1
00:00:51,733 --> 00:00:53,366
Engel, Rhys.

2
00:00:53,494 --> 00:00:55,249
Weight... 12 stone.

3
00:00:55,288 --> 00:00:57,536
Height... 177 centimeters.

4
00:00:57,572 --> 00:00:58,952
He's about your age.

5
00:00:59,142 --> 00:01:00,809
I think he's perfect.

6
00:01:04,145 --> 00:01:05,244
Cause of death?

7
00:01:05,280 --> 00:01:08,180
Heart failure. He's
American. Here on business.

8
00:01:08,216 --> 00:01:09,584
And what's our window?

9
00:01:09,683 --> 00:01:11,412
Just ordered toxicology report,

10
00:01:11,444 --> 00:01:14,338
so I won't issue the death
certificate for another 48.

11
00:01:14,365 --> 00:01:16,192
That's good. That's very good.

12
00:01:17,058 --> 00:01:18,500
Is that a yes?

13
00:01:19,327 --> 00:01:20,756
It's a yes.

14
00:01:21,095 --> 00:01:22,420
Sold.

15
00:01:23,231 --> 00:01:24,563
How do you plan to find them?

16
00:01:24,890 --> 00:01:27,209
- I have resources.
- Keen's in hiding.

17
00:01:27,234 --> 00:01:30,649
They all are. I can't find them.
If the FBI can't find them,

18
00:01:30,696 --> 00:01:32,638
how the hell do you plan to do the job?

19
00:01:32,674 --> 00:01:34,394
As I said...

20
00:01:34,876 --> 00:01:37,110
- I have resources.
- Get it done.

21
00:01:37,155 --> 00:01:39,645
I don't care who gets
in the way, just get it done.

22
00:01:39,681 --> 00:01:43,237
And be careful with this one.
She's a mouse trap.

23
00:01:43,416 --> 00:01:44,617
A mouse trap?

24
00:01:44,652 --> 00:01:47,086
More dangerous than she looks.

25
00:01:50,525 --> 00:01:52,124
Thank you.

26
00:01:52,160 --> 00:01:54,256
Alright. Here's your room key...

27
00:01:54,281 --> 00:01:55,899
- Thank you.
- and this case,

28
00:01:55,924 --> 00:01:58,698
which was left with instructions
to give to you when you arrived.

29
00:02:02,937 --> 00:02:05,338
Are you here for business or pleasure?

30
00:02:05,840 --> 00:02:07,940
I have a few days to kill.

31
00:02:08,941 --> 00:02:13,125
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

32
00:02:14,152 --> 00:02:16,945
_

33
00:02:23,057 --> 00:02:24,495
Hey. Came soon as I could.

34
00:02:24,520 --> 00:02:25,809
Thank God you're okay.

35
00:02:25,834 --> 00:02:27,399
- Were you followed?
- Mnh-mnh.

36
00:02:29,030 --> 00:02:30,126
Were you followed?

37
00:02:30,165 --> 00:02:31,664
No. Just me.

38
00:02:31,699 --> 00:02:33,104
Rocco here?

39
00:02:33,334 --> 00:02:34,900
Rocco's gone.

40
00:02:38,539 --> 00:02:39,839
Did you bring the burner?

41
00:02:39,874 --> 00:02:40,973
And soup.

42
00:02:41,009 --> 00:02:43,743
- Thought you'd be hungry.
- You're an angel.

43
00:02:43,778 --> 00:02:45,544
Get in here.

44
00:02:45,580 --> 00:02:47,292
Liz, what the hell's going on?

45
00:02:47,317 --> 00:02:48,514
Townsend.

46
00:02:48,549 --> 00:02:50,049
He's looking for me.

47
00:02:50,084 --> 00:02:51,844
Townsend-our-partner Townsend?

48
00:02:51,869 --> 00:02:53,665
That's right. Is he looking or hunting?

49
00:02:53,690 --> 00:02:55,114
- Hunting.
- All of us.

50
00:02:55,139 --> 00:02:56,748
Liz, back up. What's happened?

51
00:02:56,817 --> 00:02:59,258
Okay. Reddington's handler
from Moscow... Stepanov...

52
00:02:59,293 --> 00:03:01,057
Townsend and I were questioning him,

53
00:03:01,103 --> 00:03:04,193
and whatever he told Townsend,
whatever he knows...

54
00:03:04,218 --> 00:03:05,750
And whatever he gave up,

55
00:03:05,775 --> 00:03:07,869
it caused Townsend to try to kill you?

56
00:03:07,894 --> 00:03:10,054
Woman, in what world
does that make any sense?

57
00:03:10,079 --> 00:03:11,511
That's what I'm trying to figure out.

58
00:03:11,536 --> 00:03:14,473
- What do the feds know?
- I'll make a few calls.

59
00:03:14,509 --> 00:03:15,674
This is good.

60
00:03:15,850 --> 00:03:17,049
Rocco's dead.

61
00:03:17,358 --> 00:03:18,981
Okay, that's bad, but this is good.

62
00:03:19,051 --> 00:03:21,765
Because the Russian can prove
that Reddington's N-13, right?

63
00:03:21,790 --> 00:03:24,795
He's the key to all of this. The feds
now know about him. This is good.

64
00:03:24,820 --> 00:03:26,951
I think so. I think
whatever Townsend learned,

65
00:03:26,976 --> 00:03:29,488
it's what Reddington's been
trying so desperately to hide.

66
00:03:29,524 --> 00:03:32,604
I don't know what any of this has to do
with why Townsend is trying to kill me,

67
00:03:32,629 --> 00:03:35,783
but I get the sense that we are
very close to the truth.

68
00:03:35,808 --> 00:03:38,454
I'll make a few calls,
see what Cooper knows.

69
00:03:38,479 --> 00:03:41,213
In the meantime, you guys just stay put.

70
00:03:45,073 --> 00:03:46,772
Anyone like soup?

71
00:03:52,313 --> 00:03:54,031
Donald, tell me what you've found out.

72
00:03:54,056 --> 00:03:55,553
We're working sources in the field,

73
00:03:55,578 --> 00:03:57,830
breaking down satellite
feeds, traffic cameras.

74
00:03:57,900 --> 00:04:00,105
Local police are canvassing
the perimeter now.

75
00:04:00,130 --> 00:04:02,181
What if Elizabeth
is outside the perimeter?

76
00:04:02,206 --> 00:04:04,588
- We don't know that she is.
- And you don't know that she's not,

77
00:04:04,613 --> 00:04:06,491
which means the only thing
you know is nothing.

78
00:04:06,530 --> 00:04:09,048
I hope you're here because you
have a lead on Keen's whereabouts.

79
00:04:09,089 --> 00:04:10,923
I don't. I have a lead on the hitman

80
00:04:10,954 --> 00:04:12,498
who's been contracted to find her.

81
00:04:12,533 --> 00:04:13,795
Townsend hired a hitman?

82
00:04:13,826 --> 00:04:15,344
He hired a hitman to find her.

83
00:04:15,369 --> 00:04:18,717
I suspect he'll wait on the hit
until I'm there to see it.

84
00:04:18,765 --> 00:04:21,421
- So, what do we know about the guy?
- He's known as the Protean,

85
00:04:21,515 --> 00:04:23,766
and like his mythic namesake

86
00:04:23,791 --> 00:04:25,611
who possessed the gift of prophecy,

87
00:04:25,646 --> 00:04:27,646
he escapes those
who want to question him

88
00:04:27,682 --> 00:04:29,315
by changing his form.

89
00:04:29,350 --> 00:04:31,241
A hitman who's a shapeshifter?

90
00:04:31,266 --> 00:04:32,819
He's an independent contractor

91
00:04:32,851 --> 00:04:35,735
hired by governments,
corporations, bad guys.

92
00:04:35,760 --> 00:04:37,525
His allegiance follows the money.

93
00:04:37,595 --> 00:04:40,356
Do you know how to contact him?
You have a photo? An alias?

94
00:04:40,442 --> 00:04:41,861
I know he's based in Europe.

95
00:04:41,896 --> 00:04:43,372
I've never seen a photo.

96
00:04:43,397 --> 00:04:45,297
As for his name, it changes.

