1
00:00:05,440 --> 00:00:06,963
There they are.

2
00:00:07,007 --> 00:00:09,052
Ooh.
Bright-eyed and bushy-tailed.

3
00:00:09,096 --> 00:00:11,228
They got no idea
what's coming for them.

4
00:00:11,272 --> 00:00:13,361
Please tell me we did not
look that nervous

5
00:00:13,404 --> 00:00:15,450
our first day
as rookies.

6
00:00:15,493 --> 00:00:17,800
Alright. Let's go give them
a warm Mid-Wilshire welcome.

7
00:00:17,843 --> 00:00:19,410
Hey. New recruits?

8
00:00:19,454 --> 00:00:21,009
Welcome, guys. My name is...

9
00:00:21,034 --> 00:00:22,413
John Nolan.
Yeah. Hi.

10
00:00:22,457 --> 00:00:23,501
Wow. It is such a pleasure

11
00:00:23,545 --> 00:00:25,068
- to meet you.
- Wow.

12
00:00:25,112 --> 00:00:26,461
You were my inspiration for
coming into the department.

13
00:00:26,504 --> 00:00:27,940
And when I think about
six months ago,

14
00:00:27,984 --> 00:00:30,334
I-I was data auditing
the AP matrix

15
00:00:30,378 --> 00:00:31,770
in the IT department.

16
00:00:31,814 --> 00:00:33,163
Well, thank you for
saying that.

17
00:00:33,207 --> 00:00:34,251
We're very happy
to have you.

18
00:00:34,295 --> 00:00:35,818
Uh, I'm Lucy,
and this is Jackson.

19
00:00:35,861 --> 00:00:37,337
- Hey. Welcome to Mid-Wilshire.
- Hey.

20
00:00:37,362 --> 00:00:38,897
Are you rookies, too?

21
00:00:38,922 --> 00:00:40,319
Not anymore. We're...

22
00:00:40,344 --> 00:00:41,780
W-Well,
we'reactually P2s.

23
00:00:41,824 --> 00:00:44,000
While I selflessly held myself back

24
00:00:44,044 --> 00:00:45,567
so that you guys could
get your bearings.

25
00:00:45,610 --> 00:00:47,395
Come on.

26
00:00:47,438 --> 00:00:48,613
Do you know
who your T.O. is yet?

27
00:00:48,657 --> 00:00:50,833
I think his name
is Bradford.

28
00:00:50,876 --> 00:00:52,661
Oh, he was my T.O. He's great.

29
00:00:52,704 --> 00:00:55,794
You will learn so much.

30
00:00:55,838 --> 00:00:57,144
But?

31
00:00:57,187 --> 00:00:58,971
He can be intense.
But don't worry.

32
00:00:59,015 --> 00:01:00,799
If you find yourself
in a self-doubt spiral,

33
00:01:00,843 --> 00:01:02,845
- I'm always around.
- Thank you.

34
00:01:02,888 --> 00:01:03,889
Rookies sit in front row.

35
00:01:03,933 --> 00:01:05,239
This way.

36
00:01:05,282 --> 00:01:07,110
- Right here?
- Yeah. Plant her.

37
00:01:07,154 --> 00:01:08,691
- Thank you.
-You betcha.

38
00:01:08,716 --> 00:01:10,065
Sorry about that.

39
00:01:11,767 --> 00:01:13,290
How much did you
have to bribe Grey

40
00:01:13,334 --> 00:01:15,727
to not give you
Bizarro World Nolan?

41
00:01:15,771 --> 00:01:17,294
As a training officer
in the LAPD,

42
00:01:17,338 --> 00:01:18,382
it is my duty to train

43
00:01:18,426 --> 00:01:21,037
any and all recruits
assigned to me.

44
00:01:21,081 --> 00:01:22,560
- Two pairs of Lakers tickets.
- Mm-hmm.

45
00:01:22,604 --> 00:01:24,127
Alright. Settle in.

46
00:01:24,171 --> 00:01:25,955
We got some new blood today.

47
00:01:25,998 --> 00:01:28,088
Stand up so everyone can see you.

48
00:01:31,003 --> 00:01:33,571
You earned the right
to be in this room,

49
00:01:33,615 --> 00:01:35,443
but you have to prove
yourselves to stay.

50
00:01:35,486 --> 00:01:37,053
The way we do things
matters.

51
00:01:37,097 --> 00:01:39,142
Tradition and protocol
are the metal

52
00:01:39,186 --> 00:01:41,666
from which every cop
in this city is forged.

53
00:01:41,710 --> 00:01:43,538
That being said,
it's my pleasure

54
00:01:43,581 --> 00:01:45,757
to welcome you
to the FTO program.

55
00:01:45,801 --> 00:01:47,324
State your name
and badge numbers.

56
00:01:47,368 --> 00:01:48,673
Barnes, Katie.

57
00:01:48,717 --> 00:01:50,936
Badge number 44313.

58
00:01:50,980 --> 00:01:53,852
Uh, hi. I'm Larry Macer.

59
00:01:53,896 --> 00:01:55,463
Uh, everybody calls me
"The Badger"...

60
00:01:57,117 --> 00:01:58,596
- Oh!
- Oh, geez.

61
00:01:58,640 --> 00:02:00,468
- Come on.
- Oh, my gosh.

62
00:02:06,778 --> 00:02:08,563
Badger.

63
00:02:08,606 --> 00:02:10,304
My office. Now.

