1
00:00:30,276 --> 00:00:32,006
What up, roomie!

2
00:00:32,011 --> 00:00:33,508
- Hey, Mateo.
- Hey, dude.

3
00:00:33,513 --> 00:00:35,309
What are you guys doing?

4
00:00:35,314 --> 00:00:36,978
It's just a little jam sesh.

5
00:00:36,983 --> 00:00:39,881
Get in. We could use
someone on the bongos.

6
00:00:39,886 --> 00:00:41,316
I don't want to play the bongos.

7
00:00:41,321 --> 00:00:43,886
Then grab a porterhouse.
I grilled 'em up myself.

8
00:00:43,890 --> 00:00:45,119
Where?

9
00:00:45,124 --> 00:00:47,688
On the stove top.

10
00:00:47,693 --> 00:00:49,590
How'd you get that sear
on the stove top?

11
00:00:49,595 --> 00:00:51,526
I adjusted the regulator thing outside,

12
00:00:51,531 --> 00:00:54,362
so now we get pro-grade heat
on these burners.

13
00:00:54,367 --> 00:00:56,433
Hey, did I tell you guys
I was thinking about starting

14
00:00:56,437 --> 00:00:58,400
my own ghost kitchen on the apps?

15
00:00:58,404 --> 00:00:59,904
- Oh, dude, that'd be sick.
- Right?

16
00:00:59,909 --> 00:01:02,706
So sick. Listen, I just
did a 24-hour shift.

17
00:01:02,711 --> 00:01:03,911
Can you guys call it a night?

18
00:01:03,916 --> 00:01:05,979
- I need some sleep.
- Oh, I thought you said

19
00:01:05,984 --> 00:01:08,384
Captain America didn't need sleep.

20
00:01:08,389 --> 00:01:10,219
Damn!

21
00:01:10,224 --> 00:01:12,621
Even he needs at least two hours
of undisturbed sleep.

22
00:01:12,626 --> 00:01:14,324
Which is more than
I've gotten in months.

23
00:01:14,329 --> 00:01:16,029
What's that smell?

24
00:01:16,034 --> 00:01:18,431
- You guys smell that?
- It's my char.

25
00:01:18,436 --> 00:01:20,433
It's my char!

26
00:01:24,497 --> 00:01:25,994
Dude, it's gas!

27
00:01:25,999 --> 00:01:27,830
Tell me you sealed
the connector to the stove.

28
00:01:27,835 --> 00:01:29,065
- What?
- Should I have?

29
00:01:29,070 --> 00:01:31,201
It's leaking gas, dude.
There's too much pressure.

30
00:01:31,206 --> 00:01:33,203
- Everybody out now.
- We got to get out of here!

31
00:01:33,208 --> 00:01:35,236
Come on. Let's go. Let's go.

32
00:01:38,511 --> 00:01:40,631
You guys go to the courts.
I'm gonna shut off the gas.

33
00:01:44,817 --> 00:01:47,015
You know you could have blown us all up?

34
00:01:47,020 --> 00:01:48,921
Those connectors for the stove
aren't designed for that much

35
00:01:48,925 --> 00:01:50,923
- gas pressure to come into the house.
- My bad.

36
00:01:50,928 --> 00:01:52,920
That is the last time
I mess with one of those

37
00:01:52,925 --> 00:01:54,022
three beers deep.

38
00:01:54,027 --> 00:01:55,757
Okay, I'm sorry we were being tools.

39
00:01:55,761 --> 00:01:57,161
It's all good.

40
00:01:57,166 --> 00:01:59,256
I mean, as long as nobody
left an open flame going,

41
00:01:59,261 --> 00:02:00,361
we're fine.

42
00:02:00,366 --> 00:02:03,064
- Uh-oh.
- What?

43
00:02:03,069 --> 00:02:04,939
You know how you keep asking me

44
00:02:04,944 --> 00:02:07,175
not to leave incense burning in my room?

45
00:02:07,180 --> 00:02:08,180
Oh, no.

46
00:02:15,448 --> 00:02:17,945
I need new friends.

47
00:02:17,984 --> 00:02:20,928
CREDITS

48
00:02:20,953 --> 00:02:22,750
- We clear?
- Yeah.

49
00:02:22,755 --> 00:02:24,218
- Clock an inch to your right.
- Ooh!

50
00:02:24,223 --> 00:02:25,720
My right.

51
00:02:25,725 --> 00:02:26,825
Sorry.

52
00:02:26,830 --> 00:02:29,128
Hope this isn't how you
handle patients in the field.

53
00:02:29,133 --> 00:02:31,597
Well, Nancy has a much better
sense of direction than you do.

54
00:02:31,602 --> 00:02:33,300
Oh, okay.

55
00:02:33,305 --> 00:02:36,903
Let's just put this down here...

56
00:02:37,403 --> 00:02:40,735
before we do any structural damage.

57
00:02:40,740 --> 00:02:42,271
Are you sure you're
all right with having

58
00:02:42,275 --> 00:02:44,906
my exercise bike in the
middle of your dining room?

59
00:02:44,911 --> 00:02:48,447
It's our dining room now, TK.

60
00:02:51,284 --> 00:02:55,049
Well, I do believe
this is the last of it.

61
00:02:55,054 --> 00:02:57,218
Dad, what is that?

62
00:02:57,223 --> 00:02:59,987
Eh, just a little housewarming
present for you guys.

63
00:02:59,992 --> 00:03:02,290
Captain Strand, you
didn't have to do that.

64
00:03:02,295 --> 00:03:05,130
It's Owen, and yes, yes,
I did. Go on, open it.

65
00:03:08,835 --> 00:03:11,763
- Oh, my God.
- Huh? Huh?

66
00:03:11,768 --> 00:03:13,568
- Is this Marlon Blendo?
- Mm-hmm.

67
00:03:13,573 --> 00:03:16,204
- Dad, we-we can't accept this.
- Well, you better, 'cause

68
00:03:16,209 --> 00:03:18,010
I'm not driving over here
every morning to make you

69
00:03:18,014 --> 00:03:21,075
your peanut butter banana smoothies.

70
00:03:21,080 --> 00:03:23,811
Besides, your mom left me
hers, so I'm gonna take it.

71
00:03:23,816 --> 00:03:26,347
I hereby bequeath to you...

72
00:03:26,352 --> 00:03:28,249
Marlon Blendo.

73
00:03:28,254 --> 00:03:30,651
Thank you. This is, this is everything.

74
00:03:30,656 --> 00:03:33,420
Hey, you got tools? 'Cause I
can, uh, prep this pull-up bar.

75
00:03:33,425 --> 00:03:34,825
No way, sir.

76
00:03:34,830 --> 00:03:37,992
You already spent your entire
Sunday with us moving in.

77
00:03:37,997 --> 00:03:40,361
Dad, Carlos can handle himself.

78
00:03:40,366 --> 00:03:42,096
He's very handy.

79
00:03:42,101 --> 00:03:44,101
All right, well, you guys probably have

80
00:03:44,106 --> 00:03:48,102
some celebrating to do, and, uh,
I'll just moonwalk out of here.

81
00:03:48,107 --> 00:03:50,271
Thanks for all your help,
Captain Strand.

82
00:03:50,276 --> 00:03:51,839
Owen.

83
00:03:51,844 --> 00:03:53,645
Dad.

84
00:03:54,847 --> 00:03:56,978
Are you sure you're okay with this?

85
00:03:56,983 --> 00:03:59,013
I'm more than okay with it.

86
00:03:59,018 --> 00:04:00,948
I mean, for you.

87
00:04:00,953 --> 00:04:03,017
Are you gonna be okay?

88
00:04:03,022 --> 00:04:04,550
You know, with everything
that happened with Mom

89
00:04:04,554 --> 00:04:06,154
and how that went down.

90
00:04:06,159 --> 00:04:08,789
And now me, and you have
that cancer surgery coming up.

91
00:04:08,794 --> 00:04:10,758
It's just an outpatient thing.

92
00:04:10,763 --> 00:04:12,363
It's not an outpatient thing, Dad.

93
00:04:12,368 --> 00:04:14,699
You're gonna be recuperating
for, like, a week or two.

94
00:04:14,704 --> 00:04:17,565
I... I don't like that you're
going through that alone.

95
00:04:17,570 --> 00:04:19,567
I won't be alone.

96
00:04:19,572 --> 00:04:21,373
Got Buttercup.

97
00:04:31,717 --> 00:04:33,714
Buttercup?

98
00:04:33,719 --> 00:04:36,584
Buttercup, time for dinner.

99
00:04:42,862 --> 00:04:44,962
Buttercup, come get your chow!

100
00:04:57,443 --> 00:05:00,841
Dog got out again. I found
him with my labradoodle.

101
00:05:00,846 --> 00:05:03,011
Frank, you're a lifesaver.

102
00:05:03,016 --> 00:05:05,413
You digging under that fence
again to go play with Bella?

