1
00:00:01,008 --> 00:00:02,289
Previously on "Clarice"...

2
00:00:02,367 --> 00:00:05,167
Two dead women floated
down the Anacostia River.

3
00:00:05,292 --> 00:00:07,208
- We're investigating a doctor.
- Felker, right?

4
00:00:07,333 --> 00:00:09,333
We think that the company
that Felker worked for

5
00:00:09,458 --> 00:00:11,125
silenced three whistleblowers.

6
00:00:11,250 --> 00:00:13,333
And did a professional hit on a witness

7
00:00:13,458 --> 00:00:15,167
inside the FBI building.

8
00:00:15,292 --> 00:00:16,500
Have you heard about
the Black Coalition?

9
00:00:16,625 --> 00:00:18,417
I respect deeply
what the Coalition is doing,

10
00:00:18,542 --> 00:00:20,000
but it's not for me.

11
00:00:20,125 --> 00:00:22,250
Some guy hit me
across the head with a phone.

12
00:00:22,375 --> 00:00:23,958
And I know that he has something to do

13
00:00:24,083 --> 00:00:25,750
with the women
we pulled out of that river.

14
00:00:26,500 --> 00:00:28,167
It's him.

15
00:00:28,292 --> 00:00:30,083
- So you found him.
- Can I ask how you know this guy?

16
00:00:30,208 --> 00:00:32,542
He's an attorney. His firm
is handling my divorce.

17
00:00:32,667 --> 00:00:34,250
I can help you get your kids.

18
00:00:34,375 --> 00:00:36,250
I need something from you, though.

19
00:00:36,375 --> 00:00:39,333
Pull your team off what went
down on the Anacostia River.

20
00:00:39,458 --> 00:00:40,750
I think you got the wrong man.

21
00:00:40,875 --> 00:00:43,208
Somebody falsified a coroner's report.

22
00:00:43,333 --> 00:00:45,708
It really looks like it was you.

23
00:00:45,833 --> 00:00:47,667
I looked into Joe Hudlin.
He's not your guy.

24
00:00:47,792 --> 00:00:49,458
We're backing off the conspiracy thing.

25
00:00:50,417 --> 00:00:53,125
My last memory of my dad...

26
00:00:53,250 --> 00:00:55,583
was the night he gave me this.

27
00:00:55,708 --> 00:00:58,042
Probably the best night of my life.

28
00:01:33,708 --> 00:01:35,375
I know that smell.

29
00:01:37,708 --> 00:01:39,292
They roast ducks in the morning.

30
00:01:40,625 --> 00:01:43,458
First session of the day
is quite the prize.

31
00:01:43,583 --> 00:01:45,542
Is it distracting for your patients?

32
00:01:45,667 --> 00:01:47,250
On the contrary.

33
00:01:47,375 --> 00:01:49,583
A taste or smell
can be useful for therapy.

34
00:01:56,667 --> 00:01:59,125
So, why didn't you want to
continue to work

35
00:01:59,250 --> 00:02:00,625
with your last therapist?

36
00:02:00,750 --> 00:02:02,208
Couldn't trust him.

37
00:02:02,333 --> 00:02:04,500
And why do you think you can trust me?

38
00:02:04,625 --> 00:02:06,333
You got me to a place...

39
00:02:09,250 --> 00:02:11,833
A place where I could remember...

40
00:02:11,958 --> 00:02:14,417
This is for my little deputy.

41
00:02:14,542 --> 00:02:16,500
Thank you, Daddy.

42
00:02:18,917 --> 00:02:21,500
I saw Hudlin's face.

43
00:02:21,625 --> 00:02:23,250
Under hypnosis.

44
00:02:24,208 --> 00:02:25,208
Now we start therapy.

45
00:02:25,333 --> 00:02:26,792
The work.

46
00:02:26,917 --> 00:02:29,208
Are you ready to do the work?

47
00:02:29,333 --> 00:02:32,083
Because I can guide you,
but I can't do it for you.

48
00:02:32,208 --> 00:02:33,625
I understand.

49
00:02:33,750 --> 00:02:36,083
So, why do you think you need
to see a therapist?

50
00:02:38,000 --> 00:02:39,875
Post-traumatic stress.

51
00:02:41,375 --> 00:02:45,250
Buffalo Bill,
Marilyn Felker, Joe Hudlin.

52
00:02:45,375 --> 00:02:48,750
Every agent manages it... the fear.

53
00:02:48,875 --> 00:02:52,083
Most agents don't have
an infamous serial killer

54
00:02:52,208 --> 00:02:54,667
who has taken
a special interest in them.

55
00:02:54,792 --> 00:02:56,667
I'm not worried about him.

56
00:02:56,792 --> 00:02:58,125
That concerns me.

57
00:03:00,292 --> 00:03:02,417
He is not coming after me.

58
00:03:04,500 --> 00:03:06,875
For him, hunting me
wouldn't bring relief.

59
00:03:07,000 --> 00:03:09,125
It would only...

60
00:03:09,250 --> 00:03:12,208
articulate his own unspoken
self-loathing.

61
00:03:12,333 --> 00:03:14,708
You have a lot of confidence
in the relationship.

62
00:03:14,833 --> 00:03:16,042
Yes.

63
00:03:16,167 --> 00:03:17,750
You have been traumatized.

64
00:03:19,625 --> 00:03:21,250
Can you see that?

65
00:03:21,375 --> 00:03:22,625
And you have a job that continues

66
00:03:22,750 --> 00:03:26,292
to re-traumatize you every day.

67
00:03:26,417 --> 00:03:27,458
Yes.

68
00:03:27,583 --> 00:03:29,625
Trauma is contagious.

69
00:03:29,750 --> 00:03:31,875
No one needs a law-enforcement officer

70
00:03:32,000 --> 00:03:33,750
out there spreading it.

71
00:03:35,000 --> 00:03:38,500
I can help you process your trauma,

72
00:03:38,625 --> 00:03:41,875
but I can't promise you
that you will keep your job.

73
00:03:44,792 --> 00:03:46,500
Can you be honest?

74
00:03:46,625 --> 00:03:47,958
Always.

75
00:03:51,417 --> 00:03:52,875
All right.

76
00:03:54,958 --> 00:03:57,750
If you think I shouldn't
be out there, then...

77
00:03:57,875 --> 00:03:59,625
I'll accept that.

78
00:04:02,375 --> 00:04:03,625
But I'll do the work.

79
00:04:05,792 --> 00:04:07,833
I want to do the work.

80
00:04:07,958 --> 00:04:09,083
Okay.

81
00:04:11,375 --> 00:04:14,375
So, why did you decide to see me today?

82
00:04:15,875 --> 00:04:17,208
A body.

83
00:04:18,833 --> 00:04:20,000
Karolina.

84
00:04:22,000 --> 00:04:25,542
She came from Yugoslavia
to study medicine here.

85
00:04:26,583 --> 00:04:28,458
She came to me yesterday.

86
00:04:29,750 --> 00:04:31,208
All alone.

87
00:04:40,542 --> 00:04:41,750
Are there any left to distribute

88
00:04:41,875 --> 00:04:43,500
to the rest of the Bureau?

89
00:04:43,625 --> 00:04:46,390
Mulu Rose wants... extras.

90
00:04:47,500 --> 00:04:49,042
She's a rabid grandma.

91
00:04:49,167 --> 00:04:51,875
Well, you're very lucky
to have a rabid grandma.

92
00:04:52,000 --> 00:04:53,792
And I'll take the publicity.

93
00:04:53,917 --> 00:04:55,833
Good for the agency
to see a Black person up there

94
00:04:55,958 --> 00:04:58,333
doing the real work.

95
00:04:58,458 --> 00:05:00,542
I've got to head out early.
You better get dressed.

96
00:05:00,667 --> 00:05:02,500
Oh, you go ahead.
I'm meeting up with Esquivel.