64
00:02:14,529 --> 00:02:19,505
www.subtitulamos.tv

65
00:02:20,227 --> 00:02:22,751
Washing out at roll call
on your first day?

66
00:02:22,794 --> 00:02:24,187
That has gotta be
a record.

67
00:02:24,231 --> 00:02:26,189
I heard about a recruit who
ran over his captain

68
00:02:26,233 --> 00:02:28,757
driving into the parking lot.

69
00:02:28,800 --> 00:02:30,802
But I'm sure
it's an urban myth.

70
00:02:30,846 --> 00:02:32,935
Watch your head.

71
00:02:32,978 --> 00:02:34,458
Dad!

72
00:02:35,633 --> 00:02:38,158
Henry! I had no i...
This is amazing.

73
00:02:38,201 --> 00:02:39,985
This is... This... This is awesome.

74
00:02:40,029 --> 00:02:42,423
Hey, buddy! I didn't know
I was gonna see you today.

75
00:02:42,466 --> 00:02:44,512
Oh, that's why we're here.
We just wanted to say hello.

76
00:02:44,555 --> 00:02:46,601
Oh, that's great.
Uh, you remember my son, Henry,

77
00:02:46,644 --> 00:02:48,124
- his lovely fiancée, Abigail.
- Hi.

78
00:02:48,168 --> 00:02:49,386
It's good to see you.

79
00:02:49,430 --> 00:02:50,735
You guys just flew in
this morning?

80
00:02:50,779 --> 00:02:52,172
We drove, actually.

81
00:02:52,215 --> 00:02:53,738
From my mom's new place in Arizona.

82
00:02:53,782 --> 00:02:55,218
We helped her get moved in.

83
00:02:55,262 --> 00:02:56,959
Yeah, the road trip was
a little us time

84
00:02:57,002 --> 00:02:58,221
before Henry starts the new job.

85
00:02:58,265 --> 00:03:00,136
Oh, that's right. Congratulations.

86
00:03:00,180 --> 00:03:02,269
What exactly will you
be doing again?

87
00:03:02,312 --> 00:03:05,272
Uh, Henry is the new youth liaison

88
00:03:05,315 --> 00:03:07,883
for, uh, Ben's new nonprofit,

89
00:03:07,926 --> 00:03:09,319
uh, clean water foundation.

90
00:03:09,363 --> 00:03:10,277
You don't know
what that means, do you?

91
00:03:10,320 --> 00:03:11,234
Not really, no.

92
00:03:11,278 --> 00:03:12,366
I'll be traveling
the world,

93
00:03:12,409 --> 00:03:13,671
connecting with youth activists

94
00:03:13,715 --> 00:03:15,934
to build partnerships
between the nonprofit

95
00:03:15,962 --> 00:03:18,269
and the communities
they serve. That...

96
00:03:18,328 --> 00:03:20,939
And promoting it all on social media.

97
00:03:20,983 --> 00:03:23,464
That's why Ben needed to hire
somebody young and hip.

98
00:03:23,507 --> 00:03:24,726
- That's right.
- Yeah.

99
00:03:24,769 --> 00:03:26,075
So when am I gonna
see you guys tonight?

100
00:03:26,118 --> 00:03:28,208
- You won't. We're staying in Malibu.
- Oh.

101
00:03:28,251 --> 00:03:29,687
Henry has an early session
tomorrow,

102
00:03:29,731 --> 00:03:31,211
so the company got us
a hotel room.

103
00:03:31,254 --> 00:03:32,516
I totally get it.

104
00:03:32,560 --> 00:03:33,778
L.A. traffic, all that.
Don't worry.

105
00:03:33,822 --> 00:03:35,084
Text me
if anything changes.

106
00:03:35,127 --> 00:03:36,477
Will do. Have a safe shift.

107
00:03:36,520 --> 00:03:38,087
You bet. Have a great
first day training.

108
00:03:38,137 --> 00:03:39,124
- Thank you.
- Bye, guys.

109
00:03:39,149 --> 00:03:40,655
- Later, guys.
- Bye.

110
00:03:40,698 --> 00:03:41,830
Knock 'em dead.

111
00:03:43,005 --> 00:03:45,094
Oh, it's killing him
to be so supportive.

112
00:03:45,137 --> 00:03:46,617
It's killing me
to be so supportive.

113
00:03:46,661 --> 00:03:48,010
Think he can tell?

114
00:03:48,053 --> 00:03:49,326
Not at all.

115
00:03:50,317 --> 00:03:52,152
I will. I will.

116
00:03:52,177 --> 00:03:53,624
Bye.

117
00:03:53,668 --> 00:03:54,756
That was my mother.

118
00:03:54,799 --> 00:03:56,932
Is she still
mad about the cake?

119
00:03:56,975 --> 00:03:59,282
Patrice doesn't do mad,
she does disappointed.

120
00:03:59,326 --> 00:04:01,415
- Fewer wrinkles.
- So, what did she say?

121
00:04:01,458 --> 00:04:02,546
I had told her
that we were

122
00:04:02,590 --> 00:04:03,808
having a hard time
finding a venue,

123
00:04:03,852 --> 00:04:05,506
so she called
her country club.

124
00:04:05,549 --> 00:04:08,335
That club where that asshat
asked me for a clean fork?

125
00:04:08,378 --> 00:04:09,988
That's the one.

126
00:04:10,032 --> 00:04:12,121
And they had an opening,
so she booked it.