103
00:05:05,418 --> 00:05:07,915
He was doing a lot more than
playing... he's fixed, right?

104
00:05:07,920 --> 00:05:09,850
Better not be any puppies
on the way, Owen.

105
00:05:09,855 --> 00:05:11,019
Because if there are...

106
00:05:11,024 --> 00:05:13,754
I'm confident Buttercup
will do the right thing.

107
00:05:13,759 --> 00:05:16,295
Yeah, thanks a lot, Frank.

108
00:05:18,898 --> 00:05:20,861
When they tell you
those puppies are yours,

109
00:05:20,866 --> 00:05:22,863
don't you believe them.

110
00:05:22,868 --> 00:05:25,733
? You made me cry... ?

111
00:05:25,738 --> 00:05:27,735
You kids enjoy.

112
00:05:27,740 --> 00:05:29,403
? Goodbye... ?

113
00:05:29,408 --> 00:05:32,140
Are you sure you're not on drugs, Keith?

114
00:05:32,145 --> 00:05:34,615
No unmedicated person should
like working here this much.

115
00:05:34,620 --> 00:05:36,350
I like making people happy.

116
00:05:36,355 --> 00:05:38,813
And ice cream makes people happy.

117
00:05:38,818 --> 00:05:41,078
Oh, great, the lacrosse-holes.

118
00:05:41,083 --> 00:05:43,280
Hey, don't call them that...
they're my friends.

119
00:05:43,285 --> 00:05:44,486
They're not your friends, Keith.

120
00:05:44,490 --> 00:05:46,254
They just want you to
hook them up with freebies.

121
00:05:46,258 --> 00:05:47,788
What up, Big K?

122
00:05:47,793 --> 00:05:50,224
Donovan, hey! Uh, great win last night.

123
00:05:50,229 --> 00:05:52,960
Thanks, man. We really missed
you at the party, though.

124
00:05:52,965 --> 00:05:55,296
Oh, uh, nobody told me where it was.

125
00:05:55,301 --> 00:05:57,064
Man, that sucks.

126
00:05:57,069 --> 00:05:59,233
Hey, you guys still doing
friends discount here?

127
00:05:59,238 --> 00:06:01,068
Sure. Yeah, yeah.

128
00:06:01,073 --> 00:06:02,773
What can I, uh, hook you up with?

129
00:06:02,778 --> 00:06:04,178
That's my dog right there.

130
00:06:04,183 --> 00:06:06,680
Okay, I'm gonna need,
uh, three chocolate bombs,

131
00:06:06,685 --> 00:06:09,343
strawberry shortcake and a sweet cream.

132
00:06:09,348 --> 00:06:11,312
Sweet cream machine's on the fritz.

133
00:06:11,317 --> 00:06:12,517
Freezes up.

134
00:06:12,522 --> 00:06:15,116
Yeah, we're not supposed to use it.

135
00:06:15,121 --> 00:06:16,551
Come on, Big K.

136
00:06:16,556 --> 00:06:18,986
I mean, sweet cream's for Miley.

137
00:06:18,991 --> 00:06:20,121
? Ain't that a shame... ?

138
00:06:20,126 --> 00:06:21,188
Be a legend.

139
00:06:21,193 --> 00:06:22,627
Um...

140
00:06:24,964 --> 00:06:28,162
Uh... what are friends for?

141
00:06:28,167 --> 00:06:30,698
- Uh, right?
- That's my dog right there.

142
00:06:30,703 --> 00:06:33,467
? You're the one to blame ?

143
00:06:41,681 --> 00:06:43,544
No... Dang it!

144
00:06:43,549 --> 00:06:44,779
Told you.

145
00:06:44,784 --> 00:06:46,080
It's jammed.

146
00:06:46,085 --> 00:06:47,682
Uh, no worries, no worries.

147
00:06:47,687 --> 00:06:49,884
I know how to fix this. I just need...

148
00:06:49,889 --> 00:06:52,019
uh, a little hot water.

149
00:06:52,024 --> 00:06:53,454
Okay, bud.

150
00:06:53,459 --> 00:06:55,526
Just one second.

151
00:06:57,863 --> 00:06:59,727
? You made me cry... ?

152
00:06:59,732 --> 00:07:00,995
This should, uh, get it moving.

153
00:07:01,000 --> 00:07:03,531
That is a terrible idea.

154
00:07:03,536 --> 00:07:05,299
It's entropy, baby.

155
00:07:05,304 --> 00:07:07,368
? Ain't that a shame... ?

156
00:07:07,373 --> 00:07:09,970
Ow! Ow!

157
00:07:09,975 --> 00:07:12,306
Ow! Ow, ow, ow! I'm stuck!

158
00:07:12,311 --> 00:07:13,909
I think the scooper's
stuck in the blade!

159
00:07:13,913 --> 00:07:15,943
Okay, okay, I got you, okay?

160
00:07:15,948 --> 00:07:17,778
- I'm gonna push the blade back.
- Okay.

161
00:07:17,783 --> 00:07:19,114
- Ow! Ow!
- Can you get loose?

162
00:07:19,118 --> 00:07:20,218
No! No, no, no!

163
00:07:20,223 --> 00:07:21,824
- It's crushing me!
- Now?

164
00:07:37,635 --> 00:07:39,605
All right, TikTok squad.

165
00:07:39,610 --> 00:07:41,910
It's an active rescue, so beat feet.

166
00:07:41,915 --> 00:07:44,115
That's boomer for "get
the hell out of here!"

167
00:07:44,120 --> 00:07:47,020
Okay, we got it now. Thank you
so much. Okay, it's all right.

168
00:07:47,025 --> 00:07:49,191
We're here now. Captain Vega's
gonna take good care of you.

169
00:07:49,195 --> 00:07:51,695
- Hey, what's your name?
- Sh-Sheila.

170
00:07:51,700 --> 00:07:53,330
Hi, Sheila. TK?

171
00:07:53,335 --> 00:07:54,934
Take her vitals, hook
her up to the LifePak.

172
00:07:54,938 --> 00:07:55,938
How's your pain?

173
00:07:55,943 --> 00:07:57,439
I think I broke my arm.

174
00:07:57,444 --> 00:08:01,008
I can't feel anything. I'm really cold.

175
00:08:01,013 --> 00:08:02,414
Understandable, honey.
We're gonna get you

176
00:08:02,418 --> 00:08:05,118
out of here as soon as we can.

177
00:08:09,199 --> 00:08:10,930
She's not hypothermic.

178
00:08:10,935 --> 00:08:13,899
Heart rate's at 110. She's a
little tachycardiac but stable.

179
00:08:13,904 --> 00:08:15,904
All right, so what do
you think, Captain?

180
00:08:15,909 --> 00:08:18,479
We're gonna have to cut
her out. Mateo, bring

181
00:08:18,484 --> 00:08:21,284
the K-970, the, uh, grinder
and a couple turnouts.

182
00:08:21,289 --> 00:08:23,186
Are those scumbags

183
00:08:23,191 --> 00:08:26,178
seriously trying to turn that
poor kid into a meme right now?

184
00:08:26,183 --> 00:08:28,914
Yeah, they don't get a lot of
empathy points, that's for sure.

185
00:08:28,919 --> 00:08:31,116
Oh, that's it... I'm gonna
put a stop to this.

186
00:08:31,121 --> 00:08:33,352
Mm-mm.

187
00:08:33,357 --> 00:08:35,554
They're gonna put a cast
on you at the hospital.

188
00:08:35,559 --> 00:08:37,723
But, all things considered,

189
00:08:37,728 --> 00:08:40,292
- you were pretty lucky.
- Pretty stupid.

190
00:08:40,297 --> 00:08:42,257
This is all my fault. Sheila was right.

191
00:08:43,067 --> 00:08:44,796
Those guys don't care about me.

192
00:08:44,801 --> 00:08:46,965
The letterman jacket paparazzi?

193
00:08:46,970 --> 00:08:48,515
What gave it away?

194
00:08:48,519 --> 00:08:50,466
All I wanted was for them
to like me, you know?

195
00:08:50,471 --> 00:08:52,471
All I wanted was some friends.

196
00:08:52,476 --> 00:08:54,806
Seems to me like you already have one.

197
00:08:54,811 --> 00:08:57,361
From what I saw, she stuck her hand

198
00:08:57,366 --> 00:08:58,966
in a meat grinder for you.

199
00:08:59,800 --> 00:09:03,000
All right, this is gonna spark.
Might even hurt a little, okay?

200
00:09:03,005 --> 00:09:05,450
- Okay.
- This will protect your eyes, okay?

201
00:09:05,455 --> 00:09:07,318
- Keep your head down.
- Okay.

202
00:09:19,736 --> 00:09:22,167
Grinder?

203
00:09:32,646 --> 00:09:34,346
Uh, she's still stuck in there.

204
00:09:34,351 --> 00:09:37,346
Okay, maybe if we push the cylinder.

