1
00:00:10,665 --> 00:00:12,996
Wow, everyone's here.

2
00:00:13,001 --> 00:00:15,368
Eager to welcome us home, I guess.

3
00:00:42,029 --> 00:00:43,696
Dad!

4
00:00:45,334 --> 00:00:46,866
- Hey!
- Liam!

5
00:00:59,483 --> 00:01:01,483
_

6
00:01:13,394 --> 00:01:14,720
Oh.

7
00:01:14,725 --> 00:01:15,725
Hey. Um,

8
00:01:15,730 --> 00:01:17,460
is it okay if I use your camera?

9
00:01:17,465 --> 00:01:18,728
Of course.

10
00:01:18,733 --> 00:01:19,996
I was hoping you'd pick it up.

11
00:01:20,001 --> 00:01:22,732
Well, uh, what should
I take a picture of?

12
00:01:24,271 --> 00:01:26,436
Something to remember me by.

13
00:01:30,078 --> 00:01:32,978
Stella, are you sure about basketball?

14
00:01:32,983 --> 00:01:34,610
You're so good at soccer.

15
00:01:35,882 --> 00:01:38,513
Hey, babe. You on your way?

16
00:01:38,518 --> 00:01:41,349
That I am. You on your way out?

17
00:01:41,354 --> 00:01:42,450
Just about.

18
00:01:42,455 --> 00:01:44,920
Got a real competition
brewing over here.

19
00:01:44,925 --> 00:01:46,455
- It's game night.
- Game night.

20
00:01:46,459 --> 00:01:49,457
All right. I'll pass you
on the road. Love you.

21
00:01:49,462 --> 00:01:51,026
Love you more.

22
00:01:53,299 --> 00:01:54,362
Hit me.

23
00:01:54,367 --> 00:01:56,498
See?

24
00:01:58,804 --> 00:02:00,801
Well, that was pit stop fast.

25
00:02:00,806 --> 00:02:02,838
I still got it.

26
00:02:02,843 --> 00:02:06,008
Nice cattle brand.
What's the "M" stand for?

27
00:02:06,013 --> 00:02:07,779
The "M"?

28
00:02:08,682 --> 00:02:10,311
That's a "W", silly.

29
00:02:11,652 --> 00:02:13,280
I just finished it this morning.

30
00:02:15,154 --> 00:02:18,185
Hey, uh...

31
00:02:18,190 --> 00:02:20,587
I'll see you tonight, okay?

32
00:02:20,592 --> 00:02:22,923
- Yeah.
- You drive safe.

33
00:02:22,928 --> 00:02:24,058
I will.

34
00:02:24,063 --> 00:02:25,259
All right.

35
00:02:27,266 --> 00:02:29,630
Getting kind of a
late start, aren't you?

36
00:02:29,635 --> 00:02:31,235
Yeah, well, the volunteers flaked out,

37
00:02:31,240 --> 00:02:33,568
and the water stations aren't
gonna be refilling themselves.

38
00:02:33,572 --> 00:02:36,203
You know what happens
to people out there.

39
00:02:36,208 --> 00:02:38,908
I do. But you at the border, alone?

40
00:02:38,913 --> 00:02:41,008
Well, come with me.

41
00:02:41,013 --> 00:02:42,176
Come on.

42
00:02:42,181 --> 00:02:43,410
Geri's coming, too.

43
00:02:43,415 --> 00:02:44,578
We can brainstorm ways

44
00:02:44,583 --> 00:02:46,081
to convince Liam to get out of New York,

45
00:02:46,085 --> 00:02:47,414
have his wedding out here.

46
00:02:47,419 --> 00:02:49,184
Oh, what I wouldn't give
to have him here again.

47
00:02:49,188 --> 00:02:51,889
- I know.
- And the whole family together.

48
00:02:52,758 --> 00:02:54,888
Keep an eye on my kids for me?

49
00:02:54,893 --> 00:02:56,722
Always.

50
00:02:56,727 --> 00:02:57,957
Love you!

51
00:02:57,962 --> 00:02:59,859
Bye, Mom. Love you.

52
00:02:59,864 --> 00:03:00,894
Love you.

53
00:03:00,899 --> 00:03:01,928
Love you, Mom.

54
00:03:55,319 --> 00:03:58,053
You know, your mom would
probably tell a joke right now.

55
00:03:59,156 --> 00:04:00,787
Lift the tension, make everyone feel

56
00:04:00,791 --> 00:04:02,290
more comfortable.

57
00:04:03,260 --> 00:04:04,860
I loved that about her.

58
00:04:06,330 --> 00:04:08,494
She had this one.

59
00:04:08,499 --> 00:04:11,132
Uh, what did the ghost say to the bee?

60
00:04:13,303 --> 00:04:14,900
"Boo, bee".

61
00:04:17,474 --> 00:04:19,972
What did the twig say
to the windshield wiper?

62
00:04:19,977 --> 00:04:21,773
"Leaf me alone".

63
00:04:23,313 --> 00:04:25,711
Wait, what was the one
about the nurse with one finger?

64
00:04:25,715 --> 00:04:27,279
No.

65
00:04:27,284 --> 00:04:29,650
She could never get to the
punch line without laughing.

66
00:04:29,654 --> 00:04:31,084
The setup's all you need.

67
00:04:35,025 --> 00:04:36,321
You okay?

68
00:04:36,326 --> 00:04:38,190
Yeah.

69
00:04:38,195 --> 00:04:39,824
Yeah. Um, uh...

70
00:04:39,829 --> 00:04:41,296
Be right back.

71
00:05:02,718 --> 00:05:05,185
Can't walk out on them like that.

72
00:05:15,398 --> 00:05:17,561
I don't want them to see me like this.

73
00:05:17,566 --> 00:05:19,196
Well, they're in pain, too,

74
00:05:19,201 --> 00:05:22,403
and the only way
through it is with them.

75
00:05:25,841 --> 00:05:28,875
This wasn't part of the plan.

76
00:05:31,247 --> 00:05:33,313
You...

77
00:05:34,417 --> 00:05:36,747
You weren't supposed to die.

78
00:05:36,752 --> 00:05:39,849
If anyone, it should've been me.

79
00:05:39,854 --> 00:05:41,184
It happened.

80
00:05:41,189 --> 00:05:43,219
And the only thing that matters now

81
00:05:43,224 --> 00:05:44,623
is helping our kids.

82
00:05:46,228 --> 00:05:50,093
I need you to promise me
that you're gonna be there

83
00:05:50,098 --> 00:05:51,494
for them.

84
00:05:51,499 --> 00:05:53,299
I don't know how.

85
00:05:54,902 --> 00:05:56,132
Emily,

86
00:05:56,137 --> 00:05:57,570
I don't know what to do.

87
00:06:00,608 --> 00:06:02,942
Do your best.

88
00:06:20,231 --> 00:06:23,431
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

89
00:06:25,750 --> 00:06:27,784
_

90
00:06:32,354 --> 00:06:34,388
- Thank you.
- You're welcome.

91
00:06:38,994 --> 00:06:40,724
What are you doing out here?

92
00:06:40,729 --> 00:06:42,059
You get locked out?

93
00:06:42,064 --> 00:06:43,561
I just needed to get some fresh air.

94
00:06:43,566 --> 00:06:45,600
What, bad day?