97
00:05:02,625 --> 00:05:04,125
We're working a lead.

98
00:05:04,250 --> 00:05:05,042
Hudlin?

99
00:05:06,792 --> 00:05:08,250
You're gonna catch hell
if Krendler finds out

100
00:05:08,375 --> 00:05:09,833
you're still investigating
behind his back.

101
00:05:11,500 --> 00:05:12,292
Be careful.

102
00:05:12,417 --> 00:05:14,375
Yes, Mom.

103
00:05:21,083 --> 00:05:22,375
Ugh.

104
00:05:23,458 --> 00:05:24,750
You do this for Mapp?

105
00:05:24,875 --> 00:05:26,625
Yes.

106
00:05:26,750 --> 00:05:28,417
She deserves a little recognition.

107
00:05:28,542 --> 00:05:29,625
More than a little.

108
00:05:29,750 --> 00:05:30,833
Look, I know you hate this stuff,

109
00:05:30,958 --> 00:05:32,875
but it makes the Fraud guys nuts.

110
00:05:33,000 --> 00:05:35,042
Oh, hold up. There she is.

111
00:05:35,167 --> 00:05:36,292
Why her?

112
00:05:36,417 --> 00:05:37,667
When you approached her about Felker,

113
00:05:37,792 --> 00:05:39,833
she turned you and Tripathi down.

114
00:05:40,625 --> 00:05:42,792
She's been hounding
big pharma for years.

115
00:05:42,917 --> 00:05:44,833
And now we have Joe Hudlin's name.

116
00:05:46,083 --> 00:05:48,375
Agent Esquivel.

117
00:05:48,500 --> 00:05:49,833
- This is...
- Clarice Starling.

118
00:05:49,958 --> 00:05:51,792
- Of course.
- Good morning.

119
00:05:51,917 --> 00:05:54,417
I thought my office told you
that I can't help you.

120
00:05:56,125 --> 00:05:57,917
Joseph N. Hudlin.

121
00:05:58,042 --> 00:05:59,917
Principal at Hudlin and Meriwether.

122
00:06:00,042 --> 00:06:01,917
- D.C. fixer.
- What about him?

123
00:06:02,042 --> 00:06:03,708
He's involved with the River Murders.

124
00:06:03,833 --> 00:06:06,417
He was present when I caught up
with Marilyn Felker.

125
00:06:06,542 --> 00:06:08,042
You didn't share this when I met you.

126
00:06:08,167 --> 00:06:10,417
He and Felker spoke intimately
about the case.

127
00:06:10,542 --> 00:06:11,917
If they weren't involved,
they couldn't have known

128
00:06:12,042 --> 00:06:12,917
what they knew.

129
00:06:13,042 --> 00:06:14,167
We think he hired Karl Wellig...

130
00:06:14,292 --> 00:06:15,417
To commit murder?

131
00:06:15,542 --> 00:06:17,333
Yeah. The River Murders.

132
00:06:17,458 --> 00:06:19,708
And hired the guys that killed
Wellig at Buzzard's Point.

133
00:06:19,833 --> 00:06:22,417
You said to come back when we had more.

134
00:06:22,542 --> 00:06:23,667
This is more.

135
00:06:23,792 --> 00:06:25,542
Paul Krendler closed the River Murders,

136
00:06:25,667 --> 00:06:28,792
and the AG... my boss... is satisfied.

137
00:06:28,917 --> 00:06:31,583
I've been hanging out on a limb
by myself for three years.

138
00:06:31,708 --> 00:06:34,375
No one higher up on the food
chain wants to poke this bear,

139
00:06:34,500 --> 00:06:36,875
and I'm not risking myself and my family

140
00:06:37,000 --> 00:06:38,083
when I've got no cover.

141
00:06:38,208 --> 00:06:40,417
Well, you do now. We'll have your back.

142
00:06:40,542 --> 00:06:42,417
Right. Not when it gets ugly.

143
00:06:42,542 --> 00:06:43,542
It's already ugly.

144
00:06:43,667 --> 00:06:47,000
Four people are dead... that we know of.

145
00:06:47,125 --> 00:06:48,833
I was almost the fifth.

146
00:06:48,958 --> 00:06:50,667
We're not backing off.

147
00:06:50,792 --> 00:06:52,667
Krendler might not know
what we're doing,

148
00:06:52,792 --> 00:06:55,750
but if we bring him
something real, he'll engage.

149
00:06:58,208 --> 00:07:00,000
Karolina Savich.

150
00:07:00,125 --> 00:07:03,375
Called me, mentioned Hudlin,

151
00:07:03,500 --> 00:07:04,625
wanted to talk big pharma

152
00:07:04,750 --> 00:07:06,625
if I helped her with some visa problems.

153
00:07:06,750 --> 00:07:07,958
How'd she know Hudlin?

154
00:07:08,083 --> 00:07:09,417
I don't know, but I told her

155
00:07:09,542 --> 00:07:11,167
that I'm out of the big pharma business.

156
00:07:15,083 --> 00:07:16,750
She's dead.

157
00:07:16,875 --> 00:07:19,708
Yes. Suicide, apparently.

158
00:07:20,750 --> 00:07:22,917
If you want to pursue this any further,

159
00:07:23,042 --> 00:07:25,000
better take it up
with the Attorney General.

160
00:08:24,667 --> 00:08:27,833
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com

161
00:08:38,958 --> 00:08:40,542
Sorry to bother again,

162
00:08:40,667 --> 00:08:42,750
but Joe Hudlin keeps asking
about lunch today at Zeibert's.

163
00:08:42,875 --> 00:08:44,792
Just put it on the pile.

164
00:08:49,875 --> 00:08:52,125
And you're supposed to talk to Murray.

165
00:08:52,250 --> 00:08:53,958
He actually made an appointment.

166
00:08:57,083 --> 00:08:58,167
Thank you.

167
00:09:14,292 --> 00:09:16,125
To whoever's been stealing my pens...

168
00:09:16,250 --> 00:09:17,875
Give us a break.

169
00:09:18,000 --> 00:09:19,083
You gotta be kidding me.

170
00:09:19,208 --> 00:09:20,917
Mine. Yes?

171
00:09:21,042 --> 00:09:23,042
- What crawled up your a...
- Okay?

172
00:09:23,167 --> 00:09:24,125
Murray, uptight much?

173
00:09:24,250 --> 00:09:25,250
We get it?

174
00:09:25,375 --> 00:09:27,500
- Nobody wants your pen.
- Okay.

175
00:09:27,625 --> 00:09:29,958
Hey, Murray, I got your pen right here.

176
00:09:30,083 --> 00:09:32,167
- Hey, Paul.
- I got a thing.

177
00:09:34,750 --> 00:09:36,667
- Hey, Paul.
- I have a thing.

178
00:09:36,792 --> 00:09:37,833
Paul, don't do that, man.

179
00:09:37,958 --> 00:09:39,292
Don't... Don't blow me off.

180
00:09:44,667 --> 00:09:45,792
You're right.

181
00:09:46,750 --> 00:09:47,875
The River Murders.

182
00:09:49,750 --> 00:09:51,292
I've known you a long time.

183
00:09:51,417 --> 00:09:52,958
I've always known why you did things.

184
00:09:53,083 --> 00:09:54,542
And vice versa.

185
00:09:54,667 --> 00:09:56,042
Something's not adding up.

186
00:09:56,167 --> 00:09:59,750
Starling's convinced
she saw Hudlin at Woodhaven.

187
00:09:59,875 --> 00:10:02,708
Murray, it's a dead end.

188
00:10:03,083 --> 00:10:05,167
- I don't know.
- Look, this is the Bureau,

189
00:10:05,292 --> 00:10:06,917
and the Bureau needs to clear cases.

190
00:10:07,042 --> 00:10:08,167
Paul, you've never gotten caught up

191
00:10:08,292 --> 00:10:09,708
in this Bureau whatever before.