97
00:04:45,333 --> 00:04:47,867
He travels the globe,
hunting his victims,

98
00:04:47,902 --> 00:04:50,369
using the names of the recently deceased

99
00:04:50,404 --> 00:04:52,304
to move from job to job.

100
00:04:52,340 --> 00:04:54,240
If he's taking the identities
of the dead,

101
00:04:54,275 --> 00:04:56,979
wouldn't it be reported by
loved ones, family members?

102
00:04:57,026 --> 00:04:59,304
Well, it would, unless the
deaths have yet to be certified.

103
00:04:59,336 --> 00:05:01,347
Meaning that
if the Protean's in the U.S.,

104
00:05:01,378 --> 00:05:04,101
he entered using the alias of
someone who just recently died.

105
00:05:04,148 --> 00:05:06,331
Which is why I need the names of people

106
00:05:06,386 --> 00:05:09,286
who have passed through U.S.
customs in the last 48 hours.

107
00:05:09,311 --> 00:05:11,205
That's a tall order, considering
that you're protecting

108
00:05:11,230 --> 00:05:12,791
Ivan Stepanov from the Bureau.

109
00:05:12,827 --> 00:05:14,193
Then I'll narrow it down.

110
00:05:14,228 --> 00:05:17,129
White male, between 35 and 45,

111
00:05:17,165 --> 00:05:20,312
probably travelling alone
with a U.S. passport.

112
00:05:20,337 --> 00:05:21,933
DOJ's gonna have questions.

113
00:05:21,972 --> 00:05:24,412
Even if I can convince Homeland
to expedite the approvals...

114
00:05:24,437 --> 00:05:26,071
We don't have time for approvals.

115
00:05:26,107 --> 00:05:27,810
There's a system in place.

116
00:05:27,849 --> 00:05:29,579
There's a hitman hunting Elizabeth.

117
00:05:29,611 --> 00:05:31,332
I'm aware of that,
and I'd like to help you.

118
00:05:31,357 --> 00:05:32,915
We all want to find her as badly as you,

119
00:05:32,940 --> 00:05:34,870
but to do that, we have to
go through proper channels.

120
00:05:34,909 --> 00:05:36,916
- Why?
- Because we're the FBI.

121
00:05:36,951 --> 00:05:39,450
I told you this was a waste of time.

122
00:05:40,097 --> 00:05:41,510
We'll handle it ourselves.

123
00:05:49,497 --> 00:05:50,863
- Hello?
- Hi. Sorry.

124
00:05:50,898 --> 00:05:53,499
I have a delivery to make,
and the unit's not answering.

125
00:05:58,272 --> 00:05:59,961
Talk to the feds? What's the word?

126
00:06:00,039 --> 00:06:01,670
Nothing yet. I can't get bars

127
00:06:01,695 --> 00:06:03,709
on this stupid burner phone.

128
00:06:07,215 --> 00:06:08,861
- Hey, Skip?
- Mm-hmm?

129
00:06:09,974 --> 00:06:11,417
Thank you.

130
00:06:11,623 --> 00:06:13,289
Well, it's no big deal.
It was just soup.

131
00:06:13,349 --> 00:06:15,491
No, I mean...

132
00:06:16,624 --> 00:06:18,023
thank you.

133
00:06:35,977 --> 00:06:38,244
You know, I know some bankers
in Costa Rica.

134
00:06:38,279 --> 00:06:41,480
Say the word, and we can be
in the rainforest in 24 hours.

135
00:06:57,131 --> 00:06:58,715
Wait. Wait. No.

136
00:07:01,902 --> 00:07:04,637
Skip. Skip, what's goin'...

137
00:07:04,672 --> 00:07:06,085
Oh!

138
00:07:18,452 --> 00:07:19,459
Where is she?

139
00:07:23,491 --> 00:07:25,590
What do you mean, took him?
Took him where?

140
00:07:25,629 --> 00:07:27,282
One of his secret medical teams

141
00:07:27,307 --> 00:07:29,231
who then promptly
helped Stepanov vanish.

142
00:07:29,278 --> 00:07:31,497
So, he's gone. We learned nothing.

143
00:07:31,532 --> 00:07:33,830
Elizabeth, you're missing
the point. You're in danger.

144
00:07:33,861 --> 00:07:35,827
Yes. From Townsend and Reddington.

145
00:07:35,852 --> 00:07:37,285
He's trying to help.

146
00:07:37,320 --> 00:07:40,121
The only one Reddington's
trying to help is himself,

147
00:07:40,157 --> 00:07:42,997
which is why I can't come in
until I know what Townsend knows

148
00:07:43,028 --> 00:07:44,492
and why he wants me dead.

149
00:07:44,528 --> 00:07:46,528
Until then, I'm on my own.

150
00:07:48,205 --> 00:07:49,681
You get the trace?

151
00:07:52,769 --> 00:07:54,269
Mrs. French, hey, it's me.

152
00:07:54,304 --> 00:07:55,813
Is Agnes with you?

153
00:07:56,740 --> 00:07:58,232
School.

154
00:07:59,209 --> 00:08:00,708
Something's happened.

155
00:08:02,179 --> 00:08:05,149
Tell me where she is,
and I'll spare your life.

156
00:08:06,850 --> 00:08:10,585
She's in the rainforest.

157
00:08:47,568 --> 00:08:49,290
No, I'm sure I'm overreacting.

158
00:08:49,326 --> 00:08:52,093
Just give me a call
when she gets home from school.

159
00:08:52,128 --> 00:08:54,827
I'll give you more details then.

160
00:08:54,865 --> 00:08:55,964
Bye.

161
00:09:04,474 --> 00:09:06,526
Hey, guys, bad news about Stepanov.

162
00:09:06,557 --> 00:09:08,671
Turns out Reddington already moved him.

163
00:09:34,137 --> 00:09:36,929
- Yeah.
- I need another lead on Keen.

164
00:09:37,307 --> 00:09:39,474
A way to leverage her.

165
00:09:39,509 --> 00:09:41,976
- What have you got?
- She has a family.

166
00:09:42,012 --> 00:09:44,846
A half-sister and a daughter.

167
00:09:44,881 --> 00:09:46,548
Where do you want to start?

168
00:09:56,042 --> 00:09:57,741
Hello, Mr. Beaks!

169
00:09:57,777 --> 00:09:59,710
Your daddy is home!

170
00:09:59,745 --> 00:10:01,445
How are we?

171
00:10:01,480 --> 00:10:02,913
Very chatty.

172
00:10:02,949 --> 00:10:04,785
Let's hope it runs in the family.

173
00:10:04,816 --> 00:10:06,951
Reddington? What are you... How did...

174
00:10:06,986 --> 00:10:08,914
Are you feeding Mr. Beaks?

175
00:10:08,976 --> 00:10:12,013
I found some rather overcooked
salmon in your refrigerator.

176
00:10:12,038 --> 00:10:13,840
Apparently, he's not a picky eater.

177
00:10:13,903 --> 00:10:15,226
I only feed him in the morning.

178
00:10:15,261 --> 00:10:16,660
A creature of habit.

179
00:10:16,696 --> 00:10:18,495
Sounds familiar.

180
00:10:18,531 --> 00:10:20,209
My colleague finds

181
00:10:20,248 --> 00:10:22,736
my increasing attachment
to certain habits

182
00:10:22,845 --> 00:10:25,402
to be a distinct liability,

183
00:10:25,438 --> 00:10:29,647
since in my line of work,
predictability and mortality

184
00:10:29,672 --> 00:10:31,775
often go hand in hand.

185
00:10:31,944 --> 00:10:34,056
But you might be interested to know

186
00:10:34,126 --> 00:10:37,014
that one habit I'm particularly fond of

187
00:10:37,049 --> 00:10:39,216
is only asking for something once.

188
00:10:39,251 --> 00:10:42,686
After that, I start to become insistent.

189
00:10:42,721 --> 00:10:43,987
I told you over the phone,

190
00:10:44,023 --> 00:10:46,323
I can't give you access to the database.

191
00:10:46,358 --> 00:10:47,473
You can.

192
00:10:47,498 --> 00:10:48,960
You choose not to.

