1
00:00:07,518 --> 00:00:09,500
Am I becoming...

2
00:00:10,175 --> 00:00:11,525
Nightfall?

3
00:00:12,331 --> 00:00:14,724
Because if I'm her, then...

4
00:00:14,881 --> 00:00:16,592
I no longer exist.

5
00:00:16,700 --> 00:00:18,944
You're whatever
you decide to be.

6
00:00:19,081 --> 00:00:20,797
I just want to be Quinn.

7
00:00:20,956 --> 00:00:22,734
I'm sorry I shut you out.

8
00:00:22,759 --> 00:00:24,937
I should have told you
what was happening to me.

9
00:00:24,962 --> 00:00:26,869
Nah, it's good.

10
00:00:27,004 --> 00:00:28,291
We're good.

11
00:00:29,069 --> 00:00:30,172
Gary?

12
00:00:30,949 --> 00:00:32,408
Ash is back.

13
00:00:32,433 --> 00:00:33,900
Snap! Really?

14
00:00:33,925 --> 00:00:35,011
I'll be back.

15
00:00:35,036 --> 00:00:36,433
Ohhhh, boy! Ha ha ha ha!

16
00:00:38,794 --> 00:00:40,999
Yo, Avocato.
Did you hear Ash is back?

17
00:00:41,024 --> 00:00:43,158
Yeah, and that's why
I have these, baby.

18
00:00:43,183 --> 00:00:44,824
Yo, cool those thrusters, okay?

19
00:00:44,849 --> 00:00:46,404
This is Ash we're talking about.

20
00:00:46,429 --> 00:00:48,880
Look, man, she flew
into a black hole after

21
00:00:48,905 --> 00:00:51,413
Invictus, survived it,
and came back.

22
00:00:52,561 --> 00:00:54,373
That is true.

23
00:00:56,124 --> 00:00:57,567
Hey. So.

24
00:00:57,592 --> 00:01:00,122
Don't get weird. Okay.

25
00:01:00,147 --> 00:01:02,464
You just made it weird by
saying, "don't make it weird."

26
00:01:02,489 --> 00:01:05,035
Yeah, it's,
pretty weird now.

27
00:01:05,060 --> 00:01:07,577
Well, Ash is...

28
00:01:07,601 --> 00:01:10,318
Diff... different now.
She was already different.

29
00:01:10,343 --> 00:01:13,167
Wait, are you saying she's even
more different than before?

30
00:01:13,192 --> 00:01:14,801
She... yes.

31
00:01:14,826 --> 00:01:17,533
God, that might be
too different.

32
00:01:20,637 --> 00:01:22,221
Heeey...

33
00:01:22,246 --> 00:01:23,573
Ash?

34
00:01:27,195 --> 00:01:28,362
Hey.

35
00:01:28,513 --> 00:01:29,878
It's me.

36
00:01:53,781 --> 00:02:00,131
www.subtitulamos.tv

37
00:02:01,926 --> 00:02:04,167
You've done something
with your...

38
00:02:04,191 --> 00:02:05,968
- Hair.
- Her hair?

39
00:02:05,993 --> 00:02:07,304
She's an adult.

40
00:02:07,446 --> 00:02:10,006
Gary, I think
we should go get a cookie.

41
00:02:10,031 --> 00:02:11,574
Follow me, buddy. Come here.

42
00:02:12,007 --> 00:02:14,991
Yeah, it's always
a good time for a cookie.

43
00:02:16,205 --> 00:02:18,410
If you could feel
my danger glands right now.

44
00:02:18,435 --> 00:02:21,536
Yes, I mean, like, how did she
get a haircut in a black hole?

45
00:02:21,561 --> 00:02:22,653
Like, how?!

46
00:02:22,940 --> 00:02:23,917
I got an idea.

47
00:02:23,942 --> 00:02:26,354
I gently ask her is she good,
right?

48
00:02:26,379 --> 00:02:29,234
Like, "hey, hey, you good?"
ya know, what about that?

49
00:02:29,259 --> 00:02:31,461
Yeah, it's simple but effective.

50
00:02:32,315 --> 00:02:34,797
Hey... Hey, you good?

51
00:02:35,212 --> 00:02:36,132
Good?

