minute
you sold those passports.

160
00:11:54,492 --> 00:11:55,825
I alone can bring you back,

161
00:11:55,861 --> 00:11:57,593
but you tell me who the buyer was.

162
00:11:59,197 --> 00:12:01,246
The Golden Crescent.

163
00:12:01,799 --> 00:12:03,399
How do I find them?

164
00:12:03,434 --> 00:12:05,401
The passports were delivered
to a warehouse

165
00:12:05,436 --> 00:12:09,037
at 2176 Sohrhof Strasse.

166
00:12:14,044 --> 00:12:15,043
You got that?

167
00:12:16,814 --> 00:12:18,280
Let's go.

168
00:12:18,315 --> 00:12:20,615
We've got a little problem.

169
00:12:20,651 --> 00:12:23,551
- Huh?
- Out of the van, now!

170
00:12:23,587 --> 00:12:26,054
Get out of the van now.

171
00:12:26,090 --> 00:12:28,190
Ohh...

172
00:12:29,694 --> 00:12:31,560
It's been a long time, Agent Memphis.

173
00:12:31,595 --> 00:12:33,094
What brings you to Germany?
I'm on special assignment.

174
00:12:33,130 --> 00:12:36,576
I'm here to take you home... all of you.

175
00:12:37,303 --> 00:12:38,803
We're not finished.

176
00:12:38,838 --> 00:12:40,504
The German authorities
are investigating.

177
00:12:40,539 --> 00:12:42,439
They think it was
a random terror attack.

178
00:12:42,474 --> 00:12:44,075
It wasn't.

179
00:12:44,110 --> 00:12:45,409
Now, you know I'm right,
or you wouldn't be here.

180
00:12:45,444 --> 00:12:46,577
What are you gonna find

181
00:12:46,612 --> 00:12:47,845
that the German police won't?

182
00:12:47,880 --> 00:12:49,419
I already did.

183
00:12:49,949 --> 00:12:51,588
Golden Crescent.

184
00:12:52,651 --> 00:12:54,173
Where'd you hear that?

185
00:12:55,321 --> 00:12:57,254
You don't wanna know.
Just give us some time

186
00:12:57,289 --> 00:12:59,323
- to run it down.
- We have a lead on a location.

187
00:12:59,358 --> 00:13:00,890
I gotta check in at the Embassy,

188
00:13:00,926 --> 00:13:02,147
and then I'm wheels up at midnight.

189
00:13:02,183 --> 00:13:03,808
You're either on the plane,
or you're on your own.

190
00:13:03,843 --> 00:13:06,463
- I'll clean this up.
- You have your passports?

191
00:13:06,498 --> 00:13:08,064
Yeah, at the hotel.

192
00:13:08,100 --> 00:13:09,355
I'll get 'em.

193
00:13:09,741 --> 00:13:12,675
I'm in... at the Brandt, room...

194
00:13:12,700 --> 00:13:15,067
512. I know.

195
00:13:15,240 --> 00:13:16,439
514.

196
00:13:24,048 --> 00:13:25,648
Clear!

197
00:13:29,887 --> 00:13:31,754
Clear!

198
00:13:33,691 --> 00:13:36,259
This is 3-2. Jackpot.

199
00:13:46,837 --> 00:13:48,670
- He's dead.
- All right, guys,

200
00:13:48,705 --> 00:13:50,005
let's bag him and get him out of here.

201
00:13:53,811 --> 00:13:56,145
Jesus Christ, really?

202
00:13:56,180 --> 00:13:58,413
Her husband was a drug dealer,
not Saint Theresa.

203
00:13:58,448 --> 00:13:59,981
You know, that is, like,
nine kinds of disrespectful.

204
00:14:00,016 --> 00:14:01,783
We need to get that
Engagement Team in here.

205
00:14:01,818 --> 00:14:03,560
All right, they're just
on the outside of town,

206
00:14:03,596 --> 00:14:05,320
waiting for the all clear.
Let me see if I can raise 'em.

207
00:14:05,355 --> 00:14:07,021
Hey, make sure they send the cute one.

208
00:14:07,056 --> 00:14:08,490
What's her name? What do you mean,

209
00:14:08,525 --> 00:14:10,057
"What's her name?" You're the one

210
00:14:10,093 --> 00:14:11,660
always talking to her. Yeah, yeah,

211
00:14:11,695 --> 00:14:13,094
but that doesn't mean I'm listening.

212
00:14:13,129 --> 00:14:15,029
Know what I'm saying?

