1
00:00:00,900 --> 00:00:02,900
Previously on The Resident...

2
00:00:02,905 --> 00:00:06,190
I set up marriages between
Indian Americans in Atlanta.

3
00:00:06,195 --> 00:00:08,330
No ring, a faint look of desperation.

4
00:00:08,335 --> 00:00:09,865
You're available.

5
00:00:09,870 --> 00:00:12,070
Patients need to be honest
with themselves

6
00:00:12,075 --> 00:00:13,375
about their prognosis.

7
00:00:13,380 --> 00:00:14,911
Based on what I saw this morning,

8
00:00:14,915 --> 00:00:16,885
you will never likely operate again,

9
00:00:16,890 --> 00:00:19,790
but you're honest with
yourself about that, right?

10
00:00:19,795 --> 00:00:22,095
- Just give me another chance.
- I'm willing to watch

11
00:00:22,100 --> 00:00:23,150
and see how you do,

12
00:00:23,155 --> 00:00:25,455
but I see no place for you at Chastain.

13
00:00:26,214 --> 00:00:28,444
Visa expires next week.

14
00:00:28,449 --> 00:00:31,014
If I go to Nigeria on my own accord,

15
00:00:31,019 --> 00:00:34,984
I could apply to return in the future.

16
00:00:34,989 --> 00:00:36,753
I'm going back to Nigeria.

17
00:00:36,758 --> 00:00:38,658
I'm coming with you.

18
00:00:52,003 --> 00:00:53,803
- Good morning.
- Hey.

19
00:00:53,808 --> 00:00:55,405
Are we feeling nostalgic yet?

20
00:00:55,410 --> 00:00:59,209
Nostalgia requires a yearning
for what's already passed.

21
00:00:59,214 --> 00:01:00,944
I'm looking forward to what's to come.

22
00:01:00,949 --> 00:01:03,813
Well, our Nigerian adventure
begins tonight.

23
00:01:03,818 --> 00:01:05,215
11:00 flight.

24
00:01:05,220 --> 00:01:07,350
Mm-hmm. And 12 and
a half hours in the air.

25
00:01:07,355 --> 00:01:08,985
Oh, thank God for neck pillows.

26
00:01:08,990 --> 00:01:10,287
Yeah, that would be me.

27
00:01:10,292 --> 00:01:11,621
I'm your neck pillow.

28
00:01:13,121 --> 00:01:14,121
Yeah.

29
00:01:14,126 --> 00:01:15,822
Yes, you are.

30
00:01:15,827 --> 00:01:17,295
I'll see you at Chastain.

31
00:01:18,200 --> 00:01:22,002
One last shift and our adventure awaits.

32
00:01:23,238 --> 00:01:26,736
Man, AJ, you sure
got a big collection of...

33
00:01:26,741 --> 00:01:27,741
stuff.

34
00:01:28,643 --> 00:01:29,973
Hey, Dad,

35
00:01:29,978 --> 00:01:32,442
make sure you check in
on my vinyl collection

36
00:01:32,447 --> 00:01:33,510
every once in a while.

37
00:01:33,515 --> 00:01:35,178
They'll be in the storage locker.

38
00:01:35,183 --> 00:01:37,480
What do you want me to
do, talk to your records?

39
00:01:37,485 --> 00:01:39,449
Make sure they're not lonely?

40
00:01:39,454 --> 00:01:42,156
Hey, Ma, you all right over there?

41
00:01:43,124 --> 00:01:45,188
I'm fine.

42
00:01:45,193 --> 00:01:47,027
Excuse me a moment.

43
00:02:06,648 --> 00:02:09,646
You were so excited for sleepaway camp.

44
00:02:09,651 --> 00:02:11,552
It's all you talked about.

45
00:02:12,554 --> 00:02:14,618
But then you-you spent those two weeks

46
00:02:14,623 --> 00:02:16,386
asking me to come back and pick you up.

47
00:02:19,461 --> 00:02:22,058
You wrote me every single day.

48
00:02:22,063 --> 00:02:23,797
Yeah.

49
00:02:24,866 --> 00:02:26,900
I was a mama's boy.

50
00:02:28,470 --> 00:02:30,137
And I still am, you know.

51
00:02:31,840 --> 00:02:33,503
I love her, Mom.

52
00:02:33,508 --> 00:02:35,505
That doesn't mean I don't love you.

53
00:02:35,510 --> 00:02:38,208
You know I do. More than anything.

54
00:02:38,213 --> 00:02:40,814
But I'm going.

55
00:02:42,484 --> 00:02:44,551
I really want to.

56
00:02:54,095 --> 00:02:56,026
Weren't you here yesterday?

57
00:02:56,031 --> 00:02:59,262
10,000 hours of practice is
a minimum for greatness.

58
00:02:59,267 --> 00:03:00,930
Hmm.

59
00:03:00,935 --> 00:03:04,000
I'm all in for greatness.

60
00:03:04,005 --> 00:03:05,435
I'm Billie Sutton, by the way.

61
00:03:05,440 --> 00:03:07,771
Fifth-year neurosurgery resident.

62
00:03:07,776 --> 00:03:09,506
- I...
- Let emotional irregularity

63
00:03:09,511 --> 00:03:11,274
ruin your career.

64
00:03:11,279 --> 00:03:13,447
I know who you are.

65
00:03:16,709 --> 00:03:19,009
And you're the legendary Barrett Cain.

66
00:03:19,014 --> 00:03:21,114
You could remove a meningioma
in under ten minutes

67
00:03:21,119 --> 00:03:22,619
with no complications.

68
00:03:22,624 --> 00:03:25,092
Or at least you could
before the accident.

69
00:03:26,127 --> 00:03:28,128
Believe it or not, I'm a fan.

70
00:03:34,803 --> 00:03:36,136
Damn it.

71
00:04:02,309 --> 00:04:03,805
Good morning, Dr. Cain.

72
00:04:03,810 --> 00:04:05,010
How's your hand today?

73
00:04:05,015 --> 00:04:06,778
Did you complete the vessel anastomosis?

74
00:04:06,783 --> 00:04:09,681
Yes. Yes, I did. And the hand...

75
00:04:09,686 --> 00:04:11,520
is...

76
00:04:13,074 --> 00:04:15,238
It's perfect.

77
00:04:15,243 --> 00:04:18,475
You've successfully completed
all your prerequisites.

78
00:04:18,480 --> 00:04:19,980
Should I put in a request

79
00:04:19,985 --> 00:04:21,579
to get you back on
the surgical schedule?

80
00:04:21,583 --> 00:04:24,314
Absolutely. I'm ready.

81
00:04:26,358 --> 00:04:33,858
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

82
00:04:38,733 --> 00:04:40,797
16-year-old female. Lisa McBride.

83
00:04:40,802 --> 00:04:42,902
Traumatic neck injury
following a diving accident.

84
00:04:42,907 --> 00:04:45,038
GCS 15. Vitals stable.

85
00:04:45,043 --> 00:04:46,541
Okay, let's get her to Trauma Bay Nine.

86
00:04:46,545 --> 00:04:47,670
Lifeguard nearly drowns.

87
00:04:47,675 --> 00:04:49,205
Add that to my emergency room bingo.

88
00:04:49,210 --> 00:04:50,640
It's tradition for new employees

89
00:04:50,645 --> 00:04:52,208
to jump off the ten-meter diving board.

90
00:04:52,213 --> 00:04:53,213
So you jumped?

91
00:04:53,218 --> 00:04:54,978
Kind of. I splat.

92
00:04:54,983 --> 00:04:56,483
Okay, on three.

93
00:04:56,488 --> 00:04:59,382
One, two, three.

94
00:04:59,387 --> 00:05:00,917
I just got hired.

95
00:05:00,922 --> 00:05:03,072
My boss is so mad. I
bet you she fires me.

96
00:05:03,077 --> 00:05:05,489
Let's not worry about all that
until we make sure you're okay.

97
00:05:05,493 --> 00:05:07,056
I just really need this job.

98
00:05:07,061 --> 00:05:09,060
College applications are expensive.

99
00:05:09,065 --> 00:05:11,265
BP's dropping. 70/40.

