1
00:00:00,173 --> 00:00:02,209
When I agreed to launder
the money for Townsend,

2
00:00:02,234 --> 00:00:04,096
you said it would
all fly under the radar,

3
00:00:04,142 --> 00:00:06,356
and now I've got the IRS
breathing down my neck.

4
00:00:06,381 --> 00:00:08,259
Have you spoken with
any of your associates about

5
00:00:08,283 --> 00:00:10,195
- our arrangement?
- Did you hear what I said?

6
00:00:10,219 --> 00:00:11,442
I could go to prison!

7
00:00:11,466 --> 00:00:13,798
Your associates. Do they know?

8
00:00:13,822 --> 00:00:15,233
Just Charlie.

9
00:00:15,257 --> 00:00:18,002
I had to. He... He does our accounting.

10
00:00:18,026 --> 00:00:19,663
I don't have a good feeling about this.

11
00:00:19,688 --> 00:00:21,105
Do you have a good feeling about this?

12
00:00:21,129 --> 00:00:23,308
All I know is corporate
sent this guy to advise

13
00:00:23,332 --> 00:00:24,475
about the IRS thing.

14
00:00:24,499 --> 00:00:25,910
He's like a consultant.

15
00:00:25,934 --> 00:00:27,512
I'm sure we have nothing to worry about.

16
00:00:27,536 --> 00:00:29,380
Companies get audited
all the time, right?

17
00:00:29,404 --> 00:00:31,557
- Yeah.
- Right.

18
00:00:34,509 --> 00:00:36,812
Alright, I think we're all set here.

19
00:00:37,813 --> 00:00:39,490
All set? What's the plan?

20
00:00:39,514 --> 00:00:41,159
You said you were taking care of this!

21
00:00:41,183 --> 00:00:43,061
Mr. Heller, I've already
taken care of it.

22
00:00:43,085 --> 00:00:46,197
By this time tomorrow,
the audit will be closed.

23
00:00:46,221 --> 00:00:47,411
I don't understand.

24
00:00:47,435 --> 00:00:49,067
If it's taken care of, why are you here?

25
00:00:49,091 --> 00:00:51,577
To ask you to move away from the window.

26
00:00:52,961 --> 00:00:54,505
Wait, wait, wait, wait, wait.

27
00:00:54,637 --> 00:00:56,482
- Please.
- No! No, no!

28
00:00:56,593 --> 00:00:57,727
No, no, no, no!

29
00:01:01,436 --> 00:01:02,467
So, what did you think about that...

30
00:01:02,491 --> 00:01:04,924
Ladies. If you don't mind.

31
00:01:05,202 --> 00:01:06,913
Where's Charlie?

32
00:01:07,101 --> 00:01:09,921
I don't know. He was just here.
Should we wait for him?

33
00:01:09,945 --> 00:01:12,357
No need. This will be quick.

34
00:01:56,792 --> 00:01:59,853
Send in the crew.
It's time to disinfect.

35
00:02:00,295 --> 00:02:03,148
Tell Obenrader there's one loose end.

36
00:02:04,380 --> 00:02:11,518
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

37
00:02:11,807 --> 00:02:13,384
How's Teva?

38
00:02:13,408 --> 00:02:15,586
She graduates from
Boston University in May.

39
00:02:15,610 --> 00:02:17,155
It's already been four years?

40
00:02:17,179 --> 00:02:19,141
She wouldn't be there if it
weren't for this one.

41
00:02:19,203 --> 00:02:21,159
Oh, no, no, no, no. It was all Teva.

42
00:02:21,183 --> 00:02:24,495
Although, I do write an
excellent recommendation letter.

43
00:02:24,519 --> 00:02:26,230
It's an endangered talent.

44
00:02:26,254 --> 00:02:28,466
I hope you asked me here
to pay back the favor.

45
00:02:28,490 --> 00:02:31,035
You need something boosted,
tell me where and when,

46
00:02:31,059 --> 00:02:32,270
I'll send me crew.

47
00:02:32,294 --> 00:02:34,939
Thom, rumor has it
your crew does some work

48
00:02:34,963 --> 00:02:36,307
for Neville Townsend.

49
00:02:36,331 --> 00:02:39,210
We freelance for him.
The occasionally gig.

50
00:02:39,234 --> 00:02:41,512
He picks the target, we do the job.

51
00:02:41,536 --> 00:02:43,581
Proceeds get split 60-40.

52
00:02:43,605 --> 00:02:45,950
Actually, they don't.

53
00:02:45,974 --> 00:02:47,518
What are you talking about?

54
00:02:47,542 --> 00:02:49,595
Luis Espinoza. You know him?

55
00:02:49,619 --> 00:02:52,357
Sure. The jobs I do for
Townsend... he assigns them.

56
00:02:52,381 --> 00:02:54,959
To you and everyone else.

57
00:02:54,983 --> 00:02:58,363
Espinoza manages
all of Townsend's heisting

58
00:02:58,387 --> 00:03:00,198
and boosting, his capers and pilferage.

59
00:03:00,222 --> 00:03:03,501
He decides which crews
work on which jobs.

60
00:03:03,525 --> 00:03:06,404
Now, you take 40%.

61
00:03:06,428 --> 00:03:09,574
The crews he prefers to assign take 30%

62
00:03:09,598 --> 00:03:11,242
and kick back 10% to him.

63
00:03:11,266 --> 00:03:14,078
Knowing you to be a principled thief,

64
00:03:14,102 --> 00:03:16,907
I assume that's not a wheel
you are greasing.

65
00:03:16,931 --> 00:03:18,383
It's not.

66
00:03:18,407 --> 00:03:20,485
Which could explain
why Espinoza just pulled us off

67
00:03:20,509 --> 00:03:21,853
a job in Berlin.

68
00:03:21,877 --> 00:03:23,525
Our take would've been seven figures.

69
00:03:23,580 --> 00:03:25,656
10% of which is now being paid to him

70
00:03:25,680 --> 00:03:27,658
by the crew he sent in your place.

71
00:03:27,682 --> 00:03:29,694
That sniveling weasel.

72
00:03:29,718 --> 00:03:31,396
Does Townsend know about this?

73
00:03:31,420 --> 00:03:32,563
I don't believe so.

74
00:03:32,587 --> 00:03:34,587
If he did, Espinoza would be out.

75
00:03:34,990 --> 00:03:38,002
And here I thought it was
my turn to do you the favor.

76
00:03:39,594 --> 00:03:42,206
Please congratulate Teva for us.

77
00:03:42,230 --> 00:03:44,275
If she's interested in law school,

78
00:03:44,299 --> 00:03:47,678
I know the predilections
of several Ivy League Deans.

79
00:03:47,702 --> 00:03:49,247
Nice to see you, old friend.

80
00:03:49,271 --> 00:03:50,148
You, too.

81
00:03:50,172 --> 00:03:52,321
- Thom McCarty?
- Yeah.

82
00:03:52,345 --> 00:03:53,584
We know each other?

83
00:03:53,608 --> 00:03:55,253
No. Only by reputation.

84
00:03:55,277 --> 00:03:58,389
Thom, this is Donald Ressler.
Careful what you say.

85
00:03:58,413 --> 00:04:02,026
Black shoes, cheap suit,
flat stomach, regulation cut.

86
00:04:02,050 --> 00:04:03,361
Don't get me wrong.

87
00:04:03,385 --> 00:04:05,663
He's bent, just not as bent
as we might like.

88
00:04:05,687 --> 00:04:07,064
I'll be on my way then.

89
00:04:07,088 --> 00:04:08,857
Safe travels, Thom.

90
00:04:09,491 --> 00:04:12,303
Why must you always be early?

91
00:04:12,327 --> 00:04:14,405
Why must you only associate with crooks?

92
00:04:14,429 --> 00:04:17,041
Criminals, Donald, not crooks.

93
00:04:17,065 --> 00:04:19,510
You can call a prostitute an escort.

94
00:04:19,534 --> 00:04:20,912
She's still a hooker.

95
00:04:20,936 --> 00:04:23,047
After all these years,

96
00:04:23,071 --> 00:04:25,283
you still see the world
in black and white.

97
00:04:25,307 --> 00:04:28,553
Oh, I see in gray.
I just do my best to avoid it.

98
00:04:28,577 --> 00:04:31,456
Along with small talk.
You said you had a case.

99
00:04:31,480 --> 00:04:33,157
More like a riddle.

100
00:04:33,181 --> 00:04:35,560
I recently learned that
Townsend laundered money

101
00:04:35,584 --> 00:04:39,297
through a listing agency
called Kelmund Realty.

102
00:04:39,321 --> 00:04:41,265
Unfortunately, the cooked books

103
00:04:41,289 --> 00:04:43,334
came to the attention of the IRS.

104
00:04:43,358 --> 00:04:45,136
Sounds pretty fortunate to me.

105
00:04:45,160 --> 00:04:47,371
If looked at in black and white.

106
00:04:47,395 --> 00:04:49,173
The gray of it is

107
00:04:49,197 --> 00:04:54,268
72 hours after the IRS gave
Kelmund notice of an audit,

108
00:04:54,636 --> 00:04:56,113
they no longer exist.

109
00:04:56,137 --> 00:04:57,482
They vanished.

110
00:04:57,506 --> 00:05:01,152
The employees, their accounts,
employment records,

111
00:05:01,176 --> 00:05:04,789
articles of incorporation... gone.

112
00:05:04,813 --> 00:05:07,009
Along with the IRS audit.

113
00:05:07,041 --> 00:05:09,494
So, the riddle is how they
pulled off this magic trick.

114
00:05:09,518 --> 00:05:10,761
It's not the how, Donald.