95
00:06:47,936 --> 00:06:50,333
They want to make me partner.

96
00:06:50,338 --> 00:06:52,502
What?

97
00:06:52,507 --> 00:06:54,670
No one takes good news
worse than you do.

98
00:06:54,675 --> 00:06:57,707
- Ah...
- You know that?

99
00:06:57,712 --> 00:06:59,476
You know, it's okay to not want it.

100
00:06:59,481 --> 00:07:02,845
I have to fly back to
Austin this weekend,

101
00:07:02,850 --> 00:07:05,815
and there's pressure
at the firm to be here,

102
00:07:05,820 --> 00:07:08,354
hundred percent, in New York,
if I take this job.

103
00:07:10,358 --> 00:07:12,755
How's it going with your brother?

104
00:07:12,760 --> 00:07:15,560
He doesn't answer his phone.
I haven't talked to him.

105
00:07:15,565 --> 00:07:17,328
I'm a little bit worried
about him since the funeral.

106
00:07:17,332 --> 00:07:18,861
I-I'm worried about all of them.

107
00:07:18,866 --> 00:07:22,232
Look, I want to let you know,
I appreciate what you're doing.

108
00:07:22,237 --> 00:07:23,966
Okay? You're crushing at your job,

109
00:07:23,971 --> 00:07:25,697
you're always there for
your family, you're...

110
00:07:25,701 --> 00:07:27,033
Could be doing a little bit better in

111
00:07:27,037 --> 00:07:28,833
the newly engaged fiancé department.

112
00:07:30,210 --> 00:07:32,207
I'm not going anywhere. Come on.

113
00:07:32,212 --> 00:07:35,244
Thank you.

114
00:07:39,586 --> 00:07:41,784
_

115
00:07:41,789 --> 00:07:43,585
- Late again.
- Yeah, I know.

116
00:07:43,590 --> 00:07:45,154
And he was doing really good, too.

117
00:07:45,159 --> 00:07:46,421
For, like, the first week.

118
00:07:46,426 --> 00:07:47,856
Then he forgot about us.

119
00:07:47,861 --> 00:07:51,060
Twice. And now he's late. Again.

120
00:07:51,065 --> 00:07:52,828
Just learn how to drive.

121
00:07:52,833 --> 00:07:55,067
And get your license. Please.

122
00:07:57,905 --> 00:07:59,869
Dad needs help.

123
00:07:59,874 --> 00:08:02,571
He's working too much, and
I don't think he's sleeping.

124
00:08:02,576 --> 00:08:05,406
He'll show up for breakfast,
but it's in last night's clothes.

125
00:08:05,411 --> 00:08:07,809
How are we supposed to help him?

126
00:08:07,814 --> 00:08:10,782
Like, seriously, what are
we even supposed to do?

127
00:08:14,921 --> 00:08:17,789
Is that Gramps' truck?

128
00:08:24,297 --> 00:08:26,094
Should we wake him up?

129
00:08:26,099 --> 00:08:27,261
Yeah.

130
00:08:27,266 --> 00:08:29,934
But what if he passes
out behind the wheel?

131
00:08:32,806 --> 00:08:34,438
Help me out.

132
00:08:51,290 --> 00:08:53,023
Do you think he knows how bad it is?

133
00:08:55,894 --> 00:08:58,125
Uh, whenever you have
that look in your eye,

134
00:08:58,130 --> 00:08:59,226
something crazy happens.

135
00:08:59,231 --> 00:09:00,994
He needs a wake-up call.

136
00:09:00,999 --> 00:09:03,030
Before we lose him, too.

137
00:09:03,035 --> 00:09:04,131
Back up, Augie.

138
00:09:23,154 --> 00:09:24,851
Oh, my God!

139
00:09:24,856 --> 00:09:26,686
What happened? Are you all right?

140
00:09:26,691 --> 00:09:29,021
Cordell. You fall asleep at the wheel?

141
00:09:29,026 --> 00:09:30,323
Are you out of your mind?!

142
00:09:30,328 --> 00:09:31,591
Come on, kids.

143
00:09:31,596 --> 00:09:34,764
Mom, Mom, wait. I-I...

144
00:09:36,033 --> 00:09:38,401
Damn, son.

145
00:09:57,755 --> 00:09:59,421
Cordell.

146
00:10:00,557 --> 00:10:02,391
Cordell!

147
00:10:06,831 --> 00:10:08,497
Come on, we need to talk.

148
00:10:20,244 --> 00:10:23,008
A lot of extra cars here, Daddy.
That's never a good sign.

149
00:10:23,013 --> 00:10:25,177
Yeah.

150
00:10:25,182 --> 00:10:30,251
This hitching post, it's been
standing for generations.

151
00:10:32,255 --> 00:10:35,887
My dad hitched his horse to it. His dad.

152
00:10:35,892 --> 00:10:37,826
And on.

153
00:10:38,829 --> 00:10:41,262
It's a crying shame that one
of our own knocked it down.

154
00:10:46,570 --> 00:10:48,403
All right, let's go.

155
00:10:59,950 --> 00:11:01,279
Hey.

156
00:11:01,284 --> 00:11:02,814
Liam.

157
00:11:02,819 --> 00:11:03,915
When did you get in?

158
00:11:03,920 --> 00:11:06,254
I, uh, took the red-eye in.

159
00:11:09,792 --> 00:11:10,956
What's going on here?

160
00:11:10,961 --> 00:11:13,128
Have a seat, honey.

161
00:11:14,364 --> 00:11:16,297
Yeah. Yeah, yeah.

162
00:11:24,140 --> 00:11:26,007
We're all worried, Cordell.

163
00:11:27,810 --> 00:11:29,074
And we just want to help.

164
00:11:29,079 --> 00:11:30,608
All of us.

165
00:11:30,613 --> 00:11:32,342
We know how hard it's been,

166
00:11:32,347 --> 00:11:34,245
and that you're trying.

167
00:11:34,250 --> 00:11:37,214
But you've been burning it at both ends,

168
00:11:37,219 --> 00:11:39,517
and after what happened yesterday,

169
00:11:39,522 --> 00:11:41,285
well, that can't happen again.

170
00:11:41,290 --> 00:11:44,789
Frankly, I'm still a little fuzzy

171
00:11:44,794 --> 00:11:47,628
about what, exactly, did happen.

172
00:11:49,499 --> 00:11:53,097
Dad, you fell asleep behind the wheel

173
00:11:53,102 --> 00:11:55,099
and crashed the truck outside.

174
00:11:55,104 --> 00:11:57,101
We were both really scared.

175
00:11:57,106 --> 00:11:59,407
I must've, uh...

176
00:12:02,712 --> 00:12:03,878
I'm so sorry.

177
00:12:05,280 --> 00:12:08,078
Listen, partner, maybe it wasn't
the best thing to rush back to work.

178
00:12:08,083 --> 00:12:09,314
We need you at your best, Cordell.

179
00:12:09,318 --> 00:12:12,283
Yeah, okay, uh, I get it.

180
00:12:12,288 --> 00:12:14,684
You know, you both know how many

181
00:12:14,689 --> 00:12:16,786
open investigations I have
going on right now.

182
00:12:16,791 --> 00:12:18,122
Does that include Emily?