100
00:05:11,270 --> 00:05:12,729
- Spinal shock?
- Could be.

101
00:05:12,734 --> 00:05:14,298
All right, bolus two
liters of normal saline.

102
00:05:14,302 --> 00:05:16,399
- Get atropine on standby, please.
- What's going on?

103
00:05:16,404 --> 00:05:17,734
- Am I dying?
- No.

104
00:05:17,739 --> 00:05:19,799
Sometimes an injury like
this can cause problems

105
00:05:19,804 --> 00:05:21,905
- with your blood pressure and heart rate.
- My legs and arms...

106
00:05:21,909 --> 00:05:24,211
they're all tingly.

107
00:05:25,647 --> 00:05:27,210
- Wiggle your toes.
- I...

108
00:05:27,215 --> 00:05:29,650
Wiggle your toes.

109
00:05:30,519 --> 00:05:31,881
Squeeze my fingers.

110
00:05:31,886 --> 00:05:33,082
You feel that?

111
00:05:33,087 --> 00:05:34,651
A little. I don't know.

112
00:05:34,656 --> 00:05:35,919
Maybe not. What does that mean?

113
00:05:35,924 --> 00:05:38,054
Let's get you to CT and find out.

114
00:05:38,059 --> 00:05:39,889
Can someone please call my mom?

115
00:05:39,894 --> 00:05:41,724
Okay, have them prep an OR,

116
00:05:41,729 --> 00:05:43,229
then call her parents and tell them

117
00:05:43,234 --> 00:05:45,168
that their daughter might need surgery.

118
00:05:47,435 --> 00:05:50,600
I was surprised to see your name
back on my surgical board.

119
00:05:50,605 --> 00:05:52,402
- Your board?
- My board.

120
00:05:52,407 --> 00:05:54,404
My hospital. My rules.

121
00:05:54,409 --> 00:05:57,006
Which means you don't touch
a scalpel until I've cleared you.

122
00:05:57,011 --> 00:05:58,775
So then clear me.

123
00:05:58,780 --> 00:06:00,743
I've done everything. Recovery. PT.

124
00:06:00,748 --> 00:06:02,008
Sim lab practice.

125
00:06:02,013 --> 00:06:03,513
If you want to return to the OR,

126
00:06:03,518 --> 00:06:05,515
you will do so under my supervision.

127
00:06:05,520 --> 00:06:08,084
I will be standing with you
for your first surgery back.

128
00:06:08,089 --> 00:06:09,853
I don't need a babysitter.

129
00:06:09,858 --> 00:06:13,193
And I don't need a neurosurgeon
with authority issues.

130
00:06:15,630 --> 00:06:18,799
I look forward to operating
with you, Dr. Voss.

131
00:06:21,636 --> 00:06:23,800
Going to miss you, Dr. Austin.

132
00:06:23,805 --> 00:06:25,970
You know, we never got that
drink we talked about getting.

133
00:06:25,974 --> 00:06:27,537
And we never played racquetball.

134
00:06:27,542 --> 00:06:29,539
Maybe I'll visit you.
We'll play a match in Lagos.

135
00:06:29,544 --> 00:06:31,274
Well, you're welcome anytime, Chu.

136
00:06:31,279 --> 00:06:32,279
Right angle.

137
00:06:32,284 --> 00:06:34,143
I made you a going-away present.

138
00:06:34,148 --> 00:06:35,245
Kristy.

139
00:06:35,250 --> 00:06:37,413
It's an OR cap.

140
00:06:37,418 --> 00:06:38,882
I made it myself.

141
00:06:38,887 --> 00:06:41,755
These are the colors
from the Nigerian flag.

142
00:06:43,224 --> 00:06:45,759
We've had some times together, huh?

143
00:06:50,999 --> 00:06:53,630
Indeed we have.

144
00:06:53,635 --> 00:06:55,636
I'm gonna miss them.

145
00:06:57,272 --> 00:06:58,835
I'm gonna miss you guys, too.

146
00:07:05,647 --> 00:07:07,310
Our leaping lifeguard
is headed to the OR

147
00:07:07,315 --> 00:07:09,145
for spinal decompression.

148
00:07:09,150 --> 00:07:10,580
Poor kid.

149
00:07:10,585 --> 00:07:11,915
Has anyone seen Mina?

150
00:07:11,920 --> 00:07:12,920
How's she holding up?

151
00:07:13,955 --> 00:07:15,685
She may be Spock,

152
00:07:15,690 --> 00:07:18,688
but I'm sure she's just as
devastated as we all are.

153
00:07:18,693 --> 00:07:20,690
- Oh. Speak of the devil.
- Good.

154
00:07:20,695 --> 00:07:22,525
You're all here.

155
00:07:22,530 --> 00:07:25,499
I have a few borrowed items to return.

156
00:07:27,135 --> 00:07:29,999
A phone charger you forgot at my
Halloween party three years ago.

157
00:07:30,004 --> 00:07:33,102
The blouse you gave me
barhopping downtown.

158
00:07:33,107 --> 00:07:34,237
- Mm.
- Pre-COVID.

159
00:07:34,242 --> 00:07:36,773
And your headphones. Don't remember
when I borrowed these.

160
00:07:36,778 --> 00:07:38,275
You didn't borrow them. You took them.

161
00:07:38,279 --> 00:07:40,176
But it doesn't matter. You keep 'em.

162
00:07:40,181 --> 00:07:41,979
You know, I was thinking
about the time we first met.

163
00:07:41,983 --> 00:07:43,280
Do you remember? I was just finishing up

164
00:07:43,284 --> 00:07:44,448
- with that...
- No, no, no, no. Don't do that.

165
00:07:44,452 --> 00:07:45,682
I'm not dead.

166
00:07:45,687 --> 00:07:46,983
People move away all the time.

167
00:07:46,988 --> 00:07:48,117
It's not a Hallmark moment.

168
00:07:48,122 --> 00:07:49,556
No need to get sentimental.

169
00:07:51,759 --> 00:07:55,762
Well, at least we know
that Mina is still... Mina.

170
00:07:56,864 --> 00:07:59,362
How am I gonna say goodbye to her?

171
00:07:59,367 --> 00:08:01,668
You'll find a way.

172
00:08:09,244 --> 00:08:10,874
I need to see my daughter Lisa.

173
00:08:10,879 --> 00:08:12,008
Sh-She's a lifeguard.

174
00:08:12,013 --> 00:08:14,310
- Mrs. McBride?
- Yes.

175
00:08:14,315 --> 00:08:15,979
Was your daughter in a diving accident?

176
00:08:15,984 --> 00:08:17,414
Yes, that's her. Is she okay?

177
00:08:17,419 --> 00:08:18,819
Lisa's being prepped for surgery.

178
00:08:18,824 --> 00:08:20,889
You can see her as soon
as she gets out of the OR.

179
00:08:20,894 --> 00:08:22,218
I know how hard this is.

180
00:08:22,223 --> 00:08:23,920
You would do anything for your daughter.

181
00:08:23,925 --> 00:08:26,155
Anything. But right now

182
00:08:26,160 --> 00:08:28,157
you have to let the
surgeons do their work.

183
00:08:28,162 --> 00:08:30,326
She's in the best of hands.

184
00:08:30,331 --> 00:08:31,895
Okay.

185
00:08:31,900 --> 00:08:35,164
Just remember, you're still
in a probationary period.

186
00:08:35,169 --> 00:08:36,966
Follow the rules and mind your manners.

187
00:08:36,971 --> 00:08:40,103
- Consider my manners 100% minded.
- Good.

188
00:08:40,108 --> 00:08:44,007
One wrong move and this poor
girl will be a quadriplegic.

189
00:08:44,012 --> 00:08:47,276
Which is why I'm here...

190
00:08:47,281 --> 00:08:50,179
to make sure that doesn't happen.

191
00:08:50,184 --> 00:08:51,781
Dr. Cain is the lead surgeon?

192
00:08:51,786 --> 00:08:53,683
Risen from the dead, it would appear.

193
00:08:53,688 --> 00:08:54,955
Is that a problem?

194
00:08:56,257 --> 00:08:58,488
I'm not sure how fond he is of me.