115
00:05:10,785 --> 00:05:15,066
It's the who... Nicholas Obenrader.

116
00:05:15,090 --> 00:05:16,455
2009.

117
00:05:16,485 --> 00:05:18,536
Yakuza profits dip during
the Great Recession.

118
00:05:18,560 --> 00:05:20,204
2012.

119
00:05:20,228 --> 00:05:22,573
Brazil's two largest gangs merge.

120
00:05:22,597 --> 00:05:24,542
2018.

121
00:05:24,639 --> 00:05:26,590
The head of Le Milieu is assassinated,

122
00:05:26,615 --> 00:05:27,971
creating a power vacuum.

123
00:05:27,996 --> 00:05:30,748
Three continents, three
criminal enterprises in crisis.

124
00:05:30,772 --> 00:05:32,350
And according to Reddington,

125
00:05:32,374 --> 00:05:35,253
one common thread... Nicholas Obenrader.

126
00:05:35,277 --> 00:05:37,555
A management consultant
to criminal organizations.

127
00:05:37,579 --> 00:05:40,124
For the Yakuza,
he rerouted laundered assets

128
00:05:40,148 --> 00:05:41,559
through tax havens like Ireland.

129
00:05:41,583 --> 00:05:44,227
He was a headhunter for
Le Milieu, and in Brazil,

130
00:05:44,259 --> 00:05:46,764
he oversaw the downsizing
that occurred after the merger.

131
00:05:46,788 --> 00:05:49,100
How do you downsize
a criminal enterprise?

132
00:05:49,124 --> 00:05:51,469
What... do people get a golden parachute

133
00:05:51,493 --> 00:05:53,271
or a bullet to the head?

134
00:05:53,295 --> 00:05:57,163
Dump and cover. We're out of here in 15.

135
00:05:58,166 --> 00:06:01,893
Mr. Obenrader, this is the one
who Becker said got away.

136
00:06:03,471 --> 00:06:05,514
Tell Becker he's fired.

137
00:06:05,662 --> 00:06:07,371
I don't like loose ends.

138
00:06:07,842 --> 00:06:09,820
I'll take care of this one myself.

139
00:06:09,844 --> 00:06:12,723
Reddington said that
Obenrader's gone in-house for Townsend.

140
00:06:12,747 --> 00:06:14,358
Well, that's why he gave us this case.

141
00:06:14,382 --> 00:06:16,327
If Townsend hired Obenrader

142
00:06:16,351 --> 00:06:17,695
as his management consultant,

143
00:06:17,719 --> 00:06:19,730
he'll know everything about
his organization.

144
00:06:19,754 --> 00:06:22,133
It's done. We still have one more

145
00:06:22,157 --> 00:06:23,301
loose end to tie up,

146
00:06:23,325 --> 00:06:26,270
but your IRS problem
is no longer a problem.

147
00:06:26,294 --> 00:06:28,639
Good, because it seems
I may have another problem

148
00:06:28,663 --> 00:06:30,207
I need your help with.

149
00:06:30,231 --> 00:06:32,710
It's come to my attention
that Espinoza may be

150
00:06:32,734 --> 00:06:34,312
feathering his own nest.

151
00:06:34,336 --> 00:06:37,181
If that's true, I'll be looking
for a replacement.

152
00:06:38,575 --> 00:06:40,318
Do we have photos of Obenrader?

153
00:06:40,342 --> 00:06:42,253
No. No photos, no prints,
no surveillance.

154
00:06:42,277 --> 00:06:43,487
Obenrader's an alias.

155
00:06:43,511 --> 00:06:45,590
We know what he does,
just not who he is.

156
00:06:45,614 --> 00:06:47,725
He may have made
Kelmund Realty disappear...

157
00:06:47,749 --> 00:06:49,594
on paper, but they had an office.

158
00:06:49,618 --> 00:06:51,762
Go to it. See what you can find.

159
00:06:51,786 --> 00:06:53,230
Harold Cooper.

160
00:06:53,254 --> 00:06:55,166
Have you read the messages I gave you?

161
00:06:55,190 --> 00:06:57,068
The ones Reddington and his handler

162
00:06:57,092 --> 00:06:58,536
exchanged through the Post?

163
00:06:58,560 --> 00:06:59,937
Yes, we all have.

164
00:06:59,961 --> 00:07:01,639
You're on with the team.

165
00:07:01,663 --> 00:07:03,740
Well, what did they say?

166
00:07:04,332 --> 00:07:07,645
Any news on these mysterious assets?

167
00:07:07,669 --> 00:07:08,772
No.

168
00:07:08,796 --> 00:07:11,082
The messages were urgent
and vague at the same time,

169
00:07:11,106 --> 00:07:13,451
but we were able to identify an address.

170
00:07:13,475 --> 00:07:14,619
A cafe in Paris.

171
00:07:14,643 --> 00:07:16,092
It was referred to a couple of times

172
00:07:16,117 --> 00:07:18,028
in past messages
and once again recently.

173
00:07:18,053 --> 00:07:20,226
We're hoping to pull
a surveillance image

174
00:07:20,288 --> 00:07:22,460
or maybe get a positive ID
on the handler.

175
00:07:22,484 --> 00:07:23,828
I'm sending Aram to investigate.

176
00:07:23,852 --> 00:07:25,463
April in Paris.

177
00:07:25,487 --> 00:07:26,764
Have fun at the strip mall.

178
00:07:26,788 --> 00:07:28,332
Mommy, I'm done!

179
00:07:28,356 --> 00:07:30,101
Oh, I'll be right there, honey.

180
00:07:30,125 --> 00:07:31,469
Agnes?

181
00:07:31,493 --> 00:07:33,019
How's she doing?

182
00:07:33,928 --> 00:07:35,730
She's really good.

183
00:07:36,531 --> 00:07:39,985
But I think we'll all be
a lot better when this is done.

184
00:07:40,368 --> 00:07:42,780
So, what's the address in Paris?

185
00:07:49,277 --> 00:07:50,488
I want to help.

186
00:07:50,512 --> 00:07:51,922
I think it would be best

187
00:07:51,946 --> 00:07:53,791
if we took care of this ourselves.

188
00:07:53,815 --> 00:07:56,794
I'm the reason you know to go to
Paris in the first place.

189
00:07:56,818 --> 00:07:59,497
I'm the one who got you
the messages to decrypt.

190
00:07:59,521 --> 00:08:01,565
Which is why we shared
with you what they said.

191
00:08:01,589 --> 00:08:04,673
If Aram gets a positive ID
on Reddington's handler,

192
00:08:04,704 --> 00:08:07,054
- will you share that with me, too?
- No.

193
00:08:07,194 --> 00:08:09,140
But hopefully,
we'll be able to question him

194
00:08:09,164 --> 00:08:10,408
and find out what he knows.

195
00:08:10,432 --> 00:08:12,748
What he knows is Reddington is N-13.

196
00:08:12,772 --> 00:08:14,545
And if, or when, he tell us that,

197
00:08:14,569 --> 00:08:16,280
we will take the appropriate action.

198
00:08:16,304 --> 00:08:18,516
Appropriate action? Against Reddington?

199
00:08:18,540 --> 00:08:21,152
I think we all know
that's never gonna happen.

200
00:08:21,176 --> 00:08:23,007
It will if he's an enemy of the state.

201
00:08:23,156 --> 00:08:25,267
Sit tight, Liz, and let us do our job.

202
00:08:25,980 --> 00:08:27,333
I sometimes forget.

203
00:08:27,357 --> 00:08:29,860
All this, and she's dragging
a child with her.

204
00:08:29,884 --> 00:08:31,696
Liz's mom abandoned her.

205
00:08:31,720 --> 00:08:34,080
She would never do the same to Agnes.

206
00:08:34,689 --> 00:08:37,535
I don't understand why you think
this is a crime scene.

207
00:08:37,559 --> 00:08:39,637
Because two and two doesn't equal five.

208
00:08:39,661 --> 00:08:41,605
- No.
- Did they skip out on the rent?

209
00:08:41,629 --> 00:08:43,474
No. They're paid up for
the next six months.

210
00:08:43,498 --> 00:08:45,029
Did they leave a forwarding address?

211
00:08:45,068 --> 00:08:46,477
No address, no phone number.

212
00:08:46,501 --> 00:08:47,845
What bank was the rent check drawn from?

213
00:08:47,869 --> 00:08:49,045
They paid cash.

214
00:08:49,108 --> 00:08:50,659
Okay. So, let's do the math.

215
00:08:50,698 --> 00:08:53,264
They disappear after paying
half a year's rent in cash.

216
00:08:53,334 --> 00:08:55,553
They leave no forwarding address
or phone number,

217
00:08:55,577 --> 00:08:58,189
and, uh, oh, yeah,
all of this after they find out

218
00:08:58,213 --> 00:09:00,024
that the IRS is auditing them.

219
00:09:00,048 --> 00:09:01,992
Does that add up to you?

220
00:09:02,016 --> 00:09:03,427
Office has been scrubbed.

221
00:09:03,451 --> 00:09:04,729
No prints or personal effects,

222
00:09:04,753 --> 00:09:06,564
but there is one thing you should see.

223
00:09:06,588 --> 00:09:09,567
Found blood on the windowsill
in the back storage room.

224
00:09:09,591 --> 00:09:12,603
Alright, run it for DNA.
See if we can't get a match.

225
00:09:12,627 --> 00:09:14,004
Looks like we got a runner.

226
00:09:14,028 --> 00:09:16,206
Yeah, but running from what?

227
00:09:19,468 --> 00:09:20,778
If now's not a good time...

228
00:09:20,802 --> 00:09:21,846
Loyalty, Godwin.