183
00:12:18,127 --> 00:12:19,692
What?

184
00:12:21,196 --> 00:12:22,996
I know you've been looking into

185
00:12:23,001 --> 00:12:24,231
what happened that night.

186
00:12:24,236 --> 00:12:26,797
We heard you've been calling in favors

187
00:12:26,802 --> 00:12:29,133
on a case that's closed.

188
00:12:29,138 --> 00:12:31,302
My office won't stand for that.

189
00:12:31,307 --> 00:12:34,638
Is that what this is?
You're taking my badge?

190
00:12:34,643 --> 00:12:36,606
Didn't say that. Now, listen to me.

191
00:12:36,611 --> 00:12:38,143
This is about more than
just the badge, all right?

192
00:12:38,147 --> 00:12:40,514
This is about your life.
About this family.

193
00:12:41,417 --> 00:12:43,380
About doing what's right.

194
00:12:43,385 --> 00:12:44,681
Cordell,

195
00:12:44,686 --> 00:12:46,519
this cannot go on.

196
00:12:52,360 --> 00:12:54,357
Uh, you're right. You're right.

197
00:12:54,362 --> 00:12:56,392
You're all right. Uh...

198
00:12:56,397 --> 00:12:59,896
Maybe it's best if I, uh,
get out of here for a while.

199
00:12:59,901 --> 00:13:01,432
I don't think anybody's saying that.

200
00:13:01,436 --> 00:13:02,698
Look-look what I did.

201
00:13:02,703 --> 00:13:05,203
I-I can't be putting
all of you in danger.

202
00:13:05,208 --> 00:13:07,403
And... the look

203
00:13:07,408 --> 00:13:10,208
on all of your faces right now.

204
00:13:11,846 --> 00:13:13,909
I gotta get my head screwed on straight.

205
00:13:13,914 --> 00:13:17,646
Uh, hit reset. Um...

206
00:13:17,651 --> 00:13:20,149
You mentioned a job out of town.

207
00:13:20,154 --> 00:13:21,650
Uh, I can go where I'm needed.

208
00:13:21,655 --> 00:13:23,685
- No, I don't think...
- Wait, no, Dad. We're fine.

209
00:13:23,690 --> 00:13:24,854
- We need you here.
- I don't care

210
00:13:24,858 --> 00:13:26,189
what job is out of town, Cordell.

211
00:13:26,193 --> 00:13:28,123
- This is your family.
- Yeah.

212
00:13:28,128 --> 00:13:29,458
And I got to protect them.

213
00:13:29,463 --> 00:13:31,323
Right now, they're
better off with you, Mama.

214
00:13:32,399 --> 00:13:34,130
- This is what's best.
- Dad, come on.

215
00:13:34,134 --> 00:13:38,600
Just-just please,
just-just stay with us.

216
00:13:38,605 --> 00:13:42,570
Hey, I'll be back, all right?

217
00:13:42,575 --> 00:13:45,140
It's gonna be quick.
Couple of weeks. I promise.

218
00:13:45,145 --> 00:13:47,476
Promise.

219
00:14:04,931 --> 00:14:07,061
It makes sense.

220
00:14:07,066 --> 00:14:10,498
You get to be somebody else,
run away from your problems.

221
00:14:10,503 --> 00:14:12,967
This isn't easy.

222
00:14:12,972 --> 00:14:14,402
Not for anyone.

223
00:14:14,407 --> 00:14:16,738
I guess you can take
your wedding ring off now.

224
00:14:16,743 --> 00:14:18,940
Can't have anyone knowing about me,

225
00:14:18,945 --> 00:14:20,975
your life here.

226
00:14:20,980 --> 00:14:22,209
So who you gonna be?

227
00:14:22,214 --> 00:14:24,581
What's your new persona?

228
00:14:25,952 --> 00:14:27,415
Bachelor?

229
00:14:27,420 --> 00:14:28,586
Widower?

230
00:14:29,789 --> 00:14:30,818
Coward?

231
00:14:51,860 --> 00:14:53,894
_

232
00:15:08,768 --> 00:15:09,898
Stella.

233
00:15:09,903 --> 00:15:11,499
Sorry, I was just...

234
00:15:11,504 --> 00:15:13,902
I want to go to New York
with you this time.

235
00:15:13,907 --> 00:15:16,771
Okay, wow.

236
00:15:16,776 --> 00:15:19,908
I thought it out, and my dad
would never let me go.

237
00:15:19,913 --> 00:15:22,977
But now he's away for
God knows how long,

238
00:15:22,982 --> 00:15:24,412
and I've been saving up.

239
00:15:24,417 --> 00:15:26,748
I can pitch in, stay with you and Bret.

240
00:15:26,753 --> 00:15:29,150
And you promised me real pizza.

241
00:15:29,155 --> 00:15:31,118
I could help plan the wedding.

242
00:15:31,123 --> 00:15:33,623
I mean, you need my
help with the playlist.

243
00:15:34,626 --> 00:15:39,159
I just... I really need to not be here.

244
00:15:39,164 --> 00:15:41,061
You're back at school next week.

245
00:15:41,066 --> 00:15:42,866
I can miss a semester.

246
00:15:44,069 --> 00:15:45,532
Please.

247
00:15:45,537 --> 00:15:49,736
Stella, I love you,
but your place is here

248
00:15:49,741 --> 00:15:51,207
with your family.

249
00:15:52,911 --> 00:15:54,444
You're family, too.

250
00:16:07,226 --> 00:16:09,322
Mr. Walker?

251
00:16:09,327 --> 00:16:11,093
Mr. Walker.

252
00:16:12,930 --> 00:16:15,127
Ah. Sorry.

253
00:16:15,132 --> 00:16:17,096
I went away for a spell.

254
00:16:17,101 --> 00:16:20,099
I know this isn't the news you expected,

255
00:16:20,104 --> 00:16:21,801
but the sooner we move on a treatment,

256
00:16:21,806 --> 00:16:23,303
the better chance we have of making sure

257
00:16:23,307 --> 00:16:25,541
the cancer doesn't spread
to any other organs.

258
00:16:27,245 --> 00:16:30,076
I'm sure you get this
all the time, but...

259
00:16:30,081 --> 00:16:31,644
how long do I have?

260
00:16:31,649 --> 00:16:34,747
Well, any cancer

261
00:16:34,752 --> 00:16:37,149
will alter your lifestyle choices,

262
00:16:37,154 --> 00:16:39,986
but prostate cancer has one
of the highest survival rates.

263
00:16:39,991 --> 00:16:42,622
Especially if you're proactive
with your treatment.

264
00:16:45,497 --> 00:16:47,796
It must be hard telling folks the truth.

265
00:16:50,566 --> 00:16:52,100
I appreciate it, Doc.

266
00:16:53,370 --> 00:16:54,867
Sir, I...

267
00:16:54,872 --> 00:16:57,469
I know this isn't the news you wanted.

268
00:16:57,474 --> 00:16:59,539
- But that doesn't mean...
- No, well, it's not so much

269
00:16:59,543 --> 00:17:02,875
about what kind of news
I wanted, it's more about

270
00:17:02,880 --> 00:17:05,444
what news I want to share.

271
00:17:05,449 --> 00:17:10,015
And right now, this isn't it.

