1
00:00:01,134 --> 00:00:03,421
You played very well.
You hit all the right notes.

2
00:00:03,446 --> 00:00:05,361
It just lacked passion.

3
00:00:05,526 --> 00:00:07,828
Previously on
"A Million Little Things"...

4
00:00:07,968 --> 00:00:08,990
Hey, man.

5
00:00:09,015 --> 00:00:10,664
She lost her dad last year.

6
00:00:10,689 --> 00:00:12,929
There's a nicer way
to do what you just did.

7
00:00:13,324 --> 00:00:15,425
Why is Child Services looking for you?

8
00:00:15,450 --> 00:00:16,896
My mom wasn't born here.

9
00:00:16,921 --> 00:00:18,671
ICE. They took her.

10
00:00:19,249 --> 00:00:21,860
We have a place,
so you're staying with us tonight.

11
00:00:22,040 --> 00:00:23,737
I have been taking pills.

12
00:00:23,762 --> 00:00:24,904
I called Mission Treatment.

13
00:00:24,929 --> 00:00:26,069
They can admit me tomorrow.

14
00:00:26,094 --> 00:00:28,546
Why do I have to be the good wife?

15
00:00:28,571 --> 00:00:31,078
I want to do something
because I feel like doing it.

16
00:00:32,869 --> 00:00:34,139
You must be Rome.

17
00:00:34,164 --> 00:00:35,740
Have we met before?

18
00:00:35,765 --> 00:00:38,062
No. I'm Florence.

19
00:00:38,087 --> 00:00:39,710
Did he try to kiss you?

20
00:00:39,735 --> 00:00:40,823
No.

21
00:00:40,848 --> 00:00:42,415
Did he touch you?

22
00:00:42,557 --> 00:00:44,428
He just touched himself.

23
00:00:47,263 --> 00:00:50,068
? I care, I know it's not enough ?

24
00:00:50,093 --> 00:00:53,246
? But we never seem to get it right ?

25
00:00:53,271 --> 00:00:54,325
The way you're driving,

26
00:00:54,349 --> 00:00:56,933
GPS has us getting there
a week from Tuesday.

27
00:00:56,958 --> 00:00:58,971
Just because I miss
my mother doesn't mean

28
00:00:58,996 --> 00:01:00,061
you need to drive like her.

29
00:01:00,085 --> 00:01:01,906
Wow. Okay.

30
00:01:01,931 --> 00:01:03,933
Well, the first thing I'm gonna
say when we see her

31
00:01:03,958 --> 00:01:05,718
is that her son needs
to work on his manners.

32
00:01:07,396 --> 00:01:09,443
You think I'll get to see her?

33
00:01:09,468 --> 00:01:11,794
I mean, your lawyer friend
said it was a long shot.

34
00:01:11,819 --> 00:01:14,633
What Alan said was that
it's up to the discretion

35
00:01:14,658 --> 00:01:16,007
of the detention center,

36
00:01:16,032 --> 00:01:19,035
which means you should
ease up on your snark.

37
00:01:19,060 --> 00:01:20,458
Hey, I'll ease up on the snark

38
00:01:20,483 --> 00:01:21,988
if you push down on the gas.

39
00:01:22,013 --> 00:01:23,278
Oh. It's Rome.

40
00:01:23,303 --> 00:01:26,357
I bet he's calling with another
theory about who Florence is.

41
00:01:26,382 --> 00:01:28,989
Why doesn't he just admit that
that's his dad's girlfriend?

42
00:01:29,155 --> 00:01:30,982
- Hey, babe.
- I figured it out.

43
00:01:31,007 --> 00:01:32,806
The reason Florence
was at my mom's grave

44
00:01:32,831 --> 00:01:34,527
is because she's an undertaker.

45
00:01:34,552 --> 00:01:36,013
Right?

46
00:01:36,042 --> 00:01:39,568
100%. She's an undertaker
that wants to bone your dad.

47
00:01:39,953 --> 00:01:41,669
- Inappropriate.
- Me?

48
00:01:41,694 --> 00:01:43,444
Florence is the one that wants
to have sex at work.

49
00:01:43,468 --> 00:01:45,341
Will you stop?
Babe, it's been three days.

50
00:01:45,366 --> 00:01:47,170
Why don't you just call your
dad and ask him about her?

51
00:01:47,194 --> 00:01:48,717
I did. It went straight to voicemail,

52
00:01:48,742 --> 00:01:50,389
and his mailbox is full.

53
00:01:50,414 --> 00:01:51,610
Probably with messages from Florence

54
00:01:51,634 --> 00:01:53,940
trying to plan their
next hot makeout sesh.

55
00:01:54,055 --> 00:01:55,786
Okay, I'm hanging up.
I gotta go put drywall

56
00:01:55,811 --> 00:01:57,605
over the door to the guest room.

57
00:01:57,630 --> 00:01:59,820
- Bye, babe.
- Bye, hon!

58
00:01:59,845 --> 00:02:01,296
Bye.

59
00:02:01,321 --> 00:02:02,462
I'm sorry, guys.

60
00:02:02,487 --> 00:02:04,664
We couldn't get off the standby list.

61
00:02:04,689 --> 00:02:06,868
Oh, I got it! That's it. Check it out.

62
00:02:06,893 --> 00:02:08,852
Uh, I got a flight from
Boston to New York,

63
00:02:08,877 --> 00:02:11,062
one-hour layover, JFK to Heathrow,

64
00:02:11,087 --> 00:02:12,735
and then a quick pop over to Paris,

65
00:02:12,760 --> 00:02:14,632
which is where you're coming from.

66
00:02:14,657 --> 00:02:16,266
Never mind. Damn it.

67
00:02:16,291 --> 00:02:17,726
Dan Dixon, take over, please.

68
00:02:17,751 --> 00:02:19,530
On it. And don't worry.

69
00:02:19,555 --> 00:02:22,458
We won't put you on any airlines
whose names make Gary giggle.

70
00:02:22,483 --> 00:02:23,931
Aer Lingus.

71
00:02:24,718 --> 00:02:27,209
Okay, uh, I know you guys wanted bagels,

72
00:02:27,234 --> 00:02:28,974
but I just finished
watching "The Crown,"

73
00:02:28,999 --> 00:02:30,783
so you get scones.

74
00:02:30,808 --> 00:02:32,265
You really expect us
to believe it's 'cause

75
00:02:32,289 --> 00:02:34,160
you were "watching 'The Crown'"?

76
00:02:34,185 --> 00:02:37,036
Okay, fine.
Jamie had a really good recipe.

77
00:02:37,061 --> 00:02:38,785
Just shut up and eat one.
What'd I miss?

78
00:02:38,810 --> 00:02:41,301
- Hi, Maggie.
- Mom got booted from standby again.

79
00:02:41,326 --> 00:02:43,274
Well, look, I'm just happy
that you're coming home.

80
00:02:43,298 --> 00:02:45,071
Eventually. Yes.

81
00:02:45,096 --> 00:02:47,968
Soph, I'm just so sorry I ca...
I can't make it back

82
00:02:47,993 --> 00:02:49,892
in time for your audition.

83
00:02:52,489 --> 00:02:54,273
Hey, that's okay.

84
00:02:54,298 --> 00:02:55,392
I'll be fine.

85
00:02:55,417 --> 00:02:57,369
You just... You've been through so much.

86
00:02:57,394 --> 00:03:00,688
Maybe you should call MMI.
Maybe they can postpone.

87
00:03:02,399 --> 00:03:04,298
That is, uh...

88
00:03:04,512 --> 00:03:05,856
That is a great idea, D.

89
00:03:05,881 --> 00:03:07,767
That's why you are the mom.

90
00:03:07,792 --> 00:03:10,235
Also because you keep having babies.

91
00:03:10,260 --> 00:03:13,037
Sweetie, Soph,
you want to give them a call?

92
00:03:13,212 --> 00:03:15,325
And, Dan, shouldn't you
be in class or something?

93
00:03:15,350 --> 00:03:17,416
I put a photo of myself in
front of my computer camera

94
00:03:17,440 --> 00:03:20,710
and changed my name to "reconnecting,"
so, um, I've got time.

95
00:03:20,735 --> 00:03:22,459
You know,
showing you "Ferris Bueller's Day Off"

96
00:03:22,483 --> 00:03:24,013
was not meant to be educational.

97
00:03:24,038 --> 00:03:25,702
It's not my fault I'm a quick learner.

98
00:03:25,727 --> 00:03:27,342
- Love you, Mom.
- I love you, Mom. Bye.

99
00:03:27,367 --> 00:03:28,803
Love you guys!

100
00:03:30,679 --> 00:03:32,274
She's gone.

101
00:03:32,299 --> 00:03:35,046
I feel so helpless not
being there for her.

102
00:03:35,470 --> 00:03:37,409
Thank you, guys,
for everything you're doing.

103
00:03:37,434 --> 00:03:38,890
Yeah. Of course, D.

104
00:03:39,436 --> 00:03:41,003
You just get home safely, okay?

105
00:03:41,028 --> 00:03:43,132
I'll do my best. Bye.

106
00:03:44,073 --> 00:03:45,205
You okay?

107
00:03:45,230 --> 00:03:46,796
Oh, yeah.

