1
00:00:25,693 --> 00:00:27,833
Please, please help us!

2
00:00:31,175 --> 00:00:34,497
Maybe you should put
some clothes on first.

3
00:00:34,500 --> 00:00:36,861
Motherfucker!

4
00:00:36,864 --> 00:00:39,536
Where the fuck is Ramos?!

5
00:00:42,110 --> 00:00:43,681
Anything Santo Padre needs,

6
00:00:43,684 --> 00:00:45,083
I got you, brother.

7
00:00:45,086 --> 00:00:46,631
Ibarra?

8
00:00:47,881 --> 00:00:50,282
Something you want
to get off your chest?

9
00:00:50,284 --> 00:00:52,924
I want to bring this
M.C. back to its glory.

10
00:00:52,927 --> 00:00:54,019
But first...

11
00:00:54,021 --> 00:00:55,454
there's got to be a reckoning.

12
00:00:55,456 --> 00:00:57,623
Fucking looking for me?

13
00:01:01,162 --> 00:01:03,236
This three king bullshit doesn't work,

14
00:01:03,239 --> 00:01:06,665
Ramos and Canche aren't stepping down.

15
00:01:06,667 --> 00:01:08,800
Anything I can do to
help you or your family.

16
00:01:08,802 --> 00:01:11,986
The money transfers... They
were used to hire a gunmant

17
00:01:11,989 --> 00:01:13,455
to kill my parents.

18
00:01:13,458 --> 00:01:15,708
Dita ordered the hit.

19
00:01:15,711 --> 00:01:18,176
One of you Reyes men has to help me

20
00:01:18,179 --> 00:01:20,646
right a wrong today.

21
00:01:20,648 --> 00:01:22,914
- What is it?
- Single tire tracks.

22
00:01:22,916 --> 00:01:23,982
Looks like a Harley.

23
00:01:23,984 --> 00:01:25,880
Where's Maria? Maria?!

24
00:01:25,883 --> 00:01:27,986
She let Peña blindside me today.

25
00:01:27,988 --> 00:01:30,088
Just let her right inside the house.

26
00:01:30,090 --> 00:01:32,826
I had no choice but to fire her.

27
00:01:33,403 --> 00:01:35,520
_

28
00:01:38,532 --> 00:01:40,432
Lobo Sonora is sending a message.

29
00:01:40,434 --> 00:01:43,001
- Hey, are you on your way?
- Not yet.

30
00:01:43,003 --> 00:01:44,403
Might be a little late for dinner.

31
00:01:44,405 --> 00:01:46,071
You good with all this?

32
00:01:46,073 --> 00:01:47,395
Being in two places

33
00:01:47,398 --> 00:01:49,408
at one time's a sure
way to end up in neither.

34
00:01:55,349 --> 00:01:56,915
Your brother Palo...

35
00:01:56,917 --> 00:01:59,451
He wants to hurt people I care about.

36
00:01:59,453 --> 00:02:01,420
And I need to find him before he does.

37
00:02:01,422 --> 00:02:04,790
I never wanted to see
anyone that knew David again.

38
00:02:04,792 --> 00:02:06,192
Especially you.

39
00:02:06,194 --> 00:02:08,260
Well, I got these things,

40
00:02:08,262 --> 00:02:10,192
these things that I
did, and they make it

41
00:02:10,195 --> 00:02:12,372
so no matter what, when I close my eyes,

42
00:02:12,375 --> 00:02:14,032
that's all I see.

43
00:02:14,034 --> 00:02:16,101
Coco!

44
00:02:16,103 --> 00:02:18,138
Coco!

45
00:02:19,373 --> 00:02:21,375
Coco, wake up!

46
00:02:22,542 --> 00:02:24,575
Coco! Coco?!

47
00:02:24,578 --> 00:02:26,878
Fucking wake up, Coco!

48
00:02:26,880 --> 00:02:29,281
Don't you fucking die on me!

49
00:02:29,283 --> 00:02:32,050
Please! Coco!

50
00:02:33,954 --> 00:02:35,989
Wake up, please!

51
00:02:37,791 --> 00:02:39,891
Coco, wake up!

52
00:02:39,893 --> 00:02:42,430
Please!

53
00:02:46,234 --> 00:02:47,403
What are you doing?

54
00:02:47,406 --> 00:02:49,400
What are you doing? What
the fuck are you doing?!

55
00:02:49,403 --> 00:02:51,270
What the fuck are you
doing, you fucking bitch?!

56
00:02:51,272 --> 00:02:53,672
This is your fault! This is your fault,

57
00:02:53,674 --> 00:02:55,743
you fucking bitch!

58
00:03:02,350 --> 00:03:04,005
I got you, I got you, okay?

59
00:04:36,966 --> 00:04:41,825
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

60
00:05:19,380 --> 00:05:21,833
Oh, shit, I'm so sorry.

61
00:05:21,836 --> 00:05:23,348
It's all yours.

62
00:05:36,076 --> 00:05:38,078
Oh...

63
00:05:41,241 --> 00:05:44,175
You okay?

64
00:05:44,177 --> 00:05:46,647
Someone needs to fix that fucking door.

65
00:05:51,985 --> 00:05:54,021
Rough night?

66
00:05:55,255 --> 00:05:57,825
Rough life.

67
00:05:57,828 --> 00:05:59,863
Hey.

68
00:06:02,430 --> 00:06:05,096
You've been, uh...

69
00:06:05,098 --> 00:06:07,533
down lately.

70
00:06:07,535 --> 00:06:09,535
I'm good.

71
00:06:09,537 --> 00:06:11,605
You can talk to me.

72
00:06:18,779 --> 00:06:20,559
Well, there's nothing really to say

73
00:06:20,562 --> 00:06:22,731
except that I'm a fucking idiot.

74
00:06:26,153 --> 00:06:28,380
You're one of the
smartest people I know.

75
00:06:30,858 --> 00:06:33,659
Well, I know everyone you know, Hank.

76
00:06:33,661 --> 00:06:35,963
The bar's pretty low.

77
00:06:37,465 --> 00:06:39,397
For real.

78
00:06:39,399 --> 00:06:41,535
You all right?

79
00:06:54,882 --> 00:06:57,350
I'm fucking pregnant.

80
00:07:00,854 --> 00:07:02,856
Oh.

81
00:07:04,725 --> 00:07:06,992
Shit.

82
00:07:06,994 --> 00:07:08,994
Yeah.

83
00:07:08,996 --> 00:07:11,064
Oh, shit.

84
00:07:14,411 --> 00:07:16,668
You know, but it doesn't
matter, because he's not

85
00:07:16,670 --> 00:07:18,672
even in the picture anymore.

86
00:07:22,109 --> 00:07:24,011
It's my problem.