272
00:17:10,020 --> 00:17:12,053
Thanks all the same.

273
00:17:39,649 --> 00:17:42,213
Hey, Gary, grab some
more layer feed in the back,

274
00:17:42,218 --> 00:17:44,385
- would you, please?
- Yeah. Will do.

275
00:17:52,761 --> 00:17:54,861
Sorry, sir, can I help...

276
00:18:00,068 --> 00:18:01,400
Merry Christmas.

277
00:18:08,777 --> 00:18:10,841
? And I remember ?

278
00:18:10,846 --> 00:18:13,343
Hey, can I have some more of that nog?

279
00:18:13,348 --> 00:18:15,582
? I guess I don't know how ?

280
00:18:18,019 --> 00:18:21,046
? For maybe that's your combat... ?

281
00:18:21,051 --> 00:18:23,051
_

282
00:18:23,056 --> 00:18:25,488
You're about to beat the high score.

283
00:18:25,493 --> 00:18:29,024
No one's come this close in... forever.

284
00:18:29,029 --> 00:18:30,659
Hey, stop it.

285
00:18:30,664 --> 00:18:32,744
- You have to stop it.
- What are you talking about?

286
00:18:33,633 --> 00:18:35,731
- Seriously?
- Just stop it. Play a different game.

287
00:18:35,736 --> 00:18:37,199
Any other game, just not this one.

288
00:18:37,204 --> 00:18:38,604
Grow up.

289
00:18:44,177 --> 00:18:46,876
Uh, someone get me something
to stop the bleeding.

290
00:18:46,881 --> 00:18:49,715
You're okay. Everything's gonna be okay.

291
00:18:55,755 --> 00:18:57,486
- Thank you.
- Mm-hmm.

292
00:19:03,430 --> 00:19:05,030
Stella.

293
00:19:07,500 --> 00:19:09,764
Hey, you came back.

294
00:19:09,769 --> 00:19:12,903
I'm your emergency contact,
so what choice do I have?

295
00:19:16,109 --> 00:19:18,840
You should probably go with bangs.

296
00:19:18,845 --> 00:19:19,845
Or you could start a big,

297
00:19:19,850 --> 00:19:22,511
weird hat phase or something.

298
00:19:22,516 --> 00:19:24,112
Cover that up.

299
00:19:24,117 --> 00:19:25,683
Let me show you something.

300
00:19:29,222 --> 00:19:31,019
Are those initials?

301
00:19:31,024 --> 00:19:32,053
What are those?

302
00:19:32,058 --> 00:19:35,057
It's a long story, okay? Don't ask.

303
00:19:35,062 --> 00:19:38,359
But I had to wear turtlenecks
during a heatwave

304
00:19:38,364 --> 00:19:40,061
because I was so afraid of how my folks

305
00:19:40,066 --> 00:19:41,763
would freak out on me.

306
00:19:41,768 --> 00:19:43,799
And if I'm staying, I don't
want to hear it from them

307
00:19:43,803 --> 00:19:45,367
about someone else's shenanigans.

308
00:19:45,371 --> 00:19:47,601
So, keep this between us.

309
00:19:47,606 --> 00:19:49,106
You said staying?

310
00:19:50,442 --> 00:19:52,139
What about your fancy new job?

311
00:19:52,144 --> 00:19:53,440
And-and Bret?

312
00:19:53,445 --> 00:19:55,076
You've been going back and forth

313
00:19:55,081 --> 00:19:56,947
for months already.

314
00:19:58,651 --> 00:20:00,447
Bret and I will figure something out.

315
00:20:00,452 --> 00:20:04,451
And corporate mergers seem very trivial

316
00:20:04,456 --> 00:20:05,820
when compared to family,

317
00:20:05,825 --> 00:20:08,622
so... I'm here.

318
00:20:08,627 --> 00:20:10,928
At least until your father gets back.

319
00:20:20,472 --> 00:20:24,771
? Dashing through the snow ?

320
00:20:24,776 --> 00:20:26,006
? In a one-horse... ?

321
00:20:26,011 --> 00:20:27,543
There.

322
00:20:30,648 --> 00:20:32,145
? Over the fields we go... ?

323
00:20:32,150 --> 00:20:35,716
Oh. You didn't have to wait up.

324
00:20:35,721 --> 00:20:38,985
Yeah.

325
00:20:38,990 --> 00:20:40,423
I saw Gary.

326
00:20:41,727 --> 00:20:43,223
Figured you'd see him later,

327
00:20:43,228 --> 00:20:46,659
so... I just wanted to give him
my thoughts on the matter.

328
00:20:46,664 --> 00:20:48,664
I ended it.

329
00:20:49,934 --> 00:20:52,098
? Oh, what fun it is to sing... ?

330
00:20:52,103 --> 00:20:54,734
I just thought with...

331
00:20:54,739 --> 00:20:56,402
everything that's going on,

332
00:20:56,407 --> 00:20:58,170
that it was best if

333
00:20:58,175 --> 00:21:00,440
we were together for now.

334
00:21:00,445 --> 00:21:02,342
- ? Jingle bells... ?
- For a second there,

335
00:21:02,347 --> 00:21:03,976
I thought you fell back in love with me.

336
00:21:03,981 --> 00:21:06,946
? Jingle all the way... ?

337
00:21:08,119 --> 00:21:09,649
Hey.

338
00:21:09,654 --> 00:21:12,085
Are we putting a star or
angel on top this year?

339
00:21:12,090 --> 00:21:13,720
What are you two doing?

340
00:21:13,725 --> 00:21:14,988
Liam, did you miss your flight?

341
00:21:14,993 --> 00:21:17,424
I got the time wrong, so...

342
00:21:17,429 --> 00:21:19,791
figured that I'd just stay
through the holidays.

343
00:21:19,796 --> 00:21:20,859
Ow!

344
00:21:20,864 --> 00:21:23,529
- Hey! Stop...
- Have they been drinking your nog?

345
00:21:23,534 --> 00:21:25,364
Well, Christmas only
comes once a year, so...

346
00:21:27,404 --> 00:21:28,767
What's up, Uncle Liam?

347
00:21:28,772 --> 00:21:31,102
- Home for the holidays?
- Yeah, looks that way.

348
00:21:31,107 --> 00:21:34,005
Hey, Augie, star or angel this year?

349
00:21:34,010 --> 00:21:35,774
Mm...

350
00:21:35,779 --> 00:21:39,247
A star. Reminds me of Dad.

351
00:21:42,152 --> 00:21:44,316
Star it is.

352
00:21:44,321 --> 00:21:45,950
All right, jump up.

353
00:21:45,955 --> 00:21:48,253
- All right.
- Let's see what you can do with it.

354
00:21:48,258 --> 00:21:50,188
- All right, I'll try.
- All right, okay.

355
00:21:50,193 --> 00:21:51,694
- Give it a go.
- Don't mess it up.

356
00:21:51,698 --> 00:21:53,226
- Do you guys want it at the very top, or...
- No, no, no.

357
00:21:53,230 --> 00:21:54,361
- Careful with it.
- Not there, not there.

358
00:21:54,365 --> 00:21:56,005
- At the very top.
- The very... ?

359
00:22:10,703 --> 00:22:12,703
_

360
00:22:19,815 --> 00:22:22,246
Ooh.