213
00:14:15,064 --> 00:14:16,197
You're just a big, dumb animal,
aren't you, Rodriguez?

214
00:14:16,232 --> 00:14:17,598
Don't hate the player.

215
00:14:17,633 --> 00:14:20,168
- Hate the game, hombre.
- Game?

216
00:14:20,203 --> 00:14:22,003
- You got no game, man.
- What?

217
00:14:22,038 --> 00:14:24,438
Zero game.
And her name is Tio, by the way.

218
00:14:24,473 --> 00:14:26,974
- Sergeant Tio.
- Tio... thanks.

219
00:14:27,010 --> 00:14:29,410
Tio, this is 3-4. Are you on the net?

220
00:14:29,445 --> 00:14:30,977
- Go for Tio.
- We're gonna need you

221
00:14:31,013 --> 00:14:32,680
down here. The mullah's wife

222
00:14:32,715 --> 00:14:34,415
- is freaking out.
- Sounded like you guys

223
00:14:34,450 --> 00:14:36,049
- had contact.
- No, no, we're all good here.

224
00:14:36,084 --> 00:14:38,151
And we got Nailer on overwatch.
Don't sweat it.

225
00:14:38,187 --> 00:14:39,687
Why don't you roll in through
the south side of town,

226
00:14:39,722 --> 00:14:41,422
- and I'll flag you down.
- Roger that.

227
00:14:41,457 --> 00:14:43,657
I'm Oscar Mike.

228
00:15:04,078 --> 00:15:05,745
- Where do you need me?
- On a beach

229
00:15:05,780 --> 00:15:07,547
- in a bikini, mamacita.
- Really?

230
00:15:07,582 --> 00:15:09,114
Who else is gonna be there?

231
00:15:09,150 --> 00:15:10,950
Put him on a leash already, would you?

232
00:15:10,985 --> 00:15:12,452
Hey, baby, ain't no leash strong enough

233
00:15:12,487 --> 00:15:15,888
- to hold back my love.
- Man!

234
00:15:15,923 --> 00:15:17,623
All right, enough bullshit.
They're bagging up

235
00:15:17,659 --> 00:15:19,624
the mullah's body right now.
We found a shit-ton of H.

236
00:15:19,660 --> 00:15:21,760
Ooh, I can't imagine
that's going over well.

237
00:15:21,795 --> 00:15:23,395
Just another day in paradise.

238
00:15:23,430 --> 00:15:24,796
Let's go see what she knows.

239
00:15:24,832 --> 00:15:26,098
- Let's go.
- Let's go.

240
00:15:47,020 --> 00:15:48,754
All right, so what's the plan?

241
00:15:48,789 --> 00:15:50,422
- Waiting on orders.
- So the neighbor clan

242
00:15:50,457 --> 00:15:51,823
can come down here with their pickups

243
00:15:51,859 --> 00:15:53,491
and just load up like it's Christmas?

244
00:15:53,526 --> 00:15:54,995
There is a 100-million dollars' worth

245
00:15:55,030 --> 00:15:56,794
of heroin in that safe house.
You honestly think

246
00:15:56,829 --> 00:15:58,039
that someone ain't coming for that?

247
00:15:58,075 --> 00:15:59,973
I say we bug out
before this goes sideways.

248
00:16:00,009 --> 00:16:01,933
I'm not defending
Pablo Escobar's summer home.

249
00:16:01,968 --> 00:16:03,601
You'll defend what I tell you to defend.

250
00:16:03,636 --> 00:16:05,031
Is that clear?

251
00:16:08,974 --> 00:16:11,074
Burn it.

252
00:16:11,110 --> 00:16:12,943
Torch the building, too.

253
00:16:12,978 --> 00:16:15,846
We're not the DEA.
These people are farmers.

254
00:16:15,882 --> 00:16:18,582
We destroy their livelihood,
we radicalize the whole village.

255
00:16:18,618 --> 00:16:20,317
We leave this behind,
it's like leaving a blank check

256
00:16:20,352 --> 00:16:22,420
- to buy weapons.
- Hey, I'm sorry to interrupt,

257
00:16:22,455 --> 00:16:24,021
but base is saying we got
a shit-ton of bad guys

258
00:16:24,056 --> 00:16:25,622
- headed our way.
- Yo, you want me to call

259
00:16:25,657 --> 00:16:26,736
for an exfil?

260
00:16:27,692 --> 00:16:28,959
How far away are the hostiles?

261
00:16:28,994 --> 00:16:30,727
About a click.