205
00:09:37,351 --> 00:09:39,651
You pull, I push, nice and easy.

206
00:09:39,656 --> 00:09:41,153
Easy, easy, easy.

207
00:09:41,158 --> 00:09:42,788
Okay. Okay.

208
00:09:45,829 --> 00:09:48,664
TK, get the saline ready
to irrigate the wound.

209
00:09:50,834 --> 00:09:53,532
Keep going, keep going, keep going.

210
00:09:53,537 --> 00:09:54,804
Okay, I'm clear.

211
00:09:58,575 --> 00:10:01,040
It's an arterial bleed.

212
00:10:01,044 --> 00:10:03,279
All right, help me
get her on the gurney.

213
00:10:05,115 --> 00:10:06,945
Captain Strand, hand me the tourniquet.

214
00:10:06,950 --> 00:10:08,980
TK, start a line, run it wide open.

215
00:10:08,985 --> 00:10:12,017
We need to get some fluids
into her before she bleeds out.

216
00:10:13,890 --> 00:10:15,821
I blew the vein.

217
00:10:15,826 --> 00:10:17,323
There's nothing in her AC.

218
00:10:17,328 --> 00:10:20,492
Her veins are collapsing.
Uh, pressure's dropping, Cap.

219
00:10:20,497 --> 00:10:23,127
She's in hypovolemic shock.
We have to try another way.

220
00:10:23,132 --> 00:10:24,629
TK, the IO Drill.

221
00:10:24,634 --> 00:10:26,274
We're going straight
into the bone marrow.

222
00:10:31,141 --> 00:10:32,637
Hold her still.

223
00:10:35,679 --> 00:10:37,943
Cap, she's crashing.

224
00:10:37,948 --> 00:10:40,979
- Run it wide open.
- Come on, Sheila, hang on.

225
00:10:45,055 --> 00:10:47,486
She's going back into normal sinus.

226
00:10:49,326 --> 00:10:51,190
There you go. Hey, girl.

227
00:10:51,195 --> 00:10:52,758
You made quite a mess.

228
00:10:52,763 --> 00:10:55,427
Friends discount for life.

229
00:10:55,432 --> 00:10:56,965
I'm gonna hold you to that.

230
00:11:02,539 --> 00:11:04,035
I told you they suck.

231
00:11:04,040 --> 00:11:05,708
Y-Yes, they do.

232
00:11:08,178 --> 00:11:11,943
So, do I call it "Bloody Sundae"
or "Arms à la Mode"?

233
00:11:11,948 --> 00:11:13,144
I mean, who...

234
00:11:13,149 --> 00:11:15,614
Trying to go viral, right?

235
00:11:15,619 --> 00:11:18,419
Yeah. That's the plan.

236
00:11:18,424 --> 00:11:20,753
Um, good news, my girl FireFox
can help you out with that.

237
00:11:20,757 --> 00:11:22,721
Yeah, I got five million
friends on here.

238
00:11:22,726 --> 00:11:25,090
And they're about to find out
what kind of friends you are.

239
00:11:25,095 --> 00:11:26,659
Check it out.

240
00:11:26,663 --> 00:11:28,560
Hey, gang, it's your girl FireFox.

241
00:11:28,565 --> 00:11:29,994
Check out these sweethearts.

242
00:11:29,999 --> 00:11:31,739
So busy enjoying somebody getting maimed

243
00:11:31,744 --> 00:11:33,864
that they didn't realize
I was filming them.

244
00:11:35,038 --> 00:11:37,302
Well, uh, you can't post that.

245
00:11:37,307 --> 00:11:39,237
Really? 'Cause I-I already did.

246
00:11:39,242 --> 00:11:41,822
Ooh. Congrats, you guys.

247
00:11:41,827 --> 00:11:43,461
You're blowing up.

248
00:11:45,382 --> 00:11:48,317
- You are cold-blooded.
- Don't ever forget it.

249
00:11:53,414 --> 00:11:56,011
- Hey, Dad.
- Hey, good night, son.

250
00:11:56,016 --> 00:11:57,356
You have any dinner plans?

251
00:11:57,361 --> 00:11:59,791
Carlos is making his
grandma's ropa vieja

252
00:11:59,796 --> 00:12:01,326
and thought you might want to join us.

253
00:12:01,331 --> 00:12:03,461
Oh, that's very generous.

254
00:12:03,466 --> 00:12:05,597
No, I-I'm...

255
00:12:05,602 --> 00:12:08,266
up to my neck in, uh, incident reports.

256
00:12:08,271 --> 00:12:10,101
No worries. Maybe next time.

257
00:12:10,106 --> 00:12:11,574
- Good night, Dad.
- Good night.

258
00:12:25,856 --> 00:12:27,289
Probie.

259
00:12:31,194 --> 00:12:32,895
Hey! Probie.

260
00:12:35,298 --> 00:12:36,632
Mateo?

261
00:12:37,767 --> 00:12:41,099
- Mateo.
- Oh! Okay...

262
00:12:41,104 --> 00:12:44,402
Cap... Sorry, I was just,
uh, resting between sets.

263
00:12:44,407 --> 00:12:45,837
That was a hell of a rest.

264
00:12:45,842 --> 00:12:47,672
Yeah, I...

265
00:12:47,677 --> 00:12:49,942
I was doing, like, this
high-intensity circuit training.

266
00:12:49,946 --> 00:12:53,044
- It wiped me out.
- Mateo, please stop lying,

267
00:12:53,049 --> 00:12:54,813
because you're terrible at it.

268
00:12:54,818 --> 00:12:58,283
- Sure thing.
- Why are you sleeping in the gym?

269
00:12:58,288 --> 00:13:01,219
Well, because the B-shift
kicked me out the bunk room.

270
00:13:01,224 --> 00:13:03,855
Ah. Yeah, well...

271
00:13:03,860 --> 00:13:06,340
Same thing happened to me.
I got kicked out of my office.

272
00:13:06,345 --> 00:13:09,027
That's not cool. Wait, why
aren't you going home?

273
00:13:09,032 --> 00:13:11,496
Why aren't you going home?

274
00:13:11,501 --> 00:13:13,698
Things kind of blew up on me there.

275
00:13:13,703 --> 00:13:15,901
Did you have a fight
with your roommates?

276
00:13:15,906 --> 00:13:18,503
I mean literally blew up on me.

277
00:13:18,508 --> 00:13:20,839
- Gas explosion.
- Why didn't you tell anybody?

278
00:13:20,844 --> 00:13:22,474
Because it's humiliating.

279
00:13:22,479 --> 00:13:24,109
A firefighter whose house exploded

280
00:13:24,114 --> 00:13:26,177
when his idiot roommate
messed with the gas line?

281
00:13:26,182 --> 00:13:28,213
I mean, how does that sound to you?

282
00:13:28,218 --> 00:13:30,049
- Like you need new roommates.
- Yeah, well, if you know

283
00:13:30,053 --> 00:13:31,533
someone looking for one, let me know.

284
00:13:33,390 --> 00:13:34,653
Actually, I do.

285
00:13:34,658 --> 00:13:36,187
You do?

286
00:13:36,192 --> 00:13:38,190
- Mm-hmm.
- Oh, thank God,

287
00:13:38,195 --> 00:13:40,492
because I am desperate here.

288
00:13:40,497 --> 00:13:41,760
Who?

289
00:13:41,765 --> 00:13:43,764
You're looking at him.

290
00:14:46,949 --> 00:14:49,079
Whoa.

291
00:14:49,084 --> 00:14:51,782
- Hey, hey, what are you doing?
- I'm stretching my legs.

292
00:14:51,787 --> 00:14:53,884
I'm trying to. No, I'm okay. I just...

293
00:14:53,889 --> 00:14:55,919
got to get to the, uh, table.

294
00:14:55,924 --> 00:14:57,258
Thank you.

295
00:15:02,364 --> 00:15:04,161
Okay, okay, okay. I got you, baby.

296
00:15:04,166 --> 00:15:05,429
Right here, right here.

297
00:15:05,434 --> 00:15:07,130
- Just...
- No, I'm...

298
00:15:07,135 --> 00:15:10,100
Mm-mm. I said I'm good. Thank you, Judd.

299
00:15:15,711 --> 00:15:18,708
- See? No big deal. I'm good.
- Yeah, well...

300
00:15:18,713 --> 00:15:21,011
look, remember what the doctor told you.

301
00:15:21,016 --> 00:15:23,215
You know, between everything you
been through and being pregnant,

302
00:15:23,219 --> 00:15:26,017
you can get dizzy or
light-headed in a hurry, so...

303
00:15:26,022 --> 00:15:28,486
I can't forget. I'm throwing up
in the bathroom every morning.

304
00:15:28,490 --> 00:15:30,587
Well, speaking of that, I
put those crackers you like

305
00:15:30,592 --> 00:15:32,256
over there by the couch,
and there's a cooler

306
00:15:32,260 --> 00:15:34,024
that's stocked with ginger ale.