87
00:07:25,746 --> 00:07:27,378
No.

88
00:07:27,380 --> 00:07:29,016
No, it's not.

89
00:07:32,193 --> 00:07:34,462
Hey, whatever you need...

90
00:07:35,889 --> 00:07:37,355
...I got you.

91
00:07:37,357 --> 00:07:39,958
No, Hank.

92
00:07:39,960 --> 00:07:42,427
You're not alone in this.

93
00:07:42,429 --> 00:07:44,464
I'll help.

94
00:07:46,867 --> 00:07:48,969
I got you.

95
00:08:01,048 --> 00:08:03,116
I'm all in.

96
00:08:06,620 --> 00:08:08,787
Fucking come here.

97
00:08:13,650 --> 00:08:15,719
I don't deserve you.

98
00:08:20,520 --> 00:08:23,089
Muncy is taking a hell
of a lead on first.

99
00:08:23,092 --> 00:08:24,992
We have to move that pot to this burner.

100
00:08:24,995 --> 00:08:26,174
I know. I'll do it.

101
00:08:26,177 --> 00:08:27,172
- It's too heavy for you.
- No.

102
00:08:27,174 --> 00:08:28,940
Everyone knows he's the slowest Dodger.

103
00:08:28,942 --> 00:08:30,814
Does he even warrant a throw over?

104
00:08:30,817 --> 00:08:32,479
See?

105
00:08:34,114 --> 00:08:36,514
For now, the Padres say no.

106
00:08:36,516 --> 00:08:39,084
I think we're being too loud.

107
00:08:39,086 --> 00:08:41,486
No, he's mad that we
didn't ask him to help.

108
00:08:43,924 --> 00:08:46,760
- One stubborn Reyes at a time, please.
- Please.

109
00:08:47,995 --> 00:08:50,361
Um, okay...

110
00:08:50,363 --> 00:08:52,363
I think, uh...

111
00:08:52,365 --> 00:08:55,202
I think we need more limes, right?

112
00:09:02,542 --> 00:09:04,610
What?

113
00:09:04,612 --> 00:09:06,479
You're cute.

114
00:09:07,880 --> 00:09:09,388
I just want everything to be...

115
00:09:09,391 --> 00:09:11,106
Perfect? I know.

116
00:09:13,486 --> 00:09:16,722
You know, me, Angel and my pop,

117
00:09:16,724 --> 00:09:19,691
we haven't done anything
like this in a long time.

118
00:09:19,693 --> 00:09:21,893
I... I really liked seeing your family

119
00:09:21,895 --> 00:09:23,614
all together like that.

120
00:09:30,904 --> 00:09:32,871
- What?
- Nothing.

121
00:09:32,873 --> 00:09:34,864
What-what is it?

122
00:09:36,615 --> 00:09:39,017
It can wait until after brunch.

123
00:09:40,814 --> 00:09:42,559
Oh, shit, what's wrong?

124
00:09:42,562 --> 00:09:44,052
Really, nothing's wrong.

125
00:09:44,055 --> 00:09:46,250
It's good news.

126
00:09:46,253 --> 00:09:49,420
You know I applied for nursing school.

127
00:09:49,422 --> 00:09:52,057
Yeah.

128
00:09:52,059 --> 00:09:54,817
Well, when I was home,

129
00:09:54,820 --> 00:09:57,287
there was a letter waiting for me.

130
00:09:57,290 --> 00:09:58,923
Um...

131
00:09:58,926 --> 00:10:00,895
I got in.

132
00:10:02,435 --> 00:10:04,002
Geez.

133
00:10:04,004 --> 00:10:05,436
That's great, right?

134
00:10:05,438 --> 00:10:07,263
- Fuck.
- Yeah...

135
00:10:07,266 --> 00:10:08,919
It's great.

136
00:10:11,845 --> 00:10:13,847
It's in Lodi.

137
00:10:18,285 --> 00:10:20,218
Um...

138
00:10:20,220 --> 00:10:22,888
Yeah.

139
00:10:22,890 --> 00:10:25,893
I applied there before
we started dating.

140
00:10:27,893 --> 00:10:30,527
Hey, Frick and Frack.

141
00:10:30,530 --> 00:10:32,331
I'm hungry.

142
00:10:33,701 --> 00:10:35,300
It's almost ready, Pop.

143
00:10:35,302 --> 00:10:37,395
Uh, we're just waiting on Angel now.

144
00:12:14,467 --> 00:12:17,037
Are you sure?

145
00:12:19,139 --> 00:12:20,806
I am.

146
00:12:20,808 --> 00:12:22,642
Uh...

147
00:12:26,013 --> 00:12:27,879
Thank you.

148
00:12:27,881 --> 00:12:30,650
For being patient.

149
00:12:34,421 --> 00:12:36,489
You're growing it back?

150
00:12:38,415 --> 00:12:39,648
I think so.

151
00:12:39,651 --> 00:12:41,091
- Yeah.
- Daddy?

152
00:12:41,094 --> 00:12:42,895
- See it growing back?
- Who's back?

153
00:12:42,898 --> 00:12:45,392
- Huh? Is it growing back?
- Is Daddy back? Is Daddy back?

154
00:12:45,395 --> 00:12:47,332
- Oh, wow.
- Is he?

155
00:12:49,502 --> 00:12:51,338
Are you gonna grow one, too?

156
00:12:52,940 --> 00:12:55,273
Are you sure about this?

157
00:12:55,275 --> 00:12:58,178
Never been more sure
of anything in my life.

158
00:13:01,915 --> 00:13:03,383
Can I talk to my dad?

159
00:13:04,451 --> 00:13:05,919
Alone.

160
00:13:23,971 --> 00:13:26,039
It's not Mountain Dew.

161
00:13:29,542 --> 00:13:33,046
So, last night was fun.

162
00:13:37,802 --> 00:13:39,670
I fucked up, Leticia.

163
00:13:41,955 --> 00:13:43,823
I need help.

164
00:13:45,592 --> 00:13:47,993
I don't think I can do this by myself.

165
00:13:47,995 --> 00:13:50,330
W-We've been talking, and...

166
00:13:51,081 --> 00:13:52,650
...we're gonna get clean.

167
00:13:53,974 --> 00:13:56,076
- "We"?
- Yeah.

168
00:13:56,812 --> 00:13:58,602
Me and Hope.

169
00:13:58,605 --> 00:14:02,007
Uh, her name is Hope?

170
00:14:02,009 --> 00:14:04,473
That's fucking ironic.

171
00:14:05,412 --> 00:14:07,946
She saved me.

172
00:14:07,948 --> 00:14:09,814
Not just this morning.

173
00:14:09,816 --> 00:14:12,083
That was the second
time she saved my life.