108
00:03:46,941 --> 00:03:48,986
Listen, uh, Rome told me

109
00:03:49,011 --> 00:03:50,795
that you went over to Peter's house.

110
00:03:50,820 --> 00:03:52,857
Ah, this friend group loves to chat.

111
00:03:52,882 --> 00:03:54,191
Remember when you were just a girl

112
00:03:54,215 --> 00:03:57,093
that everyone was pissed
I brought to Jon's funeral?

113
00:03:58,499 --> 00:04:00,065
I didn't do anything, okay?

114
00:04:00,090 --> 00:04:02,129
I sat in my car and I
thought about all the things

115
00:04:02,154 --> 00:04:03,765
that I could do...

116
00:04:03,790 --> 00:04:05,193
which is a pretty long list.

117
00:04:05,218 --> 00:04:07,899
Well, Delilah's gonna talk to Sophie

118
00:04:07,924 --> 00:04:10,492
about filing a police
report when she gets home.

119
00:04:10,517 --> 00:04:13,482
But, Gary, it's really not
a good idea for you to...

120
00:04:13,507 --> 00:04:14,968
That's why I didn't.

121
00:04:19,507 --> 00:04:24,413
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

122
00:04:24,438 --> 00:04:27,832
I can't believe that just
when Justin was finally

123
00:04:27,857 --> 00:04:29,293
having a breakthrough in group

124
00:04:29,319 --> 00:04:32,334
about how the death of his father
leads to his heroin use,

125
00:04:32,359 --> 00:04:35,449
Simone goes and makes
it all about her again.

126
00:04:35,482 --> 00:04:38,663
I know. I mean, trying to one-up him
by talking about her stepfather?

127
00:04:38,688 --> 00:04:41,296
- Where's the rehab program for that?
- Uh, heads up.

128
00:04:41,651 --> 00:04:42,997
Hi, Simone!

129
00:04:43,022 --> 00:04:44,468
Love the sweater!

130
00:04:44,493 --> 00:04:46,933
Probably bought it with
the inheritance from her stepfather.

131
00:04:48,279 --> 00:04:51,123
So, you excited to see
your family today?

132
00:04:51,148 --> 00:04:56,358
Uh... I don't know if
"excited" is the right word.

133
00:04:56,383 --> 00:04:58,709
The only reason the center is
letting me have visitors so soon

134
00:04:58,733 --> 00:05:00,718
is 'cause Theo's been acting out.

135
00:05:00,952 --> 00:05:02,867
Well, I hope he's getting the therapy

136
00:05:02,892 --> 00:05:04,749
his father clearly never got as a child.

137
00:05:04,774 --> 00:05:09,671
Trust me, we have already met
the deductible on that one.

138
00:05:09,696 --> 00:05:11,646
Ah, how you feeling about
seeing Katherine?

139
00:05:11,671 --> 00:05:13,186
I miss her.

140
00:05:14,183 --> 00:05:15,630
I mean, the last time we talked...

141
00:05:15,654 --> 00:05:19,585
Well, we didn't really talk.

142
00:05:20,028 --> 00:05:22,513
But at least she can't hang
up on me in person, right?

143
00:05:22,538 --> 00:05:23,827
Mm.

144
00:05:23,852 --> 00:05:27,741
I'm just worried I'm
gonna say the wrong thing,

145
00:05:27,766 --> 00:05:29,395
make things worse than they already are.

146
00:05:29,420 --> 00:05:31,269
Eh, you know what? You might.

147
00:05:31,572 --> 00:05:33,569
But fixing your
relationship's a process,

148
00:05:33,594 --> 00:05:35,304
just like everything else we're doing.

149
00:05:35,653 --> 00:05:38,358
You don't have to be perfect, Eddie.

150
00:05:38,965 --> 00:05:40,880
You just have to be honest.

151
00:05:43,730 --> 00:05:45,494
Look what I got.

152
00:05:45,655 --> 00:05:47,107
Come here.

153
00:05:48,198 --> 00:05:50,150
Theo, don't feed the cat, okay?

154
00:05:50,175 --> 00:05:51,307
It'll never go away.

155
00:05:51,332 --> 00:05:52,669
I don't want him to go away.

156
00:05:52,694 --> 00:05:54,304
And stop calling him "the cat."

157
00:05:54,329 --> 00:05:55,818
I told you, his name is Scott.

158
00:05:55,843 --> 00:05:57,269
We've been over this.

159
00:05:57,294 --> 00:06:01,292
We can't have a ca...
a Scott, because you're allergic.

160
00:06:01,317 --> 00:06:02,753
You never let me do what I want.

161
00:06:02,778 --> 00:06:04,997
You didn't even want
us to go see Dad today.

162
00:06:05,475 --> 00:06:07,249
That's not true, T.

163
00:06:07,573 --> 00:06:09,475
You know that we had to wait
for the COVID test results

164
00:06:09,499 --> 00:06:11,718
to come back before
we could visit, okay?

165
00:06:11,743 --> 00:06:14,087
So, please go upstairs,
get ready for school.

166
00:06:14,112 --> 00:06:16,421
Otherwise, you're gonna
be late for your Zoom class.

167
00:06:17,093 --> 00:06:18,639
Go on.

168
00:06:18,682 --> 00:06:19,936
Get out of here.

169
00:06:20,986 --> 00:06:22,770
Oh, what? You're gonna
give me attitude, too?

170
00:06:29,309 --> 00:06:31,213
_

171
00:06:33,651 --> 00:06:36,627
_

172
00:06:41,338 --> 00:06:43,122
Here we go.

173
00:06:45,197 --> 00:06:47,221
You know there are apples
in there, too, right?

174
00:06:47,246 --> 00:06:49,406
And you know if you're a cop,
you gotta tell me, right?

175
00:06:50,829 --> 00:06:52,221
Oh. Wait.

176
00:06:52,246 --> 00:06:54,069
Hey. Alan. Hi.

177
00:06:54,094 --> 00:06:55,976
Hey, have you guys left yet?

178
00:06:56,001 --> 00:06:57,297
Yeah, about a half hour ago,

179
00:06:57,322 --> 00:07:00,290
but we might have to stop to
get Tyrell some more snacks.

180
00:07:00,315 --> 00:07:02,086
I was hoping to catch you sooner.

181
00:07:02,111 --> 00:07:03,678
I just got a message from my contact

182
00:07:03,703 --> 00:07:05,313
at the detention center.

183
00:07:05,381 --> 00:07:07,288
Tyrell's mom's been deported.

184
00:07:18,328 --> 00:07:20,632
Apparently, Martine was put
on a deportation plane

185
00:07:20,657 --> 00:07:22,665
the same day she tried to call you.

186
00:07:24,102 --> 00:07:25,860
I'm so sorry.

187
00:07:25,885 --> 00:07:28,141
So, my mom's in Haiti now?

188
00:07:28,363 --> 00:07:30,060
I wish I had more information.

189
00:07:30,085 --> 00:07:32,790
I'm trading calls with an aid
organization in Port-au-Prince.

190
00:07:32,815 --> 00:07:34,829
They help deportees
get back on their feet.

191
00:07:34,854 --> 00:07:36,906
I'm hoping they have more
information on her whereabouts.

192
00:07:36,930 --> 00:07:38,240
So, what are our options?

193
00:07:38,265 --> 00:07:41,290
Unfortunately,
once you've been deported,

194
00:07:41,315 --> 00:07:44,415
you're subject to a 10-year
bar from the United States.

195
00:07:45,266 --> 00:07:47,442
I'm afraid we're all out of moves.

196
00:07:47,467 --> 00:07:49,047
Well, I'm not.

197
00:07:49,072 --> 00:07:51,735
I'm gonna get on a plane,
go to this aid organization,

198
00:07:51,760 --> 00:07:53,665
- find my mom.
- Tyrell...

199
00:07:56,073 --> 00:07:58,061
Regina, you can't let him do that.

200
00:07:58,086 --> 00:07:59,957
Martine hasn't lived
in Haiti in 20 years.

201
00:07:59,982 --> 00:08:01,634
Unless she has connections,

202
00:08:01,659 --> 00:08:03,545
she's starting all
over again completely.

203
00:08:03,570 --> 00:08:05,009
Maybe Tyrell can help.

204
00:08:05,034 --> 00:08:06,557
Even if he could find Martine...

205
00:08:06,582 --> 00:08:09,280
Even if we weren't in
the middle of a pandemic...

206
00:08:09,305 --> 00:08:12,554
Having to raise her teenage son
isn't gonna make things easier.

207
00:08:26,614 --> 00:08:28,153
Rome.

208
00:08:28,661 --> 00:08:30,411
What are you doing
here? Don't you knock?

209
00:08:30,436 --> 00:08:31,915
Why would I need to knock?

210
00:08:31,940 --> 00:08:33,013
And why aren't you answering your phone?

211
00:08:33,037 --> 00:08:34,066
I've been calling you all day.

212
00:08:34,090 --> 00:08:35,153
Must be dead.

213
00:08:35,178 --> 00:08:37,274
Battery won't stay
charged on that old thing.

214
00:08:37,299 --> 00:08:39,886
Old? I bought you a new
phone about a year ago.

215
00:08:39,911 --> 00:08:41,465
Gave that one to your brother.