262
00:16:30,762 --> 00:16:33,226
That's, like, ten minutes
on foot in this terrain.

263
00:16:34,033 --> 00:16:35,933
We can dig in, buy you some time.

264
00:16:35,968 --> 00:16:37,667
They want a gun fight,
we'll give it to 'em.

265
00:16:37,702 --> 00:16:39,303
How much spare diesel do we have?

266
00:16:39,338 --> 00:16:41,338
- Oh, we got enough.
- All right, Dobbs.

267
00:16:41,373 --> 00:16:43,039
Grab some guys, go pack up those drugs

268
00:16:43,074 --> 00:16:44,707
- to be destroyed.
- Roger that.

269
00:16:44,743 --> 00:16:46,543
- Bob Lee, overwatch.
- I'll set up on top

270
00:16:46,578 --> 00:16:48,116
of the drug stash.

271
00:16:48,647 --> 00:16:51,448
It's the safest building here.
They're not gonna send an RPG.

272
00:16:51,483 --> 00:16:52,882
Buy us as much time as you can.

273
00:16:52,918 --> 00:16:53,950
Copy.

274
00:16:53,985 --> 00:16:55,540
Let's go, pork.

275
00:17:15,005 --> 00:17:16,672
Here we go again.

276
00:17:16,707 --> 00:17:18,139
Come on, Pork.

277
00:17:18,175 --> 00:17:20,208
We're gonna do some good hunting.

278
00:17:20,243 --> 00:17:22,066
Just like the Alamo.

279
00:17:23,080 --> 00:17:25,914
You realize how
the Alamo went down, right?

280
00:17:37,995 --> 00:17:39,417
Help you?

281
00:17:40,464 --> 00:17:42,364
Heinrichs, Federal Police. And you?

282
00:17:42,399 --> 00:17:44,839
Nadine Memphis, FBI.

283
00:17:46,257 --> 00:17:48,035
I didn't realize the Federal Police

284
00:17:48,070 --> 00:17:50,771
could perform searches
without a warrant.

285
00:17:50,807 --> 00:17:53,908
And I didn't realize we had
extended jurisdictional courtesy

286
00:17:53,943 --> 00:17:57,378
to the FBI. This hotel is a crime scene.

287
00:17:57,413 --> 00:17:59,046
Swagger and his friends
have gone missing.

288
00:17:59,081 --> 00:18:00,581
Have you been in contact with them?

289
00:18:00,617 --> 00:18:03,217
- Well, are they under arrest?
- No.

290
00:18:04,420 --> 00:18:06,586
He's leaving at midnight.
I'm here to collect his things.

291
00:18:06,622 --> 00:18:08,154
Ah.

292
00:18:08,657 --> 00:18:10,124
Very well.

293
00:18:13,162 --> 00:18:15,119
What district were you from?

294
00:18:15,931 --> 00:18:17,764
Giessen.

295
00:18:18,634 --> 00:18:21,668
You got here fast. I was in the area.

296
00:18:25,707 --> 00:18:30,911
Does the name Golden Crescent
mean anything to you?

297
00:18:30,946 --> 00:18:33,513
Hmm. Why... why do you ask?

298
00:18:33,549 --> 00:18:35,682
Just checking a lead.

299
00:18:37,552 --> 00:18:39,552
Golden Crescent...

300
00:18:39,587 --> 00:18:42,230
an Arab crime syndicate.

301
00:18:42,757 --> 00:18:44,590
Besides drugs and prostitution,

302
00:18:44,625 --> 00:18:48,461
they also lend money to refugees
for exorbitant rates.

303
00:18:48,496 --> 00:18:50,496
They're pieces of shit
who preys on their own people,

304
00:18:50,532 --> 00:18:53,433
- but there's nothing we can do.
- Why's that?

305
00:18:53,468 --> 00:18:56,101
Well, we can't prove who runs it.

306
00:18:58,606 --> 00:19:01,106
I have a cell number, but I'm afraid

307
00:19:01,141 --> 00:19:03,709
we do not have the same
cell phone tracking capabilities

308
00:19:03,744 --> 00:19:05,461
as Uncle Sam.

309
00:19:07,014 --> 00:19:09,281
Perhaps Uncle Sam can help.

310
00:19:25,399 --> 00:19:28,199
If you get anywhere,
I'd appreciate a call.

311
00:19:28,234 --> 00:19:30,201
Thanks, Officer...

312
00:19:30,236 --> 00:19:31,669
Heinrichs.

313
00:19:31,705 --> 00:19:32,971
Franz Heinrichs.