52
00:02:36,643 --> 00:02:39,956
My brother is still missing,
or have you forgotten?

53
00:02:39,981 --> 00:02:41,071
I haven't forgotten.

54
00:02:41,354 --> 00:02:42,718
If you must know,

55
00:02:42,743 --> 00:02:45,448
Invictus and I
are working things out.

56
00:02:45,473 --> 00:02:47,424
Working things out.
Okay, one second.

57
00:02:47,639 --> 00:02:48,964
Working things out?

58
00:02:48,989 --> 00:02:50,747
That doesn't sound
very promising.

59
00:02:51,027 --> 00:02:52,604
Oooh, a team huddle.

60
00:02:52,629 --> 00:02:54,341
I like it.

61
00:02:54,366 --> 00:02:56,523
I mean, is she even on our side?

62
00:02:56,548 --> 00:02:58,154
You have a comment?

63
00:02:58,405 --> 00:03:00,316
Tell me to my face.

64
00:03:00,341 --> 00:03:02,371
Hi. Yeah, we were
just saying how terrified

65
00:03:02,396 --> 00:03:03,776
we are of you right now.

66
00:03:03,801 --> 00:03:05,204
Especially these guys.

67
00:03:05,229 --> 00:03:06,339
We were just, ha ha.

68
00:03:06,364 --> 00:03:08,899
We were just talking about,
bah-ohhhh...

69
00:03:09,118 --> 00:03:10,366
Avocato's pecs.

70
00:03:10,390 --> 00:03:12,589
Yeah, they're
just like crystal balls.

71
00:03:12,614 --> 00:03:15,023
I mean, I-I can look inside,
and I can see the future.

72
00:03:15,048 --> 00:03:16,692
I mean, look! Yes! Yes!

73
00:03:16,717 --> 00:03:17,930
Future things! Yes!

74
00:03:17,955 --> 00:03:19,675
Things are happening.
I see it!

75
00:03:19,699 --> 00:03:20,951
Get the hell off of me!

76
00:03:20,976 --> 00:03:23,345
You don't have to be
scared of me.

77
00:03:23,548 --> 00:03:25,815
Okay. I believe you.

78
00:03:26,060 --> 00:03:27,505
Then we're glad you're back.

79
00:03:27,957 --> 00:03:28,949
Alert.

80
00:03:28,974 --> 00:03:31,953
Incoming energy signature
approaching this location.

81
00:03:32,081 --> 00:03:33,915
Double snap! Let's go!

82
00:03:36,051 --> 00:03:37,483
Where is it, HUE?

83
00:03:38,118 --> 00:03:40,106
I see it!
The blue ball, right there!

84
00:03:40,131 --> 00:03:42,232
- Where, son?
- Yeah, I see that.

85
00:03:42,256 --> 00:03:43,369
Really? Where?!

86
00:03:48,343 --> 00:03:50,565
Guys!
I see it, I see it!

87
00:03:53,969 --> 00:03:56,413
You're late! Again!

88
00:03:56,438 --> 00:03:58,970
No. What?
Why are you here?

89
00:03:59,430 --> 00:04:00,383
God!

90
00:04:00,407 --> 00:04:02,999
Why are you so sassy? Why?

91
00:04:03,024 --> 00:04:04,041
You came here...

92
00:04:05,946 --> 00:04:08,390
What the hell,
you discarded milk dud?!

93
00:04:08,414 --> 00:04:09,815
It's about Bolo.

94
00:04:09,840 --> 00:04:11,017
He's in trouble!

95
00:04:11,042 --> 00:04:12,876
Trouble, I tell you!

96
00:04:14,556 --> 00:04:15,933
What's going on?

97
00:04:15,958 --> 00:04:17,687
Nightfall? You're back?

98
00:04:17,712 --> 00:04:20,156
No, Nightfall is dead.

99
00:04:20,306 --> 00:04:21,148
Are you...?

100
00:04:21,173 --> 00:04:23,204
Ash. Yeah.

101
00:04:23,606 --> 00:04:25,251
Which means, you're...

102
00:04:25,276 --> 00:04:27,854
I'm Quinn. Just Quinn.

103
00:04:27,901 --> 00:04:30,323
Can everyone
stop introducing themselves

104
00:04:30,348 --> 00:04:31,947
to people they already know?!