229
00:09:21,870 --> 00:09:23,347
Loyalty and trust.

230
00:09:23,371 --> 00:09:25,382
Nothing matters more.

231
00:09:25,406 --> 00:09:26,517
About that.

232
00:09:26,541 --> 00:09:29,520
I'm concerned Keen may be
feeding the FBI information.

233
00:09:29,544 --> 00:09:32,590
Or she's using them to
feed information to us.

234
00:09:32,614 --> 00:09:35,025
You asked me to monitor her
communications with them.

235
00:09:35,049 --> 00:09:37,428
Her contact is an Agent Donald Ressler.

236
00:09:37,452 --> 00:09:40,231
And who's whispering
sweet nothings to whom?

237
00:09:40,255 --> 00:09:41,465
We'll know soon enough.

238
00:09:41,489 --> 00:09:42,967
Keen changes her burner regularly,

239
00:09:42,991 --> 00:09:45,236
but Agent Ressler's phone is FBI-issue.

240
00:09:45,260 --> 00:09:47,004
I reached out to
our asset at the Bureau.

241
00:09:47,028 --> 00:09:48,372
We're up on his line.

242
00:09:48,396 --> 00:09:49,864
I trust Keen.

243
00:09:50,265 --> 00:09:53,577
But then again, I trusted Espinoza!

244
00:09:53,601 --> 00:09:55,912
And look what that got me!

245
00:09:57,071 --> 00:10:00,518
My problem is I'm just too trusting,

246
00:10:00,542 --> 00:10:03,053
aren't I, Mr. Espinoza?

247
00:10:06,080 --> 00:10:07,625
Call Obenrader.

248
00:10:07,649 --> 00:10:09,493
Tell him to put his headhunter hat on.

249
00:10:09,517 --> 00:10:12,863
Tell him that
Espinoza's employment contract

250
00:10:12,887 --> 00:10:14,865
has been terminated!

251
00:10:18,409 --> 00:10:20,830
The blood sample seems
to belong to a Charles Totten.

252
00:10:20,855 --> 00:10:22,620
Who must have cut himself
trying to escape.

253
00:10:22,645 --> 00:10:24,867
The employees at Kelmund Realty
didn't just disappear.

254
00:10:24,934 --> 00:10:27,934
They were professionally cleaned. Along
with their prints and hard drives.

255
00:10:27,959 --> 00:10:29,482
We sent a unit to Totten's home.

256
00:10:29,506 --> 00:10:30,917
He's not there, and he's not
answering his phone.

257
00:10:30,941 --> 00:10:32,818
But we traced a credit card purchase to

258
00:10:32,842 --> 00:10:34,320
a gas station in Deer Lake.

259
00:10:34,344 --> 00:10:36,656
Homeowners in the area
include a William Totten.

260
00:10:36,680 --> 00:10:37,892
Could be his brother.

261
00:10:37,916 --> 00:10:39,592
If you're right
and Totten is a loose end,

262
00:10:39,616 --> 00:10:42,189
Obenrader knows it and will
want to tie it off.

263
00:10:42,213 --> 00:10:44,363
We need to get to him first.

264
00:10:45,044 --> 00:10:47,133
_

265
00:10:57,993 --> 00:10:59,659
Oh.

266
00:11:02,005 --> 00:11:04,037
- Whoa.
- Hey!

267
00:11:04,062 --> 00:11:06,173
What are you doing here?
What? Uh... who's he?

268
00:11:06,197 --> 00:11:08,075
Oh, Rocco's my security.

269
00:11:08,099 --> 00:11:10,644
Rocco? Rocco? Really?

270
00:11:10,668 --> 00:11:12,780
I hope there's a croissant in there.

271
00:11:12,804 --> 00:11:14,991
I am starving.

272
00:11:16,674 --> 00:11:17,785
Ah! Yes!

273
00:11:17,809 --> 00:11:21,414
Did Mr. Cooper change his mind
about you helping out?

274
00:11:22,123 --> 00:11:23,490
I don't know.

275
00:11:23,514 --> 00:11:24,458
Maybe.

276
00:11:24,482 --> 00:11:26,550
Maybe. Which means no.

277
00:11:26,574 --> 00:11:28,463
Which means you're not
supposed to be here.

278
00:11:28,494 --> 00:11:30,464
This is so delicious. You want a bite?

279
00:11:30,488 --> 00:11:31,894
Well, not anymore.

280
00:11:31,918 --> 00:11:33,433
Oh, come on. Don't be a spoil-sport.

281
00:11:33,472 --> 00:11:35,229
I wasn't until you showed up.

282
00:11:35,254 --> 00:11:36,870
And just how did you show up?

283
00:11:36,894 --> 00:11:39,267
I mean, how... how exactly
did you find me?

284
00:11:39,291 --> 00:11:41,818
Well, I know the FBI flies
into Le Bourget.

285
00:11:41,842 --> 00:11:43,375
I know you use G5s.

286
00:11:43,399 --> 00:11:45,806
Le Bourget. G5.

287
00:11:45,831 --> 00:11:47,242
Et voilà.

288
00:11:47,266 --> 00:11:48,910
Shall we?

289
00:11:48,934 --> 00:11:51,069
What? Whoa.

290
00:11:51,094 --> 00:11:53,873
You are, uh, not going in there with me.

291
00:11:53,897 --> 00:11:56,866
I did not come all this
way just to eat your croissant.

292
00:11:58,568 --> 00:11:59,412
Fine.

293
00:11:59,436 --> 00:12:02,782
But we go in as cops, not criminals.

294
00:12:02,806 --> 00:12:04,784
We follow the rules.

295
00:12:04,808 --> 00:12:06,586
Can you do that?

296
00:12:06,610 --> 00:12:08,187
There's only one way to find out.

297
00:12:09,613 --> 00:12:13,493
Whoa. Okay. Just wait. Wait, wait, wait.

298
00:12:22,909 --> 00:12:23,920
Excusez-moi.

299
00:12:23,944 --> 00:12:24,988
Bonjour.

300
00:12:25,012 --> 00:12:28,124
Uh. Agent Mojtabai et Keen.

301
00:12:28,148 --> 00:12:32,083
Uh. Nous travaillons pour le FBI.

302
00:12:32,431 --> 00:12:33,675
So what?

303
00:12:33,699 --> 00:12:35,644
Ah. Uh. En anglais.

304
00:12:35,668 --> 00:12:36,945
He, uh, he speaks English.

305
00:12:36,969 --> 00:12:38,513
Uh, okay. Magnifique.

306
00:12:38,537 --> 00:12:41,283
So, we believe that
two people we're investigating

307
00:12:41,307 --> 00:12:43,785
have met here on a number of occasions.

308
00:12:43,809 --> 00:12:46,570
Now, we know who one of the men
is, but not the other,

309
00:12:46,594 --> 00:12:50,325
and, well, looking
at your security footage

310
00:12:50,349 --> 00:12:53,153
would go a long way to
helping us figure that out.

311
00:12:53,178 --> 00:12:55,190
Forget it. I'm not helping you.

312
00:12:55,214 --> 00:12:56,925
I'm a bartender, not an informant.

313
00:12:56,948 --> 00:12:58,680
No. No, no, no.
Believe me, I-I understand.

314
00:12:58,705 --> 00:13:00,397
But these are some really bad people

315
00:13:00,436 --> 00:13:02,497
doing terrible things.

316
00:13:02,521 --> 00:13:04,532
Yeah? Like what?

317
00:13:04,556 --> 00:13:07,435
Well, for starters,
they love pointing guns

318
00:13:07,459 --> 00:13:08,770
at people's heads.

319
00:13:08,794 --> 00:13:10,572
Whoa. No. Whoa. Rocco. Rocco!

320
00:13:10,596 --> 00:13:12,841
And when they don't get their way,

321
00:13:12,865 --> 00:13:13,908
they pull the trigger.

322
00:13:13,932 --> 00:13:15,977
Hey, you said you were FBI.

323
00:13:16,001 --> 00:13:17,912
He's FBI.

324
00:13:17,936 --> 00:13:20,081
Rocco's certifiable.

325
00:13:20,105 --> 00:13:23,673
So... how about those security feeds?

326
00:13:29,517 --> 00:13:31,428
Remy! How was the race?

327
00:13:31,452 --> 00:13:32,696
Unfinished.

328
00:13:32,720 --> 00:13:35,199
I found him right at
the end of the biking leg.

329
00:13:35,223 --> 00:13:38,027
Imagine my surprise,
seeing Dembe in Sarasota.

330
00:13:38,052 --> 00:13:39,963
I know. I haven't called you back.

331
00:13:39,987 --> 00:13:42,399
It's true. You have been a bit dodgy.

332
00:13:42,423 --> 00:13:44,534
But if you had picked up when I called,

333
00:13:44,558 --> 00:13:46,836
I never would have learned
there was such

334
00:13:46,860 --> 00:13:50,574
a singularly dreadful thing
as an ironman.

335
00:13:50,598 --> 00:13:52,798
You never heard of an ironman?

336
00:13:53,149 --> 00:13:56,346
Not unless you're referring
to Rodin's Balzac.

337
00:13:56,370 --> 00:13:58,748
There's a funny phrase.
"Rodin's Balzac."

338
00:13:58,772 --> 00:14:01,774
Although that's bronze, not iron.

339
00:14:01,798 --> 00:14:03,486
So, no, I've never heard of one.

340
00:14:03,510 --> 00:14:05,078
Please, hydrate.

341
00:14:06,246 --> 00:14:09,624
And answer the question
I called you about.

342
00:14:10,375 --> 00:14:12,295
Your message said you wanted
to talk to Priya.