314
00:19:43,049 --> 00:19:45,616
You need to clean out
the warehouse immediately.

315
00:19:55,561 --> 00:19:57,294
All right, do
a counter-surveillance route

316
00:19:57,330 --> 00:19:59,363
- and circle back in two minutes.
- All right.

317
00:19:59,398 --> 00:20:02,398
Hey... be careful.

318
00:20:02,434 --> 00:20:04,635
Keep the engine running.

319
00:21:48,837 --> 00:21:50,370
Ah!

320
00:22:13,661 --> 00:22:15,161
They found us.

321
00:22:15,196 --> 00:22:16,895
We gotta get out of here... now.

322
00:22:16,930 --> 00:22:19,498
Come on. Lin?

323
00:22:19,533 --> 00:22:21,267
Lin, Lin! Lin!

324
00:22:54,525 --> 00:22:56,325
Still no sign of movement.

325
00:22:56,361 --> 00:22:58,427
Are we sure this is the right place?

326
00:22:58,463 --> 00:23:00,129
There's only one way to find out.

327
00:23:00,164 --> 00:23:01,381
- Roger that.
- No, you gotta

328
00:23:01,416 --> 00:23:03,299
stay in the van. You're active duty.

329
00:23:03,334 --> 00:23:04,867
If this thing turns into a goat screw,

330
00:23:04,902 --> 00:23:06,135
I don't want you going to Leavenworth.

331
00:23:06,170 --> 00:23:07,536
You think there's any way

332
00:23:07,572 --> 00:23:09,104
I'm letting you go in there without me?

333
00:23:09,140 --> 00:23:10,673
They killed our friends.

334
00:23:14,102 --> 00:23:16,368
This is the best I can do.
This ain't Texas.

335
00:23:16,369 --> 00:23:18,769
Oh, who needs a 338
when you could have a... bat.

336
00:23:18,804 --> 00:23:20,671
Hey, Tio, you wanna trade
your pistol for a pry bar?

337
00:23:20,706 --> 00:23:22,806
- Thanks, I'm good.
- Suit yourself.

338
00:23:22,841 --> 00:23:24,841
Okay, guys. We gotta expect that

339
00:23:24,877 --> 00:23:27,010
they're armed with more
than just sporting goods, okay?

340
00:23:27,046 --> 00:23:29,112
Speed's our only security.
We hit it hard and fast.

341
00:23:29,147 --> 00:23:30,646
Anybody draws down on you, hurt 'em.

342
00:23:30,682 --> 00:23:31,647
Ooh-rah!

343
00:23:45,730 --> 00:23:47,229
Ready?

344
00:23:54,072 --> 00:23:56,639
Man, looks like a dry hole.

345
00:24:11,122 --> 00:24:13,622
This must be where they made the vests.

346
00:24:16,927 --> 00:24:19,227
"Black Wolf Bar, Austin, Texas."

347
00:24:19,984 --> 00:24:22,396
That's a long way from Germany.

348
00:24:27,671 --> 00:24:29,370
Shit.

349
00:24:33,209 --> 00:24:35,110
- You ready?
- Yup.

350
00:24:35,145 --> 00:24:37,411
All right, I got it at 7-6-2 meters.

351
00:24:37,447 --> 00:24:41,215
All right, I'm gonna hold
7 1/2... low on his belt.

352
00:24:41,251 --> 00:24:44,385
- What you got for wind?
- About 8 miles per hour.

353
00:24:44,420 --> 00:24:46,920
Giving it two dots, left hip.

354
00:24:46,956 --> 00:24:49,123
Copy that. Send it.

355
00:24:51,727 --> 00:24:52,660
Hit.

356
00:24:54,630 --> 00:24:56,229
Smoke?

357
00:24:56,265 --> 00:24:58,431
There you go.

358
00:25:00,202 --> 00:25:01,434
Smoke.

359
00:25:03,873 --> 00:25:07,574
Aw... no smoke for you.
You're a bad boy.

360
00:25:07,609 --> 00:25:09,609
You get coal in your stocking this year.

361
00:25:28,797 --> 00:25:30,897
Smoke up, Johnny.

362
00:25:30,932 --> 00:25:32,065
Go, Yankees.

363
00:25:34,135 --> 00:25:37,503
Come on, come on, give me a hit.

364
00:26:00,828 --> 00:26:02,594
- What's up?
- Hey, it's Memphis.

365
00:26:02,629 --> 00:26:04,796
Got some actionable Intel
on the Golden Crescent.