174
00:14:12,085 --> 00:14:15,078
Oh, well, good thing your
guardian angel carries Narcan

175
00:14:15,081 --> 00:14:17,395
for when she kills you
with her fucking heroin.

176
00:14:20,994 --> 00:14:24,695
I can't do this on my own, Letty.

177
00:14:24,697 --> 00:14:26,331
I need her.

178
00:14:26,333 --> 00:14:30,001
Yeah.

179
00:14:30,003 --> 00:14:32,744
I guess I'll just go back
to cleaning up your shit

180
00:14:32,747 --> 00:14:35,888
and puke in the living room, then.

181
00:14:38,660 --> 00:14:40,996
Great talk, Dad.

182
00:14:50,623 --> 00:14:51,966
There you go, Pop.

183
00:14:53,126 --> 00:14:55,293
He's an hour late, man, let's eat.

184
00:14:55,295 --> 00:14:57,628
Oh, let's wait a few minutes more, Pop.

185
00:14:57,630 --> 00:14:59,530
Just a few more minutes.

186
00:14:59,532 --> 00:15:02,567
- Maybe we should just eat.
- Yeah.

187
00:15:02,569 --> 00:15:04,637
Good idea.

188
00:15:08,308 --> 00:15:11,709
Oh, please tell me this
is not an intervention.

189
00:15:11,711 --> 00:15:14,403
- You're late.
- Sit, Angel. We haven't started.

190
00:15:16,049 --> 00:15:18,316
Sit.

191
00:15:18,318 --> 00:15:19,987
I'll just...

192
00:15:24,101 --> 00:15:26,556
Seriously, bro. What the fuck is this?

193
00:15:26,559 --> 00:15:28,826
Well, I thought we could,
you know, it'd be nice

194
00:15:28,829 --> 00:15:30,428
to eat together as a family.

195
00:15:53,020 --> 00:15:56,421
Oh. I forgot I had this on.

196
00:15:56,423 --> 00:15:58,356
How is it, Pop?

197
00:15:58,358 --> 00:15:59,924
Fine.

198
00:16:05,732 --> 00:16:09,034
Um, so, hey, this...

199
00:16:09,036 --> 00:16:11,213
this was just supposed
to be a brunch, but...

200
00:16:12,739 --> 00:16:14,207
"Brunch"?

201
00:16:15,608 --> 00:16:17,375
But...

202
00:16:17,377 --> 00:16:20,647
But it's, it's kind of a celebration.

203
00:16:22,238 --> 00:16:24,381
- Ezekiel...
- No, you worked so hard.

204
00:16:24,384 --> 00:16:26,286
I want to share the news.

205
00:16:30,157 --> 00:16:32,725
Gaby's been accepted to nursing school.

206
00:16:37,297 --> 00:16:38,729
That's great.

207
00:16:38,731 --> 00:16:40,677
I haven't made any decisions.

208
00:16:40,680 --> 00:16:43,415
It's up in Lodi.

209
00:16:43,418 --> 00:16:48,908
And I'm not sure I'm
ready to leave just yet.

210
00:16:50,977 --> 00:16:54,145
So you're gonna stay?

211
00:16:54,147 --> 00:16:57,184
Here in Santo Padre?

212
00:16:58,585 --> 00:17:01,252
I don't know. Possibly.

213
00:17:01,254 --> 00:17:03,880
Why the fuck would you do that?

214
00:17:03,883 --> 00:17:06,416
How many of those have
you had this morning, son?

215
00:17:06,419 --> 00:17:09,296
Pop, I can't ask a reasonable question?

216
00:17:11,431 --> 00:17:13,030
So, what, you gonna, I don't know,

217
00:17:13,032 --> 00:17:15,962
stick around here and play house?

218
00:17:15,965 --> 00:17:18,720
Walk around in my dead mom's apron?

219
00:17:18,723 --> 00:17:20,971
I didn't... I didn't know.

220
00:17:20,973 --> 00:17:22,640
I gave it to her to wear.

221
00:17:22,642 --> 00:17:25,110
Well, that's just fucking weird, bro.

222
00:17:25,112 --> 00:17:29,447
I mean, I knew you were a
mama's boy, but Jesus Christ.

223
00:17:31,118 --> 00:17:33,386
That's enough, Angel.

224
00:17:37,690 --> 00:17:39,306
What the fuck is wrong with you?

225
00:17:39,309 --> 00:17:42,527
What the fuck is wrong with all of you?

226
00:17:42,529 --> 00:17:46,603
Sitting around here, eating brunch?

227
00:17:46,606 --> 00:17:49,367
Playing make-believe?

228
00:17:49,369 --> 00:17:51,871
What kind of shit is that?

229
00:17:54,741 --> 00:17:56,641
I'm so sorry. Gaby, I need to know

230
00:17:56,643 --> 00:17:58,576
this-this master plan of yours.

231
00:17:58,578 --> 00:18:02,747
So you gonna stay here in Santo
Padre with the golden boy here,

232
00:18:02,749 --> 00:18:04,382
shit out a couple golden kids?

233
00:18:04,384 --> 00:18:06,052
And then what the fuck you gonna do?

234
00:18:08,765 --> 00:18:12,434
You think there's any
happy endings in this town?

235
00:18:15,995 --> 00:18:17,930
In this house?

236
00:18:22,935 --> 00:18:24,669
Ask the last lady to wear that thing.

237
00:18:24,671 --> 00:18:26,704
What the fuck is your problem?!

238
00:18:28,741 --> 00:18:32,009
You're right, what is my problem?

239
00:18:32,011 --> 00:18:34,681
I'm so sorry. Where are my manners?

240
00:18:37,617 --> 00:18:38,851
Gaby?

241
00:18:42,389 --> 00:18:45,024
Welcome to the family.

242
00:19:03,610 --> 00:19:05,478
Leave it.

243
00:19:08,220 --> 00:19:10,021
I said leave it.

244
00:19:27,625 --> 00:19:28,667
_

245
00:19:29,001 --> 00:19:30,747
_

246
00:19:30,880 --> 00:19:33,013
_

247
00:19:34,677 --> 00:19:36,114
_

248
00:19:52,473 --> 00:19:53,505
_

249
00:20:12,362 --> 00:20:16,465
_

250
00:20:16,552 --> 00:20:17,424
_

251
00:20:17,425 --> 00:20:19,843
_

252
00:20:19,844 --> 00:20:21,719
_

253
00:20:21,720 --> 00:20:23,972
_

254
00:20:23,973 --> 00:20:25,708
_

255
00:20:26,106 --> 00:20:28,466
_

256
00:20:30,541 --> 00:20:33,174
I don't believe he is,
but, uh, let me check.

257
00:20:35,034 --> 00:20:37,201
Yo, Mike.