361
00:22:24,753 --> 00:22:26,720
_

362
00:22:41,970 --> 00:22:43,333
License and registration.

363
00:22:43,338 --> 00:22:45,005
Yeah.

364
00:22:49,577 --> 00:22:52,776
What seems to be the hurry, Ms. Strand?

365
00:22:52,781 --> 00:22:55,512
Spooked by a rodeo clown?

366
00:22:55,517 --> 00:22:57,914
Always did have a lead foot.

367
00:22:57,919 --> 00:22:59,415
Hmm.

368
00:22:59,420 --> 00:23:01,919
How long have you been perched
in those trees back there?

369
00:23:01,923 --> 00:23:04,586
Since my boss assigned
me to traffic duty.

370
00:23:04,591 --> 00:23:08,157
Mm. Smart of him to send a woman.

371
00:23:08,162 --> 00:23:10,093
Can't think of a single
trick I'd try on you.

372
00:23:10,097 --> 00:23:11,560
Who says my boss is a man?

373
00:23:11,565 --> 00:23:13,228
Your general demeanor.

374
00:23:18,505 --> 00:23:21,737
You're really doing
your research there, huh?

375
00:23:21,742 --> 00:23:24,073
Always planning for the future.

376
00:23:24,078 --> 00:23:25,474
You got kids?

377
00:23:25,479 --> 00:23:28,243
- No.
- Ah.

378
00:23:28,248 --> 00:23:30,813
I was just on my way to see my son.

379
00:23:30,818 --> 00:23:33,249
Got a bit lost in it, I guess.

380
00:23:33,254 --> 00:23:36,085
Has he been out of town? Or you?

381
00:23:36,090 --> 00:23:39,365
I've been working. Probably too much.

382
00:23:39,370 --> 00:23:40,902
Hmm.

383
00:23:43,429 --> 00:23:46,163
Anyway, I will take that ticket now.

384
00:23:48,702 --> 00:23:50,098
Let's just call it a warning.

385
00:23:50,103 --> 00:23:52,133
Stick to the limit, Ms. Strand.

386
00:23:52,138 --> 00:23:54,335
Your son probably wants
you back in one piece.

387
00:23:54,340 --> 00:23:56,538
Thanks for being human about it.

388
00:23:56,543 --> 00:23:57,872
Of course.

389
00:23:57,877 --> 00:23:59,177
Drive safe now.

390
00:24:18,631 --> 00:24:20,264
Ramirez.

391
00:24:29,141 --> 00:24:30,905
Who is Crystal Strand to you?

392
00:24:30,910 --> 00:24:33,040
I stopped her for speeding, sir.

393
00:24:33,045 --> 00:24:34,875
She was coming from the rodeo,

394
00:24:34,880 --> 00:24:36,243
and i-it just got me thinking,

395
00:24:36,248 --> 00:24:38,078
there's been a string of robberies

396
00:24:38,083 --> 00:24:39,513
near rodeos statewide.

397
00:24:39,518 --> 00:24:41,749
You contacted DPS? That's a...

398
00:24:41,754 --> 00:24:43,383
that's a bit of a stretch.

399
00:24:43,388 --> 00:24:45,518
I disagree. She seemed nervous.

400
00:24:45,523 --> 00:24:47,987
Yeah, most people do when
they get pulled over, Ramirez,

401
00:24:47,992 --> 00:24:50,624
but I have you on traffic duty,
not Robbery and Homicide.

402
00:24:50,629 --> 00:24:53,393
She had dozens of bank
pamphlets and flyers in her car.

403
00:24:53,398 --> 00:24:55,290
Like somebody who had been casing banks,

404
00:24:55,295 --> 00:24:56,295
ready to make a move.

405
00:24:56,300 --> 00:24:58,231
I thought it better to
serve us if we follow her,

406
00:24:58,236 --> 00:24:59,466
see where it led.

407
00:24:59,471 --> 00:25:00,834
Thus my request.

408
00:25:00,839 --> 00:25:02,469
You really are an A student.

409
00:25:02,474 --> 00:25:04,142
And everyone likes it when they can copy

410
00:25:04,147 --> 00:25:05,572
your homework, but no one likes it

411
00:25:05,577 --> 00:25:07,040
when you're trying to teach class.

412
00:25:07,044 --> 00:25:10,176
I'm not trying to teach.
Just trying to do my job.

413
00:25:10,181 --> 00:25:11,811
Well...

414
00:25:11,816 --> 00:25:14,884
Well, I would suggest
that you stay in your lane.

415
00:25:15,853 --> 00:25:17,217
And next time you contact DPS,

416
00:25:17,221 --> 00:25:18,821
it better be to turn in your badge.

417
00:25:20,858 --> 00:25:22,524
Yes, sir.

418
00:25:36,504 --> 00:25:38,504
_

419
00:26:07,270 --> 00:26:09,802
Didn't know a parked
car could get a speeding ticket.

420
00:26:09,806 --> 00:26:11,704
Hey, there.

421
00:26:11,709 --> 00:26:13,805
You changed your plates
since this afternoon.

422
00:26:13,810 --> 00:26:17,609
Yeah, they expired.
Just being responsible.

423
00:26:17,614 --> 00:26:19,411
So, are you

424
00:26:19,416 --> 00:26:23,515
ever really off duty, or is
this what you do for fun?

425
00:26:23,520 --> 00:26:25,921
Addicted to the job. You know how it is.

426
00:26:26,824 --> 00:26:27,920
How's your son?

427
00:26:27,925 --> 00:26:29,855
Haven't seen him yet.

428
00:26:29,860 --> 00:26:31,780
Thought you said that's
where you were headed to.

429
00:26:33,530 --> 00:26:35,060
Why are you doing this?

430
00:26:35,065 --> 00:26:36,661
You're too smart to be a cop.

431
00:26:36,666 --> 00:26:37,898
Thank you.

432
00:26:38,835 --> 00:26:41,699
But I have to ask,

433
00:26:41,704 --> 00:26:42,937
why the detour?

434
00:26:44,340 --> 00:26:45,937
I don't like to drive at night.

435
00:26:52,715 --> 00:26:55,680
You're pacing, Duke.
I keep you waiting up?

436
00:26:55,685 --> 00:26:57,515
Yeah, pardon me for my commitment.

437
00:26:57,520 --> 00:26:59,351
You know I want in on the job.

438
00:26:59,356 --> 00:27:01,853
Twyla said you and Jaxon
might've found a good lead.

439
00:27:01,858 --> 00:27:03,858
That better be all she said.

440
00:27:05,195 --> 00:27:06,227
Take a seat.

441
00:27:08,064 --> 00:27:11,428
Truth is, I've been thinking
about letting you in.

442
00:27:11,433 --> 00:27:14,067
But I do have a couple questions.

443
00:27:17,139 --> 00:27:19,469
No secrets here. You know that.

444
00:27:19,474 --> 00:27:22,472
I never can remember where
it is you said you came from.

445
00:27:22,477 --> 00:27:23,874
Where I grew up?

446
00:27:23,879 --> 00:27:25,842
I'm not asking for Dickens, Duke.

447
00:27:25,847 --> 00:27:26,944
Short and sweet.

448
00:27:26,949 --> 00:27:28,646
Before this, before you
showed up mucking stalls.