127
00:04:12,164 --> 00:04:13,949
Without asking us?

128
00:04:13,992 --> 00:04:16,299
Why would she?
It's only our wedding.

129
00:04:16,343 --> 00:04:18,276
I'm not getting married at
that country club.

130
00:04:18,301 --> 00:04:18,930
Agreed.

131
00:04:18,954 --> 00:04:20,477
So, which one of us
is gonna tell her?

132
00:04:20,521 --> 00:04:22,305
Um...

133
00:04:23,480 --> 00:04:25,047
Tim.

134
00:04:25,090 --> 00:04:26,614
Hey. You got a minute?

135
00:04:26,657 --> 00:04:27,963
Professor Ryan. Come in.

136
00:04:28,006 --> 00:04:30,226
Isn't our sit-down scheduled
for next week?

137
00:04:30,270 --> 00:04:31,662
This is about
something different.

138
00:04:31,706 --> 00:04:33,142
What's going on?

139
00:04:33,185 --> 00:04:34,361
For over a week now,

140
00:04:34,404 --> 00:04:36,493
somebody has been
leaving notes on my car.

141
00:04:36,537 --> 00:04:40,454
At home, at work,
the market, dry cleaners.

142
00:04:40,497 --> 00:04:42,325
Now, the notes are creepy,

143
00:04:42,369 --> 00:04:44,675
but they are not
threatening,

144
00:04:44,719 --> 00:04:45,937
which is smart, because...

145
00:04:45,981 --> 00:04:47,765
Because without
credible threats,

146
00:04:47,809 --> 00:04:49,898
- there's no crime.
- Exactly.

147
00:04:49,941 --> 00:04:51,334
It's just enough
to send a message...

148
00:04:51,378 --> 00:04:52,814
"I'm watching you."

149
00:04:52,857 --> 00:04:55,599
But this morning,
I found my car window smashed,

150
00:04:55,643 --> 00:04:58,298
and, uh, this was inside.

151
00:04:58,341 --> 00:05:01,910
Whoever is behind this,
he or she is escalating.

152
00:05:01,953 --> 00:05:03,390
Is there
anyone you can think of

153
00:05:03,433 --> 00:05:04,652
that could do
something like this?

154
00:05:04,695 --> 00:05:06,958
I'm one of the faces behind a loud

155
00:05:07,002 --> 00:05:08,482
criminal justice
reform movement.

156
00:05:08,525 --> 00:05:11,659
I'm all over social media, cable news.

157
00:05:11,702 --> 00:05:14,096
And a lot of people do not like
what I have to say.

158
00:05:14,139 --> 00:05:16,228
Does anyone know what you drive,
where you live?

159
00:05:16,272 --> 00:05:17,229
No, no.

160
00:05:17,273 --> 00:05:18,796
I've worked very hard
to make sure

161
00:05:18,840 --> 00:05:20,363
that that is not
public information.

162
00:05:20,407 --> 00:05:21,669
What's your schedule today?

163
00:05:21,712 --> 00:05:24,411
Uh, well, I have yoga at 11:00,

164
00:05:24,454 --> 00:05:25,368
and then, uh...

165
00:05:25,412 --> 00:05:27,117
teaching tonight.

166
00:05:27,142 --> 00:05:28,328
Let's get a report
written up,

167
00:05:28,371 --> 00:05:30,330
and I will assign
Nolan and Harper

168
00:05:30,373 --> 00:05:31,809
to patrol the areas
you'll be in today.

169
00:05:31,853 --> 00:05:33,245
Thank you, Sergeant.

170
00:05:33,289 --> 00:05:34,377
After you.

171
00:05:34,421 --> 00:05:35,770
This is a shop.

172
00:05:35,813 --> 00:05:38,163
It's not a cop car, squad car,
or black-and-white.

173
00:05:38,207 --> 00:05:40,470
It's a shop. It's where you work.

174
00:05:40,514 --> 00:05:43,168
First, we examine
the exterior for damage.

175
00:05:43,212 --> 00:05:45,388
Any nicks, scratches,
dents, or dings,

176
00:05:45,432 --> 00:05:46,433
you write 'em up.

177
00:05:46,476 --> 00:05:47,825
- Got it?
- Sir.

178
00:05:47,869 --> 00:05:49,436
Load the war bags, Boot.

179
00:05:54,049 --> 00:05:55,659
Shotgun safety check.

180
00:05:55,703 --> 00:05:57,618
Verify it's empty, safety on,

181
00:05:57,661 --> 00:05:58,923
load it, close the action.

182
00:05:58,967 --> 00:06:01,012
Remington 870.

183
00:06:01,056 --> 00:06:03,624
Three-inch magnum,
ghost-ring sights,

184
00:06:03,667 --> 00:06:04,886
six-round
magazine tube,

185
00:06:04,929 --> 00:06:07,318
steel receiver
with a polymer over-mold.

186
00:06:11,283 --> 00:06:12,372
Sir, if it's all right
with you,

187
00:06:12,415 --> 00:06:13,547
I prefer to keep
one in the chamber.

188
00:06:13,590 --> 00:06:16,767
That extra half-second
counts.

189
00:06:16,811 --> 00:06:18,465
There's only three reasons
a person would be

190
00:06:18,508 --> 00:06:20,031
that familiar
with this weapon.

191
00:06:20,075 --> 00:06:21,468
You a big-game hunter, Boot?

192
00:06:21,511 --> 00:06:23,252
Negative, sir.