216
00:08:41,490 --> 00:08:43,323
Why? Pop, I bought it for you.

217
00:08:43,348 --> 00:08:45,089
Omar needed it more.

218
00:08:45,114 --> 00:08:46,550
I'm getting you a new phone today.

219
00:08:46,575 --> 00:08:48,490
I don't want a new phone.
I'm used to that one.

220
00:08:48,515 --> 00:08:50,189
Well, that's great, Pop,
but this one doesn't work.

221
00:08:50,213 --> 00:08:51,526
It has all my stuff on it.

222
00:08:51,551 --> 00:08:52,543
Oh, don't worry. I'm gonna make sure

223
00:08:52,568 --> 00:08:54,161
that your girlfriend's
contacts get transferred.

224
00:08:54,185 --> 00:08:55,371
Girlfriend?

225
00:08:55,396 --> 00:08:56,832
What are you talking about?

226
00:08:56,857 --> 00:08:58,426
Well, I was visiting
Mom's grave the other night

227
00:08:58,450 --> 00:09:00,235
when Florence introduced herself.

228
00:09:00,260 --> 00:09:02,001
She seemed to know
a lot about our family.

229
00:09:02,026 --> 00:09:03,590
Flo's just a friend.

230
00:09:03,615 --> 00:09:05,825
Her husband's a few spots over from Mom.

231
00:09:05,850 --> 00:09:07,373
I saw her around a few times,

232
00:09:07,398 --> 00:09:09,270
then I was laid up with my hurt foot.

233
00:09:09,295 --> 00:09:12,135
When I came back,
someone had pulled all the weeds

234
00:09:12,160 --> 00:09:13,614
around Mom's headstone,

235
00:09:13,639 --> 00:09:15,834
even put a few fresh
flowers in her vase.

236
00:09:15,859 --> 00:09:17,520
Turns out it was Florence.

237
00:09:17,545 --> 00:09:19,065
I went over to say thank you.

238
00:09:19,090 --> 00:09:21,909
And we just... kind of hit it off.

239
00:09:21,934 --> 00:09:24,234
Hit it o... W-What does
that mean, "hit it off"?

240
00:09:24,259 --> 00:09:26,403
She's easy to talk to, that's all.

241
00:09:26,428 --> 00:09:28,282
Sometimes she brings a
thermos and we have a drink.

242
00:09:28,306 --> 00:09:29,612
That's a date.

243
00:09:29,637 --> 00:09:31,543
Pop, you just described a date.

244
00:09:31,583 --> 00:09:33,236
You're making a big deal out of nothing.

245
00:09:33,261 --> 00:09:36,104
You're always saying
that Mom's watching us.

246
00:09:36,129 --> 00:09:37,620
What do you think Mom's seeing

247
00:09:37,645 --> 00:09:39,793
when you're picking up a
woman at her headstone?

248
00:09:39,818 --> 00:09:41,747
I'll be back in a couple
hours with your new phone.

249
00:09:41,771 --> 00:09:44,246
Hopefully, you can go that
long without talking to Flo.

250
00:09:50,748 --> 00:09:52,668
- Alan.
- Hi.

251
00:09:52,820 --> 00:09:55,061
- Hi.
- This new deep dish place is doing

252
00:09:55,086 --> 00:09:56,544
this buy one, get one...

253
00:09:56,569 --> 00:09:58,201
A-a BOGO.

254
00:09:59,382 --> 00:10:01,123
Alright, you caught me.

255
00:10:01,252 --> 00:10:03,803
I wanted to check on you after...

256
00:10:04,129 --> 00:10:06,015
Oh. Uh, Theo's upstairs in school.

257
00:10:06,040 --> 00:10:07,897
H-He can't hear us.

258
00:10:07,922 --> 00:10:10,957
Okay, look, I-I'm sorry
for just showing up like this,

259
00:10:10,982 --> 00:10:13,718
but when you didn't
text me back, I got worried.

260
00:10:13,743 --> 00:10:17,172
I-I'm sorry. I just...

261
00:10:17,460 --> 00:10:19,637
Ah, I just made such
an idiot out of myself.

262
00:10:19,662 --> 00:10:20,968
- No, you didn't.
- So...

263
00:10:20,993 --> 00:10:23,554
You got a lot going on,
and I'm really just here

264
00:10:23,579 --> 00:10:25,649
because I want to be your friend.

265
00:10:26,209 --> 00:10:28,201
A friend who sometimes brings you pizza

266
00:10:28,226 --> 00:10:29,719
to trick you into talking to me.

267
00:10:31,445 --> 00:10:32,742
- Ah.
- Oh.

268
00:10:32,767 --> 00:10:34,298
- Oh. I didn't know you had a cat.
- We don't.

269
00:10:34,322 --> 00:10:36,689
Um, we have to catch it
because Theo's allergic.

270
00:10:36,714 --> 00:10:38,500
Okay, here, don't worry. I got this.

271
00:10:38,525 --> 00:10:40,281
I come from a long line of cat herders.

272
00:10:42,175 --> 00:10:44,706
- Here, kitty, kitty.
- His name is Scott.

273
00:10:44,731 --> 00:10:47,274
- I thought he wasn't yours.
- He's not.

274
00:10:47,299 --> 00:10:49,954
This is definitely the time
to stop and talk about that.

275
00:10:50,146 --> 00:10:52,148
Okay. I got him.

276
00:10:52,956 --> 00:10:54,483
Ugh! Come on.

277
00:10:54,508 --> 00:10:55,673
Nice work, cat herder.

278
00:10:55,698 --> 00:10:57,372
I'm just letting him think
he has the upper hand.

279
00:10:57,396 --> 00:10:59,484
It's called psychology.
I come from a long line of...

280
00:10:59,509 --> 00:11:01,423
Cat psychologists. We get it.

281
00:11:01,617 --> 00:11:03,445
Now catch the cat.

282
00:11:03,672 --> 00:11:05,186
Oh, here.

283
00:11:05,229 --> 00:11:06,970
Cover me. I'm going in.

284
00:11:06,995 --> 00:11:08,920
By "cover," you mean
stand here and do nothing?

285
00:11:08,945 --> 00:11:10,445
I'm on it.

286
00:11:17,154 --> 00:11:18,820
- Got him.
- Okay.

287
00:11:19,313 --> 00:11:21,098
What's the plan now?

288
00:11:21,123 --> 00:11:22,774
I didn't think I'd get this far.

289
00:11:23,770 --> 00:11:25,836
Uh, no, I understand.

290
00:11:26,421 --> 00:11:28,484
Okay. Um...

291
00:11:28,509 --> 00:11:31,413
L-Let me think about it,
and I'll call you back.

292
00:11:33,780 --> 00:11:35,216
Hey.

293
00:11:35,241 --> 00:11:37,070
Was that MMI?

294
00:11:38,207 --> 00:11:39,818
Yeah. Uh...

295
00:11:39,843 --> 00:11:41,802
Apparently today and
tomorrow are the last days

296
00:11:41,827 --> 00:11:43,329
they're taking auditions.

297
00:11:43,354 --> 00:11:45,052
So if I don't do it now,

298
00:11:45,077 --> 00:11:47,045
I have to wait till
next year to reapply.

299
00:11:47,070 --> 00:11:48,272
What?

300
00:11:48,316 --> 00:11:49,741
Next year?

301
00:11:49,766 --> 00:11:51,319
No. No way. Unh-unh.

302
00:11:51,344 --> 00:11:54,173
This is your dream, right?

303
00:11:54,198 --> 00:11:55,938
You can do this.

304
00:11:56,527 --> 00:11:59,812
I don't know. I haven't played since...

305
00:12:01,234 --> 00:12:03,532
Come on. I've seen how much
work you've put into that song.

306
00:12:03,556 --> 00:12:05,917
You've practiced it so many times,
I could sing it.

307
00:12:06,141 --> 00:12:07,725
Two, three, four.

308
00:12:07,750 --> 00:12:10,425
? If you saw me now ?

309
00:12:10,458 --> 00:12:13,070
? Walking down the street ?

310
00:12:13,095 --> 00:12:14,800
Now you're picking, right?

311
00:12:14,996 --> 00:12:19,526
? Could you hear me coming
with my tiny feet? ?

312
00:12:19,551 --> 00:12:21,031
? I don't know the words ?

313
00:12:21,056 --> 00:12:22,934
That's why you should be singing it.

314
00:12:22,959 --> 00:12:24,961
Look, I know the timing isn't ideal,

315
00:12:24,986 --> 00:12:28,424
but I also know how
damn talented you are.

316
00:12:28,449 --> 00:12:29,941
You deserve this, okay?

317
00:12:29,966 --> 00:12:31,359
You have earned this opportunity.

318
00:12:31,384 --> 00:12:34,862
Do not let that guy take
this away from you, too.

319
00:12:42,141 --> 00:12:43,838
Okay, I'll do it.

320
00:12:44,120 --> 00:12:45,721
Yeah?

321
00:12:45,746 --> 00:12:47,417
Yeah.

322
00:12:47,677 --> 00:12:49,178
That's what I'm talking about.

323
00:12:49,203 --> 00:12:50,770
You do your thing, you get ready.