366
00:26:04,832 --> 00:26:06,632
I'm gonna text you an address.

367
00:26:07,167 --> 00:26:09,534
I'm obligated to pass it along
to local authorities.

368
00:26:09,569 --> 00:26:11,469
- Do you understand?
- Of course.

369
00:26:11,504 --> 00:26:13,504
How long is it gonna
take you to get it to them?

370
00:26:15,007 --> 00:26:17,875
- Couple of hours?
- Perfect.

371
00:26:26,853 --> 00:26:28,553
Can I help?

372
00:26:28,588 --> 00:26:30,321
Lunch is almost ready. Go change.

373
00:26:30,357 --> 00:26:32,890
You're still in your PJs.
It's almost the afternoon.

374
00:26:32,925 --> 00:26:34,524
Ooh, can I have juice?

375
00:26:34,560 --> 00:26:37,228
No, you can have milk,
because it's healthier.

376
00:26:37,263 --> 00:26:39,163
Dad lets me have juice.

377
00:26:39,198 --> 00:26:41,498
- Mom does other fun things.
- Like what?

378
00:26:41,533 --> 00:26:42,900
Mary, can you please
just go get dressed?

379
00:26:42,935 --> 00:26:44,268
Mary! What are you thinking?

380
00:26:44,303 --> 00:26:45,836
What are you doing?

381
00:26:45,872 --> 00:26:47,671
I told you not to touch the hot stove!

382
00:26:47,699 --> 00:26:49,714
- I just wanted to help...
- I'll clean that up...

383
00:26:49,757 --> 00:26:51,207
No! You never touch the hot stove.

384
00:26:51,243 --> 00:26:52,409
Do you understand me?

385
00:26:52,444 --> 00:26:54,210
Okay.

386
00:26:54,246 --> 00:26:57,013
Why don't the two of you
go out to lunch, huh?

387
00:26:57,048 --> 00:26:59,149
Yeah, that's a good idea.

388
00:27:00,352 --> 00:27:02,319
I'll go put my clothes on.

389
00:27:06,925 --> 00:27:08,158
Mary.

390
00:27:10,162 --> 00:27:13,797
How about instead, um...
I'll put on my PJs.

391
00:27:13,832 --> 00:27:16,065
We can have a pajama party.

392
00:27:16,101 --> 00:27:19,496
It'll be like Wacky Wednesday...
like your book.

393
00:27:19,971 --> 00:27:21,804
Can we have breakfast for lunch?

394
00:27:21,839 --> 00:27:24,373
It's Wacky Wednesday. Why not?

395
00:27:28,446 --> 00:27:30,546
- I love you.
- I love you too.

396
00:27:30,581 --> 00:27:32,782
Stop scaring me.

397
00:28:22,630 --> 00:28:24,464
You wanted to see me?

398
00:28:26,935 --> 00:28:29,635
- You failed.
- There were circumstances

399
00:28:29,671 --> 00:28:31,304
that I did not expect.

400
00:28:31,340 --> 00:28:34,273
You gave me your word,
and I gave you my money.

401
00:28:34,308 --> 00:28:37,009
I paid for those young men
to sacrifice their lives

402
00:28:37,044 --> 00:28:39,144
and most of the Marines still live.

403
00:28:39,180 --> 00:28:41,947
You promised me the Americans would die.

404
00:28:41,983 --> 00:28:44,250
The Turkish men did not
give their lives in vain...

405
00:28:44,285 --> 00:28:46,542
I don't give a shit about the Turks.

406
00:28:47,355 --> 00:28:49,288
I don't like wasting my money.

407
00:28:50,824 --> 00:28:51,924
Look at me.

408
00:28:51,959 --> 00:28:53,525
I'm going to handle it.

409
00:28:53,560 --> 00:28:56,426
I came here to give you my assurance.

410
00:28:57,198 --> 00:28:59,431
- Should I be worried?
- I have a plan.

411
00:28:59,466 --> 00:29:02,301
I asked if I should be worried.

412
00:29:04,571 --> 00:29:06,144
Yes.

413
00:29:08,542 --> 00:29:11,042
Why are you doing this?

414
00:29:11,077 --> 00:29:13,044
- We work for you!
- Waheed!

415
00:29:15,416 --> 00:29:17,115
What do you mean, you work for us?

416
00:29:22,355 --> 00:29:23,421
Hit.

417
00:29:29,662 --> 00:29:31,595
Ah, shit.
They got our position dialed in.

418
00:29:31,631 --> 00:29:34,232
Hey, focus and keep feeding me targets.