449
00:27:28,650 --> 00:27:30,915
Yep, yeah, yeah. I was...

450
00:27:30,920 --> 00:27:32,917
working the oil fields
outside of Lubbock.

451
00:27:32,922 --> 00:27:35,021
Little time in Hilltop before that.

452
00:27:35,724 --> 00:27:38,122
That's right. Hilltop.

453
00:27:38,127 --> 00:27:41,661
- Yeah.
- Well, I got a friend doing time there.

454
00:27:42,931 --> 00:27:45,164
He doesn't seem to remember you.

455
00:27:46,534 --> 00:27:47,931
Too bad.

456
00:27:47,936 --> 00:27:50,033
Sorry to hear I didn't
make an impression.

457
00:27:58,712 --> 00:28:00,876
I lost my wife, Clint.

458
00:28:00,881 --> 00:28:04,280
Down by the border. She was
down there, helping people.

459
00:28:04,285 --> 00:28:06,715
I was on the phone with her
when I heard the shots.

460
00:28:08,156 --> 00:28:10,153
I'm not sure if you've ever gone through

461
00:28:10,158 --> 00:28:13,923
something like that, hearing
somebody you love screaming.

462
00:28:13,928 --> 00:28:16,092
And then just...

463
00:28:16,097 --> 00:28:17,462
nothing.

464
00:28:18,898 --> 00:28:20,529
I had to get away from that place.

465
00:28:20,534 --> 00:28:22,367
I had to become someone else.

466
00:28:23,937 --> 00:28:26,634
I don't know if any of
that makes sense to you.

467
00:28:26,639 --> 00:28:28,840
It might.

468
00:28:36,116 --> 00:28:37,979
- We got a problem.
- What?

469
00:28:37,984 --> 00:28:39,647
Lady trooper.

470
00:28:39,652 --> 00:28:40,815
You know her?

471
00:28:40,820 --> 00:28:42,184
Crystal seems to.

472
00:28:42,189 --> 00:28:43,986
She got pulled over
by a lady. I don't know

473
00:28:43,991 --> 00:28:46,024
what the hell she's doing here now.

474
00:28:49,463 --> 00:28:51,795
Hey.

475
00:28:54,600 --> 00:28:56,030
How's my aim?

476
00:28:56,035 --> 00:28:57,898
Where is she? Is she close?

477
00:28:57,903 --> 00:28:58,966
Is she coming to the door?

478
00:28:58,971 --> 00:29:01,034
You got brass balls, dude.

479
00:29:01,039 --> 00:29:02,870
You gonna gun down a
trooper in cold blood?

480
00:29:02,875 --> 00:29:04,705
You tell me, Clint.

481
00:29:04,710 --> 00:29:07,141
Do I pull the trigger,
end this right now?

482
00:29:07,146 --> 00:29:09,377
Or is that gonna bring
too much heat down on us?

483
00:29:09,382 --> 00:29:10,878
I guess that depends

484
00:29:10,883 --> 00:29:14,077
how close we are to this,
uh, robbery I keep hoping

485
00:29:14,082 --> 00:29:15,682
you're gonna tell me about. Yeah?

486
00:29:15,687 --> 00:29:16,820
Once you trust me?

487
00:29:17,890 --> 00:29:19,085
Crystal.

488
00:29:19,090 --> 00:29:21,054
You don't have to do

489
00:29:21,059 --> 00:29:24,992
whatever it is you're planning.

490
00:29:24,997 --> 00:29:27,894
Your son must be dying to see you.

491
00:29:27,899 --> 00:29:31,134
It'd be nice if it all
worked out, wouldn't it?

492
00:29:32,604 --> 00:29:34,001
For all of us.

493
00:29:34,006 --> 00:29:36,369
But...

494
00:29:36,374 --> 00:29:38,635
I'm not sure I should be
taking advice from someone

495
00:29:38,640 --> 00:29:40,340
who didn't even bring a warrant.

496
00:29:40,345 --> 00:29:42,641
Far as I can see, all you've got

497
00:29:42,646 --> 00:29:46,046
is a sad lack of plans for the evening.

498
00:29:46,051 --> 00:29:49,148
Maybe it's you who should
be thinking about a change.

499
00:29:49,153 --> 00:29:52,051
Good night, Trooper Ramirez.

500
00:29:52,056 --> 00:29:54,556
Good night, Crystal Strand.

501
00:29:59,664 --> 00:30:01,527
Okay, she's leaving.

502
00:30:01,532 --> 00:30:03,162
So that's that?

503
00:30:03,167 --> 00:30:04,767
- Yeah?
- Yeah.

504
00:30:07,438 --> 00:30:10,606
Are you gonna tell me about
this bank we're gonna rob?

505
00:30:17,782 --> 00:30:19,946
Damn.

506
00:30:25,275 --> 00:30:27,275
_

507
00:30:27,680 --> 00:30:29,811
When I tell you I've got
a feeling about something,

508
00:30:29,816 --> 00:30:31,346
- you need to...
- Baby, I adore you,

509
00:30:31,351 --> 00:30:33,781
but sometimes your tea leaves
do go a little sideways.

510
00:30:33,786 --> 00:30:35,182
That trooper was following me.

511
00:30:35,187 --> 00:30:37,338
- That doesn't worry you?
- Not when you've prepped this job

512
00:30:37,342 --> 00:30:38,939
as perfectly as you always have.

513
00:30:38,944 --> 00:30:40,076
And now with Duke joining us...

514
00:30:40,080 --> 00:30:41,181
Oh, I'm gonna leave you two alone.

515
00:30:41,185 --> 00:30:42,514
No, you stay put, Duke.

516
00:30:42,519 --> 00:30:44,359
We ain't got nothing
to hide from family.

517
00:30:44,363 --> 00:30:46,093
Speaking of,

518
00:30:46,098 --> 00:30:47,595
what about our own blood, huh?

519
00:30:47,600 --> 00:30:49,330
Okay, what about our boy?

520
00:30:49,335 --> 00:30:50,599
I might hate your guts right now,

521
00:30:50,603 --> 00:30:53,001
but I want him to have a
father when this is done.

522
00:30:53,005 --> 00:30:54,902
Oh, baby.

523
00:30:54,907 --> 00:30:57,171
Baby, don't say that.

524
00:30:57,176 --> 00:30:58,406
Never say that.

525
00:30:58,411 --> 00:31:00,107
You know all I want to do

526
00:31:00,112 --> 00:31:02,176
is lasso the moon for you.

527
00:31:02,181 --> 00:31:05,179
Let me try, one last time.

528
00:31:05,684 --> 00:31:07,248
What do you say, Duke?

529
00:31:07,253 --> 00:31:09,117
You're in the inner circle now.

530
00:31:09,122 --> 00:31:10,687
You get to weigh in.

531
00:31:12,858 --> 00:31:16,256
I think there's a reason we'd
all follow you into a fire.

532
00:31:16,261 --> 00:31:19,426
You've always treated
your crew like family.

533
00:31:19,431 --> 00:31:21,663
I think that's why you've been
able to pull off ten jobs

534
00:31:21,668 --> 00:31:22,668
without a hitch.

535
00:31:22,673 --> 00:31:25,437
Right, so why push it?