343
00:14:12,319 --> 00:14:13,930
She's my most valuable asset.

344
00:14:13,954 --> 00:14:17,200
Which is why I want her
to be an asset of mine.

345
00:14:17,224 --> 00:14:21,119
If she agrees, I'll compensate
you for your loss.

346
00:14:21,277 --> 00:14:22,693
Pennies on the dollar.

347
00:14:22,719 --> 00:14:24,863
Pennies on the dollar?!

348
00:14:24,895 --> 00:14:26,840
Dembe, are you listening to this?

349
00:14:26,959 --> 00:14:31,442
Pennie... I've never paid pennies
on the dollar in my life.

350
00:14:31,467 --> 00:14:34,813
If I'm known for anything,
it's for overpaying.

351
00:14:34,837 --> 00:14:38,517
He's forever trying to get me
to show some restraint.

352
00:14:38,541 --> 00:14:40,786
But listen, we can resolve
this right now.

353
00:14:40,810 --> 00:14:43,188
I can get Edward to take it up
to a few thousand feet,

354
00:14:43,212 --> 00:14:46,658
circle back around,
come in over the 18th hole,

355
00:14:46,682 --> 00:14:49,357
and drop you right into the grandstand.

356
00:14:49,398 --> 00:14:53,421
We've done it before.
I'm sure we'll do it again.

357
00:14:57,313 --> 00:14:58,890
She's in London.

358
00:14:58,914 --> 00:15:01,059
A client hired her to
recover a rare book.

359
00:15:01,083 --> 00:15:02,828
She's scheduled to deliver it to him

360
00:15:02,852 --> 00:15:05,130
at Ingram Rare Books in Kensington.

361
00:15:05,154 --> 00:15:07,432
Good. Off you go.

362
00:15:07,456 --> 00:15:09,601
Dembe will drop you wherever you like.

363
00:15:09,625 --> 00:15:12,893
If I were you, I'd like the finish line.

364
00:15:17,533 --> 00:15:19,944
I want to ask you a question, and...

365
00:15:20,945 --> 00:15:23,281
I need you to give an honest answer.

366
00:15:24,782 --> 00:15:26,034
Okay.

367
00:15:26,993 --> 00:15:28,375
The bartender.

368
00:15:28,672 --> 00:15:30,626
If he hadn't given us
the surveillance video,

369
00:15:30,680 --> 00:15:33,918
would... you have let Rocco shoot him?

370
00:15:35,460 --> 00:15:36,854
No.

371
00:15:43,051 --> 00:15:45,011
Is Agnes really doing well?

372
00:15:46,095 --> 00:15:47,920
She really is.

373
00:15:48,431 --> 00:15:51,257
Where we live is quiet and peaceful.

374
00:15:51,893 --> 00:15:55,194
I found this amazing woman
to help me with her.

375
00:15:57,248 --> 00:15:59,048
How do you do it?

376
00:16:00,118 --> 00:16:03,404
Stay ahead of us. Fight Mr. Reddington.

377
00:16:04,089 --> 00:16:05,900
Raise a kid.

378
00:16:05,924 --> 00:16:08,669
I'm not giving you the Good
Housekeeping Seal of Approval,

379
00:16:08,693 --> 00:16:12,073
but the fact that you can do it all...

380
00:16:14,248 --> 00:16:16,610
I mean, I sit by my computer
all day, and by 8:00,

381
00:16:16,634 --> 00:16:19,146
I'm in my pajamas on the couch,
eating rainbow sherbet,

382
00:16:19,170 --> 00:16:21,982
watching reruns of "Our Planet."

383
00:16:23,800 --> 00:16:25,608
Thank you.

384
00:16:25,843 --> 00:16:28,489
It was a question, not a compliment.

385
00:16:28,513 --> 00:16:31,292
It sounded like an acknowledgement.

386
00:16:31,316 --> 00:16:33,627
And I don't get a lot of that nowadays.

387
00:16:37,889 --> 00:16:39,499
I can't believe you ate my croissant.

388
00:16:40,858 --> 00:16:42,289
Of all the things you've done,

389
00:16:42,320 --> 00:16:44,150
that might be one of the worst.

390
00:16:44,175 --> 00:16:46,152
- I've done some awful things.
- I know.

391
00:16:46,267 --> 00:16:48,075
That's how much I was looking
forward to eating it.

392
00:16:48,099 --> 00:16:49,765
I tell you what.

393
00:16:50,118 --> 00:16:54,047
After this is over,
I'll buy you a patisserie.

394
00:16:54,071 --> 00:16:55,549
You're that rich?

395
00:16:55,573 --> 00:16:59,686
Whoever said crime doesn't pay
wasn't very good at it.

396
00:16:59,710 --> 00:17:01,043
Oh, my...

397
00:17:01,487 --> 00:17:03,646
Whoa, whoa. There we go.

398
00:17:06,292 --> 00:17:07,769
There's Mr. Reddington.

399
00:17:07,793 --> 00:17:11,807
Which means that little fellow
must be his handler.

400
00:17:23,042 --> 00:17:24,453
Can I help you?

401
00:17:24,477 --> 00:17:26,522
Agents Ressler and Park. FBI.

402
00:17:26,546 --> 00:17:28,023
Are you William Totten?

403
00:17:28,047 --> 00:17:30,059
Yes. What can I do for you?

404
00:17:30,083 --> 00:17:32,361
We're looking for your brother,
Charles Totten.

405
00:17:32,385 --> 00:17:34,363
Oh, um, he's not here.

406
00:17:34,387 --> 00:17:36,454
Is everything okay?

407
00:17:36,959 --> 00:17:39,768
We're going to need to ask you
a few questions about him.

408
00:17:39,792 --> 00:17:42,071
Of course. Come on in.

409
00:17:50,252 --> 00:17:52,252
What was the last time
you saw your brother?

410
00:17:52,947 --> 00:17:55,246
Gosh, must be a couple weeks ago now.

411
00:17:55,271 --> 00:17:58,162
We have reason to believe that he was
in the area as recently as yesterday.

412
00:17:58,186 --> 00:17:59,497
He didn't check in?

413
00:17:59,521 --> 00:18:01,799
No. I mean, he comes up here sometimes

414
00:18:01,823 --> 00:18:03,768
to fish, but it's...

415
00:18:08,004 --> 00:18:09,449
Is he in some sort of trouble?

416
00:18:09,473 --> 00:18:10,950
Well, I wish I could tell you,

417
00:18:10,974 --> 00:18:13,274
but, uh, our investigation's ongoing.

418
00:18:15,946 --> 00:18:17,223
Hands!

419
00:18:24,521 --> 00:18:27,300
Whoever the hell you are,
you're under arrest.

420
00:18:29,726 --> 00:18:31,571
I don't know who the dead guy is,

421
00:18:31,595 --> 00:18:34,040
and I don't remember how I got there.

422
00:18:34,064 --> 00:18:35,910
All I know...

423
00:18:37,016 --> 00:18:39,078
is that I'm not saying any more.

424
00:18:39,102 --> 00:18:41,603
His name was Charles Totten.

425
00:18:42,581 --> 00:18:45,486
So we're clear,
the CIA's filing paperwork

426
00:18:45,511 --> 00:18:47,373
to move you to a black site
if you don't start talking

427
00:18:47,398 --> 00:18:49,576
about your relationship
with Neville Townsend.

428
00:18:49,600 --> 00:18:51,144
Sir?

429
00:18:51,168 --> 00:18:52,445
Sir, we got a hit.

430
00:18:52,469 --> 00:18:54,547
I enhanced the image
of the man Mr. Reddington

431
00:18:54,571 --> 00:18:55,982
was meeting with in Paris

432
00:18:56,006 --> 00:18:57,617
and ran his face through the database.

433
00:18:57,641 --> 00:19:01,221
Russia desk kicked him back
as one Ivan Stepanov.

434
00:19:01,245 --> 00:19:02,455
He's SVR?

435
00:19:02,479 --> 00:19:03,592
Officially, yes.

436
00:19:03,616 --> 00:19:04,991
Not so officially, he's believed to be

437
00:19:05,015 --> 00:19:06,493
a high ranking member of Zaslon,

438
00:19:06,517 --> 00:19:08,094
running black op around the globe.

439
00:19:08,118 --> 00:19:09,763
So Keen was right.

440
00:19:09,787 --> 00:19:11,331
Reddington's using coded messages

441
00:19:11,355 --> 00:19:12,966
to arrange clandestine meetings

442
00:19:12,990 --> 00:19:15,068
with a known
Russian intelligence officer.

443
00:19:16,527 --> 00:19:18,171
Uh, what are you gonna
tell Mr. Reddington?

444
00:19:18,195 --> 00:19:20,311
About this and Keen? Not a word.

445
00:19:20,334 --> 00:19:22,178
- How was she?
- Infuriating.

446
00:19:22,472 --> 00:19:23,627
But...

447
00:19:23,745 --> 00:19:26,407
I'd be lying if I said it didn't feel
good to be on the same team again.

448
00:19:26,432 --> 00:19:27,809
I know the feeling. Reddington.

449
00:19:27,833 --> 00:19:30,545
Harold. Where are you with Obenrader?

450
00:19:30,569 --> 00:19:32,748
- Any progress?
- More than progress.

451
00:19:32,772 --> 00:19:35,017
Agents Park and Ressler brought him in.

452
00:19:35,041 --> 00:19:36,585
Park's interrogating him now.

453
00:19:36,609 --> 00:19:38,387
So, we're right on schedule.

454
00:19:38,411 --> 00:19:40,377
On schedule for what?

455
00:19:40,788 --> 00:19:44,092
Harold, I'm afraid I have to come clean.