324
00:12:50,795 --> 00:12:52,623
I'm gonna go change the Wi-Fi password

325
00:12:52,648 --> 00:12:54,868
so that Danny can't suck
up all your bandwidth

326
00:12:54,893 --> 00:12:57,212
downloading photos of Timothée Chalamet.

327
00:12:58,672 --> 00:13:00,589
You're gonna crush this.

328
00:13:03,061 --> 00:13:05,411
Can't crush it if you're
standing in my room.

329
00:13:05,436 --> 00:13:07,854
Yes. Right. I'm gonna go.

330
00:13:08,301 --> 00:13:09,379
You crush.

331
00:13:09,404 --> 00:13:11,156
Sophie Dixon!

332
00:13:12,860 --> 00:13:14,247
Nice.

333
00:13:14,271 --> 00:13:16,432
- Nice and easy.
- Okay, okay, okay.

334
00:13:17,307 --> 00:13:19,470
Alright. How heavy is this cat?

335
00:13:19,495 --> 00:13:22,588
- Theo's been feeding it.
- Feeding it what? Another cat?

336
00:13:22,758 --> 00:13:24,549
Okay. Watch your back.

337
00:13:24,666 --> 00:13:25,838
Yeah.

338
00:13:25,917 --> 00:13:27,860
Now set him down, nice and careful.

339
00:13:27,885 --> 00:13:29,112
Yeah. There we go.

340
00:13:29,137 --> 00:13:30,274
- Okay.
- Okay.

341
00:13:31,400 --> 00:13:33,955
Okay. Close it, close it, close it!

342
00:13:35,346 --> 00:13:36,696
Okay.

343
00:13:38,277 --> 00:13:39,975
Told you I got this.

344
00:13:58,259 --> 00:14:01,088
_

345
00:14:01,537 --> 00:14:03,745
_

346
00:14:13,650 --> 00:14:16,095
_

347
00:14:16,419 --> 00:14:17,764
Wonder who those are from.

348
00:14:19,338 --> 00:14:21,252
_

349
00:14:24,404 --> 00:14:25,448
Hello, dear.

350
00:14:25,473 --> 00:14:27,680
It's your pampered bride of 45 years,

351
00:14:27,705 --> 00:14:29,510
calling from her spa day.

352
00:14:29,889 --> 00:14:32,432
I'm sitting here waiting
on my nails to dry,

353
00:14:32,457 --> 00:14:34,798
and I just wanted to say I love you.

354
00:14:38,713 --> 00:14:40,289
Walter, it's me.

355
00:14:40,314 --> 00:14:42,055
I've tried two pharmacies,

356
00:14:42,080 --> 00:14:43,603
and both are out of your medication,

357
00:14:43,628 --> 00:14:45,804
so I'm going to stop at one more.

358
00:14:45,829 --> 00:14:48,701
Oh, and while I'm out,
turn the oven to 350.

359
00:14:48,726 --> 00:14:51,729
I'm making a new recipe for
when Rome and Gina come over.

360
00:14:51,754 --> 00:14:53,328
I know what you're gonna say.

361
00:14:53,353 --> 00:14:56,719
"It's meatloaf night."
But I want you to try new things.

362
00:15:00,116 --> 00:15:02,205
Aw, Pop.

363
00:15:04,972 --> 00:15:06,398
Got your order.

364
00:15:11,610 --> 00:15:13,787
I'll just put it in the back.

365
00:15:15,802 --> 00:15:17,831
Have a great day.

366
00:15:20,277 --> 00:15:24,227
So... it turns out the
airport in Haiti's closed.

367
00:15:24,252 --> 00:15:25,489
But I figured it out.

368
00:15:25,514 --> 00:15:26,945
I'm gonna fly to the Dominican Republic

369
00:15:26,969 --> 00:15:28,362
and bus across the border.

370
00:15:28,395 --> 00:15:32,167
The only problem is
the ticket is $379.50.

371
00:15:32,192 --> 00:15:34,159
You think you guys could spot me?

372
00:15:34,576 --> 00:15:36,084
I'll pay you back with interest.

373
00:15:36,109 --> 00:15:38,142
No, it's... It's not about the money.

374
00:15:38,167 --> 00:15:40,635
I think we need to take a beat

375
00:15:40,660 --> 00:15:42,593
and figure out the best
way to help your mom.

376
00:15:42,618 --> 00:15:43,698
What are you talking about?

377
00:15:43,722 --> 00:15:45,876
The best way for me to
help her is to be with her.

378
00:15:45,901 --> 00:15:47,706
I'm not sure that's true.

379
00:15:47,731 --> 00:15:49,885
Look, you've never been to Haiti.

380
00:15:50,098 --> 00:15:51,795
You don't speak the language.

381
00:15:51,820 --> 00:15:54,002
We don't even know exactly where she is.

382
00:15:54,027 --> 00:15:58,549
All we know is that she is
dealing with a lot right now.

383
00:15:59,592 --> 00:16:02,290
I think it's best that
you wait to visit her

384
00:16:02,315 --> 00:16:03,620
until she figures things out.

385
00:16:03,645 --> 00:16:06,323
Visit? I'm not going there to visit her.

386
00:16:06,591 --> 00:16:08,899
She's my mom. I'm
going to live with her.

387
00:16:08,924 --> 00:16:11,167
And you're wrong. She needs me.

388
00:16:11,306 --> 00:16:13,432
And if you won't help me...

389
00:16:14,018 --> 00:16:16,063
I'll figure out how to get there myself.

390
00:16:31,721 --> 00:16:34,095
- Perfect.
- Great.

391
00:16:34,289 --> 00:16:35,899
Dad!

392
00:16:37,928 --> 00:16:39,974
- Hi!
- Hi! I missed you!

393
00:16:39,999 --> 00:16:42,044
I missed you, too.

394
00:16:43,434 --> 00:16:45,178
Hi.

395
00:16:45,487 --> 00:16:47,116
Hi.

396
00:16:49,095 --> 00:16:51,271
Aren't you gonna give Dad a hug?

397
00:16:51,405 --> 00:16:53,780
Of course I am.

398
00:17:00,381 --> 00:17:01,842
And fluff.

399
00:17:02,552 --> 00:17:04,651
If you get nervous,
you can just do what I do in school

400
00:17:04,675 --> 00:17:06,826
and pretend your connection cu...

401
00:17:06,851 --> 00:17:08,076
Hey!

402
00:17:08,685 --> 00:17:10,067
You don't brag about
breaking out of prison

403
00:17:10,091 --> 00:17:11,092
in front of the warden.

404
00:17:11,117 --> 00:17:13,357
Okay, I'll go back to my cell.

405
00:17:13,684 --> 00:17:15,529
Break a leg.

406
00:17:15,554 --> 00:17:17,794
Alright, I'll just... I'll...
I'll leave you to it, then.

407
00:17:17,838 --> 00:17:21,623
Oh, uh, actually, c-can you stay?

408
00:17:22,533 --> 00:17:24,123
Yeah.

409
00:17:25,070 --> 00:17:26,846
Yeah, yeah, of course.

410
00:17:26,871 --> 00:17:28,310
It's...

411
00:17:31,876 --> 00:17:33,313
Oh, wow.

412
00:17:33,338 --> 00:17:35,079
I'll be right over here.

413
00:17:35,104 --> 00:17:36,482
Out of the shot.

414
00:17:36,998 --> 00:17:39,363
It's better.

415
00:17:52,700 --> 00:17:53,732
Hi.

416
00:17:53,757 --> 00:17:55,089
You must be Sophie.

417
00:17:55,114 --> 00:17:58,767
I'm Dr. Reeves, the Chair of
Music Education here at MMI.

418
00:17:58,792 --> 00:18:01,659
And these are my colleagues, Dr. Wolman,

419
00:18:01,684 --> 00:18:04,902
our professor of classical
and contemporary guitar,

420
00:18:04,927 --> 00:18:07,235
- and Professor Kennedy.
- Hello.

421
00:18:07,260 --> 00:18:08,697
It's so nice to meet you.

422
00:18:08,722 --> 00:18:09,800
You, as well.

423
00:18:09,825 --> 00:18:12,327
Your personal essay was very moving.

424
00:18:12,605 --> 00:18:15,691
I see from your résumé
you studied with Peter Benoit.

425
00:18:18,416 --> 00:18:21,073
He put in a very strong
recommendation for you.

426
00:18:21,098 --> 00:18:23,237
He's a wonderful teacher.

427
00:18:24,591 --> 00:18:26,558
He's sent us many talented students,

428
00:18:26,583 --> 00:18:28,150
so we're very excited.

429
00:18:28,175 --> 00:18:29,433
Thank you.

430
00:18:29,638 --> 00:18:32,191
Let's start with your prepared piece.

431
00:18:32,728 --> 00:18:34,370
Whenever you're ready.

432
00:18:46,026 --> 00:18:49,919
? If you saw me now ?

433
00:18:50,582 --> 00:18:54,151
? Walking down a street ?

434
00:18:54,176 --> 00:18:57,013
To be honest,
it's sexy, which is good,

435
00:18:57,038 --> 00:18:59,224
because sex sells in this business.

436
00:19:06,946 --> 00:19:09,021
Would you like to start again?