192
00:10:09,833 --> 00:10:11,792
I've never been your boss before.

193
00:10:14,125 --> 00:10:15,458
Where are Starling and Esquivel?

194
00:10:15,583 --> 00:10:17,792
Exchanging soufflé recipes.

195
00:10:17,917 --> 00:10:20,958
There's a stack of leads
about the incident in Annapolis,

196
00:10:21,083 --> 00:10:22,917
am I right?

197
00:10:23,042 --> 00:10:24,292
Thank you.

198
00:10:28,250 --> 00:10:30,042
Well, sir, I assumed
they cleared it with you

199
00:10:30,167 --> 00:10:31,500
before approaching me.

200
00:10:31,625 --> 00:10:33,625
The request came from the SAC's office.

201
00:10:33,750 --> 00:10:36,208
You think I don't know the value
of a little publicity, Mapp?

202
00:10:36,333 --> 00:10:38,625
I mean, but this... this...

203
00:10:38,750 --> 00:10:40,625
this is a slippery slope.

204
00:10:40,750 --> 00:10:42,083
You're a fine agent.

205
00:10:42,208 --> 00:10:44,042
I want you to keep your eye
on the prize.

206
00:10:44,167 --> 00:10:45,833
I cleared a cold case, sir.

207
00:10:45,958 --> 00:10:47,875
Mm. Inner city drug stuff.

208
00:10:48,000 --> 00:10:49,292
Bobby Larkin was not involved
with drugs.

209
00:10:49,417 --> 00:10:51,125
Eh, there's a perception he was.

210
00:10:51,250 --> 00:10:53,833
He was hit in the head
with a hammer, sir.

211
00:10:53,958 --> 00:10:56,250
New DNA task force, hmm?

212
00:10:56,375 --> 00:10:58,750
When were you planning on telling me?

213
00:10:58,875 --> 00:11:00,750
I saw the open call
for applications and I thought,

214
00:11:00,875 --> 00:11:02,917
"It's what I'm doing already."

215
00:11:03,042 --> 00:11:06,083
I want Violent Crimes focused
on things like this.

216
00:11:06,208 --> 00:11:07,375
I'm impressed, Mapp.

217
00:11:07,500 --> 00:11:08,792
Very impressed.

218
00:11:08,917 --> 00:11:11,292
This is the sort of mettle
makes leaders.

219
00:11:11,417 --> 00:11:12,875
I don't say that lightly.

220
00:11:13,000 --> 00:11:14,875
I have put my all
into learning about DNA,

221
00:11:15,000 --> 00:11:16,625
building a database, and applying it

222
00:11:16,750 --> 00:11:17,792
to criminal investigation.

223
00:11:17,917 --> 00:11:19,000
And that good, hard work

224
00:11:19,125 --> 00:11:20,708
should be reward in and of itself.

225
00:11:20,833 --> 00:11:24,042
There's no need
for these flashy articles.

226
00:11:24,167 --> 00:11:25,333
Play the long game.

227
00:11:25,458 --> 00:11:26,958
That's what leaders do.

228
00:11:28,833 --> 00:11:30,042
Thank you.

229
00:11:32,792 --> 00:11:33,750
Right.

230
00:11:41,083 --> 00:11:43,208
Caucasian female.

231
00:11:43,333 --> 00:11:45,000
Mid-20s.

232
00:11:45,125 --> 00:11:47,083
Neck is broken.

233
00:11:47,208 --> 00:11:50,042
Trauma to the head caused
subconjunctival hemorrhages.

234
00:11:51,167 --> 00:11:53,042
Globe ruptures on both eyes.

235
00:11:54,833 --> 00:11:55,792
Died on impact.

236
00:11:57,125 --> 00:11:58,583
Next of kin was unreachable.

237
00:11:58,708 --> 00:12:00,292
She was out here in the States alone.

238
00:12:00,417 --> 00:12:01,667
She had her wallet.

239
00:12:03,667 --> 00:12:05,833
And her ID.

240
00:12:05,958 --> 00:12:07,833
Could be a suicide.

241
00:12:07,958 --> 00:12:11,042
Maybe we label it "suspicious"
and get a full autopsy.

242
00:12:11,167 --> 00:12:13,917
Think we could get a medical
examiner to help us quietly?

243
00:12:14,042 --> 00:12:15,958
Actually, yeah.

244
00:12:16,083 --> 00:12:17,042
I'll make a call.

245
00:12:17,167 --> 00:12:18,250
Okay.

246
00:12:24,125 --> 00:12:25,667
Hold on.

247
00:12:41,875 --> 00:12:43,083
Hmm.

248
00:12:44,750 --> 00:12:46,917
Looks like Hebrew.

249
00:12:47,042 --> 00:12:48,917
Where's Tripathi when you need him?

250
00:12:49,042 --> 00:12:50,417
We'll just have to run it
through Linguistics

251
00:12:50,542 --> 00:12:52,000
back at the office.

252
00:12:52,125 --> 00:12:53,792
I'll start the paperwork
to get the body transferred.

253
00:12:55,417 --> 00:12:57,000
Karolina Savich.

254
00:12:59,167 --> 00:13:01,208
She liked Chuck Taylors.

255
00:13:01,333 --> 00:13:02,958
She writes to herself in Hebrew.

256
00:13:29,292 --> 00:13:31,833
Do not call me on my Bureau phone.

257
00:13:31,958 --> 00:13:34,292
It's much more conspicuous if you stand.

258
00:13:42,583 --> 00:13:44,667
They make a hell of a microbrew here.

259
00:13:44,792 --> 00:13:45,958
Go to hell.

260
00:13:47,958 --> 00:13:49,833
We still have stuff on the table.

261
00:13:49,958 --> 00:13:50,958
I meant it.

262
00:13:51,083 --> 00:13:52,292
My firm does want to represent you

263
00:13:52,417 --> 00:13:53,792
in your divorce.

264
00:13:53,917 --> 00:13:55,458
A man tries to do me a favor
at the same time

265
00:13:55,583 --> 00:13:57,417
he's trying to tie me to a cover-up?

266
00:13:57,542 --> 00:13:59,333
You did me a favor
by making the hit on Wellig

267
00:13:59,458 --> 00:14:01,167
look like a stroke.

268
00:14:01,292 --> 00:14:02,833
No.

269
00:14:02,958 --> 00:14:04,000
I didn't.

270
00:14:04,125 --> 00:14:05,833
Sure looks like you did.

271
00:14:05,958 --> 00:14:07,042
And who else would have the motive

272
00:14:07,167 --> 00:14:09,208
to change the coroner's report?

273
00:14:09,333 --> 00:14:10,875
Stay out of my divorce, Joe.

274
00:14:11,000 --> 00:14:13,250
How many times do
I have to tell you, Paul?

275
00:14:13,375 --> 00:14:15,125
Moms always win.

276
00:14:17,042 --> 00:14:19,917
They could be drunk in court
and they'll still win.

277
00:14:20,042 --> 00:14:23,167
I know how much
you want them safe with you.

278
00:14:23,292 --> 00:14:25,292
So...

279
00:14:25,417 --> 00:14:27,875
I'm gonna prove my value to you.

280
00:14:28,000 --> 00:14:33,500
That, uh, DUI Mandy got out of
a couple years back?

281
00:14:35,958 --> 00:14:37,167
Kids were in the car.

282
00:14:37,292 --> 00:14:39,000
She ever tell you that?

283
00:14:39,125 --> 00:14:40,250
Of course.

284
00:14:42,167 --> 00:14:44,583
If you didn't know,

285
00:14:44,708 --> 00:14:47,125
you're in worse shape than you thought.

286
00:14:47,250 --> 00:14:48,375
If you did,

287
00:14:48,500 --> 00:14:50,417
you're in worse shape than I thought.