307
00:15:34,029 --> 00:15:37,061
There's a trash can over there,
so you ain't got to get up.

308
00:15:37,066 --> 00:15:39,897
That's very thoughtful, dear. Thank you.

309
00:15:39,902 --> 00:15:42,832
Also, uh, those would probably
go down a little easier

310
00:15:42,837 --> 00:15:44,839
with some water.

311
00:15:47,142 --> 00:15:50,274
You're as tough as they
come, ain't you, girl?

312
00:15:50,279 --> 00:15:51,875
But you should know better by now

313
00:15:51,880 --> 00:15:54,044
than to be trying to get
around without a hand.

314
00:15:54,049 --> 00:15:55,746
I mean, what-what if,
what if you have a spasm

315
00:15:55,750 --> 00:15:57,781
or what if you fall?

316
00:15:57,786 --> 00:16:00,221
I mean, you're going
back to work today, Judd.

317
00:16:01,757 --> 00:16:03,787
I figured it was time I, you know,

318
00:16:03,792 --> 00:16:05,693
stood on my own two feet.

319
00:16:06,795 --> 00:16:08,529
That's nonsense.

320
00:16:09,798 --> 00:16:11,428
That's what, now?

321
00:16:11,433 --> 00:16:14,264
I... I'm sorry, but
you-you've got a walker

322
00:16:14,269 --> 00:16:16,065
that you refuse to use.

323
00:16:16,070 --> 00:16:18,735
And your mom called again this morning.

324
00:16:18,740 --> 00:16:21,271
Your-your parents are dying to come

325
00:16:21,276 --> 00:16:22,872
take care of you while I'm on shift.

326
00:16:22,877 --> 00:16:24,307
They're chomping at the bit.

327
00:16:24,312 --> 00:16:26,844
I told her, and I'm telling you, okay?

328
00:16:26,849 --> 00:16:30,147
I don't need anybody to hover over me.

329
00:16:30,152 --> 00:16:32,716
All right? The-the Lord helps
those who help themselves.

330
00:16:32,721 --> 00:16:35,285
Ain't that how it go?

331
00:16:35,290 --> 00:16:37,988
Well, y-you know that that
ain't even in the Bible, right?

332
00:16:37,992 --> 00:16:39,860
Yeah, I-I didn't say it was.

333
00:16:41,262 --> 00:16:42,663
Listen, I'm a big girl.

334
00:16:43,899 --> 00:16:45,900
I-I can take care of myself, okay?

335
00:16:47,169 --> 00:16:51,301
Yeah, I-I know that you,
I know that you can.

336
00:16:51,306 --> 00:16:53,236
I'm just saying,

337
00:16:53,241 --> 00:16:55,505
if you need anything,
if you have a craving,

338
00:16:55,510 --> 00:16:58,175
if you, if you start feeling peaked,

339
00:16:58,180 --> 00:17:02,479
if you drop the damn remote, you call.

340
00:17:02,484 --> 00:17:04,085
I'll be fine.

341
00:17:08,190 --> 00:17:10,821
Also, Mrs. Minch, uh, up the street,

342
00:17:10,826 --> 00:17:13,090
I talked to her... she said
she's gonna be around.

343
00:17:13,095 --> 00:17:14,826
- If anything happens, if you need somebody, just...
- Thank you so much, Judd.

344
00:17:14,830 --> 00:17:16,630
I love you. I promise
I do. Please go to work.

345
00:17:17,666 --> 00:17:18,999
I love you, too.

346
00:17:29,044 --> 00:17:31,541
Now, the secret to perfect oatmeal

347
00:17:31,546 --> 00:17:35,279
is a dash of salt and a tiny
scoop of chunky peanut butter.

348
00:17:35,284 --> 00:17:37,280
Mm, what if you're not a fan of chunky?

349
00:17:37,285 --> 00:17:39,850
Oh, you will be.

350
00:17:39,855 --> 00:17:42,652
Hey, probie, just in time.

351
00:17:42,657 --> 00:17:45,655
How about a bowl of oats
and chunky peanut butter?

352
00:17:45,660 --> 00:17:48,291
Please don't say "chunky".

353
00:17:48,296 --> 00:17:50,627
Dude, you look tore up.

354
00:17:50,632 --> 00:17:53,230
- I had a rough night.
- Oh, yeah?

355
00:17:53,235 --> 00:17:55,499
Roommates pressuring you into
making bad decisions again?

356
00:17:55,504 --> 00:17:58,034
- More like roommate.
- I keep telling you,

357
00:17:58,038 --> 00:17:59,936
you need to start standing
up to those people.

358
00:17:59,941 --> 00:18:01,972
Yeah? You try standing up to Cap.

359
00:18:01,977 --> 00:18:03,740
He's a force of nature.

360
00:18:03,745 --> 00:18:06,710
Cap? Like, our cap?

361
00:18:06,715 --> 00:18:09,480
Wait a minute, you moved
in with Captain Strand?

362
00:18:09,485 --> 00:18:11,682
- Bro, when did this happen?
- Two days ago.

363
00:18:11,687 --> 00:18:14,918
I thought I'd finally get some rest.

364
00:18:15,323 --> 00:18:18,159
I was wrong.

365
00:18:20,195 --> 00:18:22,426
Did you get settled in?

366
00:18:22,431 --> 00:18:24,362
This is pretty much all that survived.

367
00:18:24,366 --> 00:18:27,497
- Wow.
- You sure it's gonna be cool with TK?

368
00:18:27,502 --> 00:18:28,742
Me crashing in his room?

369
00:18:28,747 --> 00:18:30,810
It's not his room anymore.
It's the guest room.

370
00:18:30,815 --> 00:18:34,238
So he will be fine
'cause you are my guest.

371
00:18:34,243 --> 00:18:37,941
Okay. Well, a-again, I-I
really appreciate it, Cap.

372
00:18:37,946 --> 00:18:39,709
I promise it won't be for long.

373
00:18:39,714 --> 00:18:41,745
As long as you need.

374
00:18:41,750 --> 00:18:44,280
All right, well, good night, Cap.

375
00:18:44,285 --> 00:18:46,850
Whoa! Whoa, whoa, whoa. Probie.

376
00:18:46,855 --> 00:18:50,353
The night is young. We have
24 hours to our next shift.

377
00:18:50,358 --> 00:18:52,456
This is Casa Strand.

378
00:18:52,461 --> 00:18:54,124
It's half past tequila time.

379
00:18:54,129 --> 00:18:56,727
- You have a tequila time?
- Yeah.

380
00:18:56,732 --> 00:18:58,462
It's when there's no one in this house

381
00:18:58,467 --> 00:19:00,465
who's pregnant or in recovery.

382
00:19:00,470 --> 00:19:03,700
Here, check this out.
Five-year waiting list.

383
00:19:03,704 --> 00:19:05,969
The agave they use, it's grown
in one place in the world,

384
00:19:05,974 --> 00:19:07,804
in a volcano in Jalisco.

385
00:19:07,809 --> 00:19:09,373
You can practically taste the magma.

386
00:19:09,378 --> 00:19:12,075
Yeah, I feel like I've had
enough magma for a year.

387
00:19:12,080 --> 00:19:13,243
Ah, come on, man. Just one.

388
00:19:13,248 --> 00:19:14,848
One shot. Just one shot.

389
00:19:16,952 --> 00:19:18,515
Okay.

390
00:19:18,520 --> 00:19:19,787
Long as it's just one.

391
00:19:22,891 --> 00:19:24,254
- Ah.
- ? Tequila ?

392
00:19:24,259 --> 00:19:26,056
So I say,

393
00:19:26,061 --> 00:19:28,892
"Sure, but I wouldn't want
to limbo under your bar".

394
00:19:28,897 --> 00:19:30,794
Mm?

395
00:19:40,609 --> 00:19:41,772
? Are you reelin' in the years? ?

396
00:19:41,776 --> 00:19:43,407
Oh, snap.

397
00:19:43,412 --> 00:19:45,242
This is my jam right here!

398
00:19:45,247 --> 00:19:46,745
Oh, come on. You don't know Steely Dan.

399
00:19:46,749 --> 00:19:48,613
My dad used to bump this all
the time when I was young.

400
00:19:48,617 --> 00:19:51,248
- No way.
- I'm all about that yacht rock.

401
00:19:51,253 --> 00:19:53,216
No, no, no, no. I am
all about the yacht rock.

402
00:19:53,221 --> 00:19:54,618
- Do you have a yacht?
- No!

403
00:19:54,623 --> 00:19:56,353
Neither did we!

404
00:20:18,013 --> 00:20:20,076
That actually sounds like fun, though.

405
00:20:20,081 --> 00:20:22,679
Yeah, it is, until Cap gets hammer-time.

406
00:20:22,684 --> 00:20:25,615
Then he turns into an oversharer.

407
00:20:25,620 --> 00:20:29,319
I'm-a give you some advice, probie.