437
00:19:09,384 --> 00:19:12,327
I'm sorry. I... I can't do this.

438
00:19:12,352 --> 00:19:13,927
Soph.

439
00:19:14,954 --> 00:19:16,173
Soph, this is okay.

440
00:19:16,198 --> 00:19:17,287
We'll call them back.

441
00:19:17,312 --> 00:19:18,916
I'm sure they'll let
you try again tomorrow.

442
00:19:18,940 --> 00:19:20,768
Just stop, okay?!

443
00:19:20,810 --> 00:19:22,396
You don't get it! I'm not good enough!

444
00:19:22,421 --> 00:19:23,918
I was never good enough!

445
00:19:23,943 --> 00:19:25,076
That is not true.

446
00:19:25,101 --> 00:19:27,495
Yes, it is, and...
And he knew it the whole time.

447
00:19:27,520 --> 00:19:29,578
He didn't even accept
me into his program.

448
00:19:29,603 --> 00:19:31,162
When I first performed, he told me

449
00:19:31,187 --> 00:19:33,990
I was barely good enough to
play in a church somewhere!

450
00:19:34,015 --> 00:19:36,709
That was the only honest
thing he ever said to me!

451
00:19:38,133 --> 00:19:39,700
And he was right.

452
00:19:41,978 --> 00:19:44,245
I was... I was never gonna get into MMI.

453
00:19:44,270 --> 00:19:45,967
He was just using me.

454
00:19:53,417 --> 00:19:56,648
I'm glad Mr. Morrissey enjoyed
your baking soda volcano.

455
00:19:56,673 --> 00:19:58,730
I cannot believe Mom let you do that.

456
00:19:58,755 --> 00:20:00,371
Let him? No.

457
00:20:00,396 --> 00:20:02,428
Found him in the middle of doing it

458
00:20:02,453 --> 00:20:04,927
and helped him clean up? Yes.

459
00:20:06,813 --> 00:20:09,419
You want to tell Dad about
the other big development?

460
00:20:09,444 --> 00:20:11,403
Okay, before you say anything,

461
00:20:11,428 --> 00:20:13,735
pets have been proven to reduce stress,

462
00:20:13,760 --> 00:20:16,459
ease anxiety,
and improve cardiovascular health.

463
00:20:16,484 --> 00:20:22,266
So, really,
it'd be crazy not to keep the cat.

464
00:20:22,525 --> 00:20:23,805
The cat?

465
00:20:23,830 --> 00:20:26,112
Mom says I'm allergic,
but I think I grew out of it.

466
00:20:26,137 --> 00:20:28,006
Tell that to the rash on your arm.

467
00:20:28,031 --> 00:20:29,491
It only itches when I touch it.

468
00:20:29,516 --> 00:20:31,274
Hey, jawline,

469
00:20:31,675 --> 00:20:34,500
you owe me three bucks
from our game last night.

470
00:20:34,578 --> 00:20:36,000
And this is Jackie.

471
00:20:36,025 --> 00:20:39,289
She is as good at cards as
she is bad at social cues.

472
00:20:39,314 --> 00:20:41,414
Oh, please. I'm a delight.

473
00:20:41,439 --> 00:20:43,652
You must be Katherine and Theo.

474
00:20:43,677 --> 00:20:45,522
- Hi.
- I've heard great things.

475
00:20:45,547 --> 00:20:47,855
And just so you know,
I get what this looks like.

476
00:20:47,880 --> 00:20:49,852
I don't have a gambling problem.

477
00:20:49,877 --> 00:20:52,313
Drinking problem, yes.
Gambling problem, no.

478
00:20:52,453 --> 00:20:53,991
I'll front him the money.

479
00:20:54,016 --> 00:20:55,147
Thank you.

480
00:20:55,172 --> 00:20:56,782
And believe me, I understand the irony

481
00:20:56,807 --> 00:20:58,126
of playing a game called Gin

482
00:20:58,151 --> 00:21:00,680
while I'm on my second stint in rehab.

483
00:21:00,705 --> 00:21:03,106
C'mon, kiddo. They just restocked
the vending machine,

484
00:21:03,131 --> 00:21:06,828
and I got $3 burning
a hole in my pocket.

485
00:21:06,961 --> 00:21:08,496
Can I?

486
00:21:08,832 --> 00:21:10,902
- Of course.
- Thanks.

487
00:21:12,082 --> 00:21:14,204
I kind of love her. She's so...

488
00:21:14,229 --> 00:21:16,402
- She's honest.
- Yeah.

489
00:21:18,529 --> 00:21:19,992
Honesty's actually something

490
00:21:20,017 --> 00:21:22,347
I've been working on a
lot since I got in here.

491
00:21:22,543 --> 00:21:24,388
The stuff we talk about in group...

492
00:21:24,413 --> 00:21:25,853
The stuff Jackie and I talk about...

493
00:21:25,878 --> 00:21:30,433
It made me realize that I
have never really been...

494
00:21:30,859 --> 00:21:33,683
honest with myself about anything.

495
00:21:33,708 --> 00:21:35,181
It's been that way my whole life.

496
00:21:35,206 --> 00:21:38,644
Always sweeping the tough
stuff under the rug.

497
00:21:38,908 --> 00:21:41,404
Jackie, on the other hand,
she pulls back that rug.

498
00:21:44,949 --> 00:21:46,392
I need to do that.

499
00:21:48,661 --> 00:21:50,800
Can I ask you something?

500
00:21:50,961 --> 00:21:52,644
Anything.

501
00:21:53,931 --> 00:21:57,726
What was it that made you
have the affair with Delilah?

502
00:22:01,363 --> 00:22:03,583
For the low,
low price of $10 to $20...

503
00:22:03,608 --> 00:22:05,807
No bill is too small or too large...

504
00:22:05,832 --> 00:22:08,088
You get a 70% dark chocolate bar,

505
00:22:08,113 --> 00:22:09,738
I get to fly to Haiti to see my mom.

506
00:22:09,763 --> 00:22:10,902
It's a win-win.

507
00:22:10,927 --> 00:22:13,655
Nice try,
but I've seen this scam before.

508
00:22:13,680 --> 00:22:15,863
Well, you have a blessed day.

509
00:22:16,229 --> 00:22:17,824
Hey, Tyrell.

510
00:22:18,230 --> 00:22:19,988
Gina left me a message about your mom.

511
00:22:20,013 --> 00:22:21,275
Dude, I'm so sorry.

512
00:22:21,300 --> 00:22:22,613
Thanks.

513
00:22:22,970 --> 00:22:24,274
What are you doing out here?

514
00:22:24,299 --> 00:22:25,582
I'm trying to sell enough of these

515
00:22:25,606 --> 00:22:27,025
so I can buy a plane ticket.

516
00:22:27,050 --> 00:22:28,869
If I can just make it
to the aid organization,

517
00:22:28,894 --> 00:22:30,824
I know I can find my mom.

518
00:22:31,136 --> 00:22:32,502
How much you got so far?

519
00:22:32,527 --> 00:22:33,769
9 bucks.

520
00:22:33,794 --> 00:22:36,730
Doesn't help that my moneymaker's
hidden behind this mask.

521
00:22:37,921 --> 00:22:39,880
You think you could help me?

522
00:22:39,923 --> 00:22:41,408
You know I'm good for it.

523
00:22:41,433 --> 00:22:42,641
I know you are.

524
00:22:42,666 --> 00:22:44,480
Let me talk to Gina.
I'mma see if maybe...

525
00:22:44,505 --> 00:22:46,949
Right. Gotta check
with the boss. I get it.

526
00:22:49,455 --> 00:22:50,892
Yeah. Sorry, man.

527
00:22:50,917 --> 00:22:52,980
It's just... What's there to talk about?

528
00:22:53,023 --> 00:22:54,982
If you had the chance
to be with your mom,

529
00:22:55,007 --> 00:22:57,941
wouldn't you do anything you
could to make that happen?

530
00:23:00,261 --> 00:23:01,815
Yeah.

531
00:23:01,840 --> 00:23:03,410
Actually, I would.

532
00:23:05,769 --> 00:23:08,059
I think I have some airline miles
you might be able to use.

533
00:23:08,083 --> 00:23:09,785
Give me this box.

534
00:23:12,097 --> 00:23:13,503
With Delilah...

535
00:23:14,806 --> 00:23:17,815
I don't know,
it just felt like a clean slate.

536
00:23:17,931 --> 00:23:18,972
When she looked at me,

537
00:23:18,997 --> 00:23:21,455
she didn't look at me
like I let her down.

538
00:23:22,092 --> 00:23:24,166
She didn't see...

539
00:23:25,027 --> 00:23:29,400
my failures as a husband and a father.

540
00:23:29,799 --> 00:23:31,924
She just saw my potential.

541
00:23:32,418 --> 00:23:36,509
She saw the guy that I
desperately wanted to be.

542
00:23:38,514 --> 00:23:40,777
She saw me the way you
did when we first met.

543
00:23:43,105 --> 00:23:46,424
And it was weak and it was selfish,

544
00:23:47,182 --> 00:23:49,533
but I just missed that feeling.

545
00:23:50,027 --> 00:23:51,814
I get it.

546
00:23:53,712 --> 00:23:55,496
You do?