536
00:31:25,442 --> 00:31:27,673
It's true, having a trooper
breathing down our necks,

537
00:31:27,678 --> 00:31:30,912
it's, uh, it's only a
matter of time, right?

538
00:31:32,077 --> 00:31:33,177
But we're this close.

539
00:31:35,247 --> 00:31:36,613
I say we stay the course.

540
00:31:38,817 --> 00:31:41,915
One last score, baby.

541
00:31:41,920 --> 00:31:43,617
And then we get to see our boy.

542
00:31:43,622 --> 00:31:45,919
We'll give him a life
he never even dreamed of.

543
00:31:45,924 --> 00:31:48,355
You'll see. We can do anything,
go anywhere we want.

544
00:31:48,360 --> 00:31:50,959
Baby, the only place I want
to go after this is home.

545
00:32:02,940 --> 00:32:05,638
Hey. Who's Connell talking to?

546
00:32:05,643 --> 00:32:08,207
Uh, guy who's been tapped to be the new

547
00:32:08,212 --> 00:32:09,576
Austin Ranger captain, I think.

548
00:32:09,581 --> 00:32:11,579
I assure you, it will not be a problem.

549
00:32:11,583 --> 00:32:13,413
You on traffic duty this morning?

550
00:32:13,418 --> 00:32:15,318
- Always.
- Oof.

551
00:32:15,721 --> 00:32:17,186
Trooper Ramirez.

552
00:32:20,191 --> 00:32:22,020
Sir?

553
00:32:22,025 --> 00:32:23,622
This is Ranger Larry James.

554
00:32:23,627 --> 00:32:25,457
He has a few questions for you.

555
00:32:25,462 --> 00:32:27,125
- For me?
- Yeah.

556
00:32:27,130 --> 00:32:29,325
Heard you put in a special
request for surveillance.

557
00:32:29,330 --> 00:32:31,530
I just wanted to look
into it personally.

558
00:32:31,535 --> 00:32:34,098
I didn't mean to set off any alarms.

559
00:32:34,103 --> 00:32:36,235
I was just trying to be thorough.

560
00:32:36,240 --> 00:32:38,069
And I told her to stay in her lane.

561
00:32:38,074 --> 00:32:40,405
Yes, those were his exact words.

562
00:32:40,410 --> 00:32:42,541
No, it's just, it's a bit unusual

563
00:32:42,546 --> 00:32:44,442
to put in a surveillance
request for someone

564
00:32:44,447 --> 00:32:46,478
that you let off with a warning.

565
00:32:46,483 --> 00:32:48,913
You have a particular reason
to look into Crystal Strand?

566
00:32:48,918 --> 00:32:51,182
I was just trying to put
some pieces together, sir.

567
00:32:51,187 --> 00:32:53,084
It looked like she was
researching banks,

568
00:32:53,089 --> 00:32:55,019
and I thought there might
be a connection between

569
00:32:55,024 --> 00:32:57,622
the recent bank robberies
and the rodeo circuit.

570
00:32:57,627 --> 00:33:01,191
Well, you are stretching,
Trooper, and I'd advise you

571
00:33:01,196 --> 00:33:02,793
not to waste the valuable time of DPS

572
00:33:02,798 --> 00:33:04,429
looking for connections
that aren't there.

573
00:33:04,433 --> 00:33:05,696
- All right?
- Mm-hmm.

574
00:33:05,701 --> 00:33:08,966
I've been bored on the job,
too. Next time, try sudoku.

575
00:33:08,971 --> 00:33:10,200
Will do, sir.

576
00:33:10,205 --> 00:33:13,106
- All right.
- Thank you, Ranger.

577
00:33:19,382 --> 00:33:20,711
Sir?

578
00:33:20,716 --> 00:33:22,880
Sir!

579
00:33:22,885 --> 00:33:26,651
Sir, can you... can you
please just tell me?

580
00:33:26,656 --> 00:33:28,252
Was I close to anything?

581
00:33:28,257 --> 00:33:30,053
No, Trooper, this is what I do.

582
00:33:30,058 --> 00:33:31,955
I make it a point to chase down random,

583
00:33:31,960 --> 00:33:34,394
meaningless traffic stops
during my lunch hour.

584
00:33:35,797 --> 00:33:37,364
Sudoku.

585
00:33:59,688 --> 00:34:02,519
All units, all units, 10-90.

586
00:34:02,524 --> 00:34:04,855
Bank robbery in progress. Shots fired.

587
00:34:04,860 --> 00:34:08,157
Backup requested. 10-90,
bank robbery in progress.

588
00:34:08,162 --> 00:34:10,360
Backup needed. All
units, all units, 10-90.

589
00:34:10,365 --> 00:34:12,430
Step out with your hands up!

590
00:34:13,735 --> 00:34:15,231
300 large.

591
00:34:15,236 --> 00:34:16,599
She's lost a lot of blood, man.

592
00:34:16,604 --> 00:34:18,035
No, no, I'm fine.

593
00:34:18,039 --> 00:34:19,135
We're almost home free.

594
00:34:19,140 --> 00:34:20,339
Out in a blaze, right, Duke?

595
00:34:21,676 --> 00:34:24,474
I got you. Come on, come on.

596
00:34:24,479 --> 00:34:25,975
Get in.

597
00:34:25,980 --> 00:34:27,944
Freeze!

598
00:34:27,949 --> 00:34:29,449
Get on the ground, Duke.

599
00:34:34,989 --> 00:34:37,653
We arrested Jaxon and Clint. But, uh,

600
00:34:37,658 --> 00:34:39,355
Crystal Strand died.

601
00:34:39,360 --> 00:34:42,424
Uh, they talked about
a son. They have a son.

602
00:34:42,429 --> 00:34:44,060
Somebody... somebody should tell him.

603
00:34:44,065 --> 00:34:47,096
It's handled.

604
00:34:47,101 --> 00:34:48,831
You gonna head home?

605
00:34:48,836 --> 00:34:53,936
James, I-I lost too much
of myself at the end there.

606
00:34:53,941 --> 00:34:56,439
- That's on me, man. I should never...
- No, stop, stop that.

607
00:34:56,444 --> 00:34:58,510
That is not on you. This is on me.

608
00:34:59,847 --> 00:35:02,945
I just...

609
00:35:02,950 --> 00:35:06,218
don't have any idea
what I'm walking into.

610
00:35:08,322 --> 00:35:13,589
I don't have any idea
who I'm walking in as.

611
00:35:13,594 --> 00:35:15,524
I mean, this...

612
00:35:15,529 --> 00:35:16,925
all this...

613
00:35:16,930 --> 00:35:17,930
Yeah.

614
00:35:17,935 --> 00:35:19,661
How do I not take it with me?

615
00:35:19,666 --> 00:35:21,063
Same as you did on the other side.

616
00:35:21,068 --> 00:35:25,267
You're gonna have to just
pretend for a little while.

617
00:35:25,272 --> 00:35:27,773
- You know?
- Yeah, yeah.

618
00:35:30,477 --> 00:35:32,277
You start with letting go.

619
00:35:52,658 --> 00:35:54,622
Looking good.

620
00:35:54,627 --> 00:35:56,068
I'm telling you, Aunt Harriet,
I'm gonna earn

621
00:35:56,072 --> 00:35:57,201
that spot on the circuit.

