1
00:00:05,501 --> 00:00:11,016
www.subtitulamos.tv

2
00:00:15,408 --> 00:00:16,408
Tú puedes, colega.

3
00:00:16,416 --> 00:00:19,801
- Yo creo en ti.
- Ya, gracias.

4
00:00:29,406 --> 00:00:31,406
Es un puzle para bebés.

5
00:00:31,407 --> 00:00:32,417
Lo resolví cuando era un bebé.

6
00:00:32,423 --> 00:00:35,423
Cada pasito puede ayudar
a Ryan a aprender.

7
00:00:36,400 --> 00:00:38,410
hago todo lo que puedo.

8
00:00:45,401 --> 00:00:46,406
¡Muy bien!

9
00:00:46,407 --> 00:00:48,397
No comprobemos todavía nuestro número.

10
00:00:48,404 --> 00:00:50,424
No queremos desanimarnos.

11
00:00:51,400 --> 00:00:53,400
Sí. No queremos desanimarnos.

12
00:00:53,406 --> 00:00:56,396
No queremos arruinar
toda esta diversión.

13
00:00:56,405 --> 00:00:58,415
No parecéis divertiros.

14
00:00:58,421 --> 00:01:01,409
Tú pareces engreído...

15
00:01:01,410 --> 00:01:04,416
y tú molesto.

16
00:01:04,417 --> 00:01:06,397
Pues tú pareces...

17
00:01:06,405 --> 00:01:09,395
no tener un rumbo y... hambrienta.

18
00:01:09,403 --> 00:01:11,423
Soy una mujer de muchas sensaciones.

19
00:01:23,409 --> 00:01:25,409
Sí. Mis amigos están ahí dentro.

20
00:01:25,416 --> 00:01:27,396
Y también la salida.

21
00:01:27,402 --> 00:01:29,412
¡Acceso VIP!

22
00:01:29,415 --> 00:01:30,415
Espera.

23
00:01:30,418 --> 00:01:33,416
Kez tiene una definición
de amigo muy liberal.

24
00:01:33,420 --> 00:01:36,400
Y tenemos lecciones que aprender.

25
00:01:36,405 --> 00:01:37,805
¿Ves algo que podamos usar?

26
00:01:38,223 --> 00:01:39,420
- ¿Alguna pista de qué podemos hacer
- LA COLA EMPIEZA AQUÍ

27
00:01:39,422 --> 00:01:41,411
para aplicar las
lecciones que aprendimos

28
00:01:41,412 --> 00:01:44,422
mientras casi nos convierten
en cerditos a la fuerza?

29
00:01:47,401 --> 00:01:49,401
¿Cómo es la fiesta? ¿Loca?

30
00:01:49,402 --> 00:01:50,412
¿Ruidosa?

31
00:01:50,414 --> 00:01:51,418
Sí.

32
00:01:51,419 --> 00:01:53,419
No voy a fiestas de empollones.

33
00:01:53,422 --> 00:01:56,410
¡Estoy listo para esto! ¡Muy listo!

34
00:01:56,411 --> 00:01:59,399
Sé que crees estar listo,
pero hay una razón...

35
00:01:59,402 --> 00:02:00,421
Min, escucha. Min, Min, Min.

36
00:02:01,080 --> 00:02:03,165
Escucha. Escúchame, Min.

37
00:02:03,401 --> 00:02:04,417
Está todo controlado.

38
00:02:08,400 --> 00:02:10,417
Es una campana. ¿Por qué ha sido eso...

39
00:02:10,418 --> 00:02:14,398
cálido?

40
00:02:14,403 --> 00:02:17,422
No voy a dejarte sin supervisión.

41
00:02:17,423 --> 00:02:19,423
Se trata de entrar en un club,

42
00:02:19,424 --> 00:02:22,410
Eso es lo que hago todos los días.

43
00:02:22,411 --> 00:02:24,401
Espera aquí.

44
00:02:30,416 --> 00:02:33,406
Una mala noche, ¿eh?

45
00:02:33,415 --> 00:02:34,415
Dímelo a mí.

46
00:02:34,423 --> 00:02:36,410
Todos estos perdedores haciendo cola

47
00:02:36,411 --> 00:02:38,411
para poder probar la vida nocturna.

48
00:02:39,423 --> 00:02:42,422
Pero la élite siempre destaca, ¿eh?

49
00:02:42,423 --> 00:02:45,423
Así que mis amigos y yo
entraremos de un momento

50
00:02:45,424 --> 00:02:47,421
y te dejaremos a lo tuyo.

51
00:02:53,405 --> 00:02:54,415
¿Debería sorprenderme?

52
00:03:02,409 --> 00:03:04,409
   

53
00:03:08,412 --> 00:03:11,419
¿Vuestros cadáveres también hacen eso?

54
00:03:11,420 --> 00:03:13,410
Sí, Kez.

55
00:03:13,416 --> 00:03:14,416
Qué asco.

56
00:03:14,419 --> 00:03:17,399
Nuevo plan.

57
00:03:21,404 --> 00:03:23,404
¡Perfecto!