105
00:04:31,972 --> 00:04:34,084
We have to save Bolo!

106
00:04:34,108 --> 00:04:36,552
Right... Now!

107
00:04:42,399 --> 00:04:45,095
HUE, where the hell
did this idiot face take us?

108
00:04:45,119 --> 00:04:47,614
We have been transported
five sectors away.

109
00:04:47,639 --> 00:04:50,813
We are now inside
a class 9 Nebula.

110
00:04:52,458 --> 00:04:53,583
Bolo?

111
00:04:58,004 --> 00:04:59,853
Bolo's mind is lost.

112
00:04:59,878 --> 00:05:01,322
He's gone crazy!

113
00:05:01,347 --> 00:05:02,852
Crazy, I tell you!

114
00:05:02,877 --> 00:05:04,447
Yeah, I don't think we're
catching him at a great time

115
00:05:04,471 --> 00:05:05,715
in his life right now.

116
00:05:05,739 --> 00:05:08,173
Yeah, I mean, honestly,
he looks okay to me.

117
00:05:11,744 --> 00:05:14,323
Okay. Just rip your arm off.

118
00:05:14,348 --> 00:05:15,725
Great. Thanks, Bolo.

119
00:05:15,749 --> 00:05:17,127
Thanks for making me look bad.

120
00:05:17,151 --> 00:05:18,795
Space crazies!

121
00:05:18,819 --> 00:05:20,986
I like it!

122
00:05:31,832 --> 00:05:33,543
How the hell did
this happen to Bolo?

123
00:05:33,567 --> 00:05:34,877
A wound, I think.

124
00:05:34,901 --> 00:05:37,147
It's gone bad, but not too bad.

125
00:05:37,171 --> 00:05:40,158
Bad enough to rip your arm off!
This is bad!

126
00:05:40,183 --> 00:05:41,551
- Is this bad?
- It's bad.

127
00:05:41,575 --> 00:05:42,552
Yes, it is bad.

128
00:05:42,576 --> 00:05:43,753
Very bad.

129
00:05:43,777 --> 00:05:46,341
I think he's looking at us?

130
00:05:46,366 --> 00:05:48,077
Yeah, it's bad.

131
00:05:48,248 --> 00:05:50,092
Okay, that right there
is no good!

132
00:05:50,116 --> 00:05:51,942
You know what?
My eyes are locked with him,

133
00:05:51,967 --> 00:05:54,020
and I am going to
telepathically send him

134
00:05:54,045 --> 00:05:56,098
a powerful message of peace.

135
00:05:56,759 --> 00:05:57,767
I think he's...

136
00:05:57,791 --> 00:05:59,435
No! No, no, no! No, no, no, no!

137
00:05:59,459 --> 00:06:00,703
Let's get the hell out of here.

138
00:06:04,130 --> 00:06:07,977
- If we don't cure Bolo, he will be lost to us!
- What do we do?

139
00:06:08,001 --> 00:06:09,846
And quickly, before he hits
a home run with us.

140
00:06:09,870 --> 00:06:11,781
We need to travel into his mind.

141
00:06:11,805 --> 00:06:15,215
There, we can find
his last spark of sanity.

142
00:06:15,240 --> 00:06:18,419
With that, we can expel
the madness within.

143
00:06:18,444 --> 00:06:20,190
This is just another delay.

144
00:06:20,214 --> 00:06:21,451
Fox is out there!

145
00:06:21,476 --> 00:06:22,658
We need to be looking for him.

146
00:06:22,682 --> 00:06:25,195
Look, we will find Fox.
I promise.

147
00:06:25,219 --> 00:06:26,596
Alright, new plan, everybody.

148
00:06:26,620 --> 00:06:28,931
Help Bolo, find Fox,
and then we're gonna talk about

149
00:06:28,955 --> 00:06:31,988
Ash's very sudden,
weird transformation.

150
00:06:32,013 --> 00:06:34,670
And then... We're gonna
get the hell outta Final Space.

151
00:06:34,694 --> 00:06:35,794
Together.

152
00:06:36,859 --> 00:06:39,238
Alright. Sit tight. Ready, love?

153
00:06:39,263 --> 00:06:40,521
Let's go!