193
00:10:49,007 --> 00:10:50,927
Yes, because after three years,

194
00:10:50,963 --> 00:10:53,030
you're finally up for a promotion

195
00:10:53,065 --> 00:10:55,365
at Customs and Border Patrol. Come on.

196
00:10:55,401 --> 00:10:57,200
6% raise.

197
00:10:57,236 --> 00:10:59,136
Plus dental.

198
00:10:59,171 --> 00:11:00,303
Percy Spencer.

199
00:11:00,339 --> 00:11:01,872
Ring any bells?

200
00:11:01,907 --> 00:11:02,916
No?

201
00:11:02,974 --> 00:11:05,267
He was an American physicist.

202
00:11:05,330 --> 00:11:08,912
In the 1940s, he was working
on radar technology

203
00:11:08,947 --> 00:11:11,481
when he stood too close to a magnetron

204
00:11:11,517 --> 00:11:15,118
and noticed that the candy bar
in his pocket had melted.

205
00:11:15,154 --> 00:11:19,723
Then and there, he realized that
radio waves could heat food.

206
00:11:19,758 --> 00:11:22,059
And with that, Percy Spencer invented

207
00:11:22,094 --> 00:11:24,261
the first microwave oven.

208
00:11:24,296 --> 00:11:27,264
And how did the company
he worked for reward him?

209
00:11:27,299 --> 00:11:30,801
They promoted him,
they patented his idea,

210
00:11:30,836 --> 00:11:33,904
and they paid him $2 for it.

211
00:11:33,939 --> 00:11:35,338
$2.

212
00:11:35,374 --> 00:11:39,076
For one of the defining
inventions of American life.

213
00:11:39,111 --> 00:11:40,644
I want to help.

214
00:11:40,679 --> 00:11:42,112
I-I do.

215
00:11:42,147 --> 00:11:43,947
But CBP has been good to me.

216
00:11:43,982 --> 00:11:45,694
I need your database.

217
00:11:45,726 --> 00:11:49,774
And I need it narrowcast
to a white male, 30s, 40s,

218
00:11:49,799 --> 00:11:53,190
who entered the country alone
in the past 38 hours,

219
00:11:53,225 --> 00:11:55,725
likely through an East Coast
port of entry

220
00:11:55,761 --> 00:11:57,461
with a U.S. passport.

221
00:11:57,496 --> 00:11:59,162
Max, this is important.

222
00:11:59,198 --> 00:12:02,399
Otherwise, I nuke Mr. Beaks.

223
00:12:02,434 --> 00:12:03,667
- You wouldn't.
- I wonder,

224
00:12:03,702 --> 00:12:05,702
will he taste like squab or dove?

225
00:12:05,737 --> 00:12:08,538
I think I saw some mango sauce
in the cabinet.

226
00:12:08,574 --> 00:12:10,140
Fine. Take my laptop.

227
00:12:10,175 --> 00:12:12,109
It contains the portal to ADIS.

228
00:12:12,144 --> 00:12:14,945
DHS's Arrival and Departure
Information System.

229
00:12:14,980 --> 00:12:16,893
I'll talk you through
how to narrow your search.

230
00:12:16,955 --> 00:12:18,582
See? That wasn't so hard.

231
00:12:18,617 --> 00:12:21,397
If anyone finds out, I'll be fired.

232
00:12:21,491 --> 00:12:24,354
You completely missed
the moral of the story.

233
00:12:24,389 --> 00:12:26,189
It wasn't that you'd kill Mr. Beaks?

234
00:12:26,225 --> 00:12:27,624
In a microwave?

235
00:12:27,659 --> 00:12:29,259
What do you take me for?

236
00:12:29,294 --> 00:12:33,096
Now, if you had a nice white
burgundy we could braise him in?

237
00:12:33,132 --> 00:12:35,298
No. Come on, Max!

238
00:12:35,334 --> 00:12:38,373
The moral of poor Mr. Spencer's
tale of woe

239
00:12:38,443 --> 00:12:40,937
is that you should never worry
about betraying your workplace,

240
00:12:40,973 --> 00:12:44,641
because, given the chance, your
workplace will definitely betray you.

241
00:12:44,676 --> 00:12:48,044
Loyalty to individuals. Relationships.

242
00:12:48,080 --> 00:12:50,180
That's what makes the world go 'round.

243
00:12:55,187 --> 00:12:56,786
We confirmed the I.D.s.

244
00:12:56,822 --> 00:12:58,455
- It was her team.
- Everyone?

245
00:12:58,490 --> 00:13:00,924
Esi Jackson, Skip Hadley,
and a Jane Doe.

246
00:13:00,959 --> 00:13:02,225
Probably security.

247
00:13:02,261 --> 00:13:03,695
- But no Keen?
- No.

248
00:13:03,726 --> 00:13:05,729
Either she wasn't here or she got away.

249
00:13:05,764 --> 00:13:07,898
Or Townsend got her. We have witnesses?

250
00:13:07,933 --> 00:13:09,499
No. Neighbors didn't see a thing.

251
00:13:09,535 --> 00:13:10,634
Ressler.

252
00:13:10,669 --> 00:13:12,004
Hang on.

253
00:13:13,305 --> 00:13:16,039
They recovered blood
from under her fingernails.

254
00:13:16,074 --> 00:13:17,574
She put up a fight.

255
00:13:17,609 --> 00:13:20,844
If the lab can find a match,
she'll have I.D.'d her killer.

256
00:13:20,879 --> 00:13:23,313
And the man who Townsend
hired to hunt down Keen.

257
00:13:23,348 --> 00:13:26,833
Hey, we're running forensics on
some DNA and some shell casings.

258
00:13:26,858 --> 00:13:29,219
Look, all we know for certain
until it comes back is this...

259
00:13:29,254 --> 00:13:31,621
Keen had protection.
Now she's on her own.

260
00:13:31,657 --> 00:13:32,838
Can you reach out to her?

261
00:13:32,863 --> 00:13:34,458
No. Trust me, I would if I could.

262
00:13:34,536 --> 00:13:37,160
Reddington predicted Townsend would
come after everyone close to Keen.

263
00:13:37,196 --> 00:13:39,450
In his mind, that includes us,
so be careful.

264
00:13:39,497 --> 00:13:41,965
Keen's not the only one
with a target on her back.

265
00:13:42,000 --> 00:13:43,033
Copy.

266
00:14:06,525 --> 00:14:07,935
Hello?

267
00:14:24,129 --> 00:14:26,602
_

268
00:14:29,414 --> 00:14:32,649
"There were few birds
in this part of the forest,

269
00:14:32,684 --> 00:14:34,517
for birds love the open country

270
00:14:34,553 --> 00:14:36,390
where there is plenty of sunshine..."

271
00:14:36,427 --> 00:14:37,654
Hi. I just need to grab Agnes.

272
00:14:37,689 --> 00:14:39,856
Oh, yeah, sure. Agnes.

273
00:14:39,891 --> 00:14:42,058
"Now and then, there came a deep..."

274
00:14:42,094 --> 00:14:43,593
Hi. Your mom called.

275
00:14:43,629 --> 00:14:44,995
You're getting picked up early.

276
00:14:45,030 --> 00:14:47,364
What's the password?

277
00:14:47,399 --> 00:14:48,665
Chocolate sauce.

278
00:14:48,700 --> 00:14:49,933
That's two words.

279
00:14:49,968 --> 00:14:52,502
Yes, but it's delicious.

280
00:14:52,537 --> 00:14:53,870
So, it's you.

281
00:14:53,905 --> 00:14:56,539
The one Mom put here to look out for me.

282
00:14:56,575 --> 00:14:57,941
I don't know what you mean.

283
00:14:57,976 --> 00:15:00,710
Does the school know
you're a secret agent?

284
00:15:00,746 --> 00:15:02,679
I'm just the math teacher.

285
00:15:02,714 --> 00:15:04,981
And you're too smart for your own good.

286
00:15:11,790 --> 00:15:13,390
- Can I help you?
- Hi.

287
00:15:13,425 --> 00:15:14,824
Uh, I'm new to the area.

288
00:15:14,860 --> 00:15:17,560
I'd like to speak to someone
about enrollment, please.

289
00:15:17,596 --> 00:15:19,429
Of course. If you'd just sign in.

290
00:15:19,464 --> 00:15:21,364
That's it. Let's go.