258
00:20:37,203 --> 00:20:40,305
It's the medical
examiner's office again.

259
00:20:40,307 --> 00:20:41,706
Want me to say you're out?

260
00:20:41,708 --> 00:20:43,474
Uh...

261
00:20:46,460 --> 00:20:48,529
Yeah, I'll take it.

262
00:20:53,320 --> 00:20:55,420
Close the door on the way out.

263
00:20:55,422 --> 00:20:58,155
You know I don't
actually work here, right?

264
00:21:10,770 --> 00:21:12,238
It's Miguel.

265
00:21:17,009 --> 00:21:19,411
Look, no, I...

266
00:21:19,414 --> 00:21:21,416
I don't understand.

267
00:21:27,920 --> 00:21:29,789
What does that mean?

268
00:21:39,799 --> 00:21:41,699
No. Don't...

269
00:21:41,701 --> 00:21:44,937
Don't do anything more.

270
00:21:48,975 --> 00:21:51,411
You did the right thing
talking to me first.

271
00:21:55,815 --> 00:21:58,049
What the fuck, Steve?
I was talking to you.

272
00:21:58,052 --> 00:21:59,484
Oh, hey, Angel.

273
00:21:59,486 --> 00:22:01,919
Why are you out here?

274
00:22:01,921 --> 00:22:06,657
Canche took Ibarra's patch,
so he can't go in the Templo.

275
00:22:06,659 --> 00:22:08,058
They sent me out

276
00:22:08,060 --> 00:22:10,060
so they're gonna have the
meeting in the clubhouse.

277
00:22:10,062 --> 00:22:12,098
Aw, fuck.

278
00:22:18,852 --> 00:22:21,187
What the fuck, Angel?

279
00:22:21,190 --> 00:22:23,407
My bad, Bish.

280
00:22:23,410 --> 00:22:25,242
Lost track of time.

281
00:22:25,244 --> 00:22:28,145
That's another fine, Treasurer.

282
00:22:28,147 --> 00:22:29,647
Right.

283
00:22:29,649 --> 00:22:32,351
One more time, I pull
that fucking flash.

284
00:22:33,986 --> 00:22:36,022
And fucking Coco?

285
00:22:38,658 --> 00:22:40,527
Gilly?

286
00:22:42,261 --> 00:22:44,128
Yeah, he, um...

287
00:22:44,130 --> 00:22:47,033
he's still recovering
from that new surgery.

288
00:22:49,135 --> 00:22:50,968
What surgery?

289
00:22:50,971 --> 00:22:52,621
I thought I told you, Bish.

290
00:22:52,624 --> 00:22:54,189
My bad.

291
00:22:54,192 --> 00:22:56,040
Look, I don't care if he needs a cane

292
00:22:56,042 --> 00:22:57,442
and a fucking German shepherd.

293
00:22:57,444 --> 00:22:59,176
He's not here at the next Templo,

294
00:22:59,178 --> 00:23:01,213
he's fucking out bad.

295
00:23:02,549 --> 00:23:04,815
Brothers, sorry for the maintenance.

296
00:23:04,817 --> 00:23:07,952
Same shit, different area code.

297
00:23:07,954 --> 00:23:10,521
I feel your pain.

298
00:23:10,523 --> 00:23:12,457
How's it going with the prisons?

299
00:23:12,459 --> 00:23:15,544
Not good. Canche's
keeping the spigot off,

300
00:23:15,547 --> 00:23:16,861
blaming Santo Padre.

301
00:23:16,863 --> 00:23:18,362
He's waiting for things to get worse

302
00:23:18,364 --> 00:23:20,965
so he can turn it back on
with the haul he stole from us

303
00:23:20,967 --> 00:23:23,000
and be the pinche fucking hero.

304
00:23:23,002 --> 00:23:25,216
Fucking arsonist fireman.

305
00:23:25,219 --> 00:23:26,871
What's the word with the other charters?

306
00:23:26,873 --> 00:23:29,874
Strangely, nobody's heard from Ramos.

307
00:23:29,876 --> 00:23:32,692
Must've taken a vacation.

308
00:23:32,695 --> 00:23:34,958
Down fucking under, I hear.

309
00:23:34,961 --> 00:23:37,047
That was a beautiful play, brother.

310
00:23:37,049 --> 00:23:40,585
Thanks. Bishop was the one
that hooked that cop months ago.

311
00:23:40,587 --> 00:23:42,223
I just thought of cashing it in.

312
00:23:42,226 --> 00:23:44,888
Just happy I didn't have to do
the fucking digging for once.

313
00:23:46,225 --> 00:23:49,450
Stockton green-lighting a brother,

314
00:23:49,453 --> 00:23:51,567
and then what the fuckers did to Ibarra,

315
00:23:51,570 --> 00:23:53,570
got people's attention.

316
00:23:53,573 --> 00:23:57,233
But there's some sore
feelings about Chepe and Flaco.

317
00:23:57,236 --> 00:23:59,937
- They were popular.
- Man, fuck them.

318
00:23:59,939 --> 00:24:02,447
That was an eye for an eye.

319
00:24:02,450 --> 00:24:05,543
Come for one of ours,
we're taking both of yours.

320
00:24:05,545 --> 00:24:06,777
And Gaeta...

321
00:24:06,779 --> 00:24:09,113
Fog of war. I get it.

322
00:24:09,115 --> 00:24:11,181
Ramos made a move on one of your guys,

323
00:24:11,183 --> 00:24:13,183
and you took out three of his.

324
00:24:13,185 --> 00:24:17,254
But Canche, he gets people fired up.

325
00:24:17,256 --> 00:24:20,802
Some say he's the future of the Mayans.

326
00:24:27,700 --> 00:24:32,036
But now let's say Canche decided
to visit Ramos down under.

327
00:24:32,038 --> 00:24:34,539
Hear it's beautiful this time of year.

328
00:24:34,541 --> 00:24:36,206
Well, that scenario,

329
00:24:36,208 --> 00:24:39,309
being able to avoid a civil war,

330
00:24:39,311 --> 00:24:41,885
I think I can deliver
the rest of the club.

331
00:24:41,888 --> 00:24:43,648
We do it as the kid planned.

332
00:24:43,650 --> 00:24:47,253
Take Canche off the board,
there's only one fucking king.

333
00:24:49,363 --> 00:24:50,919
You.

334
00:24:54,961 --> 00:24:57,897
- That's right.
- Yeah.

335
00:25:10,476 --> 00:25:12,444
Can I help with anything?

336
00:25:16,649 --> 00:25:18,017
Hey.

337
00:25:19,811 --> 00:25:22,912
Listen...

338
00:25:22,922 --> 00:25:24,989
I'm sorry.

339
00:25:36,669 --> 00:25:39,538
Our mom was a piece-of-shit
junkie just like you.