408
00:20:29,324 --> 00:20:30,754
You listening?

409
00:20:30,759 --> 00:20:33,657
- Mm-hmm. To the both of you.
- Good.

410
00:20:33,662 --> 00:20:36,897
Good, 'cause you should
hear this in stereo.

411
00:20:39,891 --> 00:20:42,422
Never...

412
00:20:42,427 --> 00:20:45,802
ever get too comfortable.

413
00:20:45,807 --> 00:20:48,004
Okay? You hear me?

414
00:20:48,009 --> 00:20:50,039
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- You looking at me?

415
00:20:50,044 --> 00:20:53,577
Because everything could
be taken away from you

416
00:20:53,582 --> 00:20:55,011
- like that.
- Mm-hmm.

417
00:20:55,016 --> 00:20:57,881
I know. My house blew up.

418
00:20:57,886 --> 00:21:01,351
Yes. Exactly.

419
00:21:01,356 --> 00:21:03,053
Same.

420
00:21:03,058 --> 00:21:05,422
I mean, but in a different way.

421
00:21:05,427 --> 00:21:07,057
Good.

422
00:21:07,062 --> 00:21:09,360
'Cause then we'd both be
looking for a place to crash.

423
00:21:10,665 --> 00:21:14,698
And things were going so great.

424
00:21:14,703 --> 00:21:19,569
After that crappy year we all had,

425
00:21:19,574 --> 00:21:21,938
things were really looking up.

426
00:21:21,943 --> 00:21:24,541
And then...

427
00:21:27,115 --> 00:21:30,718
Well, at least you got your health.

428
00:21:33,254 --> 00:21:35,255
- Do I?
- Mm-hmm.

429
00:21:36,625 --> 00:21:38,622
Can I tell you a secret?

430
00:21:38,627 --> 00:21:40,890
I don't think so.

431
00:21:40,895 --> 00:21:44,194
So...

432
00:21:44,199 --> 00:21:48,031
I was supposed to get
this last cancer surgery,

433
00:21:48,036 --> 00:21:51,568
and I canceled it.

434
00:21:51,573 --> 00:21:52,802
You canceled it?

435
00:21:52,807 --> 00:21:54,742
Why?

436
00:21:56,277 --> 00:21:59,042
Just didn't seem like the right time.

437
00:21:59,047 --> 00:22:00,644
So I pushed it.

438
00:22:00,649 --> 00:22:03,546
TK thinks I rescheduled it,

439
00:22:03,551 --> 00:22:05,052
but I didn't, so...

440
00:22:06,321 --> 00:22:08,422
Shh.

441
00:22:10,825 --> 00:22:12,922
Cap canceled his cancer surgery?

442
00:22:12,927 --> 00:22:14,758
Wait, probie, are you
sure you weren't just

443
00:22:14,763 --> 00:22:16,226
drunk-dreaming or something?

444
00:22:16,231 --> 00:22:17,761
Because I cannot get my head around

445
00:22:17,766 --> 00:22:19,366
Cap doing something so flat-out dumb.

446
00:22:19,371 --> 00:22:21,164
No, I'm telling you, it was real, okay?

447
00:22:21,169 --> 00:22:22,766
The man's depressed.

448
00:22:22,771 --> 00:22:24,502
And given the shape that
he was in last night,

449
00:22:24,506 --> 00:22:26,971
- I'd be surprised if he showed up to work today.
- Hey.

450
00:22:26,975 --> 00:22:30,107
Paul, Marjan. Roomie.

451
00:22:30,112 --> 00:22:32,342
What are you guys talking about?

452
00:22:32,347 --> 00:22:34,944
Just about the, uh,
situation at my house.

453
00:22:34,949 --> 00:22:36,479
Craziest story, right?

454
00:22:36,484 --> 00:22:39,416
Yeah, to-totally crazy, Cap. Just...

455
00:22:39,421 --> 00:22:40,721
Crazy.

456
00:22:42,090 --> 00:22:43,620
What happened at your house?

457
00:22:43,625 --> 00:22:45,359
Oh, it blew up.

458
00:22:53,601 --> 00:22:56,166
Hey, look who's back on duty.

459
00:22:56,171 --> 00:22:57,500
Hey, T.

460
00:22:57,505 --> 00:22:59,469
We missed you around here, Juddy.

461
00:22:59,474 --> 00:23:02,372
Well, I missed being here.
And, uh, thank you for

462
00:23:02,377 --> 00:23:04,374
all the meal deliveries
these past few weeks.

463
00:23:04,379 --> 00:23:05,976
That was all Charles and the girls.

464
00:23:05,981 --> 00:23:08,112
But I can tell you that a
lot of love went into them.

465
00:23:08,117 --> 00:23:09,247
Yeah, we could taste it.

466
00:23:09,252 --> 00:23:12,115
First day back. How you feeling?

467
00:23:12,120 --> 00:23:15,352
I feel good, you know.
I'm-I'm, uh, rip-rarin' to go.

468
00:23:15,357 --> 00:23:17,654
Oh. Yeah, you're worried sick
about your wife, aren't you?

469
00:23:17,659 --> 00:23:19,489
You don't know the half of it.

470
00:23:19,494 --> 00:23:22,025
I mean, Grace has never
asked for help her whole life,

471
00:23:22,030 --> 00:23:25,061
and she made it very clear
that she ain't gonna start now.

472
00:23:25,066 --> 00:23:27,230
All right, well, you're
checking up on her, right?

473
00:23:27,235 --> 00:23:29,899
- Every other minute.
- And she always responds?

474
00:23:29,904 --> 00:23:31,534
With the patience of a saint.

475
00:23:31,539 --> 00:23:33,503
Then do not worry.

476
00:23:33,508 --> 00:23:36,072
Unless you have something
to worry about.

477
00:23:36,077 --> 00:23:38,274
Besides, if she's anything like I was

478
00:23:38,279 --> 00:23:40,279
early in my pregnancy, she won't stray

479
00:23:40,284 --> 00:23:42,949
more than ten feet from
that couch unless she has to.

480
00:23:44,455 --> 00:23:46,156
Yeah.

481
00:24:07,542 --> 00:24:09,773
Ma'am?

482
00:24:09,778 --> 00:24:11,608
Would you like a hand?

483
00:24:11,613 --> 00:24:13,343
You're very kind. I'm just...

484
00:24:13,348 --> 00:24:14,944
I'm just picking up a few things.

485
00:24:14,949 --> 00:24:18,114
Are you sure? I'm happy to help.

486
00:24:18,119 --> 00:24:20,784
I'm sure. Thank you, sir.

487
00:24:20,789 --> 00:24:23,190
- Well, you have a good day.
- You, too.

488
00:25:07,135 --> 00:25:08,431
Oh, no.

489
00:25:08,436 --> 00:25:10,671
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.

490
00:25:27,150 --> 00:25:32,550
_

491
00:25:37,960 --> 00:25:42,025
Grace... you got this.

492
00:25:42,030 --> 00:25:43,894
You are gonna get your butt up,

493
00:25:43,899 --> 00:25:45,700
and you are gonna drive home.

494
00:25:47,837 --> 00:25:50,434
Okay.

495
00:25:50,439 --> 00:25:54,605
Oh... one, two, three.

496
00:25:57,146 --> 00:26:01,015
Okay, no, no. Okay, no, no.

497
00:26:02,284 --> 00:26:05,950
Honey... are you all right?

498
00:26:05,955 --> 00:26:08,185
Yes, ma'am, I'm just...

499
00:26:08,190 --> 00:26:10,221
I'm enjoying the fresh air, that's all.

500
00:26:10,226 --> 00:26:11,893
Are you sure?

501
00:26:13,296 --> 00:26:15,560
Yeah, I'm totally fine. Thank you.

502
00:26:15,565 --> 00:26:17,728
Oh, okay, then. Well, you take care.

503
00:26:17,733 --> 00:26:19,497
You, too.

504
00:26:19,502 --> 00:26:21,669
And I think your ice cream is melting.

505
00:26:39,488 --> 00:26:41,252
How the hell did he get up there?

506
00:26:41,257 --> 00:26:43,754
Dormers are sealed. Our
best guess is the boy

507
00:26:43,759 --> 00:26:46,524
- squeezed out an attic vent.
- Brave kid.

508
00:26:46,529 --> 00:26:51,029
Just stay where you are, baby.
They're gonna help get you down.

509
00:26:51,034 --> 00:26:54,299
Tell them to go away. I
don't want to come down.

510
00:26:54,304 --> 00:26:56,433
Captain Strand, this is Whitney.

511
00:26:56,438 --> 00:26:57,902
Her son Shawn is on the roof.

512
00:26:57,907 --> 00:26:59,905
Hey, hi. How you doing? Hey,
has he ever done this before?

513
00:26:59,909 --> 00:27:01,939
No, but he's never been
this upset before.

514
00:27:01,944 --> 00:27:03,307
Today's his birthday.