291
00:15:21,400 --> 00:15:22,843
May I?

292
00:15:23,802 --> 00:15:24,934
Hmm?

293
00:15:24,970 --> 00:15:26,670
- The pen.
- Right.

294
00:15:26,705 --> 00:15:28,171
Of course.

295
00:15:28,206 --> 00:15:30,340
Thank you. Come on, sweetheart.

296
00:15:30,375 --> 00:15:32,436
We have to meet Mrs. French.

297
00:15:43,155 --> 00:15:45,889
Would you excuse me
for one second, please?

298
00:16:02,507 --> 00:16:06,076
There have got to be
more than 5,000 names here.

299
00:16:06,111 --> 00:16:09,245
Yes. Down from the
60,000-some-odd American men

300
00:16:09,281 --> 00:16:11,581
who enter the U.S.
through customs each day.

301
00:16:11,616 --> 00:16:13,183
Between the probable entry points

302
00:16:13,218 --> 00:16:14,784
and what little I know about him,

303
00:16:14,820 --> 00:16:16,986
that's the list of people
who fit the description

304
00:16:17,022 --> 00:16:18,488
of the man I'm looking for.

305
00:16:18,523 --> 00:16:19,723
The dead one?

306
00:16:19,758 --> 00:16:23,593
The man I'm looking for takes on
the identities of dead people.

307
00:16:23,628 --> 00:16:24,767
Golly.

308
00:16:24,792 --> 00:16:26,563
That's smart.

309
00:16:26,598 --> 00:16:28,531
Who thinks of something like that?

310
00:16:28,567 --> 00:16:31,334
Someone resourceful, and dangerous,

311
00:16:31,370 --> 00:16:33,103
with a keen sense of irony.

312
00:16:33,138 --> 00:16:35,672
But, Paula,
the phone company database...

313
00:16:35,707 --> 00:16:38,813
I know it won't cover everyone,
but can you scan the names

314
00:16:38,838 --> 00:16:40,856
through it to at least get some numbers?

315
00:16:40,881 --> 00:16:44,481
Well, I bet he's an interesting
conversationalist.

316
00:16:44,516 --> 00:16:46,516
Paula, there's some urgency here.

317
00:16:46,551 --> 00:16:48,918
Then you're lucky it's bingo night.

318
00:16:48,954 --> 00:16:51,421
- Bingo.
- Betty-Lu's calling the numbers.

319
00:16:51,456 --> 00:16:53,123
She's a real hoot.

320
00:16:53,158 --> 00:16:54,800
About the database.

321
00:16:54,862 --> 00:16:57,427
What do you think
I'm talking about, silly?

322
00:16:57,462 --> 00:16:59,302
I think you're talking about bingo.

323
00:16:59,327 --> 00:17:01,664
Ah. The youth today.

324
00:17:01,700 --> 00:17:04,040
Don't worry about the phone company.

325
00:17:04,065 --> 00:17:06,609
Getting the numbers is the easy part.

326
00:17:06,679 --> 00:17:08,772
The hard part is calling them all.

327
00:17:08,807 --> 00:17:11,474
That's why you need Bingo.

328
00:17:11,510 --> 00:17:16,146
You want a quick answer to which
one of these people is dead...

329
00:17:16,181 --> 00:17:19,249
50 alta cockers is your ticket.

330
00:17:21,453 --> 00:17:23,714
Mrs. French? Hey. Is she okay?

331
00:17:24,289 --> 00:17:26,689
So you got her? There were no problems?

332
00:17:28,293 --> 00:17:30,059
That is such a relief.

333
00:17:30,095 --> 00:17:31,847
Can you put her on?

334
00:17:33,064 --> 00:17:35,976
Hey, honey. How was your day?

335
00:17:37,060 --> 00:17:40,503
No, everything's fine. I was
just being extra careful, okay?

336
00:17:40,539 --> 00:17:41,971
So, tell me about your day.

337
00:17:42,007 --> 00:17:44,240
I want to hear everything.

338
00:18:05,065 --> 00:18:06,398
- Hello?
- What's going on?

339
00:18:06,433 --> 00:18:08,600
I told you that I wanted updates
on Keen.

340
00:18:08,636 --> 00:18:11,169
Work in progress.

341
00:18:11,205 --> 00:18:12,721
So, you don't have her?

342
00:18:14,008 --> 00:18:15,774
Hello? I'm talking to you.

343
00:18:15,809 --> 00:18:17,809
There was a fly in the ointment.

344
00:18:17,845 --> 00:18:21,288
But things seem to be back on track.

345
00:18:21,530 --> 00:18:23,445
W-What does that mean?
I'm paying you a fortune.

346
00:18:23,499 --> 00:18:26,203
I expect more than three-word
responses like...

347
00:18:34,895 --> 00:18:36,695
Do not ever hang up on me.

348
00:18:36,730 --> 00:18:39,131
I am your employer. When I ask
for specifics, I demand...

349
00:18:39,166 --> 00:18:42,407
I don't like being lectured,
nor do I like conversing

350
00:18:42,454 --> 00:18:44,703
when there's nothing
of substance to discuss,

351
00:18:44,738 --> 00:18:47,446
so I suggest you hear me
when I assure you

352
00:18:47,477 --> 00:18:50,776
this job isn't as simple as
the dispatching of a gun runner

353
00:18:50,811 --> 00:18:52,644
or a CEO.

354
00:18:52,680 --> 00:18:57,224
Now, our target is a very
clever fugitive in hiding,

355
00:18:57,818 --> 00:19:00,819
which makes the task at hand
decidedly more burdensome.

356
00:19:01,395 --> 00:19:04,189
That means it will take time,
which you can't change,

357
00:19:04,224 --> 00:19:06,491
which means you will need
to demonstrate some patience,

358
00:19:06,527 --> 00:19:08,827
which is as unfortunate as it is true.

359
00:19:08,862 --> 00:19:11,897
Now, this is my explanation, as
well as our last communication

360
00:19:11,932 --> 00:19:14,132
until I know I can deliver Miss Keen.

361
00:19:14,168 --> 00:19:17,135
When that time comes, I will notify you.

362
00:19:17,171 --> 00:19:20,414
Until then, try and compose yourself,

363
00:19:21,075 --> 00:19:24,293
and know you are in capable hands.

364
00:19:37,524 --> 00:19:39,458
- Anything from the crime lab?
- Nothing good.

365
00:19:39,493 --> 00:19:41,431
No match in the database to the DNA

366
00:19:41,456 --> 00:19:42,961
pulled from under
Esi Jackson's fingernails.

367
00:19:42,996 --> 00:19:45,105
And there are no prints on the
shell casings found at the scene.

368
00:19:45,130 --> 00:19:48,400
This guy's good. All we know for certain
is that the shells came from a 9mm.

369
00:19:48,435 --> 00:19:50,035
If that's what we got,
that's what we use.

370
00:19:50,070 --> 00:19:52,237
Advise local law enforcement.
Push the ballistics.

371
00:19:52,272 --> 00:19:54,639
Anytime, anywhere a 9mm gets discharged,

372
00:19:54,675 --> 00:19:55,841
I wanna know about it.

373
00:19:55,876 --> 00:19:57,676
I'll notify the D.C. field office.

374
00:19:57,711 --> 00:19:59,044
What about Keen? Any updates?

375
00:19:59,079 --> 00:20:01,480
No. Nothing. No further contact.

376
00:20:01,515 --> 00:20:02,914
And we have no way of reaching her.

377
00:20:02,961 --> 00:20:05,371
- Well, somebody better find a way
to contact her soon, - _

378
00:20:05,396 --> 00:20:07,821
because wherever she is, she isn't safe.

379
00:20:08,822 --> 00:20:10,922
What do you mean found you?
Who found you?

380
00:20:10,958 --> 00:20:12,424
They were in your house?

381
00:20:12,459 --> 00:20:13,959
The lock to the back door was picked,

382
00:20:13,994 --> 00:20:16,511
and the office is a mess, and...

383
00:20:17,765 --> 00:20:19,898
Liz, I think they were on my laptop.

384
00:20:19,933 --> 00:20:22,501
- Are you safe now?
- Yeah.

385
00:20:22,536 --> 00:20:24,870
But can you tell me what's going on?