456
00:19:44,116 --> 00:19:47,681
I haven't been entirely
forthright with you

457
00:19:47,706 --> 00:19:49,283
on this case,

458
00:19:49,307 --> 00:19:52,579
and I know we discussed being...

459
00:19:52,972 --> 00:19:56,324
more open and honest with each other.

460
00:19:56,348 --> 00:19:58,326
- We have.
- The truth is,

461
00:19:58,350 --> 00:20:02,463
I have no expectation
that Mr. Obenrader will talk,

462
00:20:02,487 --> 00:20:06,067
let alone reveal any meaningful details

463
00:20:06,091 --> 00:20:09,403
about Townsend or his organization.

464
00:20:09,427 --> 00:20:12,373
Mr. Obenrader understands the blowback

465
00:20:12,397 --> 00:20:16,197
on his loved ones
would be far too great.

466
00:20:16,222 --> 00:20:17,299
We'll see about that.

467
00:20:17,323 --> 00:20:18,734
Don't... Uh, hold on, Harold.

468
00:20:18,758 --> 00:20:20,502
I didn't put the man on your radar

469
00:20:20,526 --> 00:20:22,371
so you could play detective.

470
00:20:22,395 --> 00:20:24,039
I put the man on your radar

471
00:20:24,063 --> 00:20:27,464
so that you could help me
make a new friend.

472
00:20:27,727 --> 00:20:29,472
And how's that supposed to happen?

473
00:20:29,496 --> 00:20:31,307
So, we're not only
in bed with Reddington,

474
00:20:31,331 --> 00:20:33,643
but we're also getting into bed
with Priya Laghari?

475
00:20:33,667 --> 00:20:35,011
That's correct.

476
00:20:35,035 --> 00:20:36,587
Uh, back up. Who's Priya Laghari?

477
00:20:36,649 --> 00:20:40,071
Only a world renowned thief
who dabbles in jewels and art

478
00:20:40,417 --> 00:20:41,761
and classified intelligence.

479
00:20:41,785 --> 00:20:43,696
She's been on
the Bureau's radar for years,

480
00:20:43,720 --> 00:20:45,498
but we've never come close
to catching her.

481
00:20:45,522 --> 00:20:48,268
So, instead of arresting her,
we're gonna work with her.

482
00:20:48,292 --> 00:20:50,203
Why enable Reddington
like this when he's been

483
00:20:50,227 --> 00:20:51,304
blatantly lying to us?

484
00:20:51,328 --> 00:20:53,406
And not to pile on, sir,
but we did just learn that

485
00:20:53,430 --> 00:20:56,009
Mr. Reddington has been canoodling with

486
00:20:56,033 --> 00:20:57,716
a Russian intelligence
operative in Paris.

487
00:20:57,741 --> 00:20:59,919
Neville Townsend is
incredibly dangerous,

488
00:20:59,943 --> 00:21:01,654
to the public and to Elizabeth.

489
00:21:01,678 --> 00:21:04,290
So anything that gets us closer
to him is a win in my book.

490
00:21:04,314 --> 00:21:06,159
Besides, I'd rather
keep Reddington close while

491
00:21:06,183 --> 00:21:08,546
we look into his relationship
with Ivan Stepanov.

492
00:21:08,577 --> 00:21:10,308
If he finds out
we're investigating this,

493
00:21:10,333 --> 00:21:12,168
he'll kill the guy
like he killed Rakitin.

494
00:21:12,193 --> 00:21:14,467
Agreed. So he better not find out.

495
00:21:14,491 --> 00:21:17,069
Or we could just pull Stepanov
off the street.

496
00:21:17,093 --> 00:21:18,371
He's a Russian citizen.

497
00:21:18,395 --> 00:21:20,173
The DOJ's never going to approve that.

498
00:21:20,197 --> 00:21:22,330
Liz wouldn't need their approval.

499
00:21:22,698 --> 00:21:24,342
I know, I know, I know.

500
00:21:24,366 --> 00:21:25,911
It's a terrible idea that
completely sucks.

501
00:21:25,935 --> 00:21:27,826
We cannot trust her. She's not an agent.

502
00:21:27,851 --> 00:21:30,382
And abducting an SVR agent is illegal

503
00:21:30,405 --> 00:21:34,247
and could lead to a huge scandal
if anyone ever found out.

504
00:21:34,294 --> 00:21:38,212
But just... let it suck for a second.

505
00:21:39,177 --> 00:21:40,421
Okay, still sucks.

506
00:21:40,445 --> 00:21:42,323
I agree. It's a terrible idea.

507
00:21:42,347 --> 00:21:46,026
But it's possible that
every other idea is worse.

508
00:21:46,050 --> 00:21:48,128
We can't go through official channels

509
00:21:48,152 --> 00:21:49,463
to question an SVR agent,

510
00:21:49,487 --> 00:21:52,199
yet we find ourselves working with a CI

511
00:21:52,223 --> 00:21:55,892
who may be that SVR agent's
top asset in this country.

512
00:21:56,230 --> 00:21:57,542
You said it yourself, Alina...

513
00:21:57,573 --> 00:21:59,943
The minute Reddington finds out
that we know about Stepanov,

514
00:21:59,967 --> 00:22:01,311
he may kill him,

515
00:22:01,335 --> 00:22:03,092
and try as we might to keep it from him,

516
00:22:03,170 --> 00:22:05,548
we know that Reddington
will probably find out

517
00:22:05,572 --> 00:22:06,783
what we know.

518
00:22:06,807 --> 00:22:08,418
Which means we have a narrow window

519
00:22:08,442 --> 00:22:10,787
to find and question Stepanov.

520
00:22:14,381 --> 00:22:16,292
Reach out to Keen.

521
00:22:22,756 --> 00:22:23,900
Record at the tone.

522
00:22:23,924 --> 00:22:25,991
Hey, Keen, it's me.

523
00:22:26,250 --> 00:22:28,361
Reddington's handler...
His name is Ivan Stepanov.

524
00:22:28,385 --> 00:22:30,597
He's SVR. Likely tied in with Zaslon.

525
00:22:30,621 --> 00:22:31,998
Now, we can't get to him.

526
00:22:32,022 --> 00:22:33,199
Not officially.

527
00:22:33,223 --> 00:22:35,714
So, Cooper's sanctioned an extraction,

528
00:22:35,808 --> 00:22:38,104
and he wants you to do the extracting.

529
00:22:40,913 --> 00:22:43,324
_

530
00:22:57,084 --> 00:22:58,611
Do you have it?

531
00:23:01,222 --> 00:23:03,100
How did you get it through customs?

532
00:23:03,124 --> 00:23:05,591
Packed in my underwear in my suitcase.

533
00:23:05,993 --> 00:23:08,872
You packed a lost book
from the 14th century

534
00:23:08,896 --> 00:23:10,519
with your knickers?

535
00:23:10,543 --> 00:23:12,498
You want it or not?

536
00:23:14,207 --> 00:23:15,445
The cash is inside.

537
00:23:38,025 --> 00:23:40,037
Oh!

538
00:23:40,061 --> 00:23:41,605
Oh, God.

539
00:23:41,629 --> 00:23:42,773
Oh, my...

540
00:23:42,797 --> 00:23:45,464
Oh, my stars.

541
00:23:46,364 --> 00:23:49,439
I've dozed off in caves and coffins,

542
00:23:49,464 --> 00:23:53,109
even squeezed between
the inside and the outside

543
00:23:53,133 --> 00:23:57,380
of the hull of a cargo plane,
but my hand to God,

544
00:23:57,427 --> 00:24:01,177
I have not slept that soundly
since math class.

545
00:24:01,201 --> 00:24:02,878
What's going on?

546
00:24:02,902 --> 00:24:04,146
How did you get in here?

547
00:24:04,184 --> 00:24:06,816
Ah, ah, ah. Priya. Not so fast.

548
00:24:06,840 --> 00:24:08,517
I'll get to the bottom of this.

549
00:24:08,541 --> 00:24:10,686
I wouldn't bet on it.

550
00:24:10,710 --> 00:24:11,776
What is this?

551
00:24:12,268 --> 00:24:15,458
This is where Nigel walks
so you and I can talk.

552
00:24:16,316 --> 00:24:17,827
Please close the door.

553
00:24:17,851 --> 00:24:20,563
I'd like this part to be private.

554
00:24:24,579 --> 00:24:26,791
Reddington's handler...
His name is Ivan Stepanov.

555
00:24:26,815 --> 00:24:29,238
He's SVR. Likely tied in with Zaslon.

556
00:24:29,263 --> 00:24:31,375
Now, we can't get to him.
Not officially.

557
00:24:31,399 --> 00:24:33,210
So, Cooper's sanctioned an extraction,

558
00:24:33,234 --> 00:24:36,268
and he wants you to do the extracting.

559
00:24:36,478 --> 00:24:37,956
How long ago was this?

560
00:24:37,980 --> 00:24:39,391
No more than 10 minutes.

561
00:24:39,415 --> 00:24:41,126
Has there been contact since?

562
00:24:41,150 --> 00:24:43,486
If she called him back, it
wasn't on the cell we've tapped.

563
00:24:43,517 --> 00:24:45,830
Sir, I believe you have to
ask yourself why Miss Keen

564
00:24:45,854 --> 00:24:48,379
is working behind the scenes
with the Bureau?

565
00:24:48,404 --> 00:24:51,583
She said she came to you because
she couldn't trust the Bureau.

566
00:24:51,607 --> 00:24:52,851
And they couldn't trust her.

567
00:24:52,875 --> 00:24:54,052
If they're right...

568
00:24:54,076 --> 00:24:56,103
If they've ID'd Reddington's handler...