547
00:23:55,521 --> 00:23:58,189
I don't think I understood it
before, but...

548
00:24:00,526 --> 00:24:02,361
I do now.

549
00:24:02,386 --> 00:24:05,056
Good news. Jackie's a cat person.

550
00:24:05,724 --> 00:24:07,705
Hey, uh, you about ready, Theo?

551
00:24:07,730 --> 00:24:11,525
We gotta get you home and get
some real food in that stomach.

552
00:24:11,550 --> 00:24:13,949
As long as it's not that
deep dish Alan brought.

553
00:24:13,974 --> 00:24:16,096
Pizza should be
thin crust or not at all.

554
00:24:16,121 --> 00:24:18,036
Everything else is just a casserole.

555
00:24:18,152 --> 00:24:19,588
Amen, kid.

556
00:24:19,613 --> 00:24:21,658
A-Alan brought over some lunch.

557
00:24:21,683 --> 00:24:25,177
He knew I had my hands full with,
uh, everything going on.

558
00:24:25,202 --> 00:24:27,469
- That was nice of him.
- Yeah.

559
00:24:27,723 --> 00:24:31,096
Well, if this Alan guy wants
to deliver me a thin crust,

560
00:24:31,121 --> 00:24:32,892
tell him I like Hawaiian.

561
00:24:33,115 --> 00:24:34,551
I will.

562
00:24:34,576 --> 00:24:37,596
I-I mean, if, um, if I see him.

563
00:24:37,911 --> 00:24:39,492
Okay. You ready to go, T?

564
00:24:39,517 --> 00:24:40,752
Yep.

565
00:24:41,114 --> 00:24:42,368
Bye, Jackie.

566
00:24:42,393 --> 00:24:43,799
Thanks for the candy bar.

567
00:24:43,824 --> 00:24:47,062
Hey, I'd split a candy
bar with you anytime, kid.

568
00:24:47,087 --> 00:24:49,689
- Tell Scott I said hi.
- Will do.

569
00:24:49,714 --> 00:24:51,993
- It was nice to meet you, Katherine.
- Bye.

570
00:24:52,186 --> 00:24:54,252
- Bye-bye. Love you.
- I love you, too.

571
00:25:05,739 --> 00:25:06,914
Hey. How is she?

572
00:25:06,939 --> 00:25:08,619
Not great.

573
00:25:09,769 --> 00:25:13,475
When I left,
she was gonna postpone the audition.

574
00:25:14,139 --> 00:25:15,793
- What happened?
- She called them,

575
00:25:15,818 --> 00:25:17,820
and they told her if
she didn't audition now,

576
00:25:17,845 --> 00:25:19,506
she'd have to wait till next year.

577
00:25:19,531 --> 00:25:22,694
Okay. So she auditions next year

578
00:25:22,719 --> 00:25:24,329
when she's had a chance to process

579
00:25:24,354 --> 00:25:25,850
everything that's happened.

580
00:25:25,875 --> 00:25:28,399
Oh, great.
So after everything that Peter did,

581
00:25:28,424 --> 00:25:30,948
he gets to rob her
of a year of her life?

582
00:25:30,973 --> 00:25:32,332
There's no way in hell
I'm gonna let that happen.

583
00:25:32,356 --> 00:25:34,097
Well, it's not up to you.

584
00:25:34,159 --> 00:25:36,074
What Sophie needs
right now is time to heal.

585
00:25:36,099 --> 00:25:38,536
Why are you so intent
on blowing past it?

586
00:25:38,561 --> 00:25:40,147
Because...

587
00:25:40,172 --> 00:25:41,959
it's my fault.

588
00:25:43,342 --> 00:25:44,343
Gary, no.

589
00:25:44,368 --> 00:25:46,572
I mean, I know you feel responsible
'cause you were watching

590
00:25:46,596 --> 00:25:48,595
- the kids, but this could...
- No. No. You don't get it.

591
00:25:48,619 --> 00:25:51,000
She auditioned for Peter and he said no,

592
00:25:51,873 --> 00:25:53,222
and that would have been it.

593
00:25:53,247 --> 00:25:55,423
That should have been it,
but I couldn't let it go.

594
00:25:55,448 --> 00:25:56,580
So I went back in there...

595
00:25:56,605 --> 00:25:57,798
- Gary, stop...
- I stepped to this dude.

596
00:25:57,822 --> 00:26:02,144
No. You said that he used
her history to groom her.

597
00:26:02,169 --> 00:26:03,813
I gave him that history.

598
00:26:04,215 --> 00:26:06,017
I told him that she lost her father.

599
00:26:06,042 --> 00:26:08,258
I told him how much
she needed this program,

600
00:26:08,283 --> 00:26:10,914
and he never would have known
any of that if it wasn't for me.

601
00:26:12,178 --> 00:26:16,139
The only person to blame
for what happened to Sophie

602
00:26:16,164 --> 00:26:18,000
is Peter,

603
00:26:18,378 --> 00:26:19,684
and you can't fix it.

604
00:26:19,709 --> 00:26:21,729
Well, I'm sure as hell gonna try.

605
00:26:21,754 --> 00:26:24,571
Yeah. I know you are,
because that's what you do.

606
00:26:24,596 --> 00:26:26,025
When Jon died, you couldn't fix that,

607
00:26:26,049 --> 00:26:28,142
- and so you tried to fix me...
- If I hadn't tried to fix you,

608
00:26:28,166 --> 00:26:29,977
you wouldn't be standing
there right now.

609
00:26:34,209 --> 00:26:36,646
I know this is hard to hear,

610
00:26:36,788 --> 00:26:38,399
but you need to hear it.

611
00:26:39,032 --> 00:26:42,953
What happened to
Sophie is not about you.

612
00:26:43,139 --> 00:26:45,576
It is about her.

613
00:26:50,604 --> 00:26:52,837
I just don't want
this to define her life.

614
00:26:52,862 --> 00:26:54,090
It won't.

615
00:26:54,115 --> 00:26:56,024
But it will redefine it.

616
00:26:56,049 --> 00:26:58,138
The sooner you understand that,

617
00:26:58,163 --> 00:27:01,036
the sooner we can all start
helping her through it.

618
00:27:01,061 --> 00:27:05,413
So, just... stop trying to fix it

619
00:27:05,438 --> 00:27:08,269
and start listening to what she needs.

620
00:27:08,294 --> 00:27:10,558
That is the only way
you're ever gonna help.

621
00:27:19,848 --> 00:27:22,066
So, T, it's pasta night.

622
00:27:22,329 --> 00:27:23,921
What are we making?

623
00:27:23,946 --> 00:27:26,035
We haven't done ravioli in a while.

624
00:27:26,060 --> 00:27:27,620
I'm not hungry.

625
00:27:28,213 --> 00:27:30,798
I have a feeling a certain
family-sized candy bar

626
00:27:30,823 --> 00:27:32,302
might be the culprit.

627
00:27:32,327 --> 00:27:34,159
I hope you were nice to Dad.

628
00:27:34,795 --> 00:27:36,020
What?

629
00:27:36,045 --> 00:27:37,481
You barely hugged him.

630
00:27:37,506 --> 00:27:39,472
I thought you wanted him to get better.

631
00:27:39,745 --> 00:27:42,144
All of this sucks!

632
00:27:43,378 --> 00:27:44,986
You know what?

633
00:27:45,011 --> 00:27:46,972
You're right.

634
00:27:46,997 --> 00:27:49,260
This sucks.

635
00:27:49,450 --> 00:27:52,671
It sucks for you, and it sucks for Dad.

636
00:27:52,696 --> 00:27:54,652
But it also sucks for me.

637
00:27:55,151 --> 00:27:59,152
I get that you need to be
mad at someone, so fine.

638
00:27:59,876 --> 00:28:02,443
I love you enough to be that person.

639
00:28:02,468 --> 00:28:04,097
But Dad's not here right now,

640
00:28:04,122 --> 00:28:07,050
so I'm gonna drive us home, make ravioli

641
00:28:07,075 --> 00:28:09,251
because it's still pasta night.

642
00:28:14,944 --> 00:28:16,542
We can...

643
00:28:17,629 --> 00:28:20,110
even leave some out for Scott,

644
00:28:20,263 --> 00:28:21,743
if you want.

645
00:28:23,797 --> 00:28:25,745
He's more of a tuna guy,

646
00:28:26,322 --> 00:28:28,072
but I'll talk him into it.

647
00:28:33,304 --> 00:28:35,737
Why... Why Scott, by the way?

648
00:28:36,634 --> 00:28:39,592
That's not exactly
a traditional cat name.

649
00:28:39,617 --> 00:28:43,053
It's the name of the club Dad
was playing at when you two met.

650
00:28:43,652 --> 00:28:45,002
Great Scott.

651
00:28:45,027 --> 00:28:46,459
Remember?

652
00:28:46,889 --> 00:28:48,194
Yeah.

653
00:28:50,922 --> 00:28:52,227
I love it.

654
00:29:06,106 --> 00:29:08,760
Listen, Soph, I just...

655
00:29:09,509 --> 00:29:11,892
just want to say that I'm sorry.

656
00:29:12,868 --> 00:29:16,033
I'm sorry for pushing
you to do that audition.

657
00:29:16,058 --> 00:29:17,451
I just thought...