154
00:06:43,904 --> 00:06:45,948
Alright, milk dud, open him up.

155
00:06:45,972 --> 00:06:48,740
Why are you giving me
this kind of sass?

156
00:06:51,862 --> 00:06:53,195
Lightfold!

157
00:06:58,108 --> 00:06:59,362
My god.

158
00:06:59,386 --> 00:07:01,297
This is a horror show.

159
00:07:01,321 --> 00:07:02,433
Where are we?

160
00:07:02,458 --> 00:07:05,637
We've entered the deeper part
of Bolo's mind.

161
00:07:05,792 --> 00:07:08,417
Darkness has begun to seep in.

162
00:07:08,442 --> 00:07:09,703
Be careful.

163
00:07:09,728 --> 00:07:13,039
It's possible to lose yourself
in such a place.

164
00:07:13,287 --> 00:07:14,789
Oooh, sounds amazing!

165
00:07:14,814 --> 00:07:17,576
I've been wanting
to lose myself forever now!

166
00:07:18,580 --> 00:07:20,559
Alright, show us, guide us.

167
00:07:20,584 --> 00:07:21,851
Nurture us...

168
00:07:21,875 --> 00:07:23,041
Idiot face.

169
00:07:26,293 --> 00:07:27,538
Wait, where's Ash?

170
00:07:27,681 --> 00:07:28,658
Ash?

171
00:07:28,967 --> 00:07:31,134
- Chookity!
- HUE, is Ash aboard the ship?

172
00:07:31,417 --> 00:07:33,796
I'm not detecting
her life signs aboard.

173
00:07:33,820 --> 00:07:34,997
Where could she have gone?

174
00:07:35,021 --> 00:07:37,533
The mind is a place
of infinite space.

175
00:07:37,557 --> 00:07:39,335
She could be anywhere.

176
00:07:39,411 --> 00:07:41,604
Ho-ho, the sass!

177
00:07:41,824 --> 00:07:43,073
Feel this.

178
00:07:43,284 --> 00:07:45,808
- Holy Archimedes!
- Told ya.

179
00:07:45,832 --> 00:07:47,704
Don't ever let me
touch that thing again.

180
00:07:47,729 --> 00:07:48,478
Gary.

181
00:07:48,502 --> 00:07:49,557
You guys done?

182
00:07:56,510 --> 00:07:58,143
There are a lot Bolos.

183
00:07:58,168 --> 00:08:00,771
But only one of them is sane.

184
00:08:00,796 --> 00:08:02,183
We have to find it!

185
00:08:02,208 --> 00:08:03,756
We must hurry!

186
00:08:20,925 --> 00:08:22,241
Where are the others?

187
00:08:22,899 --> 00:08:23,942
Hello?

188
00:08:24,124 --> 00:08:25,965
Don't worry, Ash.

189
00:08:27,237 --> 00:08:28,792
I will guide you.

190
00:08:29,075 --> 00:08:31,170
- Bolo?
- This I.

191
00:08:31,765 --> 00:08:34,590
Gotta say, you're sounding
pretty put together for a guy

192
00:08:34,614 --> 00:08:36,659
who just tore his own arm off.

193
00:08:36,683 --> 00:08:41,160
Even in the depths of madness,
a spark of sanity endures.

194
00:08:41,533 --> 00:08:43,708
I am that spark.

195
00:08:43,740 --> 00:08:45,541
What do we have to do
to fix you?

196
00:08:45,621 --> 00:08:48,404
Follow me to where
the troubles began...

197
00:08:48,428 --> 00:08:50,740
To the chamber of doubt.

198
00:09:30,996 --> 00:09:32,948
You think Ash is okay out there

199
00:09:32,973 --> 00:09:35,622
in the infinite unknown
of Bolo's mind?

200
00:09:35,647 --> 00:09:37,987
Yeah, just as about as good
as any of us.

201
00:09:38,011 --> 00:09:40,190
Yeah, and I got to say,
this is pretty trippy.

202
00:09:41,242 --> 00:09:43,593
Leave my nightmares alone!

203
00:09:43,617 --> 00:09:47,129
Jill, tell me you and Oreskis
aren't sleeping together!

204
00:09:47,153 --> 00:09:48,798
Don't leave me here! Please!