195
00:08:58,493 --> 00:08:59,790
But the new Billie could learn from him,

196
00:08:59,794 --> 00:09:01,862
so, no, no problem at all.

197
00:09:12,573 --> 00:09:14,070
Dr. Cain,

198
00:09:14,075 --> 00:09:16,072
shall we begin?

199
00:09:16,077 --> 00:09:17,644
10 blade to me.

200
00:09:28,255 --> 00:09:31,255
- Hey, Ma, how you feeling?
- Just a bit of a headache.

201
00:09:31,260 --> 00:09:33,560
She hit the corner of the kitchen sink.

202
00:09:33,565 --> 00:09:35,595
You've been drinking too much coffee

203
00:09:35,600 --> 00:09:37,831
and not enough water. I
think she's dehydrated.

204
00:09:37,836 --> 00:09:39,499
Well, that would explain the dizziness.

205
00:09:39,504 --> 00:09:41,101
We'll give you some IV fluids.

206
00:09:41,106 --> 00:09:42,469
Did you lose consciousness?

207
00:09:42,474 --> 00:09:44,938
No. It's just...

208
00:09:44,943 --> 00:09:46,406
my friend Charlene,

209
00:09:46,411 --> 00:09:49,409
she got dizzy, didn't
see a doctor and...

210
00:09:49,414 --> 00:09:51,411
turns out she was having a stroke.

211
00:09:51,416 --> 00:09:54,047
Now she walks with a cane.

212
00:09:54,052 --> 00:09:55,816
You're not having a stroke, Mom.

213
00:09:55,821 --> 00:09:57,361
Normal BP and heart rate.

214
00:09:57,366 --> 00:10:00,765
EKG doesn't show anything of concern.

215
00:10:00,770 --> 00:10:02,400
Um, exam was normal.

216
00:10:02,405 --> 00:10:05,236
We're running her bloodwork
now and waiting on a head CT.

217
00:10:05,241 --> 00:10:08,343
S-Scuse me while I
confer with Dr. Hawkins.

218
00:10:09,601 --> 00:10:11,965
- Well, thanks for checking up on her.
- Oh, of course.

219
00:10:11,970 --> 00:10:13,600
I was in surgery when they called.

220
00:10:13,605 --> 00:10:15,269
Whatever you need, man. I'm here.

221
00:10:15,274 --> 00:10:18,172
Listen, she can be a
bit of a hypochondriac.

222
00:10:18,177 --> 00:10:20,403
All right? She came from Maui convinced

223
00:10:20,408 --> 00:10:21,808
that she had dengue fever.

224
00:10:21,813 --> 00:10:23,777
It was allergies.

225
00:10:23,782 --> 00:10:25,682
And it's only gotten worse
ever since I told her

226
00:10:25,687 --> 00:10:27,017
I was going to Nigeria.

227
00:10:27,022 --> 00:10:28,782
You know?

228
00:10:28,787 --> 00:10:32,717
Maybe she's just having a hard
time processing her feelings.

229
00:10:32,722 --> 00:10:35,022
To be honest, we all are.

230
00:10:35,027 --> 00:10:37,124
I want to keep her in the ER for a bit,

231
00:10:37,129 --> 00:10:38,388
make sure she's feeling okay.

232
00:10:38,393 --> 00:10:39,794
And, selfishly, I just
like talking to her.

233
00:10:39,798 --> 00:10:41,596
She has some enlightening
stories about your childhood.

234
00:10:41,600 --> 00:10:43,263
Hey. You keep those to yourself.

235
00:10:47,172 --> 00:10:50,404
We'll get you on that plane
with a clear conscience.

236
00:10:50,409 --> 00:10:53,411
Appreciate it.

237
00:10:59,851 --> 00:11:03,016
- What's up?
- Looks like I got

238
00:11:03,021 --> 00:11:05,185
my first potential date
from my Indian matchmaker.

239
00:11:05,190 --> 00:11:07,521
Ooh. Anyone interesting?

240
00:11:07,526 --> 00:11:10,228
- Oh, my God.
- Oh, wait. Give me that.

241
00:11:11,530 --> 00:11:13,730
Dr. Pravesh?

242
00:11:13,735 --> 00:11:16,030
Your sickle cell patient Rose
Williams's labs came back.

243
00:11:16,034 --> 00:11:17,334
Everything looks fine.

244
00:11:18,036 --> 00:11:20,471
Okay. Cool. Doctor, thank you.

245
00:11:21,603 --> 00:11:23,403
Is something wrong?

246
00:11:23,408 --> 00:11:24,805
Dr. Devi, have you ever used

247
00:11:24,809 --> 00:11:26,340
- a match... ?
- Mr. Benson in room 5202

248
00:11:26,344 --> 00:11:29,080
needs an EKG. Can you
handle that, please?

249
00:11:30,082 --> 00:11:32,149
- Sure.
- Thank you.

250
00:11:35,721 --> 00:11:37,722
You are not being helpful.

251
00:11:49,598 --> 00:11:51,429
Rose.

252
00:11:51,434 --> 00:11:53,631
That was a cryptic message
telling me to come in.

253
00:11:53,636 --> 00:11:55,736
- Is something wrong?
- Good news, actually.

254
00:11:55,741 --> 00:11:57,771
Your counts are excellent,
and you could never tell

255
00:11:57,776 --> 00:12:00,107
that you had a devastating
sickle cell crisis last month.

256
00:12:00,112 --> 00:12:02,709
Oh, that's a relief.

257
00:12:02,714 --> 00:12:05,845
Honestly, I feel healthier and happier

258
00:12:05,850 --> 00:12:10,117
than I have felt in
a long time, but, um...

259
00:12:10,122 --> 00:12:13,287
admitting that sends
a wave of dread over me

260
00:12:13,292 --> 00:12:15,692
because I know it's
temporary, and I know

261
00:12:15,697 --> 00:12:18,565
that I'll never escape that,
not for the rest of my life.

262
00:12:19,931 --> 00:12:21,932
Here.

263
00:12:24,403 --> 00:12:27,868
Well... what if I told you
that might not be true?

264
00:12:27,873 --> 00:12:29,898
We've been through this.

265
00:12:29,903 --> 00:12:33,440
Doctors always underestimate
my pain, but it is very, very real.

266
00:12:33,445 --> 00:12:34,941
I know. I know.

267
00:12:34,946 --> 00:12:36,977
But I've been doing some research.

268
00:12:36,982 --> 00:12:39,946
There have been some
developments in gene therapy.

269
00:12:39,951 --> 00:12:44,951
Recent clinical trials
with good outcomes.

270
00:12:44,956 --> 00:12:46,957
There might be a cure, Rose.

271
00:12:50,629 --> 00:12:52,626
I've opened the soft tissue.

272
00:12:52,631 --> 00:12:54,065
Cerebellar retractor.

273
00:12:58,871 --> 00:13:01,101
Maybe less force.

274
00:13:01,106 --> 00:13:02,969
You don't want to make
your closure harder.

275
00:13:02,974 --> 00:13:05,339
Thank you for the advice, Dr. Voss.

276
00:13:05,344 --> 00:13:06,973
Bovie?

277
00:13:19,655 --> 00:13:21,952
Elevating the paraspinal musculature

278
00:13:21,957 --> 00:13:23,957
off of the periosteal plane.

279
00:13:23,962 --> 00:13:26,827
Sweeping it to the side.

280
00:13:26,832 --> 00:13:30,263
And... beautiful.

281
00:13:30,268 --> 00:13:33,337
Dr. Voss? You're needed in the ER.

282
00:13:34,871 --> 00:13:37,871
And you're thinking, I can
waste the rest of my day

283
00:13:37,876 --> 00:13:40,106
babysitting a perfectly capable surgeon,

284
00:13:40,111 --> 00:13:42,676
or I should move on to an
operation where I'd actually

285
00:13:42,681 --> 00:13:43,744
be useful.

286
00:13:43,749 --> 00:13:45,179
I'm fine with either choice.

287
00:13:45,184 --> 00:13:47,714
It's your hospital, your rules.

288
00:13:47,719 --> 00:13:51,785
You seem to have made a
miraculous recovery, Dr. Cain.