288
00:14:52,125 --> 00:14:56,083
My guy at Juvenile and Domestic
Relations District Court

289
00:14:56,208 --> 00:14:59,292
agrees her behavior is troubling.

290
00:14:59,417 --> 00:15:01,083
No one asked you to take it there.

291
00:15:01,208 --> 00:15:03,417
Don't worry. She'll lie down.

292
00:15:03,542 --> 00:15:05,542
You must really need me, Joe.

293
00:15:05,667 --> 00:15:08,042
When I stop needing you
is when it gets bad.

294
00:15:10,292 --> 00:15:13,042
It's an honor to represent you,
Agent Krendler.

295
00:15:14,000 --> 00:15:14,917
Looking good, Joe.

296
00:15:15,042 --> 00:15:16,208
Great to see you, Tom.

297
00:15:16,333 --> 00:15:17,667
- Hey.
- Hey, Joe.

298
00:15:47,333 --> 00:15:48,958
$53 left. Okay.

299
00:15:49,083 --> 00:15:50,625
Three calls.

300
00:15:50,750 --> 00:15:52,500
Hey, thanks. All right.

301
00:15:53,292 --> 00:15:57,083
This is a $60 international calling card

302
00:15:57,208 --> 00:15:58,458
she bought six months ago.

303
00:15:58,583 --> 00:16:00,042
$53 left.

304
00:16:00,167 --> 00:16:03,583
She made a few calls
to Yugoslavia... then nothing.

305
00:16:03,708 --> 00:16:05,583
Well, there's civil war in Yugoslavia.

306
00:16:05,708 --> 00:16:07,958
Communication lines go down constantly.

307
00:16:08,083 --> 00:16:09,417
Infrastructure's gone.

308
00:16:09,542 --> 00:16:10,833
Mass graves.

309
00:16:10,958 --> 00:16:12,583
Bad, bad stuff.

310
00:16:12,708 --> 00:16:15,000
She gets tangled up with Hudlin.

311
00:16:15,125 --> 00:16:17,000
How? She's worth ten of him.

312
00:16:17,125 --> 00:16:18,417
Well, we don't know if she's clean yet.

313
00:16:18,542 --> 00:16:20,333
What did Linguistics come back with?

314
00:16:20,458 --> 00:16:23,792
Hebrew. But it's just
a jumble of letters.

315
00:16:25,083 --> 00:16:26,125
She was here on a student visa

316
00:16:26,250 --> 00:16:28,000
sponsored by Global Health Horizons.

317
00:16:28,125 --> 00:16:29,708
Global Health Horizons?

318
00:16:29,833 --> 00:16:31,542
It's a charity run by a Tyson Conway.

319
00:16:31,667 --> 00:16:33,000
He's her emergency contact.

320
00:16:34,250 --> 00:16:35,083
Bring him in.

321
00:16:37,250 --> 00:16:39,458
Um...

322
00:16:39,583 --> 00:16:41,417
Karolina's tied to Hudlin.

323
00:16:41,542 --> 00:16:43,250
Is it time to tell Krendler?

324
00:16:45,250 --> 00:16:46,625
Krendler's on a personal day.

325
00:16:46,750 --> 00:16:48,042
This one's on us.

326
00:16:48,167 --> 00:16:49,625
- But I think it's...
- Krendler's, um...

327
00:16:52,125 --> 00:16:54,458
...not, uh, acting like himself.

328
00:16:57,417 --> 00:16:58,875
What does that mean, Clarke?

329
00:16:59,000 --> 00:17:01,375
It means the guy I know for 20 years

330
00:17:01,500 --> 00:17:02,750
would believe Starling.

331
00:17:04,417 --> 00:17:06,375
And I don't know what to make of that.

332
00:17:10,125 --> 00:17:11,458
Get out of here.

333
00:17:27,458 --> 00:17:28,750
Thank you for joining us.

334
00:17:28,875 --> 00:17:30,500
Of course. I've never had the FBI

335
00:17:30,625 --> 00:17:31,792
show up at my door before.

336
00:17:31,917 --> 00:17:33,333
What's this about?

337
00:17:33,458 --> 00:17:36,250
You know someone
named Karolina Savich, Tyson?

338
00:17:36,375 --> 00:17:38,125
Yeah, yeah. She, um...

339
00:17:38,250 --> 00:17:39,458
She works with me.

340
00:17:40,792 --> 00:17:42,417
- For how long?
- A couple years.

341
00:17:42,542 --> 00:17:44,292
- What'd you think when we picked him up?
- Maybe three.

342
00:17:44,417 --> 00:17:46,208
Well, he was genuinely
surprised to see us.

343
00:17:46,333 --> 00:17:47,583
I'm sorry, did something happen to her?

344
00:17:47,708 --> 00:17:49,167
- He seemed too nice.
- I'm afraid so.

345
00:17:49,292 --> 00:17:50,375
You're too nice.

346
00:17:50,500 --> 00:17:51,625
We're hoping you can help us.

347
00:17:51,750 --> 00:17:52,917
We just got these

348
00:17:53,042 --> 00:17:55,542
from the Fairfax County
medical examiner.

349
00:18:01,625 --> 00:18:02,708
Wh...

350
00:18:02,833 --> 00:18:04,917
H... What?

351
00:18:05,042 --> 00:18:06,625
When did this happen?

352
00:18:06,750 --> 00:18:07,958
Yesterday.

353
00:18:09,292 --> 00:18:11,375
Um... what happened?

354
00:18:11,500 --> 00:18:12,792
Maybe a suicide.

355
00:18:14,333 --> 00:18:16,542
Any thoughts on what might have
made her do that?

356
00:18:18,333 --> 00:18:22,500
Actually, I can think of,
uh, quite a few.

357
00:18:22,625 --> 00:18:23,708
Increased respiration.

358
00:18:23,833 --> 00:18:25,042
He's breathing more heavily.

359
00:18:25,167 --> 00:18:27,042
His blink rate is
staying steady, though.

360
00:18:27,167 --> 00:18:28,333
She had you.

361
00:18:28,458 --> 00:18:30,292
You're her only emergency contact.

362
00:18:31,458 --> 00:18:32,333
You wanna explain that?

363
00:18:32,458 --> 00:18:34,125
I run a non-profit.

364
00:18:34,250 --> 00:18:36,208
It's called Global Health Horizons.

365
00:18:36,333 --> 00:18:39,375
We bring in med students
from impoverished nations

366
00:18:39,500 --> 00:18:40,458
from all over the world.

367
00:18:40,583 --> 00:18:41,958
We train them here

368
00:18:42,083 --> 00:18:44,417
so they can take
what they've learned back home.

369
00:18:44,542 --> 00:18:47,417
We're trying to start a virtuous cycle.

370
00:18:47,542 --> 00:18:50,250
Karolina is...

371
00:18:50,375 --> 00:18:54,250
she... she was our ideal candidate.

372
00:18:54,375 --> 00:18:57,750
From the first moment
I read her application.

373
00:18:57,875 --> 00:19:00,667
She made me so proud of the work we do.

374
00:19:00,792 --> 00:19:03,417
She did an amazing job at her residency

375
00:19:03,542 --> 00:19:05,292
and at the local clinics
we placed her in.

376
00:19:06,792 --> 00:19:08,708
Sorry. It's just...

377
00:19:08,833 --> 00:19:11,625
It's hard to believe, you know?

378
00:19:11,750 --> 00:19:13,667
But what happened?

379
00:19:13,792 --> 00:19:16,167
Doing your residency
is hard enough as it is.

380
00:19:16,292 --> 00:19:18,125
Long hours. Exhaustion.

381
00:19:18,250 --> 00:19:20,417
But then a war broke out
in her home, Yugoslavia,

382
00:19:20,542 --> 00:19:22,542
and it wasn't safe for her to go back.