622
00:35:57,206 --> 00:35:58,506
Well, Crystal said

623
00:35:58,511 --> 00:36:00,036
she'd be here any day now.

624
00:36:00,041 --> 00:36:01,137
You all packed up?

625
00:36:01,142 --> 00:36:02,572
I've been packed for two days.

626
00:36:02,577 --> 00:36:04,107
Harriet Strand?

627
00:36:04,112 --> 00:36:05,608
That's right.

628
00:36:05,613 --> 00:36:07,610
We're gonna need to have a look around.

629
00:36:07,615 --> 00:36:09,913
What's this about?

630
00:36:09,918 --> 00:36:12,082
Your sister, Crystal Strand.

631
00:36:12,087 --> 00:36:14,150
T-That's my mom. W-What happened?

632
00:36:14,155 --> 00:36:17,087
There's been an incident.
A bank robbery.

633
00:36:17,092 --> 00:36:19,289
Son, your father's been arrested.

634
00:36:19,294 --> 00:36:21,557
And your mother...

635
00:36:21,562 --> 00:36:23,329
Where is she?

636
00:36:35,576 --> 00:36:37,239
All this time, you had me tying knots

637
00:36:37,244 --> 00:36:39,108
and throwing ropes for what?

638
00:36:39,113 --> 00:36:41,011
To join you on some murder spree?

639
00:36:41,016 --> 00:36:42,612
No. It wasn't supposed to be like this.

640
00:36:42,617 --> 00:36:45,348
I heard ten bank robberies
and seven people dead.

641
00:36:45,353 --> 00:36:46,516
And now Mom.

642
00:36:46,521 --> 00:36:47,950
I've been living with that

643
00:36:47,955 --> 00:36:49,455
every breath I take.

644
00:36:50,525 --> 00:36:52,121
We'll make this right.

645
00:36:52,126 --> 00:36:53,656
How?

646
00:36:53,661 --> 00:36:56,992
Dad, you're in jail, Mom is dead.

647
00:36:56,997 --> 00:36:59,395
How is anything about this right?

648
00:36:59,400 --> 00:37:01,900
Son. We're all each other's got now.

649
00:37:11,412 --> 00:37:13,638
I have to live with what happened.

650
00:37:14,648 --> 00:37:16,478
But if you turn on me now,

651
00:37:16,483 --> 00:37:18,350
I think you'll regret it.

652
00:37:19,986 --> 00:37:21,783
I don't want that for you.

653
00:37:23,256 --> 00:37:25,086
I just need some time.

654
00:37:39,072 --> 00:37:40,736
I got a job at the prison stables.

655
00:37:40,741 --> 00:37:42,404
Is that so?

656
00:37:42,409 --> 00:37:46,375
Yeah. I figured it'd be good to, uh,

657
00:37:46,380 --> 00:37:49,310
be close. Talk more.

658
00:37:49,315 --> 00:37:51,346
Yeah, we should talk more.

659
00:37:51,351 --> 00:37:53,147
About everything that happened.

660
00:37:53,152 --> 00:37:57,651
I made mistakes, son. And seeing you,

661
00:37:57,656 --> 00:38:01,389
well, it makes me think
awful hard about it all.

662
00:38:01,394 --> 00:38:03,092
I've been going through
everything in my head

663
00:38:03,096 --> 00:38:04,992
over and over again.

664
00:38:04,997 --> 00:38:07,130
And I think I need you to help me.

665
00:38:08,166 --> 00:38:10,865
Help me see what I did wrong.

666
00:38:13,305 --> 00:38:14,735
I want to understand, too.

667
00:38:17,676 --> 00:38:21,675
Everything with our dads, is
it too much for this to work?

668
00:38:21,680 --> 00:38:23,511
Let's not worry about it tonight.

669
00:38:23,516 --> 00:38:25,883
Let's just drive until
we run out of gas.

670
00:38:31,323 --> 00:38:32,920
Fresh start.

671
00:38:34,993 --> 00:38:37,224
My dad. Grab the guns. Go! Go!

672
00:38:40,899 --> 00:38:43,096
Come on. Go, go, go, go. Go!

673
00:38:43,101 --> 00:38:45,134
Run, Stella, run!

674
00:38:58,817 --> 00:39:01,114
You're okay now, son.

675
00:39:07,959 --> 00:39:09,588
Have you visited?

676
00:39:09,593 --> 00:39:12,425
Every week.

677
00:39:12,430 --> 00:39:15,127
They wouldn't let me go to her funeral.

678
00:39:15,132 --> 00:39:17,063
I never got to say goodbye.

679
00:39:25,443 --> 00:39:30,779
_

680
00:39:37,955 --> 00:39:41,286
I'm sorry she's not here for you.

681
00:39:41,291 --> 00:39:44,856
Because the only thing that
mattered was us, our family.

682
00:39:44,861 --> 00:39:46,992
Aren't people going
to be looking for you?

683
00:39:46,997 --> 00:39:48,793
We were gonna get out.

684
00:39:48,798 --> 00:39:52,263
That life, what we did,
we were gonna stop.

685
00:39:52,268 --> 00:39:54,432
We just wanted to be a family again.

686
00:39:54,437 --> 00:39:55,970
You believe that, don't you?

687
00:39:59,342 --> 00:40:00,805
Hey.

688
00:40:00,810 --> 00:40:02,640
You still think that girl loves you,

689
00:40:02,645 --> 00:40:04,309
now that she knows who you are?

690
00:40:04,314 --> 00:40:06,944
She's been poisoned.

691
00:40:06,949 --> 00:40:08,313
By her daddy.

692
00:40:08,318 --> 00:40:11,049
He got into her head just
like he got into mine.

693
00:40:11,054 --> 00:40:13,618
He told me to stay the path.

694
00:40:13,623 --> 00:40:15,655
Finish that last job.

695
00:40:16,992 --> 00:40:19,792
Your mother would still be
alive if it wasn't for him.

696
00:40:22,464 --> 00:40:26,296
And he still has his family.
While we suffer.

697
00:40:26,301 --> 00:40:29,833
We can't let that stand, son.

698
00:40:29,838 --> 00:40:32,102
Listen. Look at me.

699
00:40:32,107 --> 00:40:33,437
Look at me.

700
00:40:33,442 --> 00:40:34,804
It's just you and me now.

701
00:40:34,809 --> 00:40:36,106
Okay?

702
00:40:36,111 --> 00:40:39,343
But there's still time
to set things right.

703
00:40:55,564 --> 00:40:58,094
Wow, everybody's here.

704
00:40:58,099 --> 00:41:01,531
Yeah. Eager to welcome us home, I guess.

705
00:41:21,822 --> 00:41:23,686
Hey, Duke.

706
00:41:25,960 --> 00:41:27,590
- Dad!
- Uh-uh.

707
00:41:27,595 --> 00:41:29,862
Ah, no, no. Don't do it.

708
00:41:33,667 --> 00:41:34,763
Hey!

709
00:41:34,768 --> 00:41:36,832
- No!
- Liam, don't you do it!

710
00:41:40,241 --> 00:41:42,108
Liam!

711
00:41:43,878 --> 00:41:45,741
Don't do it!

712
00:41:51,652 --> 00:41:53,051
Do your best.

713
00:42:28,400 --> 00:42:32,400
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