658
00:29:17,476 --> 00:29:19,194
I just thought I was doing
what was best for you,

659
00:29:19,218 --> 00:29:23,299
but... but now, what I would really love

660
00:29:23,324 --> 00:29:25,543
is to hear what you want.

661
00:29:33,244 --> 00:29:34,846
Uh...

662
00:29:35,456 --> 00:29:37,806
actually, there is one thing.

663
00:29:43,666 --> 00:29:45,431
Uh, what's going on here?

664
00:29:45,456 --> 00:29:47,456
I told you, I'm gonna see my mom.

665
00:29:47,481 --> 00:29:48,612
What do you mean?

666
00:29:48,637 --> 00:29:50,275
H-How are you gonna pay for the ticket?

667
00:29:50,300 --> 00:29:52,215
Rome said he'd give me miles.

668
00:29:52,418 --> 00:29:54,666
Yo, these are dope.

669
00:29:54,691 --> 00:29:57,074
I can't believe we only
use these on airplanes.

670
00:29:57,099 --> 00:29:58,838
You know how many places you
could sleep standing up...

671
00:29:58,862 --> 00:30:00,635
Church, DMV...

672
00:30:03,540 --> 00:30:04,619
What'd I miss?

673
00:30:04,644 --> 00:30:05,954
You offered to help him with his ticket

674
00:30:05,978 --> 00:30:08,174
after I told him he couldn't go?

675
00:30:08,649 --> 00:30:09,958
That's funny how you left out the part

676
00:30:09,982 --> 00:30:11,810
about Gina already saying no.

677
00:30:11,835 --> 00:30:14,492
All due respect, Gina,
you're not my mom.

678
00:30:14,517 --> 00:30:16,767
You don't get to tell me no.

679
00:30:16,857 --> 00:30:18,688
I'm gonna go pack up
the rest of my stuff.

680
00:30:22,367 --> 00:30:24,486
"All due respect."

681
00:30:24,766 --> 00:30:26,297
I can't believe you told him

682
00:30:26,322 --> 00:30:27,540
you'd give him money for the ticket

683
00:30:27,564 --> 00:30:28,870
without talking to me first.

684
00:30:28,895 --> 00:30:31,723
I did not know you'd
already told him no,

685
00:30:31,748 --> 00:30:34,102
which you apparently did
without talking to me first.

686
00:30:34,127 --> 00:30:35,921
Rome, we can't let him leave.

687
00:30:35,946 --> 00:30:37,513
It's not that crazy for him to go.

688
00:30:37,538 --> 00:30:38,801
He's not a kid. He's 17.

689
00:30:38,826 --> 00:30:40,552
Which means he's not 18.

690
00:30:40,689 --> 00:30:41,821
He's still a child.

691
00:30:41,846 --> 00:30:43,102
But he's not our child.

692
00:30:43,127 --> 00:30:45,601
His mother risked her life
to come to this country.

693
00:30:45,626 --> 00:30:47,497
Do you really think
that after everything

694
00:30:47,522 --> 00:30:48,848
that she's been through,
she would want her son

695
00:30:48,872 --> 00:30:51,085
to drop out of high school,
give up his future

696
00:30:51,110 --> 00:30:54,744
to end up in a place that
she worked so hard to leave?

697
00:30:54,769 --> 00:30:57,004
Alan says that she is
starting from scratch.

698
00:30:57,029 --> 00:30:59,441
She has nothing right now.

699
00:30:59,466 --> 00:31:02,049
- Do you want that for him?
- Of course not.

700
00:31:02,512 --> 00:31:04,008
But we're not his parents.

701
00:31:04,033 --> 00:31:06,252
We don't get to make that call.

702
00:31:06,277 --> 00:31:07,690
A-And what's the plan if he doesn't go?

703
00:31:07,714 --> 00:31:09,084
What? He's gonna stay here forever?

704
00:31:09,108 --> 00:31:11,564
CPS is looking for that kid.

705
00:31:11,589 --> 00:31:13,377
They want to put him in a group home.

706
00:31:13,402 --> 00:31:15,013
You think that's better for him?

707
00:31:17,861 --> 00:31:20,119
Maybe he could stay here.

708
00:31:22,141 --> 00:31:26,150
We put our adoption on hold
because of everything going on.

709
00:31:26,990 --> 00:31:29,674
This is so far from our plan.

710
00:31:30,549 --> 00:31:32,744
We had a plan.

711
00:31:32,769 --> 00:31:36,958
Babe, look at the way
the world is right now.

712
00:31:37,765 --> 00:31:39,911
There is no plan.

713
00:31:41,232 --> 00:31:43,277
We have to make it up as we go.

714
00:32:02,355 --> 00:32:05,010
Tyrell? Is everything okay?

715
00:32:09,520 --> 00:32:11,146
Uh...

716
00:32:11,683 --> 00:32:13,715
my mom just called.

717
00:32:15,773 --> 00:32:19,949
She's at the aid organization
in Haiti, but she...

718
00:32:22,156 --> 00:32:23,786
she doesn't want me to come.

719
00:32:23,811 --> 00:32:25,317
Come here.

720
00:32:26,311 --> 00:32:28,473
I tried so hard.

721
00:32:29,190 --> 00:32:31,440
- I don't get it.
- It's okay, sweetie.

722
00:32:31,465 --> 00:32:32,911
I'm so sorry.

723
00:32:32,936 --> 00:32:34,926
Why wouldn't she want me there?

724
00:32:37,349 --> 00:32:42,441
Look, we know what's happening
with your mom is hard,

725
00:32:42,978 --> 00:32:45,812
but she just wants what's best for you.

726
00:32:46,020 --> 00:32:47,836
And so do we.

727
00:32:48,715 --> 00:32:52,148
Which is why Rome
and I have been talking, and...

728
00:32:53,846 --> 00:32:55,765
we want to foster you.

729
00:32:56,354 --> 00:32:59,648
You mean, like, have me live here?

730
00:32:59,673 --> 00:33:01,414
Like, live here, live here?

731
00:33:01,439 --> 00:33:03,758
Only if it's okay with you and your mom.

732
00:33:03,783 --> 00:33:05,741
And we promise, when the time is right

733
00:33:05,766 --> 00:33:08,722
for you to be with her again,
we'll help make that happen, too.

734
00:33:11,212 --> 00:33:13,878
I would really like that.

735
00:33:16,777 --> 00:33:18,300
Great.

736
00:33:18,325 --> 00:33:21,670
Well... now that we got that settled,

737
00:33:21,695 --> 00:33:23,479
you are grounded.

738
00:33:23,652 --> 00:33:25,264
For two weeks.

739
00:33:25,289 --> 00:33:27,486
And the next time you try to
play us against each other,

740
00:33:27,510 --> 00:33:29,683
it'll be for a month.

741
00:33:30,095 --> 00:33:32,160
With all due respect.

742
00:33:38,052 --> 00:33:39,597
Your turn.

743
00:33:40,075 --> 00:33:41,903
Your move, slick.

744
00:33:42,846 --> 00:33:44,269
Edward.

745
00:33:44,913 --> 00:33:46,393
I can't do this.

746
00:33:46,418 --> 00:33:47,597
We could try "Uno" again,

747
00:33:47,622 --> 00:33:49,339
but you'll have to wrestle
the cards away from Leonard.

748
00:33:49,363 --> 00:33:52,496
No, I can't be here while
Katherine is out with...

749
00:33:52,521 --> 00:33:54,964
I was wondering when we'd
get to Mr. Deep Dish.

750
00:33:54,989 --> 00:33:57,010
I gotta get out of here.
I gotta get home.

751
00:33:57,035 --> 00:33:58,384
No. No, you don't.

752
00:33:58,409 --> 00:34:00,212
I'm gonna lose her, aren't I?

753
00:34:00,472 --> 00:34:01,691
You might.

754
00:34:01,716 --> 00:34:04,814
But if you don't finish your treatment,
you definitely will.

755
00:34:10,950 --> 00:34:12,748
You still working
on your dad's new phone?

756
00:34:12,772 --> 00:34:14,894
Yeah, I was kind
of a jerk to him earlier.

757
00:34:14,919 --> 00:34:16,769
A lot of that going around today.

758
00:34:16,794 --> 00:34:18,559
Hey, Tyrell didn't mean it.

759
00:34:18,584 --> 00:34:22,165
He just was doing what he
thought was best for his mom.

760
00:34:22,190 --> 00:34:23,247
I know.

761
00:34:23,272 --> 00:34:25,223
At least he's not going.

762
00:34:26,327 --> 00:34:28,441
I guess he just needed
to hear it from her.

763
00:34:28,466 --> 00:34:30,242
Yeah, he did.

764
00:34:37,458 --> 00:34:38,972
- What?
- You just gave me an idea

765
00:34:38,997 --> 00:34:40,714
about how to talk to my dad.

766
00:34:42,300 --> 00:34:43,969
Here you go, Scott.

767
00:34:51,001 --> 00:34:52,500
Bless you.

768
00:34:56,006 --> 00:34:57,478
Excuse me.

769
00:35:11,027 --> 00:35:13,788
- And everything's still on here?
- Everything, Pop.

770
00:35:14,166 --> 00:35:15,765
Including Mom's voicemails.