193
00:06:23,295 --> 00:06:25,167
Don't destroy anything unless
it needs to be destroyed.

194
00:06:25,210 --> 00:06:26,995
Relatives in law enforcement?

195
00:06:27,038 --> 00:06:28,431
Negative, sir. First in my family.

196
00:06:28,475 --> 00:06:30,128
Former military, then.

197
00:06:30,172 --> 00:06:31,608
Hm.

198
00:06:31,652 --> 00:06:33,654
But standard issue is
an M4 carbine.

199
00:06:33,697 --> 00:06:35,438
If you were in country,
using a shotgun...

200
00:06:35,482 --> 00:06:37,005
I was a breacher.

201
00:06:37,048 --> 00:06:39,137
82nd Airborne,
2nd Brigade Combat Team.

202
00:06:39,181 --> 00:06:40,791
Advance team
and combat patrol.

203
00:06:40,835 --> 00:06:42,793
80-deuce. "All the way"...

204
00:06:42,837 --> 00:06:44,099
sir.

205
00:06:44,142 --> 00:06:45,666
Alright.

206
00:06:45,709 --> 00:06:47,755
Some new ground rules, then.

207
00:06:47,798 --> 00:06:49,365
You don't have
to call me "sir."

208
00:06:49,409 --> 00:06:51,933
It'll be an adjustment,
but you're gonna be fine.

209
00:06:53,413 --> 00:06:54,588
Wanna get a coffee?

210
00:06:55,719 --> 00:06:57,765
Stop. It's not a big deal.

211
00:06:57,808 --> 00:06:59,897
Yes, it is. You're turning 18.

212
00:06:59,941 --> 00:07:01,508
You're finally getting
your own place.

213
00:07:01,551 --> 00:07:03,248
Come on. This is exciting.

214
00:07:03,292 --> 00:07:04,772
Yeah,
my first solo apartment,

215
00:07:04,815 --> 00:07:05,729
you could literally
reach the stove

216
00:07:05,773 --> 00:07:06,904
without getting
out of bed.

217
00:07:06,948 --> 00:07:09,167
In my first place,
I eventually stopped

218
00:07:09,211 --> 00:07:10,517
fighting with
the cockroaches,

219
00:07:10,560 --> 00:07:11,996
and I just treated them
as pets.

220
00:07:12,040 --> 00:07:14,129
But I'm sure yours will be
much nicer than that.

221
00:07:14,172 --> 00:07:17,132
I lived under a bridge.
Bugs don't bother me.

222
00:07:18,873 --> 00:07:20,483
Thanks again
for helping me with

223
00:07:20,527 --> 00:07:22,224
the transitional housing
paperwork.

224
00:07:22,267 --> 00:07:24,487
I wouldn't have found out
about the program

225
00:07:24,531 --> 00:07:25,532
if it wasn't for you.

226
00:07:25,575 --> 00:07:27,142
I'm happy to.

227
00:07:28,360 --> 00:07:30,580
Who's that girl
with Officer Zaddy?

228
00:07:30,624 --> 00:07:33,278
That's, uh, Tim's new rookie.

229
00:07:33,322 --> 00:07:34,323
Yeah,
she just started.

230
00:07:34,366 --> 00:07:35,716
How's it feel
to be replaced?

231
00:07:35,759 --> 00:07:37,021
Uh, great.

232
00:07:37,065 --> 00:07:39,415
I am happy
for somebody else

233
00:07:39,459 --> 00:07:41,199
to be tormented by Tim
for a change.

234
00:07:44,159 --> 00:07:45,465
Whoa.

235
00:07:45,508 --> 00:07:47,118
Sorry, is he paying
for her coffee?

236
00:07:52,297 --> 00:07:54,038
And he's letting her drive?

237
00:07:54,082 --> 00:07:56,040
So much for torment.

238
00:07:56,084 --> 00:07:59,566
Oh, he is evil.

239
00:07:59,609 --> 00:08:02,177
He's luring her into
a false sense of security,

240
00:08:02,220 --> 00:08:03,570
and then... bam!

241
00:08:03,613 --> 00:08:06,050
"I've been shot.
Where are we, Boot?"

242
00:08:06,094 --> 00:08:07,661
Man, she's gonna be
wearing that coffee

243
00:08:07,704 --> 00:08:09,401
by the end of her shift.

244
00:08:09,445 --> 00:08:10,881
Are you smiling?

245
00:08:10,925 --> 00:08:12,622
I'm sorry, all you did
for the last year was

246
00:08:12,666 --> 00:08:14,058
complain about
how Tim treats you,

247
00:08:14,102 --> 00:08:15,190
and now you're happy

248
00:08:15,233 --> 00:08:16,670
that he's doing
the same thing to her?

249
00:08:16,713 --> 00:08:18,280
That's a little
messed up.

250
00:08:28,159 --> 00:08:29,509
Hey.

251
00:08:29,552 --> 00:08:31,032
What are you doing
in my neck of the woods?

252
00:08:31,075 --> 00:08:32,903
James!

253
00:08:32,947 --> 00:08:35,471
Uh, just a little covert
undercover police work.

254
00:08:35,515 --> 00:08:38,953
Ohhh, staking out
the yoga studio, huh?

255
00:08:38,996 --> 00:08:41,303
Always had a bad feeling
about that place.

256
00:08:41,346 --> 00:08:43,523
No one should be that happy
after exercise.

257
00:08:43,566 --> 00:08:44,828
How's the Community Center going?