289
00:13:51,790 --> 00:13:54,054
Well done.

290
00:13:54,059 --> 00:13:57,124
Dr. Sutton, learn all
you can from this man.

291
00:13:57,129 --> 00:13:59,296
It's good to have you back, Barrett.

292
00:14:10,075 --> 00:14:11,739
How is your mother?

293
00:14:11,744 --> 00:14:13,173
She's fine.

294
00:14:13,178 --> 00:14:15,375
She's likely somatizing her anxiety.

295
00:14:15,380 --> 00:14:17,978
Conrad's doing a workup.

296
00:14:17,983 --> 00:14:20,747
All of this has to be stressful for you.

297
00:14:20,752 --> 00:14:22,482
Well, for everybody.

298
00:14:22,487 --> 00:14:26,320
Turns out you and I are the
Beyoncé and Jay-Z of Chastain.

299
00:14:26,325 --> 00:14:29,423
I will stand for nothing less.

300
00:14:29,428 --> 00:14:31,525
You know, I never realized

301
00:14:31,530 --> 00:14:33,560
how us leaving would
have such an impact.

302
00:14:33,565 --> 00:14:36,596
Oh, yeah, the hugging, kissing, crying.

303
00:14:36,601 --> 00:14:39,403
Oh, it's nauseating.

304
00:14:42,941 --> 00:14:44,938
Do you regret this?

305
00:14:44,943 --> 00:14:47,174
What?

306
00:14:47,179 --> 00:14:49,613
Moving to Nigeria with me?

307
00:14:53,518 --> 00:14:55,515
Listen to me.

308
00:14:58,123 --> 00:15:02,589
I regret nothing.

309
00:15:06,531 --> 00:15:08,528
Okay, that's my mom.

310
00:15:08,533 --> 00:15:12,236
Listen, we are good.

311
00:15:13,605 --> 00:15:15,639
Okay.

312
00:15:18,710 --> 00:15:20,603
Anything we need to be worried about?

313
00:15:20,608 --> 00:15:21,771
Based on the test results,

314
00:15:21,776 --> 00:15:23,174
everything looks completely normal.

315
00:15:23,178 --> 00:15:25,378
You see? Everything's gonna be fine.

316
00:15:25,383 --> 00:15:27,380
I am so embarrassed.

317
00:15:27,385 --> 00:15:30,383
Making such a fuss about nothing.

318
00:15:30,388 --> 00:15:32,285
It's better to be safe than sorry.

319
00:15:32,290 --> 00:15:35,556
No, it's more than that.

320
00:15:35,561 --> 00:15:37,624
This is supposed to be AJ's last day.

321
00:15:37,629 --> 00:15:40,397
And here I came and
made it all about me.

322
00:15:41,496 --> 00:15:43,694
People often don't realize

323
00:15:43,699 --> 00:15:46,099
how powerful the
mind-body connection is.

324
00:15:46,104 --> 00:15:49,435
Sometimes, when your heart
breaks, your body does, too.

325
00:15:49,440 --> 00:15:51,738
It's good you came in.
It's important to take care

326
00:15:51,743 --> 00:15:53,303
of yourself, even when things are hard.

327
00:15:55,146 --> 00:15:57,010
Especially when things are hard.

328
00:15:57,015 --> 00:15:58,979
Thank you.

329
00:15:58,984 --> 00:16:00,781
Hey. Everything okay?

330
00:16:00,786 --> 00:16:02,482
Labs and CT are normal.

331
00:16:02,487 --> 00:16:05,418
Just to be safe, I'm gonna
set up an appointment

332
00:16:05,423 --> 00:16:06,684
with her primary care physician.

333
00:16:06,688 --> 00:16:08,658
- She'll go in the next couple days.
- Yes.

334
00:16:08,663 --> 00:16:10,113
So she doesn't have to be admitted?

335
00:16:10,118 --> 00:16:12,260
There is no specific
medical reason to admit her.

336
00:16:12,264 --> 00:16:15,299
Please, AJ, I want to go home.

337
00:16:16,601 --> 00:16:18,465
You're sure, Mom?

338
00:16:18,470 --> 00:16:20,471
I'm sure.

339
00:16:25,010 --> 00:16:27,173
You have to drill down the facet.

340
00:16:27,178 --> 00:16:29,576
Her hyperflexion injury
caused the bones to shift.

341
00:16:29,581 --> 00:16:30,877
We have to shave them down.

342
00:16:30,882 --> 00:16:34,314
That's arterial blood. Vertebral artery.

343
00:16:34,319 --> 00:16:35,982
The bone was tamponading the bleed.

344
00:16:35,987 --> 00:16:38,485
Give me suction. Turn it up. Now.

345
00:16:38,490 --> 00:16:41,154
You'll have to remove bone to
expose and repair the artery.

346
00:16:41,159 --> 00:16:43,594
I know that. Drill.

347
00:16:51,533 --> 00:16:53,533
Dr. Cain?

348
00:16:53,538 --> 00:16:55,869
I got it. Hold on.

349
00:16:55,874 --> 00:16:58,471
Dr. Cain, I don't think you do.

350
00:16:58,476 --> 00:17:00,177
- Let me take over the surgery.
- Give me a second.

351
00:17:00,181 --> 00:17:01,482
If we wait, you won't have to worry

352
00:17:01,486 --> 00:17:03,883
about her walking again.
She'll be brain dead.

353
00:17:04,362 --> 00:17:06,630
- Call Dr. Voss.
- Wait!

354
00:17:07,952 --> 00:17:10,020
Okay, take over.

355
00:17:11,923 --> 00:17:13,484
Suction here. Hold it stable.

356
00:17:13,489 --> 00:17:16,089
Drilling above and below
to expose the artery.

357
00:17:16,094 --> 00:17:19,396
Two arterial ligation clamps to me now.

358
00:17:29,400 --> 00:17:32,000
Hey, can you cover for me in the ER?

359
00:17:32,005 --> 00:17:34,105
- For, like, an hour.
- Yeah, no problem.

360
00:17:34,110 --> 00:17:36,472
Does this have anything to do
with your date with Dr. Devi?

361
00:17:36,476 --> 00:17:39,074
Mina told me.

362
00:17:39,079 --> 00:17:40,709
Of course she did.

363
00:17:40,714 --> 00:17:43,512
No. So I have a meeting.

364
00:17:43,517 --> 00:17:45,580
Remember Rose, our sickle cell patient?

365
00:17:45,585 --> 00:17:47,286
Of course. She's been
through hell and back.

366
00:17:47,290 --> 00:17:49,651
Well, I think I may have
found her a clinical trial

367
00:17:49,656 --> 00:17:51,620
using gene therapy.

368
00:17:51,625 --> 00:17:53,989
The founder of one of these
companies running the trial...

369
00:17:53,994 --> 00:17:56,589
he's an old college buddy of
mine, and he wrote this paper

370
00:17:56,594 --> 00:17:59,494
about how he's revolutionizing
sickle cell treatment,

371
00:17:59,499 --> 00:18:01,596
potentially curing it.

372
00:18:01,601 --> 00:18:03,765
Well, we both know he'll be incentivized

373
00:18:03,770 --> 00:18:05,270
to publish only the good outcomes

374
00:18:05,275 --> 00:18:06,975
and conveniently leave out the bad.

375
00:18:06,980 --> 00:18:08,643
Like most pharma companies.

376
00:18:08,648 --> 00:18:10,345
Just keep an eye on that.

377
00:18:10,350 --> 00:18:13,250
Look, you know I'm not
going to get Rose involved

378
00:18:13,255 --> 00:18:15,953
in anything that I don't 100%
believe in. You know that.

379
00:18:15,958 --> 00:18:17,788
Of course I do. I trust you.

380
00:18:17,793 --> 00:18:20,061
I just don't trust Big Pharma.

381
00:18:22,823 --> 00:18:24,820
We both love Rose.

382
00:18:24,825 --> 00:18:28,127
Just... I want this to work out for her.

383
00:18:29,730 --> 00:18:31,927
Yeah. Me, too.

384
00:18:31,932 --> 00:18:33,966
See you.