419
00:29:39,204 --> 00:29:40,905
Something's going on with these two.

420
00:29:40,940 --> 00:29:42,773
- You know what she said?
- She just told her son

421
00:29:42,809 --> 00:29:45,008
- to be quiet.
- Son?

422
00:29:45,044 --> 00:29:48,345
She called him Waheed.
The mullah was Abu Waheed,

423
00:29:48,380 --> 00:29:50,681
which means "father of Waheed."

424
00:29:50,716 --> 00:29:52,382
This is 3-2.

425
00:29:52,418 --> 00:29:53,751
We got enemies approaching 400 meters

426
00:29:53,786 --> 00:29:55,352
20 Talis, possibly more.

427
00:29:55,387 --> 00:29:57,220
Hit.

428
00:29:58,257 --> 00:29:59,222
Hit!

429
00:29:59,258 --> 00:30:00,523
Hit.

430
00:30:00,559 --> 00:30:02,826
- It's time to go.
- She won't talk.

431
00:30:02,861 --> 00:30:05,495
Bullshit. Tell me what your son
was talking about.

432
00:30:07,632 --> 00:30:10,233
Captain, it's against
their customs to talk to a man.

433
00:30:10,269 --> 00:30:12,201
I don't give a shit.
Her husband was a drug dealer.

434
00:30:12,236 --> 00:30:13,670
She's in the game.

435
00:30:13,705 --> 00:30:16,573
Hit.

436
00:30:16,608 --> 00:30:18,074
We're leaving in a few minutes,

437
00:30:18,109 --> 00:30:19,776
and we're gonna take your son with us.

438
00:30:19,811 --> 00:30:21,143
You understand?

439
00:30:28,152 --> 00:30:30,186
Please, talk to us.

440
00:30:39,629 --> 00:30:42,095
Hi! Welcome to Waffle Corral.

441
00:30:42,131 --> 00:30:43,930
We just need a table for two, please.

442
00:30:43,965 --> 00:30:46,299
- Right this way.
- Thanks.

443
00:30:46,335 --> 00:30:48,068
- I like your PJs.
- Thank you.

444
00:30:48,103 --> 00:30:49,469
You're welcome.

445
00:30:50,039 --> 00:30:51,771
Hop in.

446
00:30:51,806 --> 00:30:54,441
- Enjoy.
- Thank you.

447
00:30:54,476 --> 00:30:56,776
Do you think she noticed
it was Wacky Wednesday?

448
00:30:59,447 --> 00:31:01,147
Ooh, they're here. Yummy.

449
00:31:01,182 --> 00:31:02,882
- Here you go, young lady.
- Thank you.

450
00:31:02,918 --> 00:31:05,284
Look at that... ah! Put down your spoon.

451
00:31:05,319 --> 00:31:07,286
What comes first?

452
00:31:07,321 --> 00:31:10,823
Lord, thank you very, very, very much

453
00:31:10,859 --> 00:31:13,059
for my waffles and milkshake.

454
00:31:13,094 --> 00:31:14,626
Amen.

455
00:31:14,662 --> 00:31:17,229
- Way to go.
- How much can I have?

456
00:31:17,265 --> 00:31:19,865
All of it. It's all yours.

457
00:31:25,039 --> 00:31:27,577
I'm sorry I dropped the pan.

458
00:31:28,342 --> 00:31:30,539
You don't need to be sorry.

459
00:31:31,331 --> 00:31:33,378
I'm sorry that I got mad
at you and yelled.

460
00:31:35,883 --> 00:31:38,850
Mama's been having a little bit
of a hard time lately.

461
00:31:38,886 --> 00:31:40,185
What's wrong?

462
00:31:40,220 --> 00:31:41,720
You know sometimes

463
00:31:41,755 --> 00:31:44,678
when you have nightmares about monsters?

464
00:31:45,325 --> 00:31:47,258
And you wake up and you're still scared?

465
00:31:47,294 --> 00:31:49,994
Daddy protects us from the monsters.

466
00:31:52,299 --> 00:31:54,104
Yeah, he does.

467
00:31:54,534 --> 00:31:56,815
Just, sometimes he's not around.

468
00:31:57,770 --> 00:32:00,538
Can Mommy stop the monsters too?

469
00:32:04,911 --> 00:32:07,211
No, I just give them
too much whipped cream

470
00:32:07,246 --> 00:32:09,213
and fill their bellies up
until they ache.

471
00:32:09,248 --> 00:32:11,281
- Really?
- Really.