205
00:09:48,822 --> 00:09:50,200
I beg of you! Anyone!

206
00:09:50,224 --> 00:09:52,689
Someone
find the dimensional keys!

207
00:09:53,499 --> 00:09:57,642
These are all fractured
pieces of Bolo's mind.

208
00:09:58,565 --> 00:09:59,942
Whoa. My god!

209
00:09:59,966 --> 00:10:01,815
It's a cookie head bolo!

210
00:10:02,703 --> 00:10:04,014
That's new.

211
00:10:04,038 --> 00:10:06,322
In his younger years,
he was experimenting

212
00:10:06,347 --> 00:10:08,235
with hallucinogenic stars.

213
00:10:08,260 --> 00:10:10,593
I told him not to.

214
00:10:10,911 --> 00:10:13,155
No. Wait.
I gave them to him.

215
00:10:13,179 --> 00:10:16,292
When the sands of time explode,

216
00:10:16,316 --> 00:10:18,828
piercing the veil
of tomorrow's hug.

217
00:10:20,895 --> 00:10:21,996
That made no sense.

218
00:10:22,021 --> 00:10:24,166
But... It's kinda deep.

219
00:10:24,190 --> 00:10:26,236
Well, his head
is made out of a cookie.

220
00:10:26,261 --> 00:10:27,903
Hey, yo! Cookie head!

221
00:10:27,928 --> 00:10:29,800
We gotta hang out sometime!

222
00:10:31,114 --> 00:10:32,814
Dude blows my mind.

223
00:10:34,713 --> 00:10:36,358
Gary is no hero.

224
00:10:36,383 --> 00:10:38,015
His father was.

225
00:10:38,338 --> 00:10:40,182
You will be the death of
everything!

226
00:10:40,206 --> 00:10:41,384
He doesn't mean that.

227
00:10:41,408 --> 00:10:43,386
The stars will fall
dark because of you!

228
00:10:43,411 --> 00:10:44,728
That's rude.

229
00:10:44,753 --> 00:10:48,190
You will silence
everything and everyone.

230
00:10:48,214 --> 00:10:51,879
The tone of this is beginning
to change quite a bit.

231
00:11:14,340 --> 00:11:16,784
Bolo, how did this
happen to you?

232
00:11:16,943 --> 00:11:19,911
A parting gift from
my old friend Oreskis.

233
00:11:20,280 --> 00:11:24,240
Trapped in my cell for eons,
it was easy to maintain clarity.

234
00:11:24,732 --> 00:11:28,598
But with freedom comes change,
and with change comes...

235
00:11:28,622 --> 00:11:30,000
Confusion.

236
00:11:30,024 --> 00:11:32,352
Confusion? About...

237
00:11:32,377 --> 00:11:33,487
Invictus?

238
00:11:33,560 --> 00:11:36,106
I have lived many
of your lifetimes.

239
00:11:36,897 --> 00:11:38,645
There are constants.

240
00:11:38,899 --> 00:11:42,212
Light, dark, life, death.

241
00:11:42,438 --> 00:11:44,549
As I am consumed from within,

242
00:11:44,574 --> 00:11:47,400
I realize these constants
are in flux.

243
00:11:48,108 --> 00:11:50,320
The scales must be
balanced again.

244
00:11:50,911 --> 00:11:52,288
Where are you taking me?

245
00:11:52,962 --> 00:11:55,235
To meet someone that can help.

246
00:11:58,994 --> 00:12:00,044
Fox?

247
00:12:01,818 --> 00:12:03,243
Look at you.

248
00:12:03,649 --> 00:12:05,298
You're all grown up.

249
00:12:05,529 --> 00:12:06,773
Is it...

250
00:12:07,060 --> 00:12:08,473
Is it really you?

251
00:12:08,498 --> 00:12:09,905
You tell me.

252
00:12:09,930 --> 00:12:12,366
What do you see, with both eyes?

253
00:12:13,400 --> 00:12:17,485
If you're really Fox,
tell me the story again.

254
00:12:17,977 --> 00:12:20,548
The one you only told me.

255
00:12:21,425 --> 00:12:22,736
You sure?

256
00:12:22,943 --> 00:12:26,048
You hate this story, baby sis.