385
00:18:40,007 --> 00:18:42,004
Would you stop following me?

386
00:18:42,009 --> 00:18:44,169
- I work here, too.
- Yes, on another floor.

387
00:18:44,174 --> 00:18:45,775
Yet every time I turn
around, there you are.

388
00:18:45,779 --> 00:18:48,110
Well, maybe I want to
spend every last second

389
00:18:48,115 --> 00:18:49,445
that I can with you.

390
00:18:49,450 --> 00:18:50,850
Okay, if you're expecting me

391
00:18:50,855 --> 00:18:52,319
to have some emotional breakdown...

392
00:18:52,324 --> 00:18:55,554
tears, wailing, and so on...
it's not gonna happen.

393
00:18:55,559 --> 00:18:57,179
How about you just
admit that you love us

394
00:18:57,184 --> 00:18:59,555
- and you're gonna miss us?
- I do love you, and I will miss you.

395
00:18:59,559 --> 00:19:00,656
You don't look like it.

396
00:19:00,661 --> 00:19:02,224
What do you mean?

397
00:19:02,229 --> 00:19:03,692
This is my "I love you" face.

398
00:19:03,697 --> 00:19:05,427
You're the worst.

399
00:19:05,432 --> 00:19:07,362
Okay, fine. You know what?
Go back to Nigeria.

400
00:19:07,367 --> 00:19:09,268
See if I care. But I will
get the goodbye I want.

401
00:19:09,272 --> 00:19:10,773
You can count on it.

402
00:19:15,606 --> 00:19:17,606
_

403
00:19:17,611 --> 00:19:19,274
Phillip, dude, you're still driving

404
00:19:19,279 --> 00:19:21,073
that nasty beater from college,

405
00:19:21,078 --> 00:19:22,878
and this is what your lab looks like?

406
00:19:22,883 --> 00:19:25,117
That car treats me well, man.

407
00:19:26,219 --> 00:19:28,116
We had some good times

408
00:19:28,121 --> 00:19:29,852
rolling around Harvard
Square in that car.

409
00:19:29,857 --> 00:19:31,954
No comment.

410
00:19:31,959 --> 00:19:34,554
Look, the way I see it,

411
00:19:34,559 --> 00:19:37,059
you got to put your money into
something that can do some good.

412
00:19:37,064 --> 00:19:39,461
And right now that's here.

413
00:19:39,466 --> 00:19:41,797
I'm proud of you, man.

414
00:19:41,802 --> 00:19:44,967
I always knew you'd be a
great hematologist, but...

415
00:19:44,972 --> 00:19:47,606
What? You didn't think I would
cure sickle cell anemia?

416
00:19:48,875 --> 00:19:50,409
Have you?

417
00:19:51,611 --> 00:19:53,942
We've completed our
gene therapy protocol

418
00:19:53,947 --> 00:19:55,511
in a total of five patients.

419
00:19:55,516 --> 00:19:57,879
All are currently leading normal lives.

420
00:19:57,884 --> 00:20:00,682
- No more symptoms, no pain.
- Did you get a chance

421
00:20:00,687 --> 00:20:02,818
to look at my patient's
medical chart that I sent you?

422
00:20:02,823 --> 00:20:05,721
Yes. Keep in mind it doesn't
normally happen this fast.

423
00:20:05,726 --> 00:20:07,354
But we did just have somebody drop out,

424
00:20:07,359 --> 00:20:10,559
and, I mean, Rose is
a perfect candidate.

425
00:20:10,564 --> 00:20:14,229
That said, I mean, these
are uncharted waters.

426
00:20:14,234 --> 00:20:16,265
There is a chance... slight...

427
00:20:16,270 --> 00:20:18,400
that a patient could come out worse.

428
00:20:18,405 --> 00:20:19,902
They could die.

429
00:20:19,907 --> 00:20:23,271
A lot of hospitals won't
risk hosting our trials.

430
00:20:23,276 --> 00:20:24,840
But you think Chastain should?

431
00:20:24,845 --> 00:20:27,976
Not think. Need.

432
00:20:27,981 --> 00:20:29,844
I know it's a lot to ask.

433
00:20:29,849 --> 00:20:32,914
But if I can convince your CEO
to become a site in this trial,

434
00:20:32,919 --> 00:20:34,216
we would be one step closer

435
00:20:34,221 --> 00:20:36,856
to eradicating sickle cell from Atlanta.

436
00:20:40,393 --> 00:20:42,390
Look, I can probably
get you in the room,

437
00:20:42,395 --> 00:20:46,691
but Kit Voss... she's
a different kind of CEO.

438
00:20:46,696 --> 00:20:48,396
If she even suspects, Phillip,

439
00:20:48,401 --> 00:20:50,062
that this is about money or profit...

440
00:20:50,067 --> 00:20:52,267
Just-just give me a chance, okay?

441
00:20:52,272 --> 00:20:55,737
I will nail it, and then
you and me, Pravesh,

442
00:20:55,742 --> 00:20:57,776
we'll start changing the world.

443
00:21:03,650 --> 00:21:06,248
Ah.

444
00:21:06,253 --> 00:21:08,981
We've taken enough time
on your last day, AJ.

445
00:21:08,986 --> 00:21:11,087
- You don't have to do this.
- Of course I don't have to, Ma.

446
00:21:11,091 --> 00:21:13,585
I want to. You know,
today made me realize

447
00:21:13,590 --> 00:21:15,290
that I've not spent enough quality time

448
00:21:15,295 --> 00:21:17,993
- with you and Dad before I left.
- Oh.

449
00:21:17,998 --> 00:21:20,729
I just want to make sure
you get back, settled safely.

450
00:21:20,734 --> 00:21:22,864
We won't complain about
more time now, will we?

451
00:21:24,404 --> 00:21:28,470
I want to apologize for all day, really.

452
00:21:28,475 --> 00:21:30,872
Mom, you have nothing to apologize for.

453
00:21:30,877 --> 00:21:32,608
Yes, I do.

454
00:21:32,613 --> 00:21:35,275
Ever since you told us
you were leaving, AJ,

455
00:21:35,280 --> 00:21:37,412
all I've thought about is myself.

456
00:21:37,417 --> 00:21:39,281
About my own distress.

457
00:21:39,286 --> 00:21:40,782
About how much I'll miss you.

458
00:21:40,787 --> 00:21:43,452
But I should be happy for you,

459
00:21:43,457 --> 00:21:45,453
about the adventures you'll be having

460
00:21:45,458 --> 00:21:48,327
with your darling Mina at your side.

461
00:21:49,563 --> 00:21:52,298
Can you forgive your mother
for her selfishness?

462
00:21:53,133 --> 00:21:56,502
Of course, Ma.

463
00:21:59,539 --> 00:22:02,270
You okay, babe?

464
00:22:02,275 --> 00:22:04,276
Mm-mm.

465
00:22:07,681 --> 00:22:09,077
Take a deep breath.

466
00:22:14,054 --> 00:22:17,019
Mom, we need to get
you back to Chastain.

467
00:22:26,670 --> 00:22:29,335
You can say the words out loud.

468
00:22:29,340 --> 00:22:34,140
My mother has a tumor in her lung.

469
00:22:34,145 --> 00:22:36,513
AJ, I'm-I'm so sorry.

470
00:22:37,916 --> 00:22:39,646
How could I have not seen this?

471
00:22:39,651 --> 00:22:41,481
When she came into the ER,

472
00:22:41,486 --> 00:22:44,684
the exams and bloodwork we
did would not have caught this,

473
00:22:44,689 --> 00:22:46,652
but now we know.

474
00:22:46,657 --> 00:22:48,157
So we take this one step at a time

475
00:22:48,162 --> 00:22:50,330
and we focus on the
circumstances in front of us.

476
00:22:52,730 --> 00:22:53,930
I'll do the surgery myself.

477
00:22:53,935 --> 00:22:56,616
You know that's not possible.
It's a conflict of interest.

478
00:22:59,304 --> 00:23:02,035
We do the surgery and the
biopsy at the same time.

479
00:23:02,040 --> 00:23:05,171
She'll need a segmentectomy
to remove the growth fully

480
00:23:05,176 --> 00:23:06,176
and maybe a lobectomy.