569
00:24:56,772 --> 00:24:59,173
That's a game changer.

570
00:24:59,382 --> 00:25:02,394
Have our people in Moscow
get eyes on this Stepanov,

571
00:25:02,418 --> 00:25:04,363
and tell Roman to assemble a team.

572
00:25:04,387 --> 00:25:06,198
What about Miss Keen?

573
00:25:06,222 --> 00:25:09,167
Give her a job.
Doesn't matter what it is.

574
00:25:09,191 --> 00:25:11,670
Keep her here and keep her occupied

575
00:25:11,694 --> 00:25:13,243
until we know what it is

576
00:25:13,274 --> 00:25:15,082
- we're dealing with.
- _

577
00:25:15,129 --> 00:25:17,269
Elizabeth, excuse me.
Do you have a moment?

578
00:25:17,308 --> 00:25:18,841
Mr. Townsend's asking.

579
00:25:18,866 --> 00:25:21,600
Uh, sure thing. What's going on?

580
00:25:23,589 --> 00:25:25,039
This is a first.

581
00:25:25,591 --> 00:25:29,043
Typically, clients
want me to break into safes,

582
00:25:29,068 --> 00:25:30,579
not meet inside of them.

583
00:25:30,603 --> 00:25:33,682
I would think it
a terrible curse to be typical.

584
00:25:33,706 --> 00:25:37,286
Let me guess.
I stole something from you.

585
00:25:37,310 --> 00:25:38,821
A painting. Jewelry.

586
00:25:38,845 --> 00:25:40,723
Your heart?

587
00:25:40,747 --> 00:25:43,314
I want to be your angel.

588
00:25:44,276 --> 00:25:46,228
Not interested.

589
00:25:46,252 --> 00:25:48,964
I imagine they'd be terribly expensive,

590
00:25:48,988 --> 00:25:51,100
these heists you pull.

591
00:25:51,124 --> 00:25:53,135
All those gadgets and gizmos,

592
00:25:53,159 --> 00:25:56,232
the glass cutters and suction cups.

593
00:25:56,257 --> 00:25:58,869
Have you ever scaled
the side of a glass building?

594
00:25:58,893 --> 00:26:00,771
- It's on my list.
- Good.

595
00:26:00,795 --> 00:26:04,642
I hope that list is a long one,
because whatever is on it,

596
00:26:04,666 --> 00:26:06,477
I'm here to provide.

597
00:26:06,501 --> 00:26:10,414
Not just money or toys... They're easy.

598
00:26:10,438 --> 00:26:12,349
I'm talking about a life,

599
00:26:12,373 --> 00:26:15,152
one where you can walk away
from your clients

600
00:26:15,176 --> 00:26:18,311
and thieve just for the fun of it.

601
00:26:18,884 --> 00:26:20,628
I know who you are.

602
00:26:20,652 --> 00:26:22,663
Then you know I can afford to make this

603
00:26:22,687 --> 00:26:25,566
the last job you ever have to take.

604
00:26:25,590 --> 00:26:28,503
One job. That's all I need.

605
00:26:31,315 --> 00:26:33,940
- What do I have to steal?
- Nothing.

606
00:26:34,033 --> 00:26:37,721
I want you to infiltrate
Neville Townsend's organization.

607
00:26:40,639 --> 00:26:41,916
Get up.

608
00:26:41,940 --> 00:26:44,173
What's going on?

609
00:26:44,545 --> 00:26:46,487
You're taking a trip.

610
00:26:49,214 --> 00:26:51,247
Where are you taking me?

611
00:26:53,618 --> 00:26:56,056
You can't just transport me.

612
00:26:58,017 --> 00:26:59,889
I have rights.

613
00:27:00,763 --> 00:27:02,305
I haven't even spoken to my lawyer.

614
00:27:02,329 --> 00:27:04,930
Where you're headed, Nicholas,
you don't get a lawyer.

615
00:27:05,856 --> 00:27:07,477
D-6 inbound. Cargo on deck.

616
00:27:07,501 --> 00:27:09,145
Copy that.

617
00:27:25,694 --> 00:27:27,004
He give you any trouble?

618
00:27:27,028 --> 00:27:28,206
No. Teddy bear.

619
00:27:28,230 --> 00:27:29,673
Is that the paperwork?

620
00:27:30,799 --> 00:27:33,093
Who are these guys? What is this?

621
00:27:33,468 --> 00:27:35,012
Well, we gave you a chance to talk.

622
00:27:35,036 --> 00:27:36,681
Now it's their turn.

623
00:27:36,705 --> 00:27:37,815
Whose turn?

624
00:27:37,839 --> 00:27:38,950
Where are you taking me?

625
00:27:38,974 --> 00:27:40,384
It's a long flight, buddy.

626
00:27:40,408 --> 00:27:42,770
You gotta take a whiz,
I suggest you do that now.

627
00:27:43,778 --> 00:27:45,523
Gun!

628
00:27:47,682 --> 00:27:48,759
Aah!

629
00:27:50,285 --> 00:27:51,829
Go, go, go!

630
00:27:55,223 --> 00:27:58,011
What's going on? Who are you?

631
00:27:58,038 --> 00:27:59,783
I can tell you who we're not.

632
00:27:59,807 --> 00:28:00,951
The CIA.

633
00:28:00,975 --> 00:28:02,786
And that's good news for you.

634
00:28:11,218 --> 00:28:12,841
You okay?

635
00:28:13,787 --> 00:28:15,999
Yeah. Yeah. I'm fine.

636
00:28:16,023 --> 00:28:17,222
Oh.

637
00:28:17,888 --> 00:28:19,791
Do you think he bought it?

638
00:28:20,224 --> 00:28:22,294
I mean, I bought it.

639
00:28:24,228 --> 00:28:27,611
You know what I love?
I love a good mystery.

640
00:28:27,635 --> 00:28:29,968
Like, what's in all these boxes?

641
00:28:30,500 --> 00:28:32,712
Of course, a mystery is only as good

642
00:28:32,736 --> 00:28:34,046
as the story around it.

643
00:28:34,070 --> 00:28:35,882
So here's yours...

644
00:28:35,906 --> 00:28:39,418
10 minutes ago, you were
headed for a black site,

645
00:28:39,928 --> 00:28:43,310
scratchy, polyester jumpsuits,

646
00:28:43,475 --> 00:28:45,404
bright lights all night,

647
00:28:45,436 --> 00:28:49,242
horrific food, crushing solitude.

648
00:28:49,266 --> 00:28:50,560
Irrelevance.

649
00:28:50,584 --> 00:28:51,868
I appreciate what you did,

650
00:28:51,892 --> 00:28:53,980
and I would happily return the favor

651
00:28:54,004 --> 00:28:55,982
by doing a thorough overview

652
00:28:56,006 --> 00:28:58,318
of your entire organization
free of charge.

653
00:28:58,342 --> 00:29:00,153
Oh, my gosh!

654
00:29:00,177 --> 00:29:01,788
The things you'd find!

655
00:29:01,812 --> 00:29:06,593
Square pegs in round holes,
misfits and outliers.

656
00:29:06,617 --> 00:29:08,895
But you know what? I like it that way.

657
00:29:08,919 --> 00:29:10,697
I trust how it feels.

658
00:29:10,721 --> 00:29:15,235
The only things I consult
are my gut and my friend.

659
00:29:15,259 --> 00:29:17,403
And why did your gut
tell you to save me?

660
00:29:17,427 --> 00:29:19,639
How do you know it wasn't my friend?

661
00:29:19,663 --> 00:29:21,146
But I digress.

662
00:29:21,185 --> 00:29:24,041
Neville Townsend asked you
to find someone

663
00:29:24,066 --> 00:29:27,246
to manage the heist crews he employs.

664
00:29:27,270 --> 00:29:28,647
I have a candidate.

665
00:29:28,671 --> 00:29:30,186
I don't discuss client business.

666
00:29:30,210 --> 00:29:32,951
I'm sure that you can appreciate
the need for discretion.

667
00:29:32,975 --> 00:29:34,519
I can, and I do.

668
00:29:34,543 --> 00:29:37,789
But I find myself
in the unusual position

669
00:29:37,813 --> 00:29:41,426
where indiscretion is
the better part of valor.

670
00:29:41,450 --> 00:29:43,862
So allow me to be indiscrete.

671
00:29:43,886 --> 00:29:45,797
"Spoiler alert," as they say.

672
00:29:45,821 --> 00:29:49,011
The boxes contain an exhaustive

673
00:29:49,036 --> 00:29:52,171
archival record of your clients.

674
00:29:52,216 --> 00:29:55,161
Names. Dates. Numbers.

675
00:29:55,185 --> 00:30:00,867
A who, what, where, when,
and how of your livelihood.

676
00:30:00,891 --> 00:30:02,502
That's the mystery...

677
00:30:02,526 --> 00:30:03,870
My client list.

678
00:30:03,894 --> 00:30:05,071
It is.

679
00:30:05,095 --> 00:30:09,541
And what I might do with
your client list.

680
00:30:10,300 --> 00:30:11,845
Who's the candidate?

681
00:30:11,869 --> 00:30:12,946
Priya Laghari.

682
00:30:12,970 --> 00:30:15,315
I assume her reputation precedes her.

683
00:30:15,339 --> 00:30:18,750
The Iranian nuclear deal.
The Matisse in Rotterdam.

684
00:30:18,775 --> 00:30:21,220
Normally, I'd consider myself lucky

685
00:30:21,244 --> 00:30:22,688
to find such a worthy replacement.

686
00:30:22,712 --> 00:30:24,023
Luck had nothing to do with it.