383
00:19:22,667 --> 00:19:23,875
We were trying to get her asylum

384
00:19:24,000 --> 00:19:25,542
and bring her husband out here,

385
00:19:25,667 --> 00:19:29,458
but then her husband
was killed in Sarajevo.

386
00:19:29,583 --> 00:19:32,250
Karolina was, as you can
imagine, beyond devastated.

387
00:19:33,875 --> 00:19:36,250
She'd always been so full of light.

388
00:19:39,292 --> 00:19:42,625
You always get so close
to your scholarship recipients?

389
00:19:42,750 --> 00:19:44,542
Or is it just the ones that are,

390
00:19:44,667 --> 00:19:47,208
um... "full of light"?

391
00:19:47,333 --> 00:19:50,667
Like I said, we were trying to
bring her husband out here.

392
00:19:50,792 --> 00:19:53,042
Still...

393
00:19:53,167 --> 00:19:55,958
bringing a special young woman here,

394
00:19:56,083 --> 00:19:58,792
focusing all those resources on her...

395
00:19:58,917 --> 00:20:01,542
Ty, it must make you feel
like a big man, right?

396
00:20:02,333 --> 00:20:05,292
I've never worried about
being a big man.

397
00:20:05,417 --> 00:20:07,333
You like being the protector.

398
00:20:07,458 --> 00:20:10,667
Agent Clarke, what I would like
is to live in a world

399
00:20:10,792 --> 00:20:12,417
where someone like Karolina

400
00:20:12,542 --> 00:20:14,417
does not need to flee her home

401
00:20:14,542 --> 00:20:16,333
because it's become a police state

402
00:20:16,458 --> 00:20:18,167
run by murderous fascists.

403
00:20:20,333 --> 00:20:21,708
I think we're done.

404
00:20:21,833 --> 00:20:23,542
How about I show you out?

405
00:20:25,583 --> 00:20:26,917
Well, hell if I know how to read him.

406
00:20:27,042 --> 00:20:28,792
Yeah.

407
00:20:34,417 --> 00:20:36,333
Oh, Karolina's autopsy
got put on the schedule.

408
00:20:36,458 --> 00:20:38,250
We'll have results by tomorrow morning.

409
00:20:38,375 --> 00:20:39,667
How'd you manage that so quick?

410
00:20:42,542 --> 00:20:45,833
This guy's hard to read,
but no alarm bells going off.

411
00:20:45,958 --> 00:20:47,542
He seemed to really care.

412
00:20:47,667 --> 00:20:49,208
He's upset over her death.

413
00:20:49,333 --> 00:20:50,458
Seemed shocked.

414
00:20:50,583 --> 00:20:52,542
He knows more.

415
00:20:52,667 --> 00:20:54,333
He can tell us more.

416
00:20:54,458 --> 00:20:56,625
I'm going to go catch him.

417
00:20:56,750 --> 00:20:59,667
Welcome to Fry Kingdom.
How can I help you?

418
00:20:59,792 --> 00:21:01,750
Hello, little man in box.

419
00:21:01,875 --> 00:21:05,833
I'm on my way to FBI agent convention.

420
00:21:05,958 --> 00:21:07,208
Very hungry.

421
00:21:07,333 --> 00:21:08,917
What do you want, Dad?

422
00:21:09,042 --> 00:21:11,833
? Board the train
that's eastward bound ?

423
00:21:11,958 --> 00:21:13,417
Two double cheeseburgers

424
00:21:13,542 --> 00:21:15,042
with two milkshakes.

425
00:21:15,167 --> 00:21:17,292
? Tell Mama ?

426
00:21:17,417 --> 00:21:20,000
? And all the folks back home ?

427
00:21:21,625 --> 00:21:24,208
? Sometimes a man just feels ?

428
00:21:24,333 --> 00:21:26,583
? He's got to make it alone ?

429
00:21:28,542 --> 00:21:29,458
? Tell Mama... ?

430
00:21:29,583 --> 00:21:30,875
What're you doing here?

431
00:21:31,000 --> 00:21:33,333
I was in the neighborhood.
Thought I'd come visit.

432
00:21:33,458 --> 00:21:35,292
Your dad.

433
00:21:35,417 --> 00:21:36,667
? Because this life I live ?

434
00:21:36,792 --> 00:21:38,250
Can I have a dad burger?

435
00:21:40,583 --> 00:21:42,542
Your break's in five, right?

436
00:21:43,833 --> 00:21:45,000
I'll meet you around back.

437
00:21:45,125 --> 00:21:46,958
Hey, Jay. He forgot to feed you.

438
00:21:48,125 --> 00:21:49,750
Hi, Mr. Krendler.

439
00:21:49,875 --> 00:21:51,875
Hi, Mr. Krendler.

440
00:21:54,708 --> 00:21:56,042
Mr. Conway?

441
00:21:59,083 --> 00:22:00,417
I'm sorry. I didn't mean to interrupt.

442
00:22:00,542 --> 00:22:01,417
Ty is fine.

443
00:22:01,542 --> 00:22:03,125
Well, again, I'm Agent Starling.

444
00:22:03,250 --> 00:22:04,625
My colleague, Agent Clarke,

445
00:22:04,750 --> 00:22:06,667
can be a little bit
of an acquired taste.

446
00:22:06,792 --> 00:22:08,250
He's a wounded bird.

447
00:22:08,375 --> 00:22:10,250
He thinks he's got
a sensitive bull button,

448
00:22:10,375 --> 00:22:13,667
but that's just because
he thinks everyone is lying.

449
00:22:15,417 --> 00:22:17,083
Well, he thought you were
telling us the truth.

450
00:22:17,208 --> 00:22:18,417
Good.

451
00:22:19,625 --> 00:22:20,542
I was.

452
00:22:20,667 --> 00:22:22,042
Uh, Mr. Conway.

453
00:22:22,167 --> 00:22:24,292
- Tyson...
- I brought Karolina over here.

454
00:22:25,917 --> 00:22:27,042
I was...

455
00:22:29,667 --> 00:22:33,542
We can always try to help people,

456
00:22:33,667 --> 00:22:36,625
to save them, but...

457
00:22:36,750 --> 00:22:39,875
you know, we never really get
the final say.

458
00:22:40,000 --> 00:22:41,542
You understand.

459
00:22:43,958 --> 00:22:45,833
Yeah.

460
00:22:47,917 --> 00:22:49,917
The jobs we're drawn to
aren't an accident.

461
00:22:54,208 --> 00:22:55,875
Um...

462
00:22:56,000 --> 00:22:58,125
you said Karolina was married.

463
00:22:58,250 --> 00:22:59,625
Did she wear a wedding ring?

464
00:23:01,792 --> 00:23:03,708
Yes.

465
00:23:03,833 --> 00:23:06,417
I'd never seen one like it before.

466
00:23:06,542 --> 00:23:08,208
We didn't find it among her things.

467
00:23:08,333 --> 00:23:10,917
She wouldn't have taken
that ring off for anything.

468
00:23:12,875 --> 00:23:14,792
Will you let us know
if you think of anything else?

469
00:23:14,917 --> 00:23:16,958
Will you tell me if you find something?

470
00:23:17,083 --> 00:23:19,125
If it doesn't hurt the case.

471
00:23:19,250 --> 00:23:20,667
Thank you.

472
00:23:23,208 --> 00:23:25,125
Are you sure?

473
00:23:25,250 --> 00:23:27,125
She wouldn't take her ring off?

474
00:23:27,250 --> 00:23:29,083
She loved her husband very much.

475
00:23:35,833 --> 00:23:37,917
Do you have anyone
in your life right now?

476
00:23:38,875 --> 00:23:40,833
I live with my best friend.

477
00:23:40,958 --> 00:23:43,583
Everything else going on,
that is enough for me.

478
00:23:43,708 --> 00:23:45,417
Outside of your best friend,

479
00:23:45,542 --> 00:23:49,875
when was the last time
that you felt known, seen?

480
00:23:50,000 --> 00:23:52,042
Not examined?