58
00:03:23,405 --> 00:03:25,405
Esto es como un puzle.

59
00:03:25,409 --> 00:03:26,409
Échame una mano.

60
00:03:26,416 --> 00:03:30,396
Creo que este no es un buen plan.

61
00:03:30,402 --> 00:03:32,412
No solo para entrar, sino también

62
00:03:32,413 --> 00:03:36,413
para madurar emocionalmente.

63
00:03:36,414 --> 00:03:40,414
Si es mi maduración emocional,
deja que me ocupe yo.

64
00:03:48,417 --> 00:03:51,397
Está más asegurada de lo que pensaba.

65
00:03:51,404 --> 00:03:54,424
   

66
00:03:55,401 --> 00:03:58,401
Has hecho lo que has podido, y
es todo lo que podemos pedirte.

67
00:03:58,405 --> 00:03:59,415
Pero ese gran cartel
del principio de la cola

68
00:03:59,423 --> 00:04:01,423
estará encantado de
darnos la bienvenida.

69
00:04:01,424 --> 00:04:04,397
¡Tengo otra idea!

70
00:04:08,420 --> 00:04:11,407
Si no podemos pasar por encima,

71
00:04:11,408 --> 00:04:13,408
pasaremos por debajo.

72
00:04:15,422 --> 00:04:18,408
Excavaremos.

73
00:04:18,409 --> 00:04:19,419
Toco la guitarra.

74
00:04:19,420 --> 00:04:23,400
Eso debería darme grandes músculos. ¿no?

75
00:04:23,402 --> 00:04:25,422
Yo estoy encantada con lo que veo.

76
00:04:26,401 --> 00:04:28,421
No vas a poder excavar debajo de esto.

77
00:04:28,422 --> 00:04:31,409
Pues es lo que voy a hacer, así que...

78
00:04:31,414 --> 00:04:33,417
afróntalo.

79
00:04:53,414 --> 00:04:54,414
   

80
00:04:54,415 --> 00:04:57,411
Oh, no.

81
00:04:59,411 --> 00:05:01,401
¡Min!

82
00:05:01,402 --> 00:05:03,406
¡Min-Gi! ¿Una ayudita?

83
00:05:03,407 --> 00:05:04,407
Ya te he ayudado.

84
00:05:04,411 --> 00:05:05,421
¡Con mi consejo!

85
00:05:05,422 --> 00:05:08,422
¡A lo mejor es buen momento
para que lo consideres!

86
00:05:13,408 --> 00:05:17,398
Qué asco.

87
00:05:17,403 --> 00:05:18,406
¿Quizás?

88
00:05:18,407 --> 00:05:20,397
No sé lo que es.

89
00:05:20,403 --> 00:05:22,413
Yo tampoco, pero es pegajoso.

90
00:05:25,408 --> 00:05:28,418
¡Se está endureciendo! ¡Esto es peor!

91
00:05:28,422 --> 00:05:31,410
Espera, no lo es.

92
00:05:38,420 --> 00:05:41,406
Estamos justo donde empezamos,

93
00:05:41,407 --> 00:05:42,417
pero ahora estás cubierto de pringue.

94
00:05:42,422 --> 00:05:44,418
Solo... necesito otro plan.

95
00:05:44,419 --> 00:05:47,409
¿Sabes qué? Puedes
usar uno de mis planes.

96
00:05:47,413 --> 00:05:49,409
Es nuevo y nunca se ha hecho.

97
00:05:49,410 --> 00:05:54,400
Se llama esperar donde dice el cartel.

98
00:06:00,409 --> 00:06:02,409
Eres más fuerte de lo que recordaba.

99
00:06:02,410 --> 00:06:04,408
¿Tocar la guitarra sí
que te da músculos?

100
00:06:07,400 --> 00:06:09,420
Sé que crees que estoy siendo malo,

101
00:06:09,421 --> 00:06:11,411
pero estamos aquí por ti.

102
00:06:11,414 --> 00:06:13,423
Si haces todo lo que debes hacer,

103
00:06:13,424 --> 00:06:15,422
terminarás donde debes estar.

104
00:06:15,423 --> 00:06:18,417
¡Los portales!

105
00:06:18,418 --> 00:06:20,408
La cola salta de un lado a otro

106
00:06:20,411 --> 00:06:21,811
por todo el vagón, ¿no?

107
00:06:22,401 --> 00:06:24,401
Eso creo... No lo he comprobado.

108
00:06:24,406 --> 00:06:28,396
Puede que uno de los portales nos
lleve al interior de la torre.

109
00:06:28,402 --> 00:06:29,412
Ryan.

110
00:06:29,413 --> 00:06:31,423
¿Quieres dejar que intente algo

111
00:06:32,401 --> 00:06:34,401
sin comentarlo, Min?

112
00:06:34,403 --> 00:06:35,803
¡Ryan!

113
00:07:01,406 --> 00:07:03,416
¡Min! Por favor, voy a...

114
00:07:03,419 --> 00:07:06,399
¡Por favor, Min!