258
00:08:44,872 --> 00:08:46,787
Swimming upstream every day.

259
00:08:46,830 --> 00:08:48,702
I'm trying to get this
self-defense class going,

260
00:08:48,745 --> 00:08:50,834
but I just lost
my instructor.

261
00:08:50,878 --> 00:08:52,793
Well, Detective Harper is an expert

262
00:08:52,836 --> 00:08:55,491
at hand-to-hand combat,
and a phenomenal teacher.

263
00:08:55,535 --> 00:08:57,101
Really?

264
00:08:57,145 --> 00:09:00,322
Ah, but I-I'm... I'm sure
you have plans tonight.

265
00:09:00,365 --> 00:09:04,587
Uh, I-I could probably swing by
for an hour or so.

266
00:09:04,631 --> 00:09:06,676
That'd be awesome.
Thank you.

267
00:09:06,720 --> 00:09:08,591
Harper.

268
00:09:08,635 --> 00:09:10,295
I'm gonna hold you
to that.

269
00:09:16,556 --> 00:09:18,253
Looks like we're on.

270
00:09:27,491 --> 00:09:28,916
What are you doing?

271
00:09:28,959 --> 00:09:31,396
Uh, just taking
some pictures.

272
00:09:31,440 --> 00:09:33,268
I'm on public property.

273
00:09:33,311 --> 00:09:34,922
Pictures of what?

274
00:09:34,965 --> 00:09:36,271
Birds.

275
00:09:36,314 --> 00:09:38,360
What's going on?

276
00:09:38,403 --> 00:09:40,101
This gentleman was
taking photos of you.

277
00:09:40,144 --> 00:09:41,668
Is that true?

278
00:09:41,711 --> 00:09:43,321
Wait a minute.
I know you.

279
00:09:43,365 --> 00:09:45,106
You were in one
of my classes.

280
00:09:45,149 --> 00:09:47,195
Your Torts class,
two years ago.

281
00:09:47,238 --> 00:09:48,544
I-I sat in the front row.

282
00:09:48,588 --> 00:09:50,067
I came to all
your office hours.

283
00:09:50,111 --> 00:09:51,765
So you just happened to be
photographing birds

284
00:09:51,808 --> 00:09:53,288
in front of
her yoga class?

285
00:09:53,331 --> 00:09:55,203
Wild, right?
It feels like fate.

286
00:09:55,246 --> 00:09:56,596
No, it feels like stalking.

287
00:09:56,639 --> 00:09:57,945
Did you break into
Professor Ryan's car

288
00:09:57,988 --> 00:09:59,207
- this morning?
- No.

289
00:09:59,250 --> 00:10:00,208
Give me your camera.

290
00:10:00,251 --> 00:10:01,775
- Don't.
- Don't.

291
00:10:01,818 --> 00:10:02,732
Why?

292
00:10:02,776 --> 00:10:04,081
It's an unreasonable search.

293
00:10:04,125 --> 00:10:05,343
Uh, no.

294
00:10:05,387 --> 00:10:07,694
This is evidence
that can be easily deleted.

295
00:10:07,737 --> 00:10:09,652
So we have the right
to examine it.

296
00:10:09,696 --> 00:10:11,175
I disagree.
You need a warrant.

297
00:10:11,219 --> 00:10:12,524
He has rights.

298
00:10:12,568 --> 00:10:13,830
Thank you, Fiona.

299
00:10:13,874 --> 00:10:15,136
Well, don't take it personally.

300
00:10:15,179 --> 00:10:16,703
- The law is the law.
- Alright, fine.

301
00:10:16,746 --> 00:10:17,965
We will get a warrant.

302
00:10:18,008 --> 00:10:19,531
But we have the right
to detain him

303
00:10:19,575 --> 00:10:20,445
while we are
waiting for it.

304
00:10:20,489 --> 00:10:22,534
So I'm gonna do that.

305
00:10:22,578 --> 00:10:24,928
Put your camera in your bag
and your hands behind your back.

306
00:10:27,714 --> 00:10:29,193
So, he's been
stalking you?

307
00:10:29,237 --> 00:10:31,021
Somebody has.

308
00:10:31,065 --> 00:10:32,675
Oh, sorry. James, this is Fiona...

309
00:10:32,719 --> 00:10:33,763
- Ryan.
- Yeah, I know.

310
00:10:33,807 --> 00:10:35,417
I follow you
on social media.

311
00:10:35,460 --> 00:10:37,724
Yes, I follow you, too.

312
00:10:37,767 --> 00:10:39,595
You're doing some really important
work in this neighborhood.

313
00:10:39,639 --> 00:10:41,205
Thank you.

314
00:10:41,249 --> 00:10:42,903
Hey, if you ever need
a civil rights litigator,

315
00:10:42,946 --> 00:10:44,992
please give me a call.

316
00:10:45,035 --> 00:10:47,995
Wow. I hope you mean that,
because I will.

317
00:10:48,038 --> 00:10:49,300
Anytime.

318
00:10:49,344 --> 00:10:51,225
Tell Nyla I'll text her
the details for tonight.

319
00:10:51,250 --> 00:10:52,216
Will do.

320
00:10:52,260 --> 00:10:53,740
You're all right following us
to the station?

321
00:10:53,783 --> 00:10:55,350
- Yeah.
- And...

322
00:10:55,393 --> 00:10:56,481
you're okay, right?