340
00:25:40,539 --> 00:25:44,611
Always saying "sorry" while she
stabbed you in the fucking back.

341
00:25:48,114 --> 00:25:50,149
My mom, too.

342
00:25:51,191 --> 00:25:55,295
She must be so happy that
you followed in her footsteps.

343
00:25:58,024 --> 00:26:00,059
She's dead.

344
00:26:01,060 --> 00:26:02,473
So what?

345
00:26:06,532 --> 00:26:08,198
So, nothing.

346
00:26:08,200 --> 00:26:10,968
Coco is all that I fucking got.

347
00:26:10,970 --> 00:26:14,040
Did you even know
that he had a daughter?

348
00:26:18,310 --> 00:26:20,146
Yeah, of course not.

349
00:26:21,412 --> 00:26:24,180
I guess that's what it
means to love an addict.

350
00:26:24,183 --> 00:26:26,552
You always come fucking last.

351
00:26:34,426 --> 00:26:36,495
Do you love my dad?

352
00:26:42,534 --> 00:26:45,672
You love him enough to get clean?

353
00:26:47,674 --> 00:26:49,842
I'm gonna try.

354
00:26:52,111 --> 00:26:54,346
I don't like your fucking odds.

355
00:27:09,028 --> 00:27:11,696
Jesus, Chi Chi. Come on.

356
00:27:29,081 --> 00:27:31,982
Ah. Didn't hear you come in.

357
00:27:31,984 --> 00:27:34,451
They were out of two percent, so, uh,

358
00:27:34,453 --> 00:27:36,520
I got you cashew milk instead.

359
00:27:38,057 --> 00:27:39,892
It's healthy, Mom.

360
00:27:43,966 --> 00:27:46,299
Oh, that's why you're so skinny.

361
00:27:46,302 --> 00:27:47,791
Drinking cashew.

362
00:27:47,794 --> 00:27:50,502
Both my men, you and
Chi Chi, you don't eat.

363
00:27:57,109 --> 00:27:59,076
Hey, uh...

364
00:27:59,078 --> 00:28:02,270
you remember the girl, uh, Stephanie,

365
00:28:02,273 --> 00:28:05,243
the one that, uh, the
one I told you about?

366
00:28:06,518 --> 00:28:09,586
Oh, the one they call, uh, Hammer?

367
00:28:09,588 --> 00:28:12,356
Or Wrench.

368
00:28:12,358 --> 00:28:13,690
Nails.

369
00:28:13,692 --> 00:28:17,127
Who would like to be called that?

370
00:28:17,129 --> 00:28:19,529
I'm sure she doesn't like it.

371
00:28:19,531 --> 00:28:23,102
It's just her name, Ma.

372
00:28:24,771 --> 00:28:27,504
But, uh...

373
00:28:27,506 --> 00:28:29,840
you think it'd, uh...

374
00:28:29,842 --> 00:28:33,878
you think it'd be okay if, uh,
she could come to dinner night,

375
00:28:33,880 --> 00:28:35,780
uh, Thursday?

376
00:28:35,782 --> 00:28:39,285
Oh, Hank...

377
00:28:40,539 --> 00:28:42,705
It's not a big deal.

378
00:28:42,708 --> 00:28:45,522
She's just going through stuff.

379
00:28:45,524 --> 00:28:47,010
And I want to help her out.

380
00:28:47,013 --> 00:28:50,229
You know? Let her know
there's other options.

381
00:28:52,464 --> 00:28:55,699
Maybe our Thursday
night dinners will, uh,

382
00:28:55,701 --> 00:28:57,942
be a little more crowded.

383
00:28:57,945 --> 00:28:59,502
Ah...

384
00:28:59,505 --> 00:29:02,506
mijo.

385
00:29:17,489 --> 00:29:19,058
Che?

386
00:29:20,754 --> 00:29:22,505
Are you okay?

387
00:29:22,508 --> 00:29:24,828
Sorry.

388
00:29:24,831 --> 00:29:27,403
Is there a place we could talk?

389
00:29:30,302 --> 00:29:34,872
I figured it would only be fair
to barge in on you like this.

390
00:29:34,874 --> 00:29:37,241
Return the favor.

391
00:29:37,243 --> 00:29:39,745
It's the least I deserve.

392
00:29:40,946 --> 00:29:45,281
You coming to see me, it,
uh, it stirred up a lot.

393
00:29:45,284 --> 00:29:47,958
Things I thought I had buried.

394
00:29:47,961 --> 00:29:49,719
- I'm sorry.
- No, no, no.

395
00:29:49,721 --> 00:29:52,522
It's... it's not you, Che.

396
00:29:52,524 --> 00:29:55,359
I, um...

397
00:30:00,798 --> 00:30:03,799
I blamed you.

398
00:30:03,802 --> 00:30:06,703
For David.

399
00:30:06,705 --> 00:30:08,205
For his death.

400
00:30:08,207 --> 00:30:11,189
And I know it's not fair

401
00:30:11,192 --> 00:30:13,312
and it's not true.

402
00:30:17,249 --> 00:30:19,285
I saw you together.

403
00:30:21,253 --> 00:30:23,289
You and David.

404
00:30:26,458 --> 00:30:28,727
I didn't know how to process it.

405
00:30:29,896 --> 00:30:31,885
You know how we were raised.

406
00:30:31,888 --> 00:30:34,466
Two men is just...

407
00:30:42,741 --> 00:30:45,244
I was the one who told Palo.

408
00:30:50,516 --> 00:30:53,317
I never thought he would do what he did.

409
00:30:59,758 --> 00:31:01,992
You were a kid.

410
00:31:01,994 --> 00:31:04,628
You didn't know what you were doing.

411
00:31:04,630 --> 00:31:07,903
But if I hadn't told Palo...

412
00:31:07,906 --> 00:31:10,241
David would still be here.

413
00:31:15,374 --> 00:31:19,278
You been carrying this for 25 years?

414
00:31:20,612 --> 00:31:23,047
You didn't kill him.

415
00:31:23,049 --> 00:31:25,682
And as much fucking guilt as I feel,

416
00:31:25,684 --> 00:31:28,054
I didn't either.

417
00:31:31,623 --> 00:31:34,626
All we did is love David.

418
00:31:44,772 --> 00:31:46,840
Do they know?

419
00:31:49,374 --> 00:31:50,673
You've never...

420
00:31:50,676 --> 00:31:53,712
I had one love in my life.

421
00:31:55,481 --> 00:31:58,484
I couldn't live through losing another.

422
00:32:05,111 --> 00:32:08,324
Oh, shit. I almost forgot.

423
00:32:08,327 --> 00:32:10,860
I brought you something.

424
00:32:10,862 --> 00:32:12,898
It was David's.