771
00:35:21,812 --> 00:35:24,467
Sometimes it helps to hear her voice.

772
00:35:24,731 --> 00:35:26,399
I know.

773
00:35:26,424 --> 00:35:28,962
And, listen, about you and Florence...

774
00:35:28,987 --> 00:35:31,524
I'm not gonna see her anymore.
You were right.

775
00:35:31,843 --> 00:35:32,931
It's disrespectful.

776
00:35:32,956 --> 00:35:36,438
No, no. Dad, Dad, it's not.

777
00:35:36,463 --> 00:35:38,837
You're not doing anything wrong.

778
00:35:39,353 --> 00:35:41,078
It's just that over the
last couple of weeks,

779
00:35:41,102 --> 00:35:43,211
you and I texting back and
forth at 2:00 in the morning,

780
00:35:43,235 --> 00:35:46,492
I thought I was getting to
know you for the first time.

781
00:35:46,517 --> 00:35:49,704
And then to find out that you
had this whole other life...

782
00:35:50,291 --> 00:35:52,391
I just took it hard.

783
00:35:53,496 --> 00:35:55,890
But I think it's good
that you have someone.

784
00:35:55,915 --> 00:35:58,218
Really. And I'm not the
only one who thinks that.

785
00:35:58,243 --> 00:35:59,722
I made you a message from Mom

786
00:35:59,747 --> 00:36:01,401
I think she'd want you to have.

787
00:36:01,532 --> 00:36:03,024
Hello, dear.

788
00:36:03,049 --> 00:36:06,182
I just wanted you to
know that I miss you.

789
00:36:06,207 --> 00:36:08,430
I know you're set in your ways,

790
00:36:08,455 --> 00:36:11,071
but I want you to try new things.

791
00:36:11,256 --> 00:36:14,220
I want you to take care of yourself.

792
00:36:14,682 --> 00:36:17,282
It's okay for you to be happy.

793
00:36:17,307 --> 00:36:19,222
I love you.

794
00:36:21,369 --> 00:36:23,458
You put her voicemails together?

795
00:36:23,490 --> 00:36:25,446
She'd want you to be happy, Pop.

796
00:36:27,837 --> 00:36:29,726
And I want that, too.

797
00:36:32,893 --> 00:36:34,938
What do you say we take a drive?

798
00:36:37,368 --> 00:36:39,390
Okay, baby, and while
you're staying with them,

799
00:36:39,414 --> 00:36:41,008
you respect their rules, okay?

800
00:36:41,033 --> 00:36:42,900
- I know, Mom.
- I'll give you guys some privacy.

801
00:36:42,924 --> 00:36:46,559
Actually, Gina,
she wants to talk to you.

802
00:36:46,584 --> 00:36:48,220
Oh. Okay.

803
00:36:49,946 --> 00:36:52,775
Regina, it's so nice
to finally meet you.

804
00:36:52,800 --> 00:36:55,046
Thank you for not letting
him get on that plane,

805
00:36:55,071 --> 00:36:56,892
and for everything else you've done.

806
00:36:58,282 --> 00:37:02,329
This is... This is the hardest
thing I've ever had to do.

807
00:37:02,467 --> 00:37:05,315
So it helps to know
he's with good people.

808
00:37:05,687 --> 00:37:08,342
We'll treat him like he's our own.

809
00:37:10,672 --> 00:37:12,908
It sounds like you already have.

810
00:37:20,158 --> 00:37:21,963
You know, I don't think you've ever gone

811
00:37:21,988 --> 00:37:24,088
this long without talking.

812
00:37:25,535 --> 00:37:26,884
You okay?

813
00:37:26,909 --> 00:37:28,389
It's kinda nice, actually.

814
00:37:28,414 --> 00:37:30,440
I know I make it look easy,
but it's a lot of work,

815
00:37:30,465 --> 00:37:32,346
being this funny all the time.

816
00:37:34,244 --> 00:37:36,604
Uh, listen, Soph, I, uh...

817
00:37:38,288 --> 00:37:40,927
I know we haven't talked
about what happened,

818
00:37:41,307 --> 00:37:44,934
and we don't have to,
but if you want to...

819
00:37:45,804 --> 00:37:47,770
just know that I'm here.

820
00:37:48,238 --> 00:37:49,801
Always.

821
00:37:50,093 --> 00:37:52,138
You know, when I was playing in front

822
00:37:52,163 --> 00:37:54,812
of those judges and everything,

823
00:37:54,837 --> 00:37:56,989
I just kept thinking...

824
00:37:58,023 --> 00:37:59,817
would he think I'm stupid?

825
00:38:00,254 --> 00:38:02,125
- What?
- For falling for it?

826
00:38:02,150 --> 00:38:04,286
Would Dad think I'm stupid?

827
00:38:05,106 --> 00:38:07,856
I mean, I should've seen it coming.

828
00:38:11,437 --> 00:38:14,684
You are not stupid.

829
00:38:15,638 --> 00:38:18,122
And if your dad could see you today,

830
00:38:18,844 --> 00:38:21,944
he would see exactly what I see,

831
00:38:21,969 --> 00:38:24,099
and that is a human being

832
00:38:24,124 --> 00:38:26,866
who, despite all
the challenges that she has faced

833
00:38:26,891 --> 00:38:28,672
in the last two-and-a-half years...

834
00:38:28,697 --> 00:38:30,505
And I know it's been a lot...

835
00:38:30,538 --> 00:38:34,368
Just keeps coming out stronger.

836
00:38:34,393 --> 00:38:37,161
And if you really want
to know what I think...

837
00:38:38,031 --> 00:38:40,325
I think he does see you.

838
00:38:41,023 --> 00:38:45,575
I believe that he is up there,
looking down all the time.

839
00:38:47,786 --> 00:38:51,129
And he's very proud of you.

840
00:38:53,970 --> 00:38:55,595
Thank you.

841
00:38:58,878 --> 00:39:00,532
As much as I'd love to sit here with you

842
00:39:00,557 --> 00:39:03,259
and get screamed at by
a rent-a-cop on a Segway,

843
00:39:04,056 --> 00:39:05,609
you got a flight to catch.

844
00:39:12,984 --> 00:39:14,871
Hey, Florence?

845
00:39:14,896 --> 00:39:16,158
Walter?

846
00:39:16,183 --> 00:39:17,793
I wasn't sure you were gonna be here.

847
00:39:17,818 --> 00:39:19,949
You didn't return my calls.

848
00:39:20,534 --> 00:39:22,291
I had an issue with my phone.

849
00:39:22,316 --> 00:39:23,981
That was on me.

850
00:39:24,328 --> 00:39:26,449
Took his phone to get it fixed.

851
00:39:26,631 --> 00:39:29,035
Yeah, he... he got me a brand-new one.

852
00:39:29,060 --> 00:39:31,330
Oh. Omar's gonna be jealous.

853
00:39:32,521 --> 00:39:35,371
Florence, we really didn't
get a chance to talk

854
00:39:35,396 --> 00:39:39,653
the other night, but my dad
has told me a lot about you.

855
00:39:40,519 --> 00:39:43,399
And it is really nice to meet you.

856
00:39:45,687 --> 00:39:47,879
- How you doing?
- I'm good. How are you?

857
00:39:47,904 --> 00:39:49,114
I'm all right.

858
00:39:49,139 --> 00:39:51,233
Oh. Thank you.

859
00:39:55,270 --> 00:39:56,879
Florence?

860
00:39:58,660 --> 00:39:59,966
Dad?

861
00:40:02,878 --> 00:40:04,428
Unh-unh.

862
00:40:04,967 --> 00:40:06,844
You're driving.

863
00:40:07,914 --> 00:40:09,686
Give me some of that.

864
00:40:09,960 --> 00:40:11,100
Thank you.

865
00:40:11,804 --> 00:40:13,555
Cheers.

866
00:40:13,580 --> 00:40:15,843
Alright.

867
00:40:15,868 --> 00:40:17,547
You sure about this?

868
00:40:18,198 --> 00:40:21,313
Yeah. I just need to get
out of Boston for a while.

869
00:40:21,741 --> 00:40:23,308
I miss my mom.

870
00:40:23,333 --> 00:40:25,358
And if she can't get to me,
I'll go to her.

871
00:40:25,383 --> 00:40:26,902
I get it.

872
00:40:26,927 --> 00:40:28,305
I mean, I'm cool, you know?

873
00:40:28,330 --> 00:40:30,471
I'm fun, I got the beard, but sometimes,

874
00:40:30,496 --> 00:40:33,536
you just... You need a real parent.

875
00:40:42,067 --> 00:40:43,372
Okay.

876
00:40:43,397 --> 00:40:47,401
Now, uh, the rules of
the Commonwealth of Gary

877
00:40:47,426 --> 00:40:49,807
still apply at 30,000 feet...

878
00:40:51,075 --> 00:40:54,713
and do not feel free to get
up and move about the cabin.

879
00:40:54,990 --> 00:40:56,211
Thank you.

880
00:40:59,525 --> 00:41:01,393
- Fly safe, huh?
- Yeah.

881
00:41:27,485 --> 00:41:30,102
I'm so sorry, Jon.

882
00:41:47,243 --> 00:41:53,588
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