472
00:32:14,787 --> 00:32:17,287
Does Daddy have nightmares?

473
00:32:20,759 --> 00:32:22,659
Ah...

474
00:32:23,795 --> 00:32:25,362
Got more incoming enemies.

475
00:32:32,171 --> 00:32:33,337
Well, shit.

476
00:32:33,372 --> 00:32:35,005
That's one way to conserve ammo.

477
00:32:35,040 --> 00:32:37,240
What's the status on the drugs?

478
00:32:38,710 --> 00:32:40,243
They're almost all accounted for.

479
00:32:40,278 --> 00:32:41,978
More incoming enemies at 600 meters.

480
00:32:42,014 --> 00:32:44,014
It's too many.

481
00:32:44,049 --> 00:32:46,082
This is 3-2.
We got another wave of tangos

482
00:32:46,118 --> 00:32:49,318
headed our direction.
I'm almost Winchester on ammo.

483
00:32:49,354 --> 00:32:50,920
Roger, 3-2. Break contact,

484
00:32:50,956 --> 00:32:53,022
- rendezvous for exfil.
- Our ride's here.

485
00:32:53,057 --> 00:32:54,757
Load up the prisoners.

486
00:32:54,792 --> 00:32:56,825
This is your last chance
to save your son.

487
00:32:56,920 --> 00:32:58,920
_

488
00:32:59,230 --> 00:33:01,164
Who did the drugs belong to?

489
00:33:09,640 --> 00:33:11,239
Meachum.

490
00:33:14,611 --> 00:33:17,046
Hugh Meachum? CIA?

491
00:33:17,081 --> 00:33:18,480
Jesus Christ.

492
00:33:18,515 --> 00:33:20,524
We gotta get the hell out of here.

493
00:33:21,451 --> 00:33:22,901
Cut him loose.

494
00:33:23,554 --> 00:33:25,420
She's coming with us
for more questioning.

495
00:33:25,455 --> 00:33:26,521
No!

496
00:33:29,660 --> 00:33:32,026
No! She told you what you wanted!

497
00:33:32,062 --> 00:33:33,870
You lying murderers!

498
00:33:35,098 --> 00:33:36,398
Go home.

499
00:33:38,902 --> 00:33:40,935
You people betrayed us.

500
00:33:49,979 --> 00:33:52,080
That's the last of it.

501
00:33:55,533 --> 00:33:57,226
_

502
00:33:57,227 --> 00:33:59,019
_

503
00:33:59,020 --> 00:34:01,020
_

504
00:34:01,647 --> 00:34:03,193
_

505
00:34:03,392 --> 00:34:04,991
Bob Lee...

506
00:34:05,027 --> 00:34:07,027
we sure about this?

507
00:34:07,062 --> 00:34:10,097
Sure as we can be
about anything in this place.

508
00:34:31,986 --> 00:34:33,585
Remember to dig your corners

509
00:34:33,621 --> 00:34:35,687
and don't give 'em anything to shoot at.

510
00:34:35,723 --> 00:34:37,422
First one through the door takes the 9M.

511
00:34:37,458 --> 00:34:39,458
If anyone's pulling
the trigger on my weapon,

512
00:34:39,493 --> 00:34:42,894
- it's gonna be me.
- I guess you're going first.

513
00:34:46,133 --> 00:34:48,967
Dobbs, once you cut
the power, stay out on watch.

514
00:34:49,002 --> 00:34:50,502
Roger that.

515
00:34:56,743 --> 00:34:58,542
Standing by to cut the power.

516
00:34:58,578 --> 00:35:01,479
Execute, execute.

517
00:35:42,724 --> 00:35:44,802
_

518
00:35:44,803 --> 00:35:45,922
_

519
00:35:45,923 --> 00:35:47,923
_

520
00:35:48,092 --> 00:35:49,992
Yes. What is this call in regard to?

521
00:35:50,028 --> 00:35:51,894
Hi, this is Nadine Memphis from the FBI.

522
00:35:51,930 --> 00:35:54,030
I'm calling to speak with
Officer Franz Heinrichs.

523
00:35:54,065 --> 00:35:56,700
I'm sorry, Officer Heinrichs
is no longer with us.

524
00:35:56,735 --> 00:35:58,301
Franz Heinrichs?

525
00:35:58,337 --> 00:36:00,402
Are you sure? I met him today.

526
00:36:00,438 --> 00:36:02,592
He was killed in the line
of duty last week, ma'am.

527
00:36:02,627 --> 00:36:03,951
Who is this?