481
00:23:06,181 --> 00:23:09,513
She needs the best
hands we got, Hawkins.

482
00:23:09,518 --> 00:23:11,452
So let me do it.

483
00:23:17,222 --> 00:23:18,288
Thank you.

484
00:23:23,161 --> 00:23:25,262
Now I have to go tell her.

485
00:23:35,340 --> 00:23:38,104
I don't understand.

486
00:23:38,109 --> 00:23:41,474
A tumor in my lung?

487
00:23:41,479 --> 00:23:43,609
I've never smoked.

488
00:23:43,614 --> 00:23:45,812
And it could be benign,

489
00:23:45,817 --> 00:23:49,449
just a harmless growth,
but we don't know.

490
00:23:49,454 --> 00:23:51,517
And we can't diagnose
it from imaging alone,

491
00:23:51,522 --> 00:23:53,753
so we need to do a
biopsy just to be sure.

492
00:23:53,758 --> 00:23:56,990
- You gonna do it now?
- Yeah, you know, the sooner, the better.

493
00:23:56,995 --> 00:23:59,959
Now, the good news is,
as far as we can tell,

494
00:23:59,964 --> 00:24:01,527
we caught it early.

495
00:24:01,532 --> 00:24:03,196
It looks localized.

496
00:24:03,201 --> 00:24:05,165
AJ.

497
00:24:05,170 --> 00:24:07,067
I need to know...

498
00:24:07,072 --> 00:24:09,573
what are my chances?

499
00:24:11,642 --> 00:24:14,841
Mom, biopsy first.

500
00:24:14,846 --> 00:24:18,344
Mina will do it. She
is the absolute best.

501
00:24:18,349 --> 00:24:20,413
So let's get our facts straight,

502
00:24:20,418 --> 00:24:22,619
and then we'll talk about possibilities.

503
00:24:23,521 --> 00:24:25,351
It's going to be okay.

504
00:24:25,356 --> 00:24:29,960
We are in this together.

505
00:24:38,169 --> 00:24:39,999
Look, this is not about the money.

506
00:24:40,004 --> 00:24:41,567
And I know when somebody says that,

507
00:24:41,572 --> 00:24:43,102
it is always about the money.

508
00:24:43,107 --> 00:24:45,471
Then what is this about, Mr. Bondman?

509
00:24:45,476 --> 00:24:47,841
You're looking at me,
and you're thinking,

510
00:24:47,846 --> 00:24:49,909
"What is this white guy
from Harvard doing,

511
00:24:49,914 --> 00:24:53,012
trying to cure a predominantly
African American disease?"

512
00:24:53,017 --> 00:24:56,616
Well, I'll be honest with you,
it was a calculated decision.

513
00:24:56,621 --> 00:25:00,119
The technology is here...
CRISPR, gene therapy.

514
00:25:00,124 --> 00:25:02,655
There is a badly underserved population.

515
00:25:02,660 --> 00:25:05,091
And if Bio South can solve this problem,

516
00:25:05,096 --> 00:25:07,561
we would have the momentum
and the money to solve others.

517
00:25:07,565 --> 00:25:09,529
Bio South, Phillip Bondman

518
00:25:09,534 --> 00:25:11,802
would become synonymous
with curing people.

519
00:25:12,804 --> 00:25:15,468
I appreciate the honesty.

520
00:25:15,473 --> 00:25:18,204
But does this give Rose
a fighting chance

521
00:25:18,209 --> 00:25:21,407
- at battling her disease?
- Yes, it does.

522
00:25:21,412 --> 00:25:23,142
And not just Rose.

523
00:25:23,147 --> 00:25:24,848
We're a public hospital
now, so we're serving

524
00:25:24,852 --> 00:25:26,980
large sickle cell populations

525
00:25:26,985 --> 00:25:29,686
that can really benefit
from Phillip's work here.

526
00:25:37,128 --> 00:25:39,759
I want a cure, of course.

527
00:25:39,764 --> 00:25:43,263
And Rose deserves nothing less.

528
00:25:43,268 --> 00:25:46,599
But getting into bed with Big Pharma...

529
00:25:46,604 --> 00:25:49,702
With all due respect, Bio
South is not Big Pharma.

530
00:25:49,707 --> 00:25:51,871
We couldn't be further from it.

531
00:25:51,876 --> 00:25:54,277
We are small, we're scrappy...

532
00:25:55,079 --> 00:25:56,943
... and we want to do good.

533
00:25:56,948 --> 00:25:58,211
So, what did you say?

534
00:25:58,216 --> 00:25:59,779
That I'd consider it.

535
00:25:59,784 --> 00:26:01,048
In a perfect world, there wouldn't be

536
00:26:01,052 --> 00:26:02,883
a financial incentive
to make better medicine.

537
00:26:02,887 --> 00:26:04,288
Yeah, but that's not
the world we live in,

538
00:26:04,292 --> 00:26:07,791
so what harm is there in
giving the guy a chance?

539
00:26:07,796 --> 00:26:10,160
The harm is, history is littered

540
00:26:10,165 --> 00:26:12,896
with examples of dubious
advancements in science

541
00:26:12,901 --> 00:26:15,131
coming at the cost of
a vulnerable population.

542
00:26:15,136 --> 00:26:18,136
The Tuskegee syphilis
experiment, Henrietta Lacks...

543
00:26:18,141 --> 00:26:19,441
Yeah, yeah, but in this case,

544
00:26:19,446 --> 00:26:21,271
the patients have the most to gain.

545
00:26:22,373 --> 00:26:24,871
You know, a-a... a cure
for an ancient disease...

546
00:26:24,876 --> 00:26:26,410
how amazing would that be?

547
00:26:27,478 --> 00:26:30,109
It could also be an opportunity to show

548
00:26:30,114 --> 00:26:32,011
that this is a new Chastain.

549
00:26:32,016 --> 00:26:35,485
One that will go to the ends
of the earth for its patients.

550
00:26:36,788 --> 00:26:38,956
It sounds to me like you've
already made your decision.

551
00:26:44,462 --> 00:26:47,426
AJ, if something happens to me, I...

552
00:26:47,431 --> 00:26:48,995
Now, don't talk like that, Ma.

553
00:26:49,000 --> 00:26:50,797
This is not our last conversation.

554
00:26:50,802 --> 00:26:54,100
All right? No one is dying here.

555
00:26:54,105 --> 00:26:55,935
I know, AJ.

556
00:26:55,940 --> 00:26:58,838
But I need you to hear one thing.

557
00:26:58,843 --> 00:27:01,912
Please, son, whatever happens to me...

558
00:27:02,914 --> 00:27:05,411
I want you to go with Mina.

559
00:27:05,416 --> 00:27:07,280
Be happy.

560
00:27:07,285 --> 00:27:10,087
Live your life. This is important.

561
00:27:11,089 --> 00:27:13,623
You deserve joy.

562
00:27:15,927 --> 00:27:17,690
Thank you, Ma.

563
00:27:55,712 --> 00:27:57,642
Hey, Leela?

564
00:27:57,647 --> 00:28:00,549
- Hey.
- Yes, Dr. Pravesh?

565
00:28:00,554 --> 00:28:02,585
Um...

566
00:28:03,687 --> 00:28:04,987
this is gonna sound weird,

567
00:28:04,992 --> 00:28:08,590
but I am working with a
matchmaker, and on her site,

568
00:28:08,595 --> 00:28:10,826
- you-you...
- Oh, God.

569
00:28:10,831 --> 00:28:12,227
You saw my photo?

570
00:28:12,232 --> 00:28:13,733
Yeah.

571
00:28:15,365 --> 00:28:17,562
Is that what you were
looking at with Mina earlier?

572
00:28:17,567 --> 00:28:20,032
Oh, that's... that's embarrassing.

573
00:28:20,037 --> 00:28:23,035
Um, I never go on that thing.

574
00:28:23,040 --> 00:28:25,204
My dad wants me to have
an arranged marriage,

575
00:28:25,209 --> 00:28:27,306
like my parents did,
so I just humor him,

576
00:28:27,311 --> 00:28:30,451
but any time that matchmaker
offers anybody up,

577
00:28:30,456 --> 00:28:32,020
I just say, "No way".