481
00:23:52,167 --> 00:23:53,833
Not examined.

482
00:23:53,958 --> 00:23:55,542
Known.

483
00:23:56,750 --> 00:23:58,250
I don't know.

484
00:24:11,708 --> 00:24:12,917
Do you want that?

485
00:24:15,000 --> 00:24:16,625
Do you want to be known?

486
00:24:18,625 --> 00:24:21,833
I think what you're asking might
be a little advanced for me.

487
00:24:21,958 --> 00:24:23,000
That's fair.

488
00:24:24,792 --> 00:24:28,167
Why do you think you understood
Mr. Conway?

489
00:24:28,292 --> 00:24:32,667
Was it because you happened
to be studying him as a suspect?

490
00:24:32,792 --> 00:24:34,917
No. He didn't feel like a suspect.

491
00:24:35,042 --> 00:24:37,167
He felt...

492
00:24:37,292 --> 00:24:39,000
um...

493
00:24:39,125 --> 00:24:43,458
Do you ever get a-a feeling
about someone?

494
00:24:43,583 --> 00:24:44,917
A feeling?

495
00:24:45,042 --> 00:24:47,542
Like there's an easy place
for the pain to land.

496
00:24:54,875 --> 00:24:57,667
His pain, or yours?

497
00:24:58,757 --> 00:25:01,217
His pain, or mine?

498
00:25:06,917 --> 00:25:08,042
Both.

499
00:25:11,625 --> 00:25:14,167
You'd be surprised
how much our past trauma

500
00:25:14,292 --> 00:25:16,958
informs who we're drawn to.

501
00:25:26,833 --> 00:25:28,917
Are there fries in that?

502
00:25:29,042 --> 00:25:30,542
It's for Alison.

503
00:25:30,667 --> 00:25:32,125
We'll get her another one.

504
00:25:32,250 --> 00:25:34,417
I'm starving. Had to skip lunch.

505
00:25:34,542 --> 00:25:35,917
Okay.

506
00:25:37,875 --> 00:25:38,833
Nice.

507
00:25:38,958 --> 00:25:40,750
Mm?

508
00:25:40,875 --> 00:25:42,000
Coworkers seem cool.

509
00:25:42,125 --> 00:25:43,125
My boss is a dick.

510
00:25:43,250 --> 00:25:44,083
Hey.

511
00:25:45,833 --> 00:25:47,958
I remember when I was a kid,

512
00:25:48,083 --> 00:25:50,708
everyone wanted to work at Fry Kingdom.

513
00:25:50,833 --> 00:25:53,417
Tastes the same no matter where you go.

514
00:25:53,542 --> 00:25:55,208
Mm.

515
00:25:55,333 --> 00:25:56,625
Oh, I love that.

516
00:25:59,708 --> 00:26:00,875
Why aren't you eating?

517
00:26:01,000 --> 00:26:02,500
Eh.

518
00:26:02,625 --> 00:26:04,958
You're around this every day.

519
00:26:05,083 --> 00:26:07,083
It's not the burger, Dad.

520
00:26:10,333 --> 00:26:11,792
Mom's an alcoholic,

521
00:26:11,917 --> 00:26:14,792
and y-you've been lying to us
this entire time.

522
00:26:18,125 --> 00:26:19,667
I thought you were too young.

523
00:26:23,833 --> 00:26:25,792
Maybe I wanted you to be too young.

524
00:26:25,917 --> 00:26:27,875
Yeah, well, you don't get to
choose when I'm a kid

525
00:26:28,000 --> 00:26:29,833
and when I'm an adult.

526
00:26:29,958 --> 00:26:32,458
Not when Mom is drunk
every single night of the week.

527
00:26:32,583 --> 00:26:34,292
What about Alison?

528
00:26:34,417 --> 00:26:36,042
Can she handle the truth?

529
00:26:36,167 --> 00:26:38,917
She wouldn't have to if you were home.

530
00:26:39,042 --> 00:26:40,042
You're right.

531
00:26:41,792 --> 00:26:43,167
And I'm sorry for that.

532
00:26:44,667 --> 00:26:48,000
Your mom and I
are both alcoholics, Jason.

533
00:26:48,125 --> 00:26:49,167
I made a vow to stop,

534
00:26:49,292 --> 00:26:52,042
and I had to leave home to keep it.

535
00:26:52,167 --> 00:26:54,792
And that's not fair to you,

536
00:26:54,917 --> 00:26:59,167
but I-I am fighting to get back.

537
00:26:59,292 --> 00:27:03,917
There's no such thing as lying
for a-a good reason.

538
00:27:04,042 --> 00:27:07,042
What the... What the hell, Dad?

539
00:27:07,167 --> 00:27:08,750
You taught me that.

540
00:27:22,083 --> 00:27:23,625
You hear from Tripathi yet?

541
00:27:23,750 --> 00:27:25,875
He's out in Chicago,
helping out his wife's parents.

542
00:27:27,792 --> 00:27:29,542
Hey.

543
00:27:29,667 --> 00:27:32,292
Debbie from accounting made these.

544
00:27:32,417 --> 00:27:33,875
Huh.

545
00:27:35,792 --> 00:27:38,083
His wife... she passed.

546
00:27:38,208 --> 00:27:39,750
My second ex-wife's mother

547
00:27:39,875 --> 00:27:42,708
still calls me for help
cleaning out her gutters.

548
00:27:42,833 --> 00:27:44,375
- And you still do it?
- What am I gonna do?

549
00:27:46,083 --> 00:27:48,125
Are you making any progress
on those gum wrappers?

550
00:27:48,250 --> 00:27:50,417
Mm. They're names of numbers in Hebrew.

551
00:27:52,292 --> 00:27:54,542
Karolina's wedding ring.

552
00:27:54,667 --> 00:27:56,750
- How'd you do...
- Well, it had to be somewhere.

553
00:27:56,875 --> 00:27:58,667
Called the local police,
asked them to do another sweep

554
00:27:58,792 --> 00:28:01,125
by the bridge, and they found it.

555
00:28:01,250 --> 00:28:03,583
Ty Conway said she wouldn't take
that ring off for anything.

556
00:28:06,083 --> 00:28:08,708
Yeah, but what? She took it off
before she jumped?

557
00:28:08,833 --> 00:28:11,042
Well, yeah.

558
00:28:11,167 --> 00:28:14,125
You know, I have this, um...

559
00:28:14,250 --> 00:28:15,958
this add-a-bead necklace.

560
00:28:16,083 --> 00:28:17,833
It's like a kid thing.

561
00:28:17,958 --> 00:28:21,083
But it's the last thing
my father gave me before he died

562
00:28:21,208 --> 00:28:23,667
and I was sent to live
with my relatives.

563
00:28:24,750 --> 00:28:26,250
I never took it off.

564
00:28:26,375 --> 00:28:28,792
You know, it's funny.

565
00:28:28,917 --> 00:28:30,917
When I thought I'd die,

566
00:28:31,042 --> 00:28:33,000
in the back of my mind,
I had this crazy thought.

567
00:28:34,417 --> 00:28:37,958
"Well, I'll leave
those add-a-beads behind

568
00:28:38,083 --> 00:28:40,833
and I'll still be here."

569
00:29:03,375 --> 00:29:04,833
So, I thought I'd give it a shot.

570
00:29:11,917 --> 00:29:13,250
That's a bank routing number.

571
00:29:14,667 --> 00:29:15,708
Look at the prefix.

572
00:29:22,167 --> 00:29:23,417
Hey.

573
00:29:23,542 --> 00:29:25,625
Look. Let's go.

574
00:29:34,000 --> 00:29:35,750
- Thank you.
- You're welcome.

575
00:29:37,208 --> 00:29:39,000
Wow.

576
00:29:56,667 --> 00:29:58,292
Olive oil.

577
00:29:58,417 --> 00:30:00,458
You get this sometimes with immigrants.