515
00:27:03,312 --> 00:27:05,576
I invited the whole neighborhood,
but no one showed up.

516
00:27:05,581 --> 00:27:07,211
We're new in town.

517
00:27:07,216 --> 00:27:08,380
He took it really hard.

518
00:27:08,385 --> 00:27:09,982
All right, well, we're
gonna get him down.

519
00:27:09,986 --> 00:27:12,050
My team here is the
best in the business.

520
00:27:12,054 --> 00:27:13,185
Thank you.

521
00:27:13,190 --> 00:27:14,855
I don't know, probie.
I've been watching him

522
00:27:14,859 --> 00:27:15,988
like a hawk all day.

523
00:27:15,993 --> 00:27:17,423
If the man's depressed, he sure has

524
00:27:17,428 --> 00:27:18,624
an amazing poker face.

525
00:27:18,629 --> 00:27:20,393
He does have an amazing poker face.

526
00:27:20,398 --> 00:27:22,099
Wait, who y'all talking about?

527
00:27:22,103 --> 00:27:24,734
- Who's depressed now?
- Cap. Mateo got wasted

528
00:27:24,739 --> 00:27:26,672
with him last night, and
apparently, he spilled his guts

529
00:27:26,676 --> 00:27:28,773
about being super sad.

530
00:27:28,778 --> 00:27:30,678
126, you're on an open channel.

531
00:27:32,342 --> 00:27:33,776
Excuse me.

532
00:27:35,907 --> 00:27:37,508
All right, Strickland,
take off your gear.

533
00:27:37,512 --> 00:27:39,377
- I'm going up.
- Why?

534
00:27:39,382 --> 00:27:42,380
Because I'm the captain.
I get to do what I want.

535
00:27:42,385 --> 00:27:44,382
And for those of you who are wondering,

536
00:27:44,387 --> 00:27:47,419
I am not sad, I am not depressed,

537
00:27:47,424 --> 00:27:50,626
despite what some blabbermouth
might have told you.

538
00:28:09,946 --> 00:28:11,409
Hey, Shawn.

539
00:28:11,414 --> 00:28:13,778
My name's Owen. How you doing?

540
00:28:13,783 --> 00:28:15,747
Leave me alone.

541
00:28:15,752 --> 00:28:17,683
Well, I wish I could, buddy.

542
00:28:17,688 --> 00:28:19,618
Your mom's worried about
you, and I promised her

543
00:28:19,623 --> 00:28:20,820
I'd bring you down.

544
00:28:20,825 --> 00:28:23,189
I don't want to go down.

545
00:28:23,194 --> 00:28:25,594
All right, well, we don't have
to do it right this minute,

546
00:28:25,599 --> 00:28:29,031
but I got to put this on you
to keep you safe, okay?

547
00:28:29,036 --> 00:28:30,936
Hands up. There you go.

548
00:28:33,136 --> 00:28:35,767
Hey.

549
00:28:35,772 --> 00:28:37,806
- You mind if I join you?
- I don't care.

550
00:28:41,645 --> 00:28:44,009
Yeah, this is pretty great.

551
00:28:44,014 --> 00:28:46,211
I guess.

552
00:28:46,216 --> 00:28:47,879
Man, I get it.

553
00:28:47,884 --> 00:28:49,981
Sometimes you just want to be alone.

554
00:28:49,986 --> 00:28:52,050
I'm always by myself.

555
00:28:52,055 --> 00:28:54,386
No one even came to my birthday party.

556
00:28:54,391 --> 00:28:56,621
I have no friends.

557
00:28:56,626 --> 00:28:58,890
I don't think that's true.

558
00:28:58,895 --> 00:29:00,659
It is.

559
00:29:00,664 --> 00:29:02,394
Well, your mom told me
you just moved here.

560
00:29:02,399 --> 00:29:03,929
You'll make friends.

561
00:29:03,934 --> 00:29:05,698
I just think you got
to give it a minute.

562
00:29:05,702 --> 00:29:08,166
No. I don't want any friends.

563
00:29:08,171 --> 00:29:09,838
Friends suck.

564
00:29:12,075 --> 00:29:17,108
Well, there's some truth
to that, I'm not gonna lie.

565
00:29:17,113 --> 00:29:20,011
Sometimes friends are more
trouble than they're worth.

566
00:29:20,016 --> 00:29:21,880
If they're not nagging you to your face,

567
00:29:21,885 --> 00:29:23,615
they're talking about
you behind your back,

568
00:29:23,620 --> 00:29:25,717
or forming little cabals.

569
00:29:25,722 --> 00:29:27,318
And two shots of premium tequila,

570
00:29:27,323 --> 00:29:30,221
and they're betraying confidences.

571
00:29:30,226 --> 00:29:33,796
I think I want to go down now.

572
00:29:37,133 --> 00:29:39,768
Okeydokey. Let's go.

573
00:29:53,750 --> 00:29:56,778
Oh, Tommy, I'm so happy to see you.

574
00:29:56,783 --> 00:29:58,883
- Thank you for coming, friend.
- Of course, honey.

575
00:29:58,888 --> 00:30:01,119
How long have you been sitting here?

576
00:30:01,124 --> 00:30:03,354
About six hours, give or take.

577
00:30:03,359 --> 00:30:05,557
You waited six hours to call?

578
00:30:05,562 --> 00:30:07,192
Does Judd know you're here?

579
00:30:07,197 --> 00:30:09,747
Well, I didn't want to bug him
while he was on shift, Tommy.

580
00:30:09,752 --> 00:30:10,929
Gracie...

581
00:30:10,934 --> 00:30:13,402
- All right, let's check you out.
- I'm okay.

582
00:30:15,572 --> 00:30:17,502
Are you having any trouble breathing?

583
00:30:17,507 --> 00:30:20,108
- No.
- No? Any chest pain?

584
00:30:21,377 --> 00:30:23,408
All right.

585
00:30:23,413 --> 00:30:25,243
Where does it hurt?

586
00:30:25,248 --> 00:30:28,446
My legs. My back.

587
00:30:28,451 --> 00:30:30,715
- Ego's pretty busted.
- Mm. Well,

588
00:30:30,720 --> 00:30:33,284
at least you didn't go
hungry, which is good,

589
00:30:33,289 --> 00:30:36,755
'cause you can't take these
on an empty stomach.

590
00:30:36,760 --> 00:30:39,424
- They'll help with the pain and relax your muscles.
- Uh...

591
00:30:39,429 --> 00:30:41,493
But, Tommy, this is not
gonna hurt the baby?

592
00:30:41,498 --> 00:30:43,628
- No.
- All right.

593
00:30:43,633 --> 00:30:46,798
But you could have.
Stressing your body like this?

594
00:30:46,803 --> 00:30:48,533
Girl, come on. What were you thinking?

595
00:30:48,538 --> 00:30:50,769
I really wanted some rocky road.

596
00:30:50,774 --> 00:30:52,971
- Really bad.
- Oh, uh-huh.

597
00:30:52,976 --> 00:30:54,506
There's an app for that.

598
00:30:54,511 --> 00:30:57,279
Or you could have called
your parents or Charles.

599
00:30:59,482 --> 00:31:02,151
Tommy, I don't know
how to be this person.

600
00:31:03,286 --> 00:31:05,850
You are the same person, Gracie.

601
00:31:05,855 --> 00:31:07,852
You just can't do the same things.

602
00:31:07,857 --> 00:31:09,954
And you won't be able
to, not for a while.

603
00:31:09,959 --> 00:31:11,790
Well, way to give a pep talk, T.

604
00:31:11,795 --> 00:31:13,758
Yeah. You know, I know.

605
00:31:13,763 --> 00:31:18,496
Right? People expect women,
especially Black women,

606
00:31:18,501 --> 00:31:22,267
to just be on it 24/7.

607
00:31:22,272 --> 00:31:26,070
Handle your husband,
your-your household, your job

608
00:31:26,075 --> 00:31:29,374
like a boss all day, every day.

609
00:31:29,379 --> 00:31:34,312
But God only gave us
this... this one body.

610
00:31:34,317 --> 00:31:37,348
And as much as you and I hate
to admit it, we are human.

611
00:31:37,353 --> 00:31:42,020
Gracie, asking for help doesn't
mean that you're weak.

612
00:31:42,025 --> 00:31:44,055
It means you're wise.

613
00:31:48,498 --> 00:31:50,628
And what are you doing?

614
00:31:50,633 --> 00:31:51,896
I'm driving you home.

615
00:31:51,901 --> 00:31:54,032
That pill I gave you

616
00:31:54,037 --> 00:31:56,434
should relax your muscles
enough to move again

617
00:31:56,439 --> 00:31:59,170
- by the time we get there.
- What? Tommy!

618
00:31:59,175 --> 00:32:02,207
What about your car?

619
00:32:02,212 --> 00:32:05,009
I will rideshare.

620
00:32:05,014 --> 00:32:08,213
See, I know how to use my apps.