687
00:30:24,047 --> 00:30:27,660
I need someone inside
Townsend's organization.

688
00:30:27,684 --> 00:30:31,363
So, I soured him on Espinoza,
Townsend took him out,

689
00:30:31,387 --> 00:30:33,832
called you in, and here we are.

690
00:30:33,856 --> 00:30:36,468
I consult with Mr. Townsend
about personnel,

691
00:30:36,492 --> 00:30:39,371
avoiding redundancy,
and profit maximization.

692
00:30:39,395 --> 00:30:43,509
I have no interest in
his politics or rivalries,

693
00:30:43,533 --> 00:30:46,500
or in placing a mole
within his organization.

694
00:30:46,753 --> 00:30:49,065
Fine. Then you can volunteer.

695
00:30:50,524 --> 00:30:52,268
I consult with Mr. Townsend

696
00:30:52,292 --> 00:30:53,770
virtually or over the phone.

697
00:30:53,794 --> 00:30:54,938
We've never met.

698
00:30:54,962 --> 00:30:56,306
I don't even know where he works.

699
00:30:56,330 --> 00:30:58,241
Mm. Miss Laghari then.

700
00:30:58,265 --> 00:31:00,150
Advocate for her

701
00:31:00,174 --> 00:31:03,401
and you can keep
your client list to yourself.

702
00:31:05,171 --> 00:31:07,647
Obenrader raved about her,
and you can see why.

703
00:31:07,672 --> 00:31:09,650
Laghari has an outstanding résumé.

704
00:31:09,674 --> 00:31:11,852
Why are you showing this to me?

705
00:31:11,876 --> 00:31:13,420
I value your opinion.

706
00:31:13,444 --> 00:31:16,690
About what thief to hire?

707
00:31:16,714 --> 00:31:19,793
We're partners in
going after Reddington,

708
00:31:19,817 --> 00:31:21,128
and when that ends,

709
00:31:21,152 --> 00:31:23,430
I'm hoping our partnership can continue,

710
00:31:23,454 --> 00:31:24,731
and... and don't... Don't say no

711
00:31:24,755 --> 00:31:26,733
until you let me show you
more of what I do,

712
00:31:26,757 --> 00:31:28,001
starting with Laghari.

713
00:31:28,025 --> 00:31:29,703
I'd like you to bring her in.

714
00:31:29,727 --> 00:31:31,442
What... Now?

715
00:31:31,474 --> 00:31:33,206
Well, I have a meeting
with someone else.

716
00:31:33,231 --> 00:31:36,003
Excuse me, sir. I've heard from Vandyke.

717
00:31:36,667 --> 00:31:38,645
The pickup instructions are in the file.

718
00:31:38,669 --> 00:31:40,536
This is important to me, Elizabeth.

719
00:31:40,847 --> 00:31:43,159
This person you're supposed to meet...

720
00:31:43,183 --> 00:31:46,763
Is there any chance
you can meet them later?

721
00:31:48,521 --> 00:31:50,232
Of course.

722
00:31:56,262 --> 00:31:59,568
Our man in Moscow has
confirmed Stepanov's location.

723
00:32:00,333 --> 00:32:02,094
I want it done quickly.

724
00:32:02,118 --> 00:32:03,427
I've stalled Keen,

725
00:32:03,451 --> 00:32:05,314
but she may already have
assets on the ground.

726
00:32:05,338 --> 00:32:08,419
What you said... about
briefing her on what we do...

727
00:32:08,443 --> 00:32:11,253
If she's working with the FBI...

728
00:32:11,277 --> 00:32:13,722
"If" does me no good.

729
00:32:13,746 --> 00:32:16,525
I need confirmation,
and the best way to get it

730
00:32:16,549 --> 00:32:19,212
is by pretending to trust her
when I don't.

731
00:32:20,653 --> 00:32:22,765
Remind me again what we're doing.

732
00:32:22,789 --> 00:32:25,034
We're gonna track Laghari
from her pickup point

733
00:32:25,058 --> 00:32:27,069
- to Townsend.
- And why are we doing that?

734
00:32:27,093 --> 00:32:29,672
Can't Laghari just tell us his
location once she gets there?

735
00:32:29,696 --> 00:32:31,207
After all, she's spying for us.

736
00:32:31,231 --> 00:32:32,942
No, she's spying for Reddington.

737
00:32:32,966 --> 00:32:35,911
In exchange for cooperating,
we got Reddington to agree

738
00:32:35,935 --> 00:32:39,215
to let us follow her to wherever
Townsend works or lives.

739
00:32:42,709 --> 00:32:43,779
I have a 20.

740
00:32:43,804 --> 00:32:45,387
East side of the park. Heading north.

741
00:32:45,411 --> 00:32:47,434
Okay. Here we go.

742
00:32:47,458 --> 00:32:48,602
What about Keen?

743
00:32:48,626 --> 00:32:50,402
We're working with her to find
Reddington's handler.

744
00:32:50,426 --> 00:32:51,575
Why can't she tell us?

745
00:32:51,599 --> 00:32:52,897
I wish she would, but she won't.

746
00:32:52,952 --> 00:32:54,930
- Not until it's done.
- What's done?

747
00:32:54,965 --> 00:32:56,776
I wish I knew.

748
00:33:27,529 --> 00:33:29,507
The blue van. By the curb.

749
00:33:40,576 --> 00:33:43,822
We got a blue Chevy Astro van,
7th Street side.

750
00:33:55,657 --> 00:33:58,336
Where am I supposed to sit?

751
00:33:58,360 --> 00:33:59,704
You're not.

752
00:34:09,004 --> 00:34:11,182
Right this way.

753
00:34:14,810 --> 00:34:16,810
I got the tail.

754
00:34:17,713 --> 00:34:18,990
Hey, you got a signal?

755
00:34:19,014 --> 00:34:20,892
Like taking candy from a kid.

756
00:34:20,916 --> 00:34:22,299
Not that I would ever do that.

757
00:34:22,324 --> 00:34:23,728
Except once, I had this mad craving

758
00:34:23,752 --> 00:34:24,829
for a Butterfinger,

759
00:34:24,853 --> 00:34:27,779
but, you know, it was Halloween, and...

760
00:34:27,857 --> 00:34:30,169
I was a kid, too.

761
00:34:30,193 --> 00:34:32,004
Tell me you're calling from Moscow.

762
00:34:32,028 --> 00:34:34,874
I am not. I don't know what's going on.

763
00:34:34,898 --> 00:34:36,208
Townsend sent me to do something.

764
00:34:36,232 --> 00:34:37,419
It's like he knows.

765
00:34:37,443 --> 00:34:38,899
And what makes you think that?

766
00:34:38,923 --> 00:34:41,347
The job. It's... make work.

767
00:34:41,371 --> 00:34:42,795
It's a live call.

768
00:34:42,827 --> 00:34:46,026
Something you give someone to keep
them from doing something else.

769
00:34:46,589 --> 00:34:49,908
Okay. Agent Park,
turning west on Clyborne.

770
00:34:49,933 --> 00:34:50,932
You have eyes?

771
00:34:50,957 --> 00:34:52,757
Copy that. West on Clyborne.

772
00:34:52,782 --> 00:34:54,782
So, what about Moscow?

773
00:34:54,951 --> 00:34:57,229
I was able to send someone.

774
00:34:57,253 --> 00:34:59,520
Looks like they're coming to a stop.

775
00:34:59,915 --> 00:35:01,666
Keep your distance.

776
00:35:01,784 --> 00:35:03,251
Any word on the extraction?

777
00:35:03,276 --> 00:35:05,109
No. Shouldn't be a problem.

778
00:35:05,134 --> 00:35:06,900
But if you're right
and Townsend suspects

779
00:35:06,925 --> 00:35:08,158
we're working together...

780
00:35:08,198 --> 00:35:09,649
We're not working together.

781
00:35:09,674 --> 00:35:10,940
We have the same goal.

782
00:35:10,965 --> 00:35:12,265
But so does Townsend.

783
00:35:12,290 --> 00:35:14,256
We're aligned against Reddington.

784
00:35:14,281 --> 00:35:16,181
Maybe. But if Townsend knew

785
00:35:16,206 --> 00:35:17,516
that we were even talking,

786
00:35:17,541 --> 00:35:19,264
I doubt that he'd be so understanding.

787
00:35:19,311 --> 00:35:21,649
I'll call you as soon as I know.

788
00:35:21,951 --> 00:35:25,219
You wanted confirmation.
You just got it.

789
00:35:25,271 --> 00:35:26,492
She's not wrong.

790
00:35:26,517 --> 00:35:28,352
We're all aligned against Reddington.

791
00:35:28,377 --> 00:35:30,043
Yeah, but based on that call,

792
00:35:30,086 --> 00:35:32,365
I'd say she and the feds
are aligned against us.

793
00:35:32,389 --> 00:35:34,066
That's not what I heard.

794
00:35:34,090 --> 00:35:35,673
Then you weren't listening.

795
00:35:35,698 --> 00:35:37,831
You think you're giving her
the rope to hang herself.

796
00:35:37,856 --> 00:35:40,323
I fear you may be giving her
the rope to hang all of us.

797
00:35:46,611 --> 00:35:48,296
This was easy.

798
00:35:50,947 --> 00:35:52,179
Or not.

799
00:35:52,281 --> 00:35:53,480
Her driver just left her.

800
00:35:53,505 --> 00:35:55,138
Well, maybe there's another pickup.

801
00:35:55,163 --> 00:35:57,397
I don't think there's another pickup.

802
00:36:08,992 --> 00:36:10,903
What's going on? Is she there?

803
00:36:10,927 --> 00:36:12,271
You were right.