578
00:30:00,583 --> 00:30:02,208
Nowhere feels safe.

579
00:30:02,333 --> 00:30:04,762
They put anything in life
that means anything in the box.

580
00:30:06,375 --> 00:30:07,833
Okay. But why the gum wrappers?

581
00:30:07,958 --> 00:30:09,917
Why go to all the effort?

582
00:30:13,875 --> 00:30:15,167
Esquivel.

583
00:30:18,417 --> 00:30:20,917
Do they do pregnancy checks
in a standard autopsy?

584
00:30:21,042 --> 00:30:24,375
Not unless it's the suspected
cause of death.

585
00:30:24,500 --> 00:30:25,750
You think it's Hudlin's?

586
00:30:25,875 --> 00:30:27,792
You think he killed her because of it?

587
00:30:27,917 --> 00:30:29,125
Hudlin wouldn't have let her
toss her ring.

588
00:30:29,250 --> 00:30:31,542
That ring's like a message in a bottle.

589
00:30:31,667 --> 00:30:34,792
She knew she was pregnant.
Why would she do this?

590
00:30:34,917 --> 00:30:36,125
I'll call the morgue.

591
00:30:40,542 --> 00:30:42,000
Hey, Mapp.

592
00:30:42,132 --> 00:30:46,421
Do you know someone named... Muh-loo?

593
00:30:46,492 --> 00:30:48,617
My grandmother.

594
00:30:48,750 --> 00:30:49,875
Oh.

595
00:30:53,208 --> 00:30:56,500
Hey, nice catch on the cold case.

596
00:30:56,625 --> 00:30:57,917
Thanks.

597
00:30:58,042 --> 00:31:00,083
You know, I don't say this often,

598
00:31:00,208 --> 00:31:04,417
but since you and I graduated
Quantico around the same time,

599
00:31:04,542 --> 00:31:07,583
I always think of me
and you like a little duo.

600
00:31:07,708 --> 00:31:09,875
I mean, we've always had
each other's back.

601
00:31:10,000 --> 00:31:11,292
Mm.

602
00:31:11,417 --> 00:31:14,000
So, when Herman asked me
who I wanted to work with me

603
00:31:14,125 --> 00:31:15,500
on the DNA task force,

604
00:31:15,625 --> 00:31:18,458
your name was the first one
out of my mouth.

605
00:31:18,583 --> 00:31:20,375
You're leading the task force?

606
00:31:20,500 --> 00:31:21,500
No. No.

607
00:31:21,625 --> 00:31:23,792
I'm more senior agent.

608
00:31:23,917 --> 00:31:25,292
Eric Phelan will lead.

609
00:31:25,417 --> 00:31:28,500
But I'll be running
the... the day-to day.

610
00:31:28,625 --> 00:31:30,833
My research funded the task force.

611
00:31:30,958 --> 00:31:32,875
- I applied for...
- Exactly.

612
00:31:33,000 --> 00:31:35,167
That's why you'll be my right hand.

613
00:31:37,000 --> 00:31:42,083
In fact, I really need you
to get me up to speed on DNA,

614
00:31:42,208 --> 00:31:44,875
the database, you know,
what you've been doing,

615
00:31:45,000 --> 00:31:46,458
so I can prep Phelan and Herman

616
00:31:46,583 --> 00:31:49,167
for their Investigator interview.

617
00:31:49,292 --> 00:31:50,708
Their what, now?

618
00:31:50,833 --> 00:31:53,000
Oh, we're doing an interview
for the newsletter.

619
00:31:53,125 --> 00:31:55,333
Yeah, Herman's really excited
to let the other FBI offices

620
00:31:55,458 --> 00:31:57,292
know about the DNA Task Force.

621
00:31:57,417 --> 00:32:00,875
Do you think you could
write up a summary of...

622
00:32:01,000 --> 00:32:03,083
everything by Monday?

623
00:32:03,208 --> 00:32:05,333
Of all my work?

624
00:32:05,458 --> 00:32:06,917
Exactly.

625
00:32:07,042 --> 00:32:08,583
And once Herman, Phelan,
and I are up to speed,

626
00:32:08,708 --> 00:32:11,292
I mean, your work could
really mean something.

627
00:32:11,417 --> 00:32:14,250
I mean, this could be a great
opportunity for you, Mapp.

628
00:32:14,375 --> 00:32:16,583
- Really excited to work with you.
- Mm-hmm.

629
00:32:28,583 --> 00:32:32,208
Hey. What are you doing here so late?

630
00:32:32,333 --> 00:32:34,292
I want you to run a DNA test

631
00:32:34,417 --> 00:32:36,708
on the saliva on the tip of that pen.

632
00:32:38,708 --> 00:32:41,250
- Whose is it?
- Just run it.

633
00:32:59,083 --> 00:33:01,542
- You could just ask.
- Ask what?

634
00:33:01,667 --> 00:33:04,125
To join the Coalition.

635
00:33:04,250 --> 00:33:05,875
Care to come in for coffee?

636
00:33:07,208 --> 00:33:11,333
I'm not going to get where
I want to go by joining.

637
00:33:11,458 --> 00:33:13,167
I wanted it to be different.

638
00:33:14,583 --> 00:33:15,500
We all do.

639
00:33:17,250 --> 00:33:18,083
Want to come in?

640
00:33:18,208 --> 00:33:20,083
Hear what we have to say?

641
00:33:21,292 --> 00:33:22,625
No.

642
00:33:22,750 --> 00:33:25,250
Most agents never come close
to turning a cold case

643
00:33:25,375 --> 00:33:28,458
or winning funding for a new task force.

644
00:33:28,583 --> 00:33:31,000
We're proud of you.

645
00:33:31,125 --> 00:33:32,500
Come on.

646
00:33:47,458 --> 00:33:50,083
Ah. Agent Mapp. About time.

647
00:33:52,417 --> 00:33:54,208
- How you doing?
- Agent Mapp.

648
00:33:58,042 --> 00:33:59,375
Why did you tell Esquivel

649
00:33:59,500 --> 00:34:02,083
that you were sent
to live with relatives?

650
00:34:02,208 --> 00:34:03,375
Because I was.

651
00:34:03,500 --> 00:34:05,083
The background report I received says

652
00:34:05,208 --> 00:34:06,958
that you grew up in an orphanage.

653
00:34:07,083 --> 00:34:08,417
I was sent to live with relatives

654
00:34:08,542 --> 00:34:12,000
who then sent me to an orphanage.

655
00:34:12,125 --> 00:34:15,417
Well, why did your mother send you away?

656
00:34:15,542 --> 00:34:17,417
Money was tight.

657
00:34:17,542 --> 00:34:19,583
My father was dead.

658
00:34:19,708 --> 00:34:21,333
No way to make ends meet.

659
00:34:21,458 --> 00:34:25,708
Did you have any contact
with her when you went away?

660
00:34:25,833 --> 00:34:29,083
I'd get a present at Christmas...

661
00:34:29,208 --> 00:34:31,583
crochet hat or a scarf.

662
00:34:33,625 --> 00:34:35,333
Card on my birthday.

663
00:34:37,708 --> 00:34:40,292
Which one of your siblings
was sent away with you?

664
00:34:42,667 --> 00:34:44,250
Where are you going with this?

665
00:34:44,375 --> 00:34:46,375
Sounds like you were feeling
the pain at that moment

666
00:34:46,500 --> 00:34:50,083
and looking for a place it could land.

667
00:34:50,208 --> 00:34:51,292
What makes you think that?

668
00:34:51,417 --> 00:34:52,500
Because you live in a world

669
00:34:52,625 --> 00:34:55,708
of performance and accuracy.

670
00:34:55,833 --> 00:34:58,208
That's where you feel safest.

671
00:34:58,333 --> 00:35:02,125
That's what gives you purpose
and meaning.