115
00:07:06,406 --> 00:07:07,416
¡Te tengo!

116
00:07:07,420 --> 00:07:09,420
Vamos, estoy aquí.

117
00:07:10,400 --> 00:07:12,410
¡Nos tienes aquí, Ryan!

118
00:07:19,406 --> 00:07:20,416
Gracias.

119
00:07:20,421 --> 00:07:25,401
¿Cuántas veces tienes que
fracasar para aprender la lección?

120
00:07:25,405 --> 00:07:26,405
Mira...

121
00:07:26,414 --> 00:07:29,414
¡Mira tú! ¡Estoy atrapado en este tren

122
00:07:29,416 --> 00:07:31,406
porque eres demasiado estúpido

123
00:07:31,410 --> 00:07:34,419
como para aprender la
lección más sencilla!

124
00:07:34,420 --> 00:07:36,400
Lo siento, ¿vale?

125
00:07:36,403 --> 00:07:37,407
¡No es verdad!

126
00:07:37,408 --> 00:07:39,408
¡Eso dices, pero no cambias!

127
00:07:39,414 --> 00:07:41,424
¿Sabes qué ayuda a que la gente cambie,

128
00:07:42,401 --> 00:07:43,421
qué es muy útil?

129
00:07:43,422 --> 00:07:47,406
¡Que haya alguien que te
incordie por todo lo que haces!

130
00:07:47,407 --> 00:07:49,417
Tienes razón, debería cerrar la boca

131
00:07:49,419 --> 00:07:51,409
y dejar que consigas que te maten.

132
00:07:51,411 --> 00:07:53,421
Si me hubieras escuchado
desde un principio,

133
00:07:53,422 --> 00:07:55,407
podríamos haber...

134
00:07:55,408 --> 00:07:57,408
   

135
00:08:06,419 --> 00:08:08,409
¿Todos están...

136
00:08:08,416 --> 00:08:10,406
muertos?

137
00:08:12,419 --> 00:08:15,419
Esperar no funciona.

138
00:08:16,414 --> 00:08:19,414
Puedes fastidiarla hasta sin moverte.

139
00:08:24,401 --> 00:08:27,421
También es mi número.

140
00:08:28,400 --> 00:08:30,419
¿Puedo ser yo engreído ahora?

141
00:08:30,420 --> 00:08:34,400
Ryan, lo...

142
00:08:34,403 --> 00:08:37,410
   

143
00:08:37,411 --> 00:08:39,407
Salgamos de aquí.

144
00:08:39,408 --> 00:08:41,408
Está bien.

145
00:08:47,420 --> 00:08:50,410
Los conductos de ventilación no
sirven, lo túneles no sirven...

146
00:08:50,413 --> 00:08:52,403
Y está claro que ese gorila no cree

147
00:08:52,406 --> 00:08:55,406
que seamos lo bastante
guays para la fiesta.

148
00:08:55,408 --> 00:08:58,418
No cree que seamos lo bastante
guays como para asistir a la fiesta.

149
00:08:58,420 --> 00:09:01,416
Somos de una banda. Más o menos.

150
00:09:01,417 --> 00:09:03,417
No sé...

151
00:09:03,421 --> 00:09:05,410
Tal vez.

152
00:09:05,411 --> 00:09:06,420
Podemos intentarlo.

153
00:09:06,421 --> 00:09:09,401
   

154
00:09:12,412 --> 00:09:15,422
Sí, podemos intentarlo.

155
00:09:37,405 --> 00:09:38,415
Hola. Perdón por llegar tarde.

156
00:09:38,423 --> 00:09:41,423
Nos hemos quedado atrapados en un
meteorito. Ya sabes cómo es eso.

157
00:09:42,401 --> 00:09:43,411
Sí, pero...

158
00:09:43,413 --> 00:09:47,409
seguimos listos para rockanrolear.

159
00:09:47,410 --> 00:09:48,410
¡Cielo santo,

160
00:09:48,415 --> 00:09:51,405
es Chicken Choice Judy!

161
00:09:54,409 --> 00:09:59,419
¡La nueva banda, no me lo puedo creer!

162
00:09:59,420 --> 00:10:01,400
¡No puedo esperar!

163
00:10:01,405 --> 00:10:03,415
Deberían empezar a tocar ahora mismo!

164
00:10:06,403 --> 00:10:08,403
Digo, ahora no.

165
00:10:08,404 --> 00:10:11,404
Cuando los hayan dejado
pasar sin más preguntas.

166
00:10:11,406 --> 00:10:14,406
La espera hará que sea mejor.

167
00:10:32,408 --> 00:10:34,408
¡Sí!

168
00:10:34,409 --> 00:10:35,419
Eso ha salido superbien.

169
00:10:35,420 --> 00:10:37,407
No me lo puedo creer.

170
00:10:42,411 --> 00:10:44,401
¿Esto debía pasar?

171
00:10:44,403 --> 00:10:46,413
No deberían bloquearse hasta...

172
00:11:05,629 --> 00:11:11,629
www.subtitulamos.tv