386
00:20:24,905 --> 00:20:27,898
Am I crazy, or is this about Reddington?

387
00:20:28,357 --> 00:20:29,991
It's more complicated than that.

388
00:20:30,059 --> 00:20:32,477
How complicated does it have
to be for him to find me?

389
00:20:32,513 --> 00:20:33,979
I'm in witness protection, right?

390
00:20:34,014 --> 00:20:35,280
Okay, Jen, listen to me.

391
00:20:35,315 --> 00:20:36,648
I think you need to leave the house.

392
00:20:36,683 --> 00:20:38,083
I don't think you're safe there.

393
00:20:38,118 --> 00:20:40,151
I'm gonna give you an address.
Do you have a pen?

394
00:20:40,187 --> 00:20:41,620
Yeah.

395
00:20:47,427 --> 00:20:48,393
Go.

396
00:20:48,428 --> 00:20:50,762
2319 Central, in D.C.

397
00:20:50,798 --> 00:20:53,231
It's a paint store.
There's an alley behind it.

398
00:20:53,267 --> 00:20:54,966
Meet me there at 9:00.

399
00:20:55,002 --> 00:20:56,701
Liz, will you tell me what's going on?

400
00:20:56,737 --> 00:20:59,571
I'll explain everything tonight.
Just meet me there at 9:00,

401
00:20:59,606 --> 00:21:01,640
and, Jen, be careful.

402
00:21:04,645 --> 00:21:06,812
Oh.

403
00:21:07,447 --> 00:21:08,847
No.

404
00:21:08,882 --> 00:21:10,816
Oh, no, no, no.

405
00:21:10,851 --> 00:21:12,684
Don't cry, honey lamb.

406
00:21:14,521 --> 00:21:16,148
You did the right thing.

407
00:21:22,462 --> 00:21:23,495
Hello?

408
00:21:23,530 --> 00:21:24,763
Oh, sorry.

409
00:21:24,798 --> 00:21:26,464
Uh sorry.

410
00:21:26,500 --> 00:21:28,567
Uh, good evening, everyone.

411
00:21:28,602 --> 00:21:30,101
I'm Steven.

412
00:21:30,800 --> 00:21:34,483
Uh, and I'm a-a good friend
of your good friend Paula,

413
00:21:35,742 --> 00:21:38,385
uh, which I guess
makes us all good friends.

414
00:21:39,046 --> 00:21:40,011
U-Unfortunately,

415
00:21:40,047 --> 00:21:42,547
Betty-Lu has come down
with a little something,

416
00:21:42,583 --> 00:21:46,518
so I'll be your, uh, caller tonight.

417
00:21:46,553 --> 00:21:48,486
Oh, uh, but before we begin,

418
00:21:48,522 --> 00:21:52,157
I've been asked to remind everyone

419
00:21:52,192 --> 00:21:55,393
of a few housekeeping items.

420
00:21:55,429 --> 00:21:59,147
Uh, okay. So, first,
the rescheduled pancake feed

421
00:21:59,193 --> 00:22:03,235
is this Saturday
at f-fire hall number three.

422
00:22:03,270 --> 00:22:06,468
Uh, tickets are $5 or $6 at the door.

423
00:22:06,507 --> 00:22:07,873
That'll be good fun.

424
00:22:07,908 --> 00:22:11,776
Ooh, uh, what's not so fun
is the Member-At-Large dues

425
00:22:11,812 --> 00:22:14,346
are now due to National Headquarters.

426
00:22:14,381 --> 00:22:18,083
So, please, please
don't be late with those.

427
00:22:18,118 --> 00:22:21,445
And finally, Brandy says there
are still a few raffle tickets

428
00:22:21,507 --> 00:22:24,055
left for the spring fundraiser.

429
00:22:24,091 --> 00:22:25,557
They're $10 each,

430
00:22:25,592 --> 00:22:28,860
and first place is a quarter beef.

431
00:22:28,896 --> 00:22:31,830
Second place is five uncured hams.

432
00:22:31,865 --> 00:22:34,032
All donated by Merlin Degner.

433
00:22:34,067 --> 00:22:35,867
Thank you for that, Merlin.

434
00:22:35,903 --> 00:22:37,702
Yes. Absolutely.

435
00:22:37,738 --> 00:22:40,939
And of course, all proceeds
go to the Veterans Lodge.

436
00:22:40,974 --> 00:22:42,340
Alrighty. Good.

437
00:22:42,376 --> 00:22:44,523
Okay, uh, now with that out of the way,

438
00:22:44,570 --> 00:22:47,579
I'm very excited, uh, because tonight,

439
00:22:47,614 --> 00:22:49,915
we're gonna be doing things
a little differently.

440
00:22:49,950 --> 00:22:53,752
Uh, tonight, instead of
the "Pot of Gold Progressive,"

441
00:22:53,787 --> 00:22:57,974
we're going to play
a new variation of bingo.

442
00:22:58,053 --> 00:23:02,260
Does everyone, uh, still have
the, uh, sheets of paper

443
00:23:02,296 --> 00:23:05,130
that were on your chair
when you arrived?

444
00:23:05,165 --> 00:23:06,831
Okay, great. Yes.

445
00:23:06,867 --> 00:23:10,769
These are lists of names
and telephone numbers.

446
00:23:10,804 --> 00:23:15,006
And the game tonight
is to get out your cellphones

447
00:23:15,042 --> 00:23:18,944
and to call the people on your lists

448
00:23:18,979 --> 00:23:23,014
and verify that they are
who they say they are.

449
00:23:23,050 --> 00:23:28,353
And each completed list earns you $100.

450
00:23:28,388 --> 00:23:29,521
What'd he say?

451
00:23:29,556 --> 00:23:33,291
That's $100 for every completed list.

452
00:23:33,327 --> 00:23:35,427
And here's the really fun part...

453
00:23:35,462 --> 00:23:40,732
Uh, the grand prize winner
will also receive $1,000

454
00:23:40,767 --> 00:23:45,720
if he or she is able
to reach someone who is...

455
00:23:46,373 --> 00:23:48,206
who is dead.

456
00:23:48,442 --> 00:23:50,075
How's that like bingo?

457
00:23:50,110 --> 00:23:51,409
It's a game of chance.

458
00:23:51,445 --> 00:23:54,853
Which lucky winner
will find the dead man?

459
00:23:54,915 --> 00:23:58,564
It could be you, ma'am.
Or... Or it could be you, sir.

460
00:23:59,019 --> 00:24:01,453
I'm sorry.
Excuse me... Excuse me, madam.

461
00:24:01,488 --> 00:24:03,254
I want to play bingo.

462
00:24:03,290 --> 00:24:05,757
- This isn't the routine!
- Right.

463
00:24:05,792 --> 00:24:07,859
Uh, I mean, don't you sometimes wonder

464
00:24:07,894 --> 00:24:11,730
if the routine feels like
just the same old thing,

465
00:24:11,765 --> 00:24:14,599
whereas tonight...

466
00:24:14,634 --> 00:24:16,568
You're losing them.

467
00:24:16,603 --> 00:24:17,635
Yes.

468
00:24:17,671 --> 00:24:19,304
Okay.

469
00:24:19,339 --> 00:24:20,372
Hold on.

470
00:24:20,407 --> 00:24:22,307
Everyone, listen up.

471
00:24:22,342 --> 00:24:26,745
Before you get your markers in a mash,

472
00:24:26,780 --> 00:24:29,914
what this man isn't telling you

473
00:24:29,950 --> 00:24:35,120
is that his name isn't Steve Homan.

474
00:24:35,155 --> 00:24:40,492
It's Father Steve Homan
from Prince of Peace,

475
00:24:40,527 --> 00:24:43,328
and he's being too damn nice.

476
00:24:43,363 --> 00:24:47,799
The truth is one of his deacons

477
00:24:47,834 --> 00:24:51,436
stole 134 grand

478
00:24:51,471 --> 00:24:56,608
from the church's
gymnasium renovation fund

479
00:24:56,643 --> 00:24:58,943
- and skipped town.
- How much did she say?