323
00:10:56,525 --> 00:10:58,773
- Of course.
- Okay.

324
00:11:00,181 --> 00:11:02,836
I heard you were a real hard-ass.

325
00:11:02,879 --> 00:11:05,752
Random tests,
getting into people's heads.

326
00:11:05,795 --> 00:11:07,623
Why not with me?
Or is this part of it?

327
00:11:07,667 --> 00:11:09,799
You're messing with me
right now, aren't you?

328
00:11:09,843 --> 00:11:12,672
- Well, yes and no.
- Okay, then.

329
00:11:12,715 --> 00:11:14,238
How am I doing?

330
00:11:14,282 --> 00:11:16,371
Fine so far.

331
00:11:16,414 --> 00:11:18,982
You'll have some challenges,
but you'll push through 'em.

332
00:11:19,026 --> 00:11:20,157
What kinds
of challenges?

333
00:11:20,201 --> 00:11:22,029
People with strong
military backgrounds

334
00:11:22,072 --> 00:11:24,379
can struggle with
the transition to being a cop.

335
00:11:24,422 --> 00:11:26,076
That won't be me.

336
00:11:26,120 --> 00:11:28,426
I've been on combat patrol,
doing exactly this.

337
00:11:28,470 --> 00:11:30,211
Wrong.

338
00:11:30,254 --> 00:11:32,648
There are three major differences
between police and military,

339
00:11:32,692 --> 00:11:34,737
and if you want to be a cop
instead of a soldier,

340
00:11:34,781 --> 00:11:36,304
you'll have to conquer
all of them.

341
00:11:36,347 --> 00:11:38,132
Tell me.

342
00:11:38,175 --> 00:11:40,482
One, cops are expected
to be proactive.

343
00:11:40,525 --> 00:11:42,092
You don't wait for orders.

344
00:11:42,136 --> 00:11:44,878
Two, you are no longer bound
by military objectives.

345
00:11:44,921 --> 00:11:46,793
The actions you take are
up to your discretion.

346
00:11:46,836 --> 00:11:49,447
And, three, the people
we come up against on the street

347
00:11:49,491 --> 00:11:51,275
aren't enemy combatants.

348
00:11:51,319 --> 00:11:53,408
They're our fellow citizens.

349
00:11:53,451 --> 00:11:55,758
7-Adam-19, clear for traffic?

350
00:11:55,802 --> 00:11:58,892
7-Adam-19, go ahead.

351
00:11:58,935 --> 00:12:02,069
Silent alarm, 4-5-9 type with
multiple motion activations.

352
00:12:02,112 --> 00:12:05,072
755 Bollinger Road. 7-Adam-19?

353
00:12:05,115 --> 00:12:06,682
4-5-9 with a silent alarm?

354
00:12:06,726 --> 00:12:07,944
Burglary.

355
00:12:07,988 --> 00:12:09,293
Most likely second degree,

356
00:12:09,337 --> 00:12:10,599
entering
a commercial structure

357
00:12:10,642 --> 00:12:12,166
with the intent to
commit theft,

358
00:12:12,209 --> 00:12:15,082
grand theft, petty theft,
or any felony.

359
00:12:15,125 --> 00:12:16,387
Good.

360
00:12:16,431 --> 00:12:18,128
7-Adam-19, copy.

361
00:12:31,489 --> 00:12:34,231
Negative on lookouts.

362
00:12:44,067 --> 00:12:45,416
Want me to post
on the side door,

363
00:12:45,460 --> 00:12:46,809
and you can
recon the front?

364
00:12:46,853 --> 00:12:48,115
Sounds good.
Just stay to the left of...

365
00:12:48,158 --> 00:12:50,508
The door. Visible hinges.

366
00:12:50,552 --> 00:12:52,597
Outward-opening door puts
the kill zone on the right.

367
00:12:52,641 --> 00:12:54,469
Okay. If I see suspects inside,
what do we do?

368
00:12:54,512 --> 00:12:55,775
Call for reinforcements.

369
00:12:55,818 --> 00:12:57,124
You mean, call for backup.

370
00:12:57,167 --> 00:12:59,430
Yes, sir. I meant backup.

371
00:12:59,474 --> 00:13:00,823
Then we can surround
and call out,

372
00:13:00,867 --> 00:13:02,782
or make entry
and engage.

373
00:13:02,825 --> 00:13:04,958
What would you do?

374
00:13:05,001 --> 00:13:06,873
Uh...

375
00:13:06,916 --> 00:13:09,527
Why force confrontation?

376
00:13:09,571 --> 00:13:11,878
Get air support on the roof,
and surround and call out.

377
00:13:11,921 --> 00:13:13,227
Perfect.

378
00:13:17,754 --> 00:13:19,171
Gun!

379
00:13:27,067 --> 00:13:29,809
7-Adam-19. Shots fired.
Two armed suspects.

380
00:13:29,852 --> 00:13:31,617
Requesting backup
and airship.

381
00:13:41,255 --> 00:13:43,126
- Sir, I've got a shot.
- How?

382
00:13:43,170 --> 00:13:45,215
Little ricochet trick
I picked up in Fallujah.

383
00:13:48,218 --> 00:13:50,438
Ugh! Aah!

384
00:14:02,102 --> 00:14:04,191
Lay on your stomach.
Hands behind your back.

385
00:14:05,627 --> 00:14:07,324
Are they gonna find anyone else
in the building?

386
00:14:07,368 --> 00:14:08,848
- No.
- Don't lie to me.