578
00:28:32,025 --> 00:28:34,826
- Mm.
- I don't have time for it, and it's just... it's...

579
00:28:36,586 --> 00:28:38,486
Oh, wait. Are you...

580
00:28:38,491 --> 00:28:41,489
- you looking to get... married?
- No, no.

581
00:28:41,494 --> 00:28:44,094
No, no. Uh, same as you.

582
00:28:44,099 --> 00:28:46,409
My mom... she just keeps
pushing and pushing, you know.

583
00:28:46,414 --> 00:28:48,482
- Indian parents, right?
- Yeah.

584
00:28:49,296 --> 00:28:51,096
Yeah.

585
00:28:51,101 --> 00:28:52,998
- Okay.
- Okay.

586
00:28:53,003 --> 00:28:54,600
Later, Dr. Pravesh.

587
00:28:54,605 --> 00:28:56,639
- See you.
- Okay.

588
00:29:03,847 --> 00:29:05,144
There's the mass.

589
00:29:05,149 --> 00:29:07,984
Let's biopsy. Forceps.

590
00:29:15,325 --> 00:29:19,058
Oh, you've come a long way since
our first operation together.

591
00:29:19,063 --> 00:29:21,894
Ah, seriously, you, too?

592
00:29:21,899 --> 00:29:23,400
You know, I know I was
never your mentor...

593
00:29:23,404 --> 00:29:24,801
more like your tormentor...

594
00:29:24,806 --> 00:29:27,236
so it's not my place
to be proud, but I am.

595
00:29:27,241 --> 00:29:30,106
I'm gonna miss working with you.

596
00:29:30,111 --> 00:29:33,109
Who else would have
shown me what not to do?

597
00:29:34,715 --> 00:29:36,979
Let's get that to the lab.

598
00:29:36,984 --> 00:29:39,252
See what we're dealing with.

599
00:29:40,484 --> 00:29:42,652
Can you move your toes for me?

600
00:29:46,723 --> 00:29:48,753
I can't thank you enough.

601
00:29:48,758 --> 00:29:53,058
Well, you have Dr. Sutton here to thank.

602
00:29:53,063 --> 00:29:54,827
She's the one who saved Lisa's life.

603
00:29:54,832 --> 00:29:56,762
Just don't go falling off
any more diving boards.

604
00:29:56,767 --> 00:29:59,799
I can't believe I was so stupid.

605
00:29:59,804 --> 00:30:02,435
Ah, don't beat yourself up. We
all do stupid stuff at your age.

606
00:30:04,107 --> 00:30:06,438
But the good news is,

607
00:30:06,443 --> 00:30:07,943
they removed the bone fragments

608
00:30:07,948 --> 00:30:09,478
that were compressing your spine.

609
00:30:09,483 --> 00:30:12,280
With some time and aggressive therapy,

610
00:30:12,285 --> 00:30:14,649
you'll be good as new.

611
00:30:14,654 --> 00:30:16,181
That is wonderful news.

612
00:30:16,186 --> 00:30:18,350
And your boss dropped this off.

613
00:30:18,355 --> 00:30:20,052
It's the first paycheck?

614
00:30:20,057 --> 00:30:23,121
First and last. Um, I got fired.

615
00:30:23,126 --> 00:30:24,760
I'm sorry to hear that.

616
00:30:25,762 --> 00:30:28,627
I thought I knew what this
summer was going to look like.

617
00:30:28,632 --> 00:30:31,930
Make some money, get a tan,

618
00:30:31,935 --> 00:30:34,533
sneak in a couple of
night swims at closing.

619
00:30:34,538 --> 00:30:36,101
Probably sounds silly.

620
00:30:36,106 --> 00:30:37,536
Take it from me.

621
00:30:37,541 --> 00:30:40,706
Even the best laid plans fall apart.

622
00:30:40,711 --> 00:30:42,307
Things change.

623
00:30:42,312 --> 00:30:44,476
You lose a job.

624
00:30:44,481 --> 00:30:46,478
But the people that love
you stick by your side.

625
00:30:46,483 --> 00:30:48,647
They do.

626
00:30:48,652 --> 00:30:50,886
And that's a beautiful thing.

627
00:30:54,091 --> 00:30:56,455
I can't even believe it.

628
00:30:56,460 --> 00:30:58,990
You'll start the trial
next week. It's fast.

629
00:30:58,995 --> 00:31:01,493
Most people have to wait months,
but there's an opening.

630
00:31:01,498 --> 00:31:03,978
Yeah, and it's gonna be a
long, hard road, and nothing

631
00:31:03,983 --> 00:31:06,165
- is guaranteed, Rose.
- But I have a chance?

632
00:31:06,169 --> 00:31:07,500
Oh, you have more than just a chance.

633
00:31:07,504 --> 00:31:09,505
You have a damn good chance.

634
00:31:14,344 --> 00:31:16,007
Barrett?

635
00:31:16,012 --> 00:31:18,009
Go.

636
00:31:18,014 --> 00:31:21,016
- We'll be in touch.
- Thank you so much.

637
00:31:24,067 --> 00:31:26,097
You'll never guess what just happened.

638
00:31:26,102 --> 00:31:29,521
I've been accepted into a
gene therapy clinical trial.

639
00:31:29,526 --> 00:31:31,857
That could work.

640
00:31:31,862 --> 00:31:36,328
Chances are slim,
but... that could work.

641
00:31:36,333 --> 00:31:37,629
This is a big deal.

642
00:31:37,634 --> 00:31:38,831
Aren't you happy for me?

643
00:31:38,836 --> 00:31:41,066
Yes, of course I'm happy for you, Rose.

644
00:31:41,071 --> 00:31:43,102
I'm happy for you.

645
00:31:43,707 --> 00:31:46,138
Wait.

646
00:31:46,143 --> 00:31:47,943
I don't know what's going on with you,

647
00:31:47,948 --> 00:31:50,279
but if there's a light
at the end of my tunnel,

648
00:31:50,284 --> 00:31:52,281
there's a light at
the end of yours, too.

649
00:31:52,286 --> 00:31:54,583
And what if there is no light?

650
00:31:54,588 --> 00:31:56,952
What if I just have to face the facts?

651
00:31:56,957 --> 00:31:59,184
Own up to the truth that
I'm not who I once was?

652
00:31:59,189 --> 00:32:02,354
You're more than just a surgeon.

653
00:32:02,359 --> 00:32:04,894
Am I?

654
00:32:06,296 --> 00:32:09,061
Look, I'm gonna go to Waylon's

655
00:32:09,066 --> 00:32:12,364
and eat my weight in
pretzels and beer cheese.

656
00:32:12,369 --> 00:32:14,166
There's a big world outside of the OR.

657
00:32:14,171 --> 00:32:17,006
If you want to see it,
that's where I'll be.

658
00:32:18,208 --> 00:32:20,276
I'd like that.

659
00:32:24,481 --> 00:32:26,711
Pleural studding,

660
00:32:26,716 --> 00:32:28,680
too small to have been
detected on imaging.

661
00:32:28,685 --> 00:32:30,482
Well, whatever it is,
it's already spread.

662
00:32:30,487 --> 00:32:33,189
It's much worse than we hoped.

663
00:32:35,425 --> 00:32:37,359
It's adenocarcinoma.

664
00:32:39,429 --> 00:32:42,060
I'm so sorry, Mina.

665
00:32:45,936 --> 00:32:49,067
Well, we can't cut all of this out.

666
00:32:49,072 --> 00:32:50,702
Um, let's close up.

667
00:32:50,707 --> 00:32:54,109
No reason to put her through
the rest of this surgery.

668
00:33:21,171 --> 00:33:23,606
The biopsy confirmed it.

669
00:33:26,376 --> 00:33:30,575
Your mother has stage IV lung cancer.

670
00:33:30,580 --> 00:33:33,812
If she's a candidate for target therapy,

671
00:33:33,817 --> 00:33:35,918
Carol will have years.

672
00:33:37,320 --> 00:33:39,388
Many years.

673
00:33:43,460 --> 00:33:48,093
You and I both know the
average life expectancy...