804
00:36:12,295 --> 00:36:14,507
It was like taking candy from a kid.

805
00:36:14,531 --> 00:36:16,364
Only we were the kids.

806
00:36:19,741 --> 00:36:21,186
Priya Laghari.

807
00:36:21,210 --> 00:36:23,989
I-I feel as if I'm in
the presence of greatness.

808
00:36:24,013 --> 00:36:25,824
Mm. It's a fact, not a feeling.

809
00:36:25,848 --> 00:36:27,225
May I kiss the ring,

810
00:36:27,249 --> 00:36:30,528
which I assume was stolen at Cannes?

811
00:36:30,552 --> 00:36:31,883
St. Moritz.

812
00:36:31,908 --> 00:36:33,994
A trophy that once belonged
to a trophy wife.

813
00:36:34,064 --> 00:36:35,267
Mm.

814
00:36:35,291 --> 00:36:37,769
As touching as this is to watch,
I'm gonna go.

815
00:36:37,793 --> 00:36:40,205
Of course. Go, go, go. Oh, oh!

816
00:36:40,229 --> 00:36:41,373
Your appointment.

817
00:36:41,397 --> 00:36:43,730
I hope you were able to reschedule it.

818
00:36:44,185 --> 00:36:46,144
Turned out not to be a problem.

819
00:36:46,168 --> 00:36:48,113
I was able to send someone in my place.

820
00:36:48,137 --> 00:36:50,315
- Were you?
- Yeah.

821
00:36:56,922 --> 00:36:58,765
Please tell me it's done.

822
00:36:58,820 --> 00:37:00,489
I'm meeting the team in 10.

823
00:37:00,536 --> 00:37:01,869
It'll be done in 20.

824
00:37:01,931 --> 00:37:03,995
- _
- Sit tight. I got this.

825
00:37:04,019 --> 00:37:05,997
That's right. A hole.

826
00:37:06,021 --> 00:37:07,498
In the floor of the van?

827
00:37:07,522 --> 00:37:09,767
What we don't know is where
or when she got out.

828
00:37:09,791 --> 00:37:12,003
Which means we're totally
reliant on Reddington.

829
00:37:12,027 --> 00:37:14,888
Whatever Laghari finds out about
Townsend, she's gonna tell him.

830
00:37:14,913 --> 00:37:16,879
And we're gonna trust that
he turns around and tells us.

831
00:37:16,904 --> 00:37:19,561
He might. I mean,
normally, he wouldn't.

832
00:37:19,586 --> 00:37:21,099
I mean, normally, he's got an agenda

833
00:37:21,149 --> 00:37:23,080
that we do not know about,
but this time,

834
00:37:23,104 --> 00:37:25,283
we... we want the same thing.

835
00:37:25,307 --> 00:37:26,521
I think.

836
00:37:26,546 --> 00:37:27,742
If we wanted the same thing,

837
00:37:27,781 --> 00:37:29,589
Reddington wouldn't
have let Obenrader go.

838
00:37:29,613 --> 00:37:31,689
But if we'd officially
arrested Obenrader,

839
00:37:31,713 --> 00:37:34,077
then it may have tipped Townsend
that Laghari's a plant.

840
00:37:34,101 --> 00:37:35,660
Maybe when this is all over,

841
00:37:35,684 --> 00:37:37,762
Mr. Reddington will
circle back to Obenrader.

842
00:37:37,786 --> 00:37:39,830
You know, I'll, uh,
include your optimism

843
00:37:39,854 --> 00:37:41,921
in my debrief to Cooper.

844
00:37:43,344 --> 00:37:45,456
Seriously. Us and Mr. Reddington,

845
00:37:45,480 --> 00:37:47,324
we are totally in sync on this, right?

846
00:37:56,127 --> 00:37:58,060
We'll hear when we hear.

847
00:37:58,192 --> 00:38:01,005
I know, but why haven't we heard?

848
00:38:02,430 --> 00:38:05,009
Camus thinks the world is meaningless

849
00:38:05,033 --> 00:38:08,178
and that happiness comes from accepting

850
00:38:08,202 --> 00:38:09,511
that nothing matters.

851
00:38:09,535 --> 00:38:10,981
He's an Absurdist.

852
00:38:11,005 --> 00:38:13,566
And we live in a Theater of the Absurd.

853
00:38:14,075 --> 00:38:17,054
Getting the FBI to believe
they helped us insert a spy

854
00:38:17,078 --> 00:38:20,490
when in fact, they helped us
insert an assassin.

855
00:38:21,736 --> 00:38:23,736
I'm sure it's not jewels you're after.

856
00:38:23,885 --> 00:38:26,497
What exactly is it you want me to steal?

857
00:38:26,521 --> 00:38:27,872
All of it.

858
00:38:28,925 --> 00:38:30,034
That's a lot.

859
00:38:30,058 --> 00:38:32,202
At any one time,
our organization is tracking

860
00:38:32,226 --> 00:38:35,205
a variety of vulnerable
and defenseless assets.

861
00:38:35,229 --> 00:38:38,208
Contraband in transport.
Exposed money laundering sites.

862
00:38:38,232 --> 00:38:40,511
We don't discriminate.
We take what we can.

863
00:38:40,535 --> 00:38:42,212
So, what are we talking about?

864
00:38:42,236 --> 00:38:44,181
I'm talking about putting
you under contract.

865
00:38:44,205 --> 00:38:47,217
Paying you to identify items
that we might steal.

866
00:38:47,241 --> 00:38:50,087
Mr. Townsend.
So terribly sorry to interrupt,

867
00:38:50,111 --> 00:38:52,790
but it's a matter that can't wait.

868
00:38:52,814 --> 00:38:54,441
Excuse me.

869
00:38:57,518 --> 00:38:59,237
It's about Moscow.

870
00:39:16,270 --> 00:39:19,883
Miss Laghari, it appears
that something has come up.

871
00:39:19,907 --> 00:39:21,452
If you'll excuse me.

872
00:39:28,315 --> 00:39:30,094
Ah!

873
00:39:35,100 --> 00:39:36,734
I just heard from the Russia desk.

874
00:39:36,758 --> 00:39:38,618
- What is it?
- Moscow's lighting up.

875
00:39:38,642 --> 00:39:41,005
Turns out Ivan Stepanov was abducted

876
00:39:41,029 --> 00:39:42,694
from his apartment
in the Pokrovsky Hills.

877
00:39:42,718 --> 00:39:43,941
Keen.

878
00:39:43,965 --> 00:39:45,096
She must have gotten to him.

879
00:39:45,120 --> 00:39:46,189
She make contact?

880
00:39:46,213 --> 00:39:48,879
No. I left her several messages,
but she hasn't picked up.

881
00:39:48,903 --> 00:39:50,948
Let's assume that's a good thing.

882
00:39:50,972 --> 00:39:52,416
I thought you said it was done.

883
00:39:52,440 --> 00:39:53,951
It was about to be done.

884
00:39:53,975 --> 00:39:55,953
That's when the place started
swarming with cops.

885
00:39:55,977 --> 00:39:57,287
I can't believe this is happening.

886
00:39:57,311 --> 00:39:58,589
Not just regular cops...

887
00:39:58,613 --> 00:40:00,157
Someone rang a bell,
and there's all these

888
00:40:00,181 --> 00:40:01,431
important looking people here.

889
00:40:01,455 --> 00:40:02,628
You got to get out of there.

890
00:40:02,663 --> 00:40:05,129
You think this might be the work
of your friends in the FBI?

891
00:40:05,153 --> 00:40:07,431
I have no idea what to think.

892
00:40:11,914 --> 00:40:13,323
Is it done?

893
00:40:13,348 --> 00:40:15,472
I haven't heard from Laghari,

894
00:40:15,496 --> 00:40:17,899
but I just heard from Moscow.

895
00:40:19,801 --> 00:40:22,529
What? What happened?

896
00:40:23,604 --> 00:40:25,073
Our friend...

897
00:40:26,226 --> 00:40:27,795
he's been taken.

898
00:40:55,203 --> 00:40:57,105
Do you know who I am?

899
00:40:58,356 --> 00:41:00,400
Because I know who you are.

900
00:41:01,442 --> 00:41:03,053
You're the one who created the archive

901
00:41:03,077 --> 00:41:04,946
that destroyed my family.

902
00:41:08,216 --> 00:41:11,744
I also know you continue
to feed intel to N-13.

903
00:41:12,333 --> 00:41:15,434
Katarina Rostova was N-13.

904
00:41:15,656 --> 00:41:19,168
And Katarina Rostova is dead.

905
00:41:19,894 --> 00:41:25,063
Yes, but Katarina Rostova was framed.

906
00:41:25,299 --> 00:41:27,211
Which means I dedicated my life

907
00:41:27,235 --> 00:41:28,714
to the hatred of an innocent woman.

908
00:41:28,738 --> 00:41:30,763
But you know that.

909
00:41:30,905 --> 00:41:33,072
Just like I know that
you're working with Reddington.

910
00:41:33,097 --> 00:41:34,797
What I don't know is why.

911
00:41:36,244 --> 00:41:38,563
Why you protect him. Why you help him.

912
00:41:38,643 --> 00:41:39,820
Why...

913
00:41:41,327 --> 00:41:43,722
my family had to die

914
00:41:43,792 --> 00:41:46,187
so that you could carry out whatever...

915
00:41:46,212 --> 00:41:48,448
plan you two are hatching.

916
00:41:51,592 --> 00:41:53,828
I have a lot of "whys."

917
00:41:56,798 --> 00:42:00,556
Let's hope you're prepared
to offer some answers.

918
00:42:07,975 --> 00:42:13,000
CREDITS