387
00:14:08,891 --> 00:14:10,501
Barnes, suspect's secured.

388
00:14:10,545 --> 00:14:12,242
Our job is now
to render first aid.

389
00:14:12,286 --> 00:14:13,591
Sorry.

390
00:14:13,635 --> 00:14:14,854
Sorry, right.

391
00:14:19,337 --> 00:14:21,481
- You trained for this?
- Yes, sir.

392
00:14:27,910 --> 00:14:29,694
- What the hell is that?
- What?

393
00:14:29,738 --> 00:14:32,610
Tim put his hand
on her shoulder.

394
00:14:32,654 --> 00:14:34,612
Man, I saved his life
on my first day.

395
00:14:34,656 --> 00:14:36,440
I didn't even get
a fist bump.

396
00:14:42,794 --> 00:14:46,407
So, it seems Andy Becker
got fixated on you

397
00:14:46,450 --> 00:14:48,970
when you gave him an F
in your class.

398
00:14:48,995 --> 00:14:50,890
He thought it was
to get his attention.

399
00:14:50,933 --> 00:14:52,369
Everything since
has been the long game

400
00:14:52,394 --> 00:14:53,923
to get you to fall in love
with him.

401
00:14:53,948 --> 00:14:56,939
I know.

402
00:14:56,983 --> 00:14:59,550
Did you find any evidence that
he broke into my car?

403
00:14:59,601 --> 00:15:01,995
- No. He didn't take any pictures of that.
- Oh.

404
00:15:02,031 --> 00:15:03,903
So he's a creep,
but there's no evidence

405
00:15:03,946 --> 00:15:05,121
that he actually
committed any crimes?

406
00:15:05,165 --> 00:15:06,383
Right.

407
00:15:08,603 --> 00:15:10,692
You think that I'm an idiot
for keeping you

408
00:15:10,735 --> 00:15:12,128
from doing that search without
the warrant.

409
00:15:12,172 --> 00:15:13,825
No.

410
00:15:13,869 --> 00:15:15,610
Y-You've dedicated your life

411
00:15:15,653 --> 00:15:16,872
to protecting civil liberties.

412
00:15:16,916 --> 00:15:19,092
If anything, I-I respect you more

413
00:15:19,135 --> 00:15:21,181
for sticking to it
when it's this personal.

414
00:15:21,224 --> 00:15:23,052
Now, I did put an emergency
restraining order on him.

415
00:15:23,096 --> 00:15:24,271
Hopefully, he'll get the message.

416
00:15:24,314 --> 00:15:26,186
Thank you.

417
00:15:26,229 --> 00:15:28,531
- See you in class?
- I'll be there.

418
00:15:34,194 --> 00:15:36,196
What are we doing here?

419
00:15:36,239 --> 00:15:37,898
You'll see.

420
00:15:38,938 --> 00:15:40,330
You were right.

421
00:15:40,374 --> 00:15:41,766
About earlier.

422
00:15:41,810 --> 00:15:43,986
That was different than the Army.

423
00:15:44,030 --> 00:15:45,292
One second,
a guy's trying to kill us.

424
00:15:45,335 --> 00:15:48,121
The next, we're saving his life.

425
00:15:48,164 --> 00:15:49,774
You're still in
the headspace where

426
00:15:49,818 --> 00:15:52,603
everyone is either a friendly
or an enemy combatant.

427
00:15:52,647 --> 00:15:55,345
It's my job to help you change
that mind-set.

428
00:15:55,389 --> 00:15:58,783
These people are all
your neighbors.

429
00:15:58,827 --> 00:16:00,611
Now, some are neighbors
with problems

430
00:16:00,655 --> 00:16:03,745
who do stupid things,
crazy things, selfish things,

431
00:16:03,788 --> 00:16:06,413
but they're just
people.

432
00:16:07,618 --> 00:16:09,664
I want you
to take a look around.

433
00:16:09,707 --> 00:16:11,231
What do you see?

434
00:16:11,274 --> 00:16:13,781
Ah. Finally getting a Tim Test?

435
00:16:15,235 --> 00:16:17,280
We passed six people
on our way in.

436
00:16:17,324 --> 00:16:19,152
Four males,
two females.

437
00:16:19,195 --> 00:16:21,502
There's one ingress
and egress road.

438
00:16:21,545 --> 00:16:24,157
The hillside to our back
gives us a tactical advantage.

439
00:16:24,200 --> 00:16:26,028
That's well-spotted.

440
00:16:26,072 --> 00:16:27,595
But I want you to be
in the present,

441
00:16:27,638 --> 00:16:29,858
not thinking about
potential threats.

442
00:16:42,044 --> 00:16:43,785
What do you see here?

443
00:16:43,828 --> 00:16:45,743
Uh...

444
00:16:45,787 --> 00:16:47,354
A ladybug.

445
00:16:47,397 --> 00:16:50,748
It's... very cute, sir.

446
00:16:50,792 --> 00:16:52,359
No.

447
00:16:52,384 --> 00:16:53,812
It's adorable.

448
00:16:54,578 --> 00:16:56,406
You see the tiny spots?

449
00:16:56,450 --> 00:16:58,104
Focus on them.

450
00:16:59,322 --> 00:17:01,150
Focus on them.

451
00:17:01,194 --> 00:17:03,326
I want you to take
a deep breath.

452
00:17:03,370 --> 00:17:05,463
Feel the sun.