425
00:32:15,901 --> 00:32:17,809
You should have this.

426
00:32:30,182 --> 00:32:33,017
I think he would have hated...

427
00:32:33,019 --> 00:32:36,055
to see how unhappy you've ended up.

428
00:32:46,756 --> 00:32:48,869
_

429
00:32:52,371 --> 00:32:54,540
Señor Galindo.

430
00:32:54,681 --> 00:32:55,807
_

431
00:32:58,059 --> 00:32:58,974
_

432
00:32:58,977 --> 00:33:00,712
Sí.

433
00:33:05,358 --> 00:33:06,642
_

434
00:33:07,330 --> 00:33:08,744
_

435
00:33:13,241 --> 00:33:15,291
_

436
00:33:19,206 --> 00:33:20,557
_

437
00:33:22,209 --> 00:33:25,260
_

438
00:33:26,546 --> 00:33:27,923
_

439
00:33:28,381 --> 00:33:29,564
_

440
00:33:30,150 --> 00:33:31,383
_

441
00:33:31,384 --> 00:33:32,557
_

442
00:33:33,970 --> 00:33:35,283
_

443
00:33:35,764 --> 00:33:36,890
_

444
00:33:40,518 --> 00:33:42,064
_

445
00:33:49,236 --> 00:33:50,596
_

446
00:33:50,978 --> 00:33:52,666
_

447
00:33:54,041 --> 00:33:55,242
_

448
00:33:56,660 --> 00:33:58,072
_

449
00:34:01,915 --> 00:34:03,041
_

450
00:34:08,588 --> 00:34:13,697
_

451
00:34:17,385 --> 00:34:21,977
_

452
00:34:27,440 --> 00:34:28,650
_

453
00:34:28,984 --> 00:34:31,330
_

454
00:34:32,654 --> 00:34:33,838
_

455
00:34:40,203 --> 00:34:42,174
_

456
00:34:44,457 --> 00:34:45,583
_

457
00:34:45,674 --> 00:34:47,799
_

458
00:34:48,744 --> 00:34:52,080
_

459
00:34:53,228 --> 00:34:54,467
_

460
00:34:56,344 --> 00:34:57,345
_

461
00:34:59,472 --> 00:35:00,932
_

462
00:35:01,641 --> 00:35:02,767
_

463
00:35:03,643 --> 00:35:04,728
_

464
00:35:06,146 --> 00:35:08,908
_

465
00:35:12,485 --> 00:35:14,195
_

466
00:35:16,740 --> 00:35:18,885
_

467
00:35:19,826 --> 00:35:21,986
_

468
00:35:22,799 --> 00:35:24,424
_

469
00:35:25,854 --> 00:35:27,346
_

470
00:35:29,947 --> 00:35:31,252
_

471
00:35:38,346 --> 00:35:40,549
_

472
00:35:52,318 --> 00:35:55,485
I used to come up here to
get away from everything.

473
00:35:55,487 --> 00:35:58,557
Mm. Would you bring the
girl who was at your trailer?

474
00:36:00,424 --> 00:36:01,793
Thought you didn't care.

475
00:36:02,793 --> 00:36:05,561
Oh, when you're bleeding
from a gunshot wound, no.

476
00:36:05,564 --> 00:36:07,231
But now that you're healing,

477
00:36:07,233 --> 00:36:09,835
I might be more curious
about the gavacha.

478
00:36:14,740 --> 00:36:16,506
Well, she did say you were pretty.

479
00:36:16,508 --> 00:36:22,011
Oh, EZ, so smart, but
still have so much to learn.

480
00:36:22,013 --> 00:36:23,680
What?

481
00:36:23,682 --> 00:36:26,149
Do you realize how many
white girls have told me,

482
00:36:26,151 --> 00:36:28,618
"You're so pretty,"
when what they mean is

483
00:36:28,620 --> 00:36:30,687
"pretty for a Latina"?

484
00:36:30,689 --> 00:36:34,858
They always use words
like "ethnic" or "exotic."

485
00:36:34,860 --> 00:36:38,161
Because I don't have the
blonde hair or pale-ass skin

486
00:36:38,163 --> 00:36:40,266
they're used to seeing as beautiful.

487
00:36:45,770 --> 00:36:48,057
- Well, I don't think she meant it that way.
- Hmm.

488
00:36:48,060 --> 00:36:50,440
Well, I don't think she thinks
she meant it that way either.

489
00:36:50,442 --> 00:36:52,110
Doesn't mean she didn't.

490
00:37:12,364 --> 00:37:14,800
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.

491
00:37:17,803 --> 00:37:19,803
All I wanted was for
today to be perfect,

492
00:37:19,805 --> 00:37:22,444
and... then Angel ruined brunch,

493
00:37:22,447 --> 00:37:25,409
and now I find out my
ex-girlfriend's a Nazi.

494
00:37:27,846 --> 00:37:31,049
Shut up. I said I'm sure she's nice.

495
00:37:33,018 --> 00:37:35,018
Did she like it up here?

496
00:37:35,020 --> 00:37:37,255
I never brought her.

497
00:37:39,224 --> 00:37:40,326
Or Angel.

498
00:37:41,760 --> 00:37:43,660
He's afraid of heights.

499
00:37:43,662 --> 00:37:45,664
Of course he is.

500
00:37:48,232 --> 00:37:50,232
If you look out,

501
00:37:50,235 --> 00:37:53,437
you can see all the way to El Centro.

502
00:37:53,440 --> 00:37:57,176
That's about as far as the world
goes for a lot of people here.

503
00:38:06,691 --> 00:38:09,455
I know you didn't come to the
States to stay in Santo Padre.

504
00:38:11,857 --> 00:38:14,057
I don't want you to go,

505
00:38:14,060 --> 00:38:15,925
but I don't want to be the reason

506
00:38:15,927 --> 00:38:18,029
you don't follow what you dreamed of.

507
00:38:19,030 --> 00:38:21,533
I didn't let anyone stop me.

508
00:38:23,869 --> 00:38:25,537
They didn't try?

509
00:38:27,619 --> 00:38:30,607
They all did, in some way.

510
00:38:30,609 --> 00:38:34,279
Guilt. Expectations.

511
00:38:40,386 --> 00:38:42,388
Except my mom.

512
00:38:45,891 --> 00:38:49,158
She said, "Fuck 'em,
go take on the world."

513
00:38:49,160 --> 00:38:51,807
She said, "Fuck them"?

514
00:38:51,810 --> 00:38:53,997
No, my dad used to say
that she had a little devil

515
00:38:53,999 --> 00:38:55,999
that lived in her mouth.

516
00:38:58,302 --> 00:39:00,163
She didn't swear
often, but when she did,

517
00:39:00,166 --> 00:39:02,908
she could take paint off.