621
00:32:08,218 --> 00:32:10,415
You're a good friend, Tommy Vega.

622
00:32:10,420 --> 00:32:12,250
We got each other's backs.

623
00:32:12,255 --> 00:32:13,255
Yeah.

624
00:32:14,858 --> 00:32:17,555
So does that include
not telling my husband

625
00:32:17,560 --> 00:32:20,125
you found me stuck in my own back seat?

626
00:32:20,130 --> 00:32:22,727
Oh, no, ma'am. I'll leave that to you.

627
00:32:22,732 --> 00:32:24,766
I appreciate that.

628
00:32:38,000 --> 00:32:39,864
What the...?

629
00:32:39,869 --> 00:32:41,469
TK? What are you doing here?

630
00:32:41,474 --> 00:32:42,674
Get up, Dad.

631
00:32:44,006 --> 00:32:47,204
You seem peevish. Are you peevish?

632
00:32:47,209 --> 00:32:49,840
I'm not peevish. I'm pissed.

633
00:32:49,845 --> 00:32:51,609
How long you been hiding this from me?

634
00:32:51,614 --> 00:32:53,110
Hiding what?

635
00:32:53,115 --> 00:32:54,512
That you're depressed.

636
00:32:54,517 --> 00:32:57,314
Oh, they got to you, too, huh?

637
00:32:57,319 --> 00:33:00,451
Look, I am... not depressed.

638
00:33:00,456 --> 00:33:03,654
When's the last time you slept
until 2:30 in the afternoon?

639
00:33:03,659 --> 00:33:05,559
- It's 2:30?
- Yeah.

640
00:33:05,564 --> 00:33:09,030
Grab a shower, get dressed,
meet me downstairs.

641
00:33:10,366 --> 00:33:12,663
Why? We going somewhere?

642
00:33:12,668 --> 00:33:14,665
TK!

643
00:33:14,670 --> 00:33:18,202
TK, if you're gonna be so mysterious,

644
00:33:18,207 --> 00:33:20,809
you could at least give me
some guidance on footwear.

645
00:33:23,979 --> 00:33:27,812
And it's everybody.

646
00:33:27,817 --> 00:33:30,018
Dad, please have a seat.

647
00:33:32,721 --> 00:33:35,019
This better be somebody's birthday.

648
00:33:35,024 --> 00:33:36,854
No, but mine's coming up.

649
00:33:36,859 --> 00:33:38,059
No, probie, no.

650
00:33:40,229 --> 00:33:42,526
Why does everybody
look like somebody died?

651
00:33:42,531 --> 00:33:46,034
We're here to talk about
your emotional wellness.

652
00:33:47,436 --> 00:33:49,533
Just-just please hear us out.

653
00:33:49,538 --> 00:33:51,535
Okay? And know that
this is a safe space,

654
00:33:51,540 --> 00:33:53,170
and there is absolutely no judgment.

655
00:33:53,175 --> 00:33:55,339
Says the guy who just
lured me into an ambush.

656
00:33:55,344 --> 00:33:56,807
We both know that I've been

657
00:33:56,812 --> 00:33:58,609
in your chair in more than one of these.

658
00:33:58,614 --> 00:34:00,779
And I know how tempting it is

659
00:34:00,784 --> 00:34:03,447
to want to bristle and shut down.

660
00:34:03,452 --> 00:34:04,782
I'm not bristling.

661
00:34:04,787 --> 00:34:06,517
Carlos, am I bristling?

662
00:34:06,522 --> 00:34:09,286
Oh, y-you seem like

663
00:34:09,291 --> 00:34:13,290
you're understandably on alert, Captain.

664
00:34:13,295 --> 00:34:16,764
For the love of God, just call me Owen.

665
00:34:18,434 --> 00:34:20,464
All right, let's hear it. Come on.

666
00:34:20,469 --> 00:34:22,500
Uh, read your opening statements.

667
00:34:22,505 --> 00:34:24,170
Wait, we were supposed
to write statements?

668
00:34:24,174 --> 00:34:26,438
No. Relax, probie, just
talk from the heart.

669
00:34:26,442 --> 00:34:29,273
Yeah, exactly, Marjan.
Why don't you go first?

670
00:34:29,278 --> 00:34:31,542
- Me?
- Mm-hmm.

671
00:34:31,547 --> 00:34:33,143
Okay.

672
00:34:33,148 --> 00:34:34,378
Yeah, um...

673
00:34:34,383 --> 00:34:36,213
Cap.

674
00:34:36,218 --> 00:34:39,717
When you brought me here from Miami,

675
00:34:39,722 --> 00:34:42,119
uh, you changed my life.

676
00:34:42,124 --> 00:34:46,090
And no boss has ever shown

677
00:34:46,095 --> 00:34:48,092
the belief in me that you have.

678
00:34:48,097 --> 00:34:51,266
And... uh...

679
00:34:53,168 --> 00:34:54,699
I want you to know that

680
00:34:54,704 --> 00:34:58,706
you are the best cap ever.

681
00:35:00,142 --> 00:35:02,506
This is a good intervention.
I like this.

682
00:35:02,511 --> 00:35:03,908
That's it?

683
00:35:03,913 --> 00:35:05,142
Yeah, that's it.

684
00:35:05,147 --> 00:35:07,011
Is there something
you want to say, Judd?

685
00:35:07,016 --> 00:35:08,916
Yeah. Uh...

686
00:35:10,453 --> 00:35:12,450
Yeah, you're depressed.

687
00:35:12,455 --> 00:35:14,852
- Everybody knows it.
- I'm not depressed.

688
00:35:14,857 --> 00:35:18,989
I d... I don't know where
you're all getting this.

689
00:35:18,994 --> 00:35:21,025
I have nothing to be depressed about.

690
00:35:21,030 --> 00:35:22,326
I'm fine.

691
00:35:22,331 --> 00:35:24,161
And that's why we're worried.

692
00:35:24,166 --> 00:35:26,163
Now, you were planning
for an entire future,

693
00:35:26,168 --> 00:35:27,699
and it got ripped out
from right under you,

694
00:35:27,703 --> 00:35:29,833
and you're "fine"?

695
00:35:29,838 --> 00:35:33,203
Yeah. Because I know how
to roll with the punches.

696
00:35:33,208 --> 00:35:36,006
No, you don't. You take the punches.

697
00:35:36,011 --> 00:35:39,643
And then if they stop,
uh, you go find some more.

698
00:35:39,648 --> 00:35:41,111
Like, you've always been

699
00:35:41,116 --> 00:35:43,616
a-a "grin and bear it"
kind of guy, okay?

700
00:35:43,621 --> 00:35:45,983
But I believe that
you're suffering from...

701
00:35:45,988 --> 00:35:48,385
smiling depression.

702
00:35:48,390 --> 00:35:51,455
Smiling depression? Is that a thing?

703
00:35:51,460 --> 00:35:53,190
- It's a thing.
- It's when you use

704
00:35:53,195 --> 00:35:56,093
an upbeat attitude to
mask the fact that...

705
00:35:56,098 --> 00:35:58,295
you're not really
taking care of yourself.

706
00:35:58,300 --> 00:36:00,631
I'm not taking care of myself?

707
00:36:00,636 --> 00:36:02,700
I'm sorry, is there
anybody else in this room

708
00:36:02,705 --> 00:36:05,069
who has a six-step skin care regimen?

709
00:36:05,074 --> 00:36:08,839
No one takes self-care
more seriously than I do.

710
00:36:08,844 --> 00:36:11,675
Then why did you cancel your surgery?

711
00:36:11,680 --> 00:36:13,510
Where'd you hear that?

712
00:36:13,515 --> 00:36:15,479
- Mateo.
- Where'd you hear that?

713
00:36:15,484 --> 00:36:17,281
From you. When you told me.

714
00:36:17,286 --> 00:36:19,850
I did not tell you,
because that is not a thing

715
00:36:19,855 --> 00:36:21,619
that I would tell you.

716
00:36:21,624 --> 00:36:22,920
You were pretty bombed.

717
00:36:22,925 --> 00:36:24,088
Well, so were you.

718
00:36:24,093 --> 00:36:27,123
So whose memory are we gonna trust?

719
00:36:27,128 --> 00:36:28,192
His or mine?

720
00:36:28,197 --> 00:36:29,426
Is it true or ain't it?

721
00:36:29,431 --> 00:36:32,230
Yeah.

722
00:36:32,235 --> 00:36:34,965
I canceled the surgery. And
it's not because I'm depressed.

723
00:36:34,970 --> 00:36:37,234
And it's not because
I have some death wish.

724
00:36:37,239 --> 00:36:39,570
It, uh...

725
00:36:39,575 --> 00:36:41,606
You were in the hospital.

726
00:36:41,611 --> 00:36:43,378
Well, you drove off of a bridge.

727
00:36:44,513 --> 00:36:45,910
I was needed.