480
00:24:58,979 --> 00:25:00,745
Now, if you need to know,

481
00:25:00,781 --> 00:25:04,783
Father Steve hired a private detective,

482
00:25:04,818 --> 00:25:07,819
and the private dick thinks

483
00:25:07,854 --> 00:25:12,957
the thievin' heathen
has fled the country

484
00:25:12,993 --> 00:25:16,561
and is using the identity

485
00:25:16,596 --> 00:25:19,864
of someone who is dearly departed

486
00:25:19,900 --> 00:25:22,834
and on this list.

487
00:25:27,641 --> 00:25:31,618
Now, I shoulda been straight-up.

488
00:25:32,512 --> 00:25:37,123
But Father Steve is in a real bad place.

489
00:25:37,818 --> 00:25:42,253
His faith's being tested, and I just...

490
00:25:42,789 --> 00:25:46,724
Well, I-I thought maybe we could help.

491
00:25:46,760 --> 00:25:48,460
Hell yeah. We can help.

492
00:25:48,495 --> 00:25:50,361
Yeah, why didn't you just say so?

493
00:25:50,397 --> 00:25:53,198
Well, okay, then.

494
00:25:53,233 --> 00:25:57,769
Whoever finds the dead man wins $1,000,

495
00:25:57,804 --> 00:25:59,237
the Good Lord's blessing,

496
00:25:59,272 --> 00:26:03,174
and a year's worth
of my garlic-butter cockle dip!

497
00:26:09,182 --> 00:26:10,348
My heavens, Paula.

498
00:26:10,383 --> 00:26:13,284
My faith in faith has been restored.

499
00:26:40,580 --> 00:26:42,746
God. Just tell me you're okay.

500
00:26:42,771 --> 00:26:44,082
Drive.

501
00:26:44,117 --> 00:26:45,683
- What?
- It's a trap.

502
00:26:45,719 --> 00:26:48,284
The man... whoever he is...
He forced me to call.

503
00:26:48,315 --> 00:26:49,843
He followed me here.

504
00:26:49,868 --> 00:26:51,401
Get down!

505
00:27:16,822 --> 00:27:19,518
Liz, he shot me.

506
00:27:21,218 --> 00:27:24,586
Oh, my God. Oh, my God. I'm gonna die.

507
00:27:24,621 --> 00:27:25,887
No one's gonna die.

508
00:27:25,922 --> 00:27:27,790
Look at all this blood! I'm gonna die!

509
00:27:27,814 --> 00:27:29,381
We'll be at the hospital in 10 minutes.

510
00:27:29,416 --> 00:27:31,349
Here, take my hand.

511
00:27:31,385 --> 00:27:32,717
You're not dying, okay?

512
00:27:32,753 --> 00:27:34,319
You're hurt, and it's pretty bad,

513
00:27:34,354 --> 00:27:38,189
but you're not gonna die,
so forget about that, okay?

514
00:27:38,225 --> 00:27:41,059
Look at what he did to me.

515
00:27:41,094 --> 00:27:42,861
What did I ever do to him?

516
00:27:42,896 --> 00:27:44,396
You didn't do anything.

517
00:27:44,431 --> 00:27:47,399
- I did something.
- This is not your fault.

518
00:27:49,103 --> 00:27:50,882
I was your sister.

519
00:27:58,412 --> 00:28:01,012
We got blood on the scene,
broken glass, and this...

520
00:28:01,048 --> 00:28:02,714
A 9mm shell casing.

521
00:28:02,749 --> 00:28:05,252
That's consistent with the
caliber of the gun on your BOLO.

522
00:28:05,291 --> 00:28:07,352
Someone was shot,
but you don't know who.

523
00:28:07,387 --> 00:28:09,721
Responding officers
didn't find any bodies,

524
00:28:09,756 --> 00:28:11,423
not the victim nor the shooter.

525
00:28:11,458 --> 00:28:12,987
But they did find this.

526
00:28:14,761 --> 00:28:16,161
They took out her team.

527
00:28:16,196 --> 00:28:18,163
I mean, Keen must know that.

528
00:28:18,198 --> 00:28:19,764
So why get lured into an alley?

529
00:28:19,800 --> 00:28:22,434
I mean, what was the bait?

530
00:28:22,469 --> 00:28:23,802
Or who?

531
00:28:23,837 --> 00:28:26,004
Good evening. Selden Hotel.

532
00:28:26,039 --> 00:28:28,406
Last call he made
was to the Selden Hotel.

533
00:28:28,442 --> 00:28:30,442
Could be nothing, or that's
where he was staying,

534
00:28:30,477 --> 00:28:32,711
and he was complaining about the Wi-Fi.

535
00:28:32,746 --> 00:28:34,346
Selden's got over 1,000 rooms.

536
00:28:34,381 --> 00:28:36,241
I mean, we don't even know
if he's staying there,

537
00:28:36,266 --> 00:28:38,166
and even if he is, we don't know
what he looks like,

538
00:28:38,228 --> 00:28:40,752
and we have no idea
what name he's registered under.

539
00:28:40,787 --> 00:28:42,754
Looks like we're going door to door.

540
00:28:46,660 --> 00:28:48,064
My cat...

541
00:28:49,363 --> 00:28:50,942
Sierra...

542
00:28:51,798 --> 00:28:53,631
you have to feed her.

543
00:28:53,667 --> 00:28:55,633
I'll take good care of Sierra.
Don't you worry.

544
00:28:55,669 --> 00:28:58,136
She'll be fat and happy
by the time you come home.

545
00:28:58,171 --> 00:29:00,439
- I'm scared.
- It's gonna be okay.

546
00:29:00,477 --> 00:29:02,774
We're almost there.

547
00:29:02,809 --> 00:29:04,976
- Hold me.
- I am.

548
00:29:05,011 --> 00:29:07,212
- I'm not gonna let go.
- Hold me.

549
00:29:07,247 --> 00:29:09,848
I will, as soon as we get
to the hospital.

550
00:29:09,883 --> 00:29:11,816
And when you get out of the hospital,

551
00:29:11,852 --> 00:29:14,486
this will all be over. All of it.

552
00:29:14,521 --> 00:29:17,288
No more running,
no more witness protection.

553
00:29:17,324 --> 00:29:20,825
We can buy a place, a nice
place, wherever you want.

554
00:29:20,861 --> 00:29:24,397
I got money now, so... Okay?

555
00:29:25,098 --> 00:29:27,145
And we can be together.

556
00:29:28,301 --> 00:29:31,503
You, me, Agnes, and Sierra.

557
00:29:33,473 --> 00:29:35,273
I promise.

558
00:29:37,043 --> 00:29:39,282
It's gonna be a happy ending,

559
00:29:39,780 --> 00:29:42,447
okay?

560
00:29:42,482 --> 00:29:45,650
We're gonna live happily ever...

561
00:30:17,350 --> 00:30:19,751
Arthur, you had the egg salad.

562
00:30:19,786 --> 00:30:21,719
Yeah, I'm with LaGuardia Airport.

563
00:30:21,755 --> 00:30:24,189
I have Mr. Smelling's suitcase.

564
00:30:24,224 --> 00:30:26,858
- I had the liverwurst.
- L-Liverwurst.

565
00:30:26,893 --> 00:30:29,427
Yes, I'm calling from GemSoul.

566
00:30:29,463 --> 00:30:32,997
We produce diamonds
from your loved one's ashes.

567
00:30:33,033 --> 00:30:36,568
Has anyone in your immediately
family died recently?

568
00:30:36,603 --> 00:30:38,570
Bernice, I have your Reuben.

569
00:30:38,605 --> 00:30:40,051
Thank you.

570
00:30:40,474 --> 00:30:44,375
Your friends are wildly imaginative.

571
00:30:44,411 --> 00:30:48,880
About a year ago, I started
a thrillers-only book club.

572
00:30:48,915 --> 00:30:50,415
Robert Ludlum.

573
00:30:50,450 --> 00:30:52,584
That Sue Grafton.

574
00:30:52,619 --> 00:30:56,588
"A is for Alibi" blew the wind
right up my skirt.

575
00:30:57,757 --> 00:30:59,724
Looks like B is for Bingo.

576
00:30:59,759 --> 00:31:01,059
And it doesn't bother you?

577
00:31:01,094 --> 00:31:03,094
Helping me find some criminal?