518
00:39:11,316 --> 00:39:13,685
I'm sorry about Angel today.

519
00:39:16,488 --> 00:39:19,322
He's in a lot of pain.

520
00:39:19,324 --> 00:39:21,593
I never should've let him say all that.

521
00:39:23,566 --> 00:39:25,799
I should've done something about it.

522
00:39:25,802 --> 00:39:27,070
I just...

523
00:39:31,169 --> 00:39:33,204
I just didn't know what to do.

524
00:39:35,974 --> 00:39:38,374
I want him so badly to like you.

525
00:39:38,376 --> 00:39:40,710
I know how much you miss your family.

526
00:39:40,712 --> 00:39:43,782
I guess I just wanted to give
you a little bit of that here.

527
00:39:48,620 --> 00:39:50,720
I left Oaxaca because...

528
00:39:50,722 --> 00:39:53,166
there was just so much darkness.

529
00:39:56,394 --> 00:39:58,464
So much fear.

530
00:40:02,173 --> 00:40:04,809
I came here to feel safe.

531
00:40:09,706 --> 00:40:12,041
And what happened the other night...

532
00:40:13,760 --> 00:40:15,595
You getting shot?

533
00:40:21,086 --> 00:40:24,355
I can't ever let that back into my life.

534
00:40:31,229 --> 00:40:34,831
Nothing like that
will ever happen again.

535
00:40:34,833 --> 00:40:36,835
I promise.

536
00:40:41,989 --> 00:40:43,657
What I dreamed of...

537
00:40:45,768 --> 00:40:47,670
...was la felicidad.

538
00:40:53,693 --> 00:40:58,364
And you, EZ Reyes...

539
00:41:00,298 --> 00:41:02,367
...make me happy.

540
00:41:13,138 --> 00:41:15,805
But when they bring
home those tough stains,

541
00:41:15,807 --> 00:41:18,708
turn to the detergent you
know can knock them out.

542
00:41:18,710 --> 00:41:21,225
Now with even more cleaning power

543
00:41:21,228 --> 00:41:23,212
to lift stains at the source.

544
00:41:23,214 --> 00:41:26,049
Or patented activated crystals dig deep

545
00:41:26,051 --> 00:41:28,051
to clean dirt, grass,

546
00:41:28,053 --> 00:41:30,720
and anything else your
kids throw at them.

547
00:41:30,722 --> 00:41:33,122
Combined with our color-safe technology,

548
00:41:33,124 --> 00:41:34,624
our family's clothes will looky

549
00:41:34,626 --> 00:41:36,626
as new as the day you bought them.

550
00:41:36,628 --> 00:41:40,163
So go ahead, let them play hard.

551
00:41:40,165 --> 00:41:42,498
Because we're there
to clean even harder.

552
00:41:42,500 --> 00:41:44,117
What good is your beautiful view

553
00:41:44,119 --> 00:41:46,822
when your windows are
too streaky to see it?

554
00:41:46,825 --> 00:41:49,638
When you need clear,
streak-free windows,

555
00:41:49,641 --> 00:41:52,408
turn to the name you
have always trusted.

556
00:41:52,410 --> 00:41:54,911
This is glass cleaned
with another brand.

557
00:41:54,913 --> 00:41:56,580
No matter how much you wipe,

558
00:41:56,582 --> 00:41:59,182
those streaks just
can't be cleared away,

559
00:41:59,184 --> 00:42:01,017
but with our cleaner,

560
00:42:01,019 --> 00:42:02,819
dirt, dust, and fingerprints
come right off...

561
00:42:04,255 --> 00:42:06,656
Yo.

562
00:42:06,658 --> 00:42:08,091
What are you doing?

563
00:42:16,868 --> 00:42:18,937
I'm done with the
bathroom if you need it.

564
00:42:46,027 --> 00:42:47,298
Mikey?

565
00:42:49,088 --> 00:42:50,674
I need to ask you a question.

566
00:42:53,304 --> 00:42:55,972
Get rid of her.

567
00:42:55,974 --> 00:42:58,074
What the fuck? Hey, fuck you.

568
00:42:58,076 --> 00:43:00,309
Get up. Get your shit.

569
00:43:00,311 --> 00:43:03,148
- What the hell, Nestor?
- Now!

570
00:43:11,724 --> 00:43:13,158
What's up, Mikey?

571
00:43:15,093 --> 00:43:17,694
Have you ever seen Emily with EZ Reyes?

572
00:43:17,696 --> 00:43:19,896
Or his father the butcher?

573
00:43:19,898 --> 00:43:22,408
Only the times you were there. Why?

574
00:43:22,411 --> 00:43:24,833
And what about right
before my mother died?

575
00:43:24,836 --> 00:43:27,005
Mikey, what's up?

576
00:43:31,101 --> 00:43:34,670
I... I don't think my
mother committed suicide.

577
00:43:34,679 --> 00:43:38,702
The medical examiner,
they-they found that her throat,

578
00:43:38,705 --> 00:43:40,616
uh...

579
00:43:40,618 --> 00:43:43,086
a bone, the-the hyoid,

580
00:43:43,088 --> 00:43:46,022
had been crushed.

581
00:43:46,031 --> 00:43:50,635
Uh, it usually happens
with... strangulation.

582
00:43:53,799 --> 00:43:55,233
What?

583
00:43:57,035 --> 00:43:59,202
- What?!
- I wanted to say something.

584
00:43:59,204 --> 00:44:01,557
I didn't know what it meant,
so I kept my mouth shut.

585
00:44:03,608 --> 00:44:05,210
Fucking say it.

586
00:44:06,945 --> 00:44:09,545
The night we found your mother,

587
00:44:09,547 --> 00:44:11,817
there were motorcycle
tracks at the house.

588
00:44:27,398 --> 00:44:29,232
Let's go to the room.

589
00:44:30,568 --> 00:44:32,568
This is so stupid.

590
00:44:32,570 --> 00:44:35,335
- I shouldn't have come.
- What the fuck?

591
00:44:35,338 --> 00:44:37,741
What's your deal?

592
00:44:39,144 --> 00:44:41,246
Where's your girlfriend?

593
00:44:45,283 --> 00:44:48,084
Is that what this is about?

594
00:44:48,094 --> 00:44:50,096
Huh?

595
00:44:51,656 --> 00:44:53,689
Look, I'm sorry.

596
00:44:53,691 --> 00:44:56,094
I shouldn't have kicked you out.

597
00:44:58,764 --> 00:45:00,864
All right, but she's gone.

598
00:45:00,866 --> 00:45:02,600
Look at me.

599
00:45:04,669 --> 00:45:07,503
She's gone forever.

600
00:45:11,875 --> 00:45:13,875
Look.