257
00:12:28,949 --> 00:12:32,284
Okay, but no tears this time.

258
00:12:34,939 --> 00:12:40,002
Like so many tryvulians,
I was a child of war.

259
00:12:40,026 --> 00:12:41,678
We were a peaceful people once.

260
00:12:41,916 --> 00:12:44,320
A culture
that nurtured life and art.

261
00:12:44,345 --> 00:12:46,076
And that's all I wanted, Ash...

262
00:12:46,100 --> 00:12:49,011
To play music and share
that joy with others.

263
00:12:52,280 --> 00:12:53,657
But they took that from me.

264
00:13:00,496 --> 00:13:01,740
What did they take?

265
00:13:01,765 --> 00:13:02,950
My dream.

266
00:13:03,336 --> 00:13:04,688
My music.

267
00:13:05,723 --> 00:13:06,900
My arm...

268
00:13:14,191 --> 00:13:15,571
Fox...

269
00:13:15,595 --> 00:13:17,173
Don't cry, Ash.

270
00:13:17,197 --> 00:13:19,659
I didn't get
to the sad part yet.

271
00:13:20,400 --> 00:13:22,779
They took my hand
so they could orchestrate

272
00:13:22,803 --> 00:13:24,810
this symphony of war.

273
00:13:25,075 --> 00:13:27,319
The dirge of Tryvulia.

274
00:13:27,407 --> 00:13:31,053
The anthem played
on this instrument of death.

275
00:13:37,017 --> 00:13:41,258
They destroyed me
from the inside out.

276
00:13:44,052 --> 00:13:46,933
And I was never even
given a choice.

277
00:13:48,218 --> 00:13:50,084
I am so sorry.

278
00:13:50,560 --> 00:13:53,695
But we do have
a choice now, Ash.

279
00:13:53,767 --> 00:13:57,417
We can choose to make
our oppressors pay.

280
00:13:57,965 --> 00:14:01,416
You know then,
where my powers come from?

281
00:14:02,179 --> 00:14:03,686
Doesn't surprise me.

282
00:14:03,710 --> 00:14:06,552
I knew you were special
since the moment we met.

283
00:14:06,718 --> 00:14:09,139
You don't think
that makes me disgusting?

284
00:14:09,164 --> 00:14:11,076
No! Proud.

285
00:14:11,185 --> 00:14:13,021
Invictus chose you.

286
00:14:13,787 --> 00:14:15,712
Invictus wants me to join you.

287
00:14:15,737 --> 00:14:17,314
I want you to join us.

288
00:14:17,457 --> 00:14:19,235
I love you, little sis.

289
00:14:19,386 --> 00:14:20,636
What about Gary?

290
00:14:20,660 --> 00:14:24,040
Everything that man
touches dies or breaks.

291
00:14:24,064 --> 00:14:26,165
I won't let him break us, too.

292
00:14:26,546 --> 00:14:28,443
But... Trust me.

293
00:14:37,118 --> 00:14:38,521
What the hell are upipiums?

294
00:14:38,545 --> 00:14:40,122
Scuba divers do it underwater!

295
00:14:40,146 --> 00:14:41,992
My summer house is a dodecagon.

296
00:14:42,016 --> 00:14:45,754
I am not your hypotenuse
to triangulate.

297
00:14:50,224 --> 00:14:51,601
What is that?

298
00:14:51,625 --> 00:14:53,203
It's the spark!

299
00:14:53,227 --> 00:14:55,160
The last spark of sanity!

300
00:15:17,267 --> 00:15:19,311
Okay, is it just me,
or is he beginning to dim?

301
00:15:19,336 --> 00:15:20,897
He's for sure getting dimmer.

302
00:15:20,921 --> 00:15:22,042
Spark!

303
00:15:23,523 --> 00:15:26,369
What do we have to do
to save your mind?

304
00:15:26,393 --> 00:15:28,571
There's only one who can.

305
00:15:28,595 --> 00:15:29,654
Ash.

306
00:15:29,679 --> 00:15:31,573
Ash isn't here.
We don't know where she is.

307
00:15:31,598 --> 00:15:33,843
The chamber of doubt,
I can feel her there.

308
00:15:33,867 --> 00:15:35,225
Along with it...