674
00:33:48,098 --> 00:33:50,429
is two years.

675
00:33:50,434 --> 00:33:52,301
She's not average.

676
00:33:53,603 --> 00:33:56,739
She's resilient, strong.

677
00:33:58,842 --> 00:34:01,176
I know that because she raised you.

678
00:34:04,681 --> 00:34:07,349
If anyone could beat this, it's Carol.

679
00:34:11,288 --> 00:34:14,824
Your mother needs you.

680
00:34:17,327 --> 00:34:20,529
In Atlanta, by her side.

681
00:34:22,499 --> 00:34:25,768
You cannot come to Nigeria with me.

682
00:34:33,243 --> 00:34:34,906
I know.

683
00:34:34,911 --> 00:34:36,975
I wish things didn't
have to be this way.

684
00:34:36,980 --> 00:34:39,782
I wish I didn't have to leave Chastain.

685
00:34:42,686 --> 00:34:44,587
Leave you.

686
00:34:45,589 --> 00:34:47,652
I will do anything

687
00:34:47,657 --> 00:34:50,126
to be with you through this.

688
00:34:53,830 --> 00:34:56,966
Maybe one day I could come back.

689
00:35:06,209 --> 00:35:08,711
Yeah.

690
00:35:12,215 --> 00:35:14,281
Maybe.

691
00:36:16,472 --> 00:36:21,038
Hi. Can I get a taxi
to Atlanta Hartsfield?

692
00:36:21,043 --> 00:36:23,077
Mm, right away.

693
00:36:24,113 --> 00:36:26,179
- I'm at Chas...
- Hey, Mina. Nic's been looking for you.

694
00:36:26,183 --> 00:36:27,913
I think she wants to say goodbye.

695
00:36:27,918 --> 00:36:29,681
She's upstairs in the café.

696
00:36:31,188 --> 00:36:32,350
You okay?

697
00:36:47,103 --> 00:36:48,666
Surprise!

698
00:37:05,087 --> 00:37:07,584
Mina, darling, are you all right?

699
00:37:07,589 --> 00:37:09,353
I'm-I'm fine.

700
00:37:11,160 --> 00:37:12,423
She just needs a moment.

701
00:37:12,428 --> 00:37:13,524
And maybe a drink?

702
00:37:13,529 --> 00:37:14,862
- Yes, please.
- Yeah, mm-hmm.

703
00:37:17,366 --> 00:37:18,466
Here you go.

704
00:37:23,105 --> 00:37:25,769
How are we ever going to replace you?

705
00:37:25,774 --> 00:37:27,938
And AJ. Where is he?

706
00:37:27,943 --> 00:37:29,039
Um...

707
00:37:30,446 --> 00:37:32,776
He got caught up elsewhere.

708
00:37:32,781 --> 00:37:35,713
Hey, I know what will
cheer you up, presents!

709
00:37:35,718 --> 00:37:37,548
I hate presents.

710
00:37:37,553 --> 00:37:39,254
No, no, no, no, no. No,
no, you'll like these.

711
00:37:39,258 --> 00:37:41,586
You'll like these. They're
a list of online games

712
00:37:41,591 --> 00:37:43,021
you can play with your friends.

713
00:37:43,026 --> 00:37:44,626
You know, in other words, us.

714
00:37:44,631 --> 00:37:46,657
But long-distance. This
way you can still join us.

715
00:37:46,662 --> 00:37:49,360
And maybe AJ will rock charades.

716
00:37:50,532 --> 00:37:52,196
Thank you. Truly.

717
00:37:52,201 --> 00:37:54,031
This means more to me
than you'll ever know.

718
00:37:54,036 --> 00:37:57,268
Ah, there's-there's
one more from all of us.

719
00:37:57,273 --> 00:38:01,038
Mina Okafor's infamous
one-star Yelp review!

720
00:38:02,211 --> 00:38:04,508
"Steer clear of Dr. Okafor.

721
00:38:04,513 --> 00:38:06,344
She told me my uterus sucked".

722
00:38:07,983 --> 00:38:09,784
It did suck.

723
00:38:11,153 --> 00:38:13,755
Ah, we love you.

724
00:38:15,057 --> 00:38:17,054
We don't want you to forget us.

725
00:38:20,496 --> 00:38:22,526
I will never forget you.

726
00:38:24,500 --> 00:38:26,434
Speech!

727
00:38:27,603 --> 00:38:29,767
Okay.

728
00:38:29,772 --> 00:38:32,903
I'm not gonna stand here and...

729
00:38:32,908 --> 00:38:35,506
give some speech about
how much you all mean to me

730
00:38:35,511 --> 00:38:36,674
and how much I'll miss you,

731
00:38:36,679 --> 00:38:38,346
because that's not who I am.

732
00:38:39,982 --> 00:38:41,979
And based on the shroud of secrecy

733
00:38:41,984 --> 00:38:44,115
surrounding this party...

734
00:38:44,120 --> 00:38:46,121
you all know that.

735
00:38:51,026 --> 00:38:54,658
You know exactly who I am,

736
00:38:54,663 --> 00:38:57,765
and yet you still care about me.

737
00:38:58,567 --> 00:39:00,898
I haven't had a lot
of those sorts of folks

738
00:39:00,903 --> 00:39:02,370
in my life before.

739
00:39:06,342 --> 00:39:08,005
I don't always say this...

740
00:39:08,010 --> 00:39:10,274
actually, I've never said it...

741
00:39:10,279 --> 00:39:12,776
but...

742
00:39:12,781 --> 00:39:14,816
you're my family.

743
00:39:20,622 --> 00:39:22,824
And I love you.

744
00:39:24,226 --> 00:39:26,390
I always will.

745
00:39:45,347 --> 00:39:48,345
I need you to do me a favor.

746
00:39:48,350 --> 00:39:51,386
Keep an eye on AJ for me.

747
00:39:54,089 --> 00:39:55,490
He's not going with you?

748
00:39:57,693 --> 00:39:59,757
His mother.

749
00:39:59,762 --> 00:40:01,024
Yeah.

750
00:40:01,029 --> 00:40:02,693
He has to be here for her.

751
00:40:02,698 --> 00:40:04,762
Through the treatment.

752
00:40:04,767 --> 00:40:07,364
It's the right thing to do.

753
00:40:07,369 --> 00:40:09,337
Yeah.

754
00:40:10,306 --> 00:40:11,502
I'm so sorry, Mina.

755
00:40:11,507 --> 00:40:13,341
I know how much you wanted him there.

756
00:40:16,612 --> 00:40:18,809
When he's falling apart,

757
00:40:18,814 --> 00:40:20,311
call me.

758
00:40:20,316 --> 00:40:23,480
I'm not disappearing for good.

759
00:40:23,485 --> 00:40:25,653
I want to be there for him.

760
00:40:26,822 --> 00:40:29,490
We'll take care of him. I promise.

761
00:40:33,829 --> 00:40:36,331
Of everyone...

762
00:40:37,499 --> 00:40:39,697
... I'll miss you the most.

763
00:40:39,702 --> 00:40:42,166
Not half as much as I'm gonna miss you.

764
00:40:47,276 --> 00:40:49,811
You are my sister.

765
00:40:51,714 --> 00:40:53,681
And you are mine.

766
00:41:01,557 --> 00:41:03,821
Now, that's your "I love you" face.

767
00:41:23,245 --> 00:41:26,710
So, it's gonna be a, uh...

768
00:41:26,715 --> 00:41:28,912
long 12 hours and 27 minutes.

769
00:41:31,653 --> 00:41:33,884
No neck pillow this time.

770
00:41:41,997 --> 00:41:44,228
I love you, Mina Okafor.

771
00:41:45,768 --> 00:41:48,599
I love you, too.

772
00:42:03,018 --> 00:42:06,683
You know, you always said
we'd be doomed from the start.

773
00:42:08,357 --> 00:42:10,758
I'm always right.

774
00:42:12,060 --> 00:42:13,357
This is...

775
00:42:13,362 --> 00:42:15,396
this is not over.

776
00:42:18,467 --> 00:42:20,134
Not yet.

777
00:43:55,000 --> 00:43:59,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