601
00:45:13,878 --> 00:45:16,463
I've been practicing how
to say this all night.

602
00:45:18,455 --> 00:45:19,592
But now it's weird.

603
00:45:19,594 --> 00:45:21,717
What the fuck is happening right now?

604
00:45:21,719 --> 00:45:23,835
Are you, are you fucking
breaking up with me?

605
00:45:23,838 --> 00:45:25,361
We're not even going out!

606
00:45:25,364 --> 00:45:26,722
Fuck you!

607
00:45:26,724 --> 00:45:29,828
I'm pregnant, asshole.

608
00:45:32,063 --> 00:45:35,466
God, that's not the way I practiced it.

609
00:45:38,777 --> 00:45:41,210
Are you being serious, Nails?

610
00:45:43,148 --> 00:45:46,084
Stephanie, are you
being fucking serious?

611
00:45:49,271 --> 00:45:51,772
A baby?

612
00:45:51,775 --> 00:45:53,376
Yeah.

613
00:45:58,990 --> 00:46:01,026
A baby?

614
00:46:02,559 --> 00:46:04,893
Yeah.

615
00:46:04,896 --> 00:46:07,831
Our baby.

616
00:46:07,833 --> 00:46:09,935
Yeah.

617
00:46:11,602 --> 00:46:13,604
Our baby.

618
00:46:55,780 --> 00:46:57,815
Forget me.

619
00:47:31,607 --> 00:47:34,942
_

620
00:47:36,129 --> 00:47:39,254
_

621
00:47:40,559 --> 00:47:43,426
_

622
00:47:43,429 --> 00:47:46,825
_

623
00:47:48,816 --> 00:47:50,973
_

624
00:48:15,893 --> 00:48:17,700
Pat.

625
00:48:28,543 --> 00:48:30,122
_

626
00:48:31,356 --> 00:48:33,911
_

627
00:48:34,578 --> 00:48:35,663
_

628
00:48:36,361 --> 00:48:37,395
_

629
00:48:40,801 --> 00:48:43,708
_

630
00:48:45,881 --> 00:48:47,270
_

631
00:48:48,434 --> 00:48:52,048
_

632
00:48:57,935 --> 00:48:59,575
_

633
00:49:01,397 --> 00:49:02,648
_

634
00:49:03,622 --> 00:49:05,395
_

635
00:49:07,153 --> 00:49:10,293
_

636
00:49:12,364 --> 00:49:16,184
_

637
00:49:16,187 --> 00:49:18,317
_

638
00:49:20,249 --> 00:49:23,059
_

639
00:49:23,335 --> 00:49:26,356
_

640
00:49:26,881 --> 00:49:28,063
_

641
00:49:30,973 --> 00:49:32,137
_

642
00:49:33,437 --> 00:49:35,536
_

643
00:49:35,911 --> 00:49:37,939
_

644
00:49:43,226 --> 00:49:44,645
_

645
00:49:44,955 --> 00:49:46,402
_

646
00:49:47,526 --> 00:49:49,110
_

647
00:49:49,111 --> 00:49:50,293
_

648
00:49:51,405 --> 00:49:54,090
_

649
00:49:55,676 --> 00:49:57,494
_

650
00:49:58,137 --> 00:50:00,848
_

651
00:50:05,661 --> 00:50:07,997
_

652
00:50:15,421 --> 00:50:17,423
What?

653
00:50:18,916 --> 00:50:20,951
Miguel?

654
00:50:29,760 --> 00:50:31,762
Miguel?

655
00:52:02,187 --> 00:52:04,520
Oh, God, oh...

656
00:52:46,464 --> 00:52:48,499
Oh, my God.

657
00:52:52,303 --> 00:52:54,339
That was so fucking hot.

658
00:53:46,101 --> 00:53:47,668
- Oh, hey, it's Bishop.
- Okay.

659
00:53:47,671 --> 00:53:48,990
- I'll be right back in.
- I'll order.

660
00:53:48,992 --> 00:53:50,358
All right.

661
00:53:54,231 --> 00:53:56,467
Oh, shit.

662
00:53:57,968 --> 00:53:59,735
Hey, Bish.

663
00:53:59,737 --> 00:54:01,304
Canche.

664
00:54:01,306 --> 00:54:03,038
I got a plan.

665
00:54:03,040 --> 00:54:05,708
This was your game, kid.

666
00:54:05,710 --> 00:54:08,577
You ready to start a new
chapter for the Mayans?

667
00:54:08,579 --> 00:54:10,546
Whatever the club needs.

668
00:54:10,548 --> 00:54:12,817
Hey, excuse me, miss?

669
00:54:13,884 --> 00:54:16,652
Can I see your papers?

670
00:54:16,654 --> 00:54:18,654
¿No hable ingles?

671
00:54:18,656 --> 00:54:21,557
Hola, mamacita. You deaf?

672
00:54:21,559 --> 00:54:24,059
Where's that scumbag
boyfriend we've seen you with?

673
00:54:24,061 --> 00:54:26,429
- He get deported?
- Oh.

674
00:54:26,431 --> 00:54:28,163
No, it's all right.

675
00:54:28,165 --> 00:54:30,059
You can sit with us.

676
00:54:31,502 --> 00:54:34,002
- Aw...
- Aw, where you going? We're...

677
00:54:34,004 --> 00:54:35,571
we're just playing.

678
00:54:35,573 --> 00:54:37,090
What's up?

679
00:54:37,093 --> 00:54:40,028
Uh, I don't feel like ice cream.

680
00:54:44,615 --> 00:54:48,185
EZ... let's go.

681
00:54:49,854 --> 00:54:51,856
Adios, señorita.

682
00:54:59,964 --> 00:55:02,297
What the fuck do you want?

683
00:55:02,299 --> 00:55:04,201
EZ!

684
00:55:14,612 --> 00:55:16,244
EZ, stop!

685
00:55:17,882 --> 00:55:20,883
Gaby? Gaby?

686
00:55:20,885 --> 00:55:23,318
- Gaby, are you okay?
- Hey! Hey!

687
00:55:23,320 --> 00:55:25,053
Gaby! Gaby!

688
00:55:25,055 --> 00:55:27,222
- Are you okay?
- You got to relax! You got to relax!

689
00:55:27,224 --> 00:55:29,725
Gaby! Gaby!

690
00:55:29,727 --> 00:55:31,994
Come on!

691
00:55:31,996 --> 00:55:33,729
- Get off me!
- Relax, man!

692
00:55:33,731 --> 00:55:35,330
- Gaby! Gaby!
- Cuff him.

693
00:55:35,332 --> 00:55:36,599
Gaby!

694
00:55:36,602 --> 00:55:38,763
Gaby!

695
00:55:43,731 --> 00:55:50,347
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