309
00:15:36,162 --> 00:15:37,646
Argh! She's being deceived.

310
00:15:37,671 --> 00:15:38,848
By who?

311
00:15:38,872 --> 00:15:40,124
Invictus.

312
00:15:40,406 --> 00:15:41,527
Get to the chamber of doubt.

313
00:15:41,552 --> 00:15:42,585
Before it's too late.

314
00:15:42,609 --> 00:15:43,786
Yo! Can you get us there?

315
00:15:43,810 --> 00:15:45,387
I don't have access.

316
00:15:45,411 --> 00:15:47,389
He changed his passwords.

317
00:15:47,413 --> 00:15:49,392
Pink squirrel 89.

318
00:15:49,608 --> 00:15:52,394
84 is the best.

319
00:15:52,418 --> 00:15:54,196
Oooh, the sass of it!

320
00:16:02,228 --> 00:16:03,806
Now you do.

321
00:16:03,830 --> 00:16:05,207
Do it, yo.

322
00:16:17,213 --> 00:16:20,840
Us against the world,
just like old times.

323
00:16:20,979 --> 00:16:22,960
What do you say, Ashy?

324
00:16:24,384 --> 00:16:25,829
Hold on.

325
00:16:31,459 --> 00:16:33,305
- I'm going!
- Gary!

326
00:16:34,323 --> 00:16:35,505
Ash!

327
00:16:36,036 --> 00:16:38,029
Ash, come back. It's Invictus!

328
00:16:50,477 --> 00:16:53,211
Nooo! No! No!

329
00:16:57,964 --> 00:16:59,464
Gary!

330
00:17:02,422 --> 00:17:06,587
You will lose, the Gary.

331
00:17:15,090 --> 00:17:17,659
She belongs to me now.

332
00:17:18,372 --> 00:17:22,819
You lost the moment
you let her go.

333
00:17:22,843 --> 00:17:24,821
No! Invictus!

334
00:17:26,180 --> 00:17:28,290
Don't make me do this!

335
00:17:28,314 --> 00:17:30,626
No! No! No!

336
00:17:30,650 --> 00:17:31,828
No!

337
00:17:52,055 --> 00:17:53,148
Ashy?

338
00:17:54,847 --> 00:17:59,291
I-I just wanted to be
a family again.

339
00:18:09,819 --> 00:18:11,062
Fox...

340
00:18:22,014 --> 00:18:23,314
Fox!

341
00:18:27,928 --> 00:18:29,151
Gary!

342
00:18:29,182 --> 00:18:31,213
What did you do?!

343
00:18:32,682 --> 00:18:33,956
I-I didn't.

344
00:18:33,980 --> 00:18:36,648
You killed my brother!

345
00:18:38,785 --> 00:18:42,164
It's gone. Invictus has left.

346
00:18:42,373 --> 00:18:43,849
That's unsassy.

347
00:18:43,882 --> 00:18:45,393
Why would it do that?

348
00:18:45,592 --> 00:18:47,520
It got what it wanted.

349
00:19:11,315 --> 00:19:13,494
May I offer you a cookie, Gary?

350
00:19:15,355 --> 00:19:17,942
Sometimes, cookies help.

351
00:19:47,187 --> 00:19:48,164
Fox...

352
00:19:48,188 --> 00:19:50,449
Your pain is real, Ash.

353
00:19:50,474 --> 00:19:52,051
But know this.

354
00:19:52,147 --> 00:19:54,266
Fox was already dead.

355
00:19:54,396 --> 00:19:56,375
He seemed pretty alive to me.

356
00:19:56,400 --> 00:19:58,384
Invictus inhabited him.

357
00:19:58,732 --> 00:20:02,645
Invictus also inhabited
Gary and Avocato and you.

358
00:20:02,669 --> 00:20:04,314
And all of you are alive.

359
00:20:04,338 --> 00:20:05,315
This was different.

360
00:20:05,339 --> 00:20:06,640
Stop!

361
00:20:08,861 --> 00:20:10,726
I want my brother's body.

362
00:20:12,212 --> 00:20:14,188
And you shall have it.

363
00:20:53,047 --> 00:20:54,214
Fox.

364
00:20:54,238 --> 00:21:00,928
CREDITS