672
00:35:02,250 --> 00:35:04,583
You spoke inaccurately to your partner

673
00:35:04,708 --> 00:35:08,500
after you had the experience
with Mr. Conway.

674
00:35:08,625 --> 00:35:11,333
I don't think you lied.

675
00:35:16,458 --> 00:35:20,208
None of my siblings
were sent away besides me.

676
00:35:20,333 --> 00:35:21,708
It was just you?

677
00:35:29,375 --> 00:35:30,375
Just me.

678
00:35:31,917 --> 00:35:34,792
Did the rest have jobs?

679
00:35:34,917 --> 00:35:36,625
My older brother and sister, yes.

680
00:35:36,750 --> 00:35:39,792
But my little brother
was younger than me,

681
00:35:39,917 --> 00:35:42,500
so, no.

682
00:35:42,625 --> 00:35:44,250
What did you make of that then?

683
00:35:52,375 --> 00:35:54,208
I wanted to be with my mother.

684
00:35:57,458 --> 00:35:59,250
And what do you make of that now?

685
00:36:22,542 --> 00:36:24,792
I have no good answer.

686
00:36:24,917 --> 00:36:26,542
Do you think about her?

687
00:36:34,833 --> 00:36:36,542
I do.

688
00:36:38,917 --> 00:36:40,625
Often?

689
00:36:47,792 --> 00:36:48,917
Often.

690
00:36:59,750 --> 00:37:00,958
I'm sorry.

691
00:37:01,083 --> 00:37:02,250
Okay.

692
00:37:02,375 --> 00:37:03,875
I'll see you next week.

693
00:37:13,458 --> 00:37:15,750
Okay. Uh, you owe me.

694
00:37:17,583 --> 00:37:19,792
Those lashes are only gonna
get you so far.

695
00:37:29,042 --> 00:37:30,708
Thank you.

696
00:37:33,542 --> 00:37:35,167
- Hey.
- Hey.

697
00:37:37,542 --> 00:37:39,458
Uh, Jesse.

698
00:37:39,583 --> 00:37:40,583
Oh.

699
00:37:40,708 --> 00:37:43,208
The Assistant Medical Examiner.

700
00:37:43,333 --> 00:37:44,542
She helped us.

701
00:37:44,667 --> 00:37:47,333
That's very nice of her.

702
00:37:47,458 --> 00:37:48,542
Okay, okay.

703
00:37:48,667 --> 00:37:49,792
Um...

704
00:37:49,917 --> 00:37:51,625
we've been dating almost two years now.

705
00:37:51,750 --> 00:37:52,917
Um...

706
00:37:53,042 --> 00:37:55,667
she's awesome, but we keep it quiet,

707
00:37:55,792 --> 00:37:56,833
because, you know...

708
00:37:56,958 --> 00:37:58,458
Yeah.

709
00:37:58,583 --> 00:38:00,292
- It's a work thing.
- Yeah.

710
00:38:00,417 --> 00:38:02,125
Totally get it.

711
00:38:04,667 --> 00:38:07,458
Uh, did you get the page from Clarke?

712
00:38:07,583 --> 00:38:08,708
Yeah. Yeah, I did.

713
00:38:08,833 --> 00:38:11,750
I saw Krendler's car in the garage.

714
00:38:11,875 --> 00:38:14,125
I don't know how much longer
we can keep this from him.

715
00:38:14,250 --> 00:38:15,875
Come on. Let's go.

716
00:38:32,792 --> 00:38:33,958
Close the door.

717
00:38:35,500 --> 00:38:39,542
Too many ears and eyes
up in the bullpen.

718
00:38:39,667 --> 00:38:40,708
I know you have questions about me.

719
00:38:40,833 --> 00:38:43,542
So here it is.

720
00:38:46,875 --> 00:38:48,708
Joe Hudlin has me in a vise.

721
00:38:50,458 --> 00:38:51,792
You mean extortion?

722
00:38:51,917 --> 00:38:54,417
ViCAP was about to go down.

723
00:38:54,542 --> 00:38:56,500
I had motive to make that go away.

724
00:38:56,625 --> 00:38:58,583
Did you report this to the ASAC?

725
00:38:58,708 --> 00:39:01,000
I don't trust anyone but our team,

726
00:39:01,125 --> 00:39:04,083
and at the moment, that includes the AG.

727
00:39:08,917 --> 00:39:11,292
DNA says you were right.

728
00:39:11,417 --> 00:39:13,375
Hudlin was the man you saw at Woodhaven

729
00:39:13,500 --> 00:39:16,042
the night Marilyn Felker killed herself.

730
00:39:16,167 --> 00:39:18,500
It's up to you, Starling.

731
00:39:18,625 --> 00:39:20,458
He assaulted you.

732
00:39:20,583 --> 00:39:22,625
We could cuff him
and I'd be happy with that.

733
00:39:25,000 --> 00:39:27,458
Or we keep going...

734
00:39:27,583 --> 00:39:29,417
and tie him to everything,

735
00:39:29,542 --> 00:39:31,958
make him pay for all of it.

736
00:39:32,083 --> 00:39:33,500
His firm is still handling my divorce,

737
00:39:33,625 --> 00:39:35,333
so I can keep playing him.

738
00:39:42,625 --> 00:39:43,875
Let's keep going.

739
00:39:44,000 --> 00:39:44,792
We can get more.

740
00:39:47,042 --> 00:39:48,625
Okay.

741
00:39:48,750 --> 00:39:50,375
What do we got?

742
00:39:50,500 --> 00:39:53,417
Karolina Savich. Suicide.

743
00:39:53,542 --> 00:39:55,583
Wanted to talk to an Assistant
US Attorney about Hudlin.

744
00:39:55,708 --> 00:39:57,875
Might've had a personal
relationship with Hudlin.

745
00:39:58,000 --> 00:39:58,958
You think he killed her?

746
00:39:59,083 --> 00:40:00,458
She was alone out there.

747
00:40:00,583 --> 00:40:01,792
One set of footprints in, none out,

748
00:40:01,917 --> 00:40:03,792
and she left a ring when she jumped.

749
00:40:03,917 --> 00:40:05,167
If someone were with her,

750
00:40:05,292 --> 00:40:06,458
they wouldn't have left it there.

751
00:40:06,583 --> 00:40:08,333
We got us an autopsy on the low.

752
00:40:08,458 --> 00:40:09,833
She was also pregnant.

753
00:40:13,917 --> 00:40:14,875
Hudlin's?

754
00:40:15,000 --> 00:40:16,583
We don't know,

755
00:40:16,708 --> 00:40:18,542
but there's something wrong
with the fetus.

756
00:40:18,667 --> 00:40:20,750
- It was...
- Like the babies in the clinical trials.

757
00:40:20,875 --> 00:40:22,083
Cranial abnormalities.

758
00:40:22,208 --> 00:40:23,083
Missing organs.

759
00:40:23,208 --> 00:40:24,542
Improper growth.

760
00:40:24,667 --> 00:40:26,833
Those trials took place years ago.

761
00:40:26,958 --> 00:40:28,542
Well, we're still waiting
on the tox report,

762
00:40:28,667 --> 00:40:30,625
but maybe that drug is
just out on the market now.

763
00:40:33,750 --> 00:40:35,792
Okay.

764
00:40:35,917 --> 00:40:37,375
One more thing...

765
00:40:37,500 --> 00:40:38,792
we tell no one about this.

766
00:40:38,917 --> 00:40:40,500
Not the Bureau. Nobody.

767
00:40:40,625 --> 00:40:43,875
It's just us, which means
if it goes wrong,

768
00:40:44,000 --> 00:40:45,708
we might go with it.

769
00:40:45,833 --> 00:40:48,875
Anyone has a problem
with that, door's that way.

770
00:40:49,000 --> 00:40:50,917
No questions.

771
00:40:51,042 --> 00:40:52,583
But last chance.