728
00:36:45,915 --> 00:36:47,846
- Of course you were needed, Cap.
- Straight-up.

729
00:36:47,850 --> 00:36:48,880
Always.

730
00:36:48,885 --> 00:36:52,385
Dad, you need to call Dr. Jacobs
and reschedule your surgery.

731
00:36:52,390 --> 00:36:54,815
- And I will.
- When? It took you months

732
00:36:54,820 --> 00:36:56,520
to come around and
schedule the first one.

733
00:36:56,525 --> 00:36:57,655
And the only reason you did

734
00:36:57,660 --> 00:36:59,723
is because you were gonna be a father.

735
00:36:59,728 --> 00:37:01,925
I was already a father.

736
00:37:01,930 --> 00:37:05,629
And I will forever regret that
unfortunate choice of words.

737
00:37:05,634 --> 00:37:07,064
And there were other reasons.

738
00:37:07,069 --> 00:37:09,400
Volcano.

739
00:37:09,405 --> 00:37:11,501
- Wildfire.
- There will always be

740
00:37:11,506 --> 00:37:13,804
some sort of excuse, Dad.

741
00:37:13,809 --> 00:37:16,306
Another reason for you
to kick the can down the road,

742
00:37:16,311 --> 00:37:18,413
and that's what depressed people do.

743
00:37:23,385 --> 00:37:25,520
What if the surgery isn't successful?

744
00:37:27,489 --> 00:37:30,320
What if they, uh,

745
00:37:30,325 --> 00:37:32,756
can't get it all?

746
00:37:32,761 --> 00:37:34,792
Look, you're not afraid

747
00:37:34,797 --> 00:37:37,761
that they're not gonna
get all the cancer.

748
00:37:37,766 --> 00:37:39,296
You're afraid that they will

749
00:37:39,301 --> 00:37:40,998
and you'll lose your biggest excuse

750
00:37:41,003 --> 00:37:42,700
for feeling sorry for yourself.

751
00:37:42,705 --> 00:37:45,035
Okay, I think we're done here.

752
00:37:45,040 --> 00:37:47,238
All right, fine.

753
00:37:47,243 --> 00:37:49,240
We came here to say
what we needed to say.

754
00:37:49,245 --> 00:37:50,742
He's gonna do what he's going to do.

755
00:37:50,747 --> 00:37:52,477
I appreciate y'all coming, though. I do.

756
00:37:52,481 --> 00:37:54,812
And y-you're welcome to come anytime.

757
00:37:54,817 --> 00:37:57,847
If I thought I was depressed
or I needed help,

758
00:37:57,852 --> 00:37:58,982
I-I'd say so.

759
00:37:58,987 --> 00:38:01,819
Probie. You don't have to leave.

760
00:38:01,824 --> 00:38:02,904
Thought we were gonna hang.

761
00:38:04,994 --> 00:38:06,924
Rain check, Cap? Uh, Paul said I could

762
00:38:06,929 --> 00:38:08,692
crash at his place tonight. I...

763
00:38:08,697 --> 00:38:11,032
I just really need some sleep.

764
00:38:13,268 --> 00:38:15,769
That was depressing.

765
00:39:01,706 --> 00:39:02,806
Judd.

766
00:39:05,043 --> 00:39:07,311
Judd.

767
00:39:09,514 --> 00:39:11,010
Hey, I'm sorry, baby.

768
00:39:11,015 --> 00:39:12,545
- You all right?
- Yeah, I'm okay.

769
00:39:12,550 --> 00:39:14,847
Um...

770
00:39:14,852 --> 00:39:17,116
Can you help me get to
my walker, sweetheart?

771
00:39:17,121 --> 00:39:18,956
Mm-hmm.

772
00:39:23,328 --> 00:39:25,858
Yeah, just, uh, take deep breaths.

773
00:39:25,863 --> 00:39:28,294
All right, so you don't
get light-headed.

774
00:39:33,371 --> 00:39:35,806
Good.

775
00:39:42,547 --> 00:39:44,544
That's good. Yep.

776
00:39:47,585 --> 00:39:50,917
Good, good. Good.

777
00:39:50,922 --> 00:39:53,156
- Thank...
- Mm-hmm.

778
00:39:54,692 --> 00:39:57,390
Okay. Okay.

779
00:40:01,532 --> 00:40:02,866
Buttercup!

780
00:40:05,069 --> 00:40:06,533
Really?

781
00:40:06,538 --> 00:40:08,368
You ghosting me again?

782
00:40:08,373 --> 00:40:10,707
Buttercup?

783
00:40:11,876 --> 00:40:13,076
Buttercup?

784
00:40:15,279 --> 00:40:17,247
Hey, you okay?

785
00:40:21,586 --> 00:40:24,017
Oh, no.

786
00:40:28,092 --> 00:40:30,089
Hey, Dad.

787
00:40:30,094 --> 00:40:32,125
Oh, hey, son.

788
00:40:32,130 --> 00:40:33,727
- Guys, thanks for coming.
- Of course.

789
00:40:33,731 --> 00:40:35,028
Any news from the vet?

790
00:40:35,033 --> 00:40:38,231
It's a, uh, serious bowel blockage,

791
00:40:38,236 --> 00:40:40,233
and most likely a new tumor.

792
00:40:40,238 --> 00:40:43,102
Oh, I'm so sorry, Owen.

793
00:40:43,107 --> 00:40:45,471
So, what happens now?

794
00:40:45,476 --> 00:40:49,642
He's getting X-rayed,
and if it is cancer again,

795
00:40:49,647 --> 00:40:52,111
we're gonna have to make some decisions

796
00:40:52,116 --> 00:40:53,446
about what's best for him.

797
00:40:53,451 --> 00:40:55,081
But look, I-I wanted to tell you

798
00:40:55,086 --> 00:40:58,051
that I'm-I'm gonna
reschedule my procedure.

799
00:40:58,056 --> 00:41:00,157
I mean, I'm gonna do it today.

800
00:41:01,426 --> 00:41:03,188
Thank you.

801
00:41:03,193 --> 00:41:04,757
Thank you.

802
00:41:04,762 --> 00:41:06,092
I mean, I kind of needed

803
00:41:06,097 --> 00:41:08,198
that little kick in the ass yesterday.

804
00:41:10,968 --> 00:41:12,398
- Hey.
- Buttercup?

805
00:41:12,403 --> 00:41:14,067
He looks so much better.

806
00:41:14,071 --> 00:41:15,168
He is better.

807
00:41:15,173 --> 00:41:18,104
- So it-it was a false alarm?
- No, not exactly.

808
00:41:18,109 --> 00:41:20,873
He definitely had an obstruction,
but it wasn't a tumor.

809
00:41:20,878 --> 00:41:22,775
He just passed this little guy.

810
00:41:22,780 --> 00:41:23,910
What is that thing?

811
00:41:23,915 --> 00:41:25,878
I think it's an otter.

812
00:41:25,883 --> 00:41:27,246
What about this ridiculous otter?

813
00:41:27,251 --> 00:41:29,882
That is a sloth, slow tea infuser,

814
00:41:29,887 --> 00:41:31,150
and she is adorable.

815
00:41:31,155 --> 00:41:33,086
- It's a sloth.
- Oh.

816
00:41:33,091 --> 00:41:34,487
Yeah. It belonged to my ex-wife.

817
00:41:34,492 --> 00:41:35,988
We were living together again.

818
00:41:35,993 --> 00:41:37,224
We've gone our separate ways now.

819
00:41:37,228 --> 00:41:38,759
It's for the best.
We'll always be close.

820
00:41:38,763 --> 00:41:39,859
Dad, Dad.

821
00:41:39,864 --> 00:41:41,861
- So, is-is Buttercup okay?
- Yeah.

822
00:41:41,866 --> 00:41:43,467
His X-rays are all clean.
He's good to go.

823
00:41:43,471 --> 00:41:46,966
Thank you so much. Hey, you
are not gonna do this again.

824
00:41:46,971 --> 00:41:48,835
Is that right, boy?

825
00:41:48,840 --> 00:41:50,303
You know you're still getting

826
00:41:50,308 --> 00:41:52,171
- that surgery, right?
- Yes.

827
00:41:52,176 --> 00:41:56,509
I do, but first, we are
gonna have a party.

828
00:41:56,514 --> 00:41:58,778
Attention, attention.

829
00:41:58,783 --> 00:42:02,381
This is Captain Owen Strand,
Austin FD, Company 126.

830
00:42:02,386 --> 00:42:04,317
Please evacuate your homes
to help us celebrate

831
00:42:04,321 --> 00:42:06,486
the sixth birthday of Shawn Meyers,

832
00:42:06,491 --> 00:42:08,822
and enjoy all the ice cream you can eat.

833
00:43:11,689 --> 00:43:14,187
Pretty awesome idea, Dad.

834
00:43:14,192 --> 00:43:15,588
Just being friendly.

835
00:43:17,708 --> 00:43:21,700
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