578
00:31:03,129 --> 00:31:06,703
Not knowing what might
happen to him if I do?

579
00:31:08,802 --> 00:31:11,603
John. Matzo ball soup.

580
00:31:11,638 --> 00:31:13,137
Just broth and ball.

581
00:31:13,173 --> 00:31:15,306
I think you're a good egg.

582
00:31:15,342 --> 00:31:19,806
A bit poached for my taste,
but you want to do what's right,

583
00:31:19,831 --> 00:31:24,282
and I am tickled to carry on
the family tradition

584
00:31:24,317 --> 00:31:26,284
of helping you get it done.

585
00:31:26,319 --> 00:31:27,932
Bingo!

586
00:31:28,522 --> 00:31:31,756
- What did you find, good sir?
- The dirty deacon.

587
00:31:31,791 --> 00:31:33,992
His name is Rhys Engel

588
00:31:34,027 --> 00:31:35,927
from Carlsburg, Illinois.

589
00:31:35,962 --> 00:31:37,762
Died in London two days ago.

590
00:31:37,797 --> 00:31:39,797
Bingo, indeed.

591
00:31:39,833 --> 00:31:42,567
As soon as I have confirmation,

592
00:31:42,602 --> 00:31:44,869
the grand prize is yours.

593
00:31:44,905 --> 00:31:47,038
The dirty deacon.

594
00:31:47,073 --> 00:31:48,940
Tell me his name again.

595
00:31:48,975 --> 00:31:51,142
Rhys Engel. That's The Protean's alias?

596
00:31:51,177 --> 00:31:53,790
That's the needle.
Now all we need is the haystack.

597
00:31:53,852 --> 00:31:55,672
We have it. The Selden Hotel.

598
00:31:55,804 --> 00:31:57,770
Ressler and Park
are on their way there now.

599
00:31:59,186 --> 00:32:00,451
Is that polka music?

600
00:32:00,487 --> 00:32:02,654
Yes, it is, and I must say,

601
00:32:02,689 --> 00:32:05,790
it makes for a very productive
work environment.

602
00:32:05,825 --> 00:32:07,125
Keeps the energy up.

603
00:32:11,264 --> 00:32:14,165
- Ressler.
- Reddington got The Protean's name.

604
00:32:14,200 --> 00:32:16,668
The man you're looking for
is Rhys Engel.

605
00:32:21,134 --> 00:32:22,271
_

606
00:32:22,330 --> 00:32:25,392
_

607
00:32:34,337 --> 00:32:37,471
Excuse me. Agents Ressler and Park, FBI.

608
00:32:37,507 --> 00:32:39,540
We need to know if a Rhys Engel
is registered here,

609
00:32:39,575 --> 00:32:41,375
and if he is, we need his room number.

610
00:32:41,410 --> 00:32:44,011
Uh, Mr. Engel is in room...

611
00:32:44,046 --> 00:32:45,613
1212.

612
00:32:45,648 --> 00:32:47,648
I've got a good feeling about this.

613
00:32:47,683 --> 00:32:49,049
Yeah? Why's that?

614
00:32:49,085 --> 00:32:51,152
12's my lucky number.

615
00:32:51,187 --> 00:32:53,621
- Excuse me.
- It's all good.

616
00:32:56,159 --> 00:32:58,659
I used to believe in salvation.

617
00:33:02,398 --> 00:33:06,967
That good was rewarded
and... and evil punished.

618
00:33:09,272 --> 00:33:11,672
But I don't believe in that anymore.

619
00:33:13,709 --> 00:33:15,409
Not in this life.

620
00:33:18,581 --> 00:33:22,922
But if there is a next life,
and you do exist,

621
00:33:23,352 --> 00:33:26,220
please take care of my sister.

622
00:33:29,725 --> 00:33:31,431
And Esi.

623
00:33:31,928 --> 00:33:33,599
And Skip.

624
00:33:34,730 --> 00:33:36,697
They were good people.

625
00:33:38,634 --> 00:33:42,169
Good people,
and I didn't do right by them.

626
00:33:44,974 --> 00:33:46,696
I pray that you will.

627
00:34:20,769 --> 00:34:21,976
That's Mr. Engel.

628
00:34:22,011 --> 00:34:23,344
That's Engel?

629
00:34:23,379 --> 00:34:25,318
Forensics says the room's clean.

630
00:34:25,748 --> 00:34:27,514
- No.
- Yeah.

631
00:34:27,550 --> 00:34:29,750
Okay, so, I just talked
to the hotel I.T. guy.

632
00:34:29,785 --> 00:34:31,585
Huge Gordon Lightfoot fan, by the way.

633
00:34:31,621 --> 00:34:33,053
How cool is this? We both want

634
00:34:33,089 --> 00:34:35,556
"Wreck of the Edmund Fitzgerald"
playing at our funerals.

635
00:34:35,591 --> 00:34:37,925
And because of that pathetic
bonding experience...

636
00:34:37,960 --> 00:34:40,006
I got access to Engel's hotel
Wi-Fi account,

637
00:34:40,043 --> 00:34:42,465
and the first thing he did
was access the DMV database

638
00:34:42,490 --> 00:34:43,890
to run a license plate.

639
00:34:43,997 --> 00:34:46,053
You think it could be
the car Keen was driving?

640
00:34:46,078 --> 00:34:48,018
Well, if it is, he would be
on his way to her right now.

641
00:34:48,073 --> 00:34:51,002
It was a blue Subaru Outback
registered to a Lisa Grant,

642
00:34:51,037 --> 00:34:52,737
237 Tacoma Drive.

643
00:34:52,772 --> 00:34:54,606
Okay, well, it could be someone
who's either helping her

644
00:34:54,641 --> 00:34:56,341
or someone whose car she stole.

645
00:34:56,376 --> 00:34:57,675
Either way, it's our best lead.

646
00:34:57,711 --> 00:35:00,979
Proving once again that Gordon
Lightfoot is anything but pathetic.

647
00:35:01,014 --> 00:35:02,747
Ressler.

648
00:35:02,782 --> 00:35:05,483
I need you to send someone
to Holland Point.

649
00:35:05,519 --> 00:35:06,684
Thank God it's you, Keen.

650
00:35:06,720 --> 00:35:08,820
There's a blue Subaru Outback.

651
00:35:08,855 --> 00:35:10,552
Is that where you are... Holland Point?

652
00:35:10,654 --> 00:35:11,890
Uh, the car.

653
00:35:11,925 --> 00:35:13,558
I need you to send someone there now.

654
00:35:13,593 --> 00:35:14,859
To pick up my sister.

655
00:35:14,895 --> 00:35:16,728
Wait, y-your sister? Jennifer?

656
00:35:16,763 --> 00:35:18,412
Yeah, he got to her.

657
00:35:18,858 --> 00:35:20,191
To get to me.

658
00:35:20,433 --> 00:35:22,416
Like he got to the others.

659
00:35:22,869 --> 00:35:24,903
Okay, we'll someone right away
to pick her up.

660
00:35:24,938 --> 00:35:27,205
Uh, I don't just want you
to pick her up.

661
00:35:27,240 --> 00:35:29,215
I want you to bury her.

662
00:35:30,010 --> 00:35:31,634
Uh, I'll pay for it.

663
00:35:32,045 --> 00:35:34,445
Maybe somewhere with a view.

664
00:35:50,597 --> 00:35:52,196
I'm so sorry.

665
00:35:52,465 --> 00:35:54,699
The man Townsend hired to find me.

666
00:35:54,734 --> 00:35:56,434
I hit him with my car.

667
00:35:56,469 --> 00:35:58,670
Somewhere on Roscoe, uh, between...

668
00:35:58,705 --> 00:36:01,339
Clark and Broadway.
We know. We've been there.

669
00:36:01,374 --> 00:36:03,174
How did you know about that?

670
00:36:03,209 --> 00:36:04,842
What matters is that we do.

671
00:36:04,878 --> 00:36:06,978
- Did you arrest him?
- No. Listen to me, Keen.

672
00:36:07,013 --> 00:36:08,980
He's got the plate
off your car, the Subaru.

673
00:36:09,015 --> 00:36:11,316
He knows the address it's registered to.

674
00:36:11,351 --> 00:36:13,551
Please tell me that you're
not there right now.