528
00:36:27,431 --> 00:36:29,097
We got a lot of bodies up here.

529
00:36:29,132 --> 00:36:30,466
Be ready.

530
00:36:32,737 --> 00:36:34,236
Nothing on the first floor.

531
00:36:34,271 --> 00:36:36,037
Checking the basement.

532
00:36:53,322 --> 00:36:55,390
Street's still clear.

533
00:37:21,450 --> 00:37:23,784
Shit.

534
00:37:23,819 --> 00:37:25,084
Waheed.

535
00:37:27,723 --> 00:37:29,188
Bomb! Get out!

536
00:37:35,864 --> 00:37:38,364
Bob Lee, you okay?

537
00:37:44,649 --> 00:37:46,783
So, what happened out there today?

538
00:37:47,415 --> 00:37:49,945
Man, the less we know, the better.

539
00:37:50,641 --> 00:37:52,941
But the Intel came down proper?

540
00:37:54,731 --> 00:37:56,430
It came from Meachum?

541
00:37:59,094 --> 00:38:01,068
Shit.

542
00:38:01,104 --> 00:38:04,438
So Meachum sends us in
to smoke his own guy?

543
00:38:04,474 --> 00:38:06,374
Guess he was looking to make a change.

544
00:38:06,847 --> 00:38:09,013
But he's got guys. Why use us?

545
00:38:09,808 --> 00:38:12,016
We were never
supposed to find that heroin.

546
00:38:12,052 --> 00:38:13,817
This shit ain't good.

547
00:38:14,455 --> 00:38:16,154
I'll have a word with the boys.

548
00:38:16,189 --> 00:38:17,621
They'll keep quiet.

549
00:38:17,657 --> 00:38:19,657
I'm not worried about our boys, Gunny.

550
00:38:19,692 --> 00:38:23,409
We burned 100-million dollars'
worth of CIA dope.

551
00:38:24,431 --> 00:38:26,663
You don't think there's
gonna be some blowback?

552
00:38:29,862 --> 00:38:31,461
Mr. Johnson,

553
00:38:31,671 --> 00:38:34,104
nine months ago, you crossed into Canada

554
00:38:34,139 --> 00:38:35,814
on foot at Niagara Falls.

555
00:38:35,849 --> 00:38:38,967
Then today, you return
on a one-way ticket from Tokyo.

556
00:38:39,846 --> 00:38:45,148
During that time, Rasheed Newson
visited Cape Town,

557
00:38:45,184 --> 00:38:47,651
Algiers, and Athens...

558
00:38:47,687 --> 00:38:50,087
while Thomas James Brady
went to Istanbul,

559
00:38:50,122 --> 00:38:52,605
New Delhi, and Bangkok.

560
00:38:53,273 --> 00:38:55,859
I came here on a valid passport.

561
00:38:56,362 --> 00:38:58,061
You had no right to stop me.

562
00:38:58,444 --> 00:38:59,997
If you didn't do anything wrong,

563
00:39:00,032 --> 00:39:01,831
then why is there an
Interpol orange notice

564
00:39:01,867 --> 00:39:04,325
indicating you are a threat
to national security?

565
00:39:06,205 --> 00:39:07,829
Patricia Gregson.

566
00:39:08,306 --> 00:39:09,906
Who's that? Your lawyer?

567
00:39:09,941 --> 00:39:12,509
Patricia. Gregson.

568
00:39:17,916 --> 00:39:20,750
- Ten minutes.
- Any issue with the police?

569
00:39:20,785 --> 00:39:22,184
It's like you were never there...

570
00:39:22,220 --> 00:39:23,761
'cause you weren't.

571
00:39:24,288 --> 00:39:25,854
Tio will do her part?

572
00:39:25,890 --> 00:39:28,157
She's solid. She won't say a word.

573
00:39:28,192 --> 00:39:29,892
I still think
she should've come with us.

574
00:39:29,927 --> 00:39:31,460
She's a Marine.

575
00:39:38,903 --> 00:39:41,254
Whoever did this is gonna get put down.

576
00:39:41,906 --> 00:39:43,489
Copy that.

577
00:39:44,374 --> 00:39:46,808
First, we need to get our boys home.

578
00:39:50,610 --> 00:39:54,559
_

579
00:40:26,199 --> 00:40:28,199
_

580
00:40:48,403 --> 00:40:50,904
Ah!

581
00:41:10,441 --> 00:41:12,134
_

582
00:41:23,564 --> 00:41:31,565
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