675
00:36:13,587 --> 00:36:15,177
Keen.

676
00:36:15,956 --> 00:36:17,555
Keen.

677
00:36:17,591 --> 00:36:20,925
Hey. 237 Tacoma. We gotta get there.

678
00:36:40,991 --> 00:36:42,680
I have her location.

679
00:36:42,716 --> 00:36:44,949
Her location, but not her.

680
00:36:44,985 --> 00:36:46,784
Well, one thing leads to another.

681
00:36:49,089 --> 00:36:52,657
I love how you think I'm some
high school English teacher,

682
00:36:52,692 --> 00:36:55,093
handing out extensions on essays.

683
00:36:55,128 --> 00:36:56,761
I've opened up a new directive,

684
00:36:56,796 --> 00:36:59,497
like the one for Rostova,
but double the bounty.

685
00:36:59,532 --> 00:37:01,432
That won't be necessary.

686
00:37:02,335 --> 00:37:06,537
I told you I would notify you
when I could deliver Keen.

687
00:37:06,573 --> 00:37:09,140
- That time is now.
- Is that a fact?

688
00:37:09,175 --> 00:37:11,075
Give me a location.

689
00:37:11,111 --> 00:37:13,111
I'll bring her there
by this time tomorrow.

690
00:37:13,146 --> 00:37:15,413
- Remember that job in Petworth?
- Yeah.

691
00:37:15,448 --> 00:37:18,433
- We keep a safe house there.
- Yeah, I know it.

692
00:37:18,457 --> 00:37:19,990
I'll be there.

693
00:37:20,025 --> 00:37:21,758
With Keen.

694
00:37:21,794 --> 00:37:24,261
Looking for me?

695
00:37:31,684 --> 00:37:32,951
Miss Keen, please.

696
00:37:32,986 --> 00:37:34,973
This is a terrible blunder.

697
00:37:34,998 --> 00:37:36,198
Are you the one?

698
00:37:36,233 --> 00:37:40,030
- If you would put the gun down...
- The man who killed my sister?

699
00:37:40,077 --> 00:37:41,931
And all my friends?

700
00:37:43,574 --> 00:37:45,907
Were they really friends?

701
00:37:45,943 --> 00:37:47,645
They were people.

702
00:37:48,645 --> 00:37:50,245
And now they're gone because of you.

703
00:37:50,280 --> 00:37:53,982
My only job was to safely
deliver you to Mr. Townsend.

704
00:37:54,017 --> 00:37:56,051
Well, that's not gonna happen.

705
00:37:56,086 --> 00:37:58,053
What you are gonna do
is you're gonna tell me

706
00:37:58,088 --> 00:38:01,356
everything I want to know
about Townsend,

707
00:38:01,392 --> 00:38:03,859
starting with the meeting
that's been set.

708
00:38:05,863 --> 00:38:07,162
Answer me.

709
00:38:12,536 --> 00:38:14,035
Start the car.

710
00:38:14,071 --> 00:38:17,439
- I don't think that's a good...
- Start the damn car! Drive!

711
00:38:21,078 --> 00:38:22,944
Hands! Show me your hands!

712
00:38:22,980 --> 00:38:24,579
Liz. Liz, put the gun down.

713
00:38:24,615 --> 00:38:26,474
Aram, do not come any closer!

714
00:38:26,534 --> 00:38:27,716
I'm unarmed.

715
00:38:27,763 --> 00:38:29,864
Alright, I want you to place your
arms through the steering wheel,

716
00:38:29,889 --> 00:38:31,688
then lace your fingers.
I'm gonna step closer

717
00:38:31,742 --> 00:38:33,798
and open your door.
After I open your door,

718
00:38:33,823 --> 00:38:35,563
you're gonna release
the seatbelt and step out.

719
00:38:35,603 --> 00:38:38,145
Ressler, so help me God,
if you open that door...

720
00:38:38,170 --> 00:38:39,615
Liz, put the gun down.

721
00:38:39,640 --> 00:38:41,897
Not until I get the answer
I'm looking for!

722
00:38:41,932 --> 00:38:45,100
Ressler, listen to me,
he killed my sister,

723
00:38:45,135 --> 00:38:46,945
and Esi and Skip...

724
00:38:46,992 --> 00:38:48,680
Keen, out the gun down!

725
00:38:48,705 --> 00:38:51,306
- Please, do not do this!
- I'm gonna open the door now.

726
00:38:51,341 --> 00:38:53,721
You're gonna keep that right
hand on the steering wheel.

727
00:38:53,783 --> 00:38:55,944
Your left hand's gonna
move across your body.

728
00:38:55,979 --> 00:38:57,766
Release your seatbelt and step out.

729
00:38:57,805 --> 00:38:59,848
I am not letting him out of this car.

730
00:38:59,883 --> 00:39:03,218
- She'll shoot me.
- Keen, do not pull that trigger.

731
00:39:03,253 --> 00:39:05,114
- Undo the belt.
- But the gun...

732
00:39:05,139 --> 00:39:06,955
Nobody is gonna shoot anyone.

733
00:39:06,990 --> 00:39:08,256
Right, Liz?

734
00:39:08,292 --> 00:39:09,925
Liz, please.

735
00:39:09,960 --> 00:39:11,247
Undo the belt.

736
00:39:11,317 --> 00:39:13,695
I'm going to undo the belt now.

737
00:39:17,267 --> 00:39:20,135
No! He knows where Townsend is!
Where is he?

738
00:39:20,170 --> 00:39:21,731
- Get her off him!
- You cannot die

739
00:39:21,777 --> 00:39:23,238
until you tell me where he is!

740
00:39:23,273 --> 00:39:24,873
He knows where Townsend is!

741
00:39:24,908 --> 00:39:26,541
Where are you meeting him?

742
00:39:26,577 --> 00:39:30,212
No! Do not die
before you tell me where he is!

743
00:39:30,247 --> 00:39:32,647
- No! No!
- It's okay. It's okay.

744
00:39:34,084 --> 00:39:35,584
No!

745
00:39:39,857 --> 00:39:41,256
We have her in custody.

746
00:39:41,291 --> 00:39:43,091
I wanted you to know she's safe.

747
00:39:43,126 --> 00:39:45,260
Harold, bring her here.

748
00:39:45,295 --> 00:39:47,362
- Excuse me?
- You can't take her in.

749
00:39:47,397 --> 00:39:49,297
That's exactly what I'm going to do.

750
00:39:49,333 --> 00:39:50,966
It breaks my heart, but Elizabeth

751
00:39:51,001 --> 00:39:52,367
is a fugitive and a criminal,

752
00:39:52,402 --> 00:39:54,169
and she's gonna be treated as one.

753
00:39:54,204 --> 00:39:55,670
You can't save her from that.

754
00:39:55,706 --> 00:39:58,104
I'm the only one who can save her.

755
00:39:58,158 --> 00:39:59,374
Not today.

756
00:39:59,409 --> 00:40:01,376
Harold, I know you.

757
00:40:01,411 --> 00:40:02,844
I know how you think.

758
00:40:02,880 --> 00:40:05,080
What you hope in your heart.

759
00:40:05,115 --> 00:40:06,381
That the system works.

760
00:40:06,416 --> 00:40:09,684
That Elizabeth can be
prosecuted, incarcerated,

761
00:40:09,720 --> 00:40:12,020
and rehabilitated.

762
00:40:12,055 --> 00:40:13,522
It's a lie.

763
00:40:13,557 --> 00:40:18,906
This is the last thing
I ever wanted or intended.

764
00:40:19,363 --> 00:40:24,499
But you and I both know
Elizabeth Keen is a criminal.

765
00:40:24,535 --> 00:40:27,369
She will never be an agent again.

766
00:40:27,404 --> 00:40:30,182
She will never be a civilian.

767
00:40:31,108 --> 00:40:33,784
Her only hope for survival

768
00:40:34,778 --> 00:40:37,106
exists in my world.

769
00:40:37,614 --> 00:40:39,381
I hope you're wrong.

770
00:40:39,416 --> 00:40:41,049
I wish I were.

771
00:40:41,084 --> 00:40:42,617
Well, we'll soon find out.

772
00:41:55,261 --> 00:41:58,313
CREDITS