453
00:17:06,486 --> 00:17:08,575
Go ahead. Close your eyes.

454
00:17:08,600 --> 00:17:09,949
I'll cover you.

455
00:17:19,255 --> 00:17:21,736
This is your present.

456
00:17:21,779 --> 00:17:23,912
You made it home.

457
00:17:23,955 --> 00:17:26,306
Life is good.

458
00:17:26,349 --> 00:17:30,005
You're safe.

459
00:17:30,049 --> 00:17:33,443
When you're in country,
everything's hostile.

460
00:17:33,487 --> 00:17:36,751
You never turn it off,
you only turn it down.

461
00:17:36,794 --> 00:17:39,667
Cops who are fearful,
they use officer safety

462
00:17:39,710 --> 00:17:41,147
as a way of treating everyone
like the enemy.

463
00:17:41,190 --> 00:17:42,539
But they're not.

464
00:17:42,583 --> 00:17:45,281
In fact, you're doing the job
wrong if you are.

465
00:17:45,325 --> 00:17:48,328
I don't know how to live
like that anymore.

466
00:17:48,371 --> 00:17:49,938
You'll remember.

467
00:17:49,981 --> 00:17:51,244
Just give it time.

468
00:17:51,287 --> 00:17:53,594
Be in the moment.

469
00:17:53,637 --> 00:17:54,769
That's it?

470
00:17:54,812 --> 00:17:57,511
It's harder than you think.

471
00:17:57,554 --> 00:17:59,339
At least it was for me.

472
00:17:59,382 --> 00:18:02,342
But it's only way I could
leave the war behind.

473
00:18:10,741 --> 00:18:12,221
You don't have
to wait for me.

474
00:18:12,265 --> 00:18:13,570
I know.

475
00:18:14,789 --> 00:18:16,573
So, you ready for the exam
next week?

476
00:18:16,617 --> 00:18:18,658
Uh, I will be ready.

477
00:18:20,055 --> 00:18:21,796
Sorry. Hold on a second.

478
00:18:22,620 --> 00:18:23,910
Hello?

479
00:18:25,452 --> 00:18:27,018
What... Who is this?

480
00:18:27,062 --> 00:18:29,151
How dare you say that to me!

481
00:18:29,195 --> 00:18:30,761
Who was that?

482
00:18:33,634 --> 00:18:35,375
Oh, my God.
Oh, my God.

483
00:18:35,418 --> 00:18:37,203
What's wrong?

484
00:18:37,246 --> 00:18:39,335
Someone just posted
my home address,

485
00:18:39,379 --> 00:18:40,597
my phone number,

486
00:18:40,641 --> 00:18:42,556
and my license plate
to the Internet,

487
00:18:42,599 --> 00:18:44,645
with a message reading,

488
00:18:44,688 --> 00:18:47,126
"Come teach this bitch a lesson."

489
00:18:50,716 --> 00:18:52,587
Okay. Thank you.
I'll let her know.

490
00:18:52,655 --> 00:18:54,317
That was
the Assaults Unit.

491
00:18:54,342 --> 00:18:55,866
They handle the criminal threats
like this.

492
00:18:55,909 --> 00:18:57,258
Along with
the Cyber Crimes Division,

493
00:18:57,302 --> 00:18:59,535
they're gonna track down
the original post.

494
00:18:59,560 --> 00:19:00,822
Well, thank you,

495
00:19:00,865 --> 00:19:03,303
but my information's
all out there now forever,

496
00:19:03,346 --> 00:19:06,697
so there's no putting that horse
back in the barn.

497
00:19:06,741 --> 00:19:08,917
Well, my gut tells me
it's your stalker, Andy.

498
00:19:08,960 --> 00:19:11,049
He got pissed about
that restraining order

499
00:19:11,093 --> 00:19:13,008
and put your address online

500
00:19:13,051 --> 00:19:15,576
in hopes that some hate group
will try to do you harm

501
00:19:15,619 --> 00:19:18,666
while he sits safely
on the sidelines watching.

502
00:19:18,709 --> 00:19:21,016
Well, thank you
for walking with me.

503
00:19:21,059 --> 00:19:23,148
Uh, knowing how this sounds,

504
00:19:23,192 --> 00:19:24,280
how about I just
follow you home,

505
00:19:24,324 --> 00:19:25,237
just to make sure
it's safe?

506
00:19:25,281 --> 00:19:26,891
I don't need a bodyguard.

507
00:19:26,935 --> 00:19:28,719
All due respect, that's exactly
what you need right now.

508
00:19:28,763 --> 00:19:31,026
No. That is exactly
what they want...

509
00:19:31,069 --> 00:19:32,854
for me to be afraid.

510
00:19:32,897 --> 00:19:34,603
I am not going
to give that to them.

511
00:19:35,441 --> 00:19:37,399
But thank you
for your help.

512
00:19:37,424 --> 00:19:38,816
Good night.

513
00:19:38,860 --> 00:19:41,602
Good night.

514
00:19:45,432 --> 00:19:46,563
Tamara, what's up?

515
00:19:46,607 --> 00:19:48,478
Lucy, can you come get me?

516
00:19:48,522 --> 00:19:50,088
Yeah. Where are you?

517
00:19:50,132 --> 00:19:51,394
My cousin's.

518
00:19:51,438 --> 00:19:52,787
He's been drinking.

519
00:19:52,830 --> 00:19:54,876
Tamara!

520
00:19:54,919 --> 00:19:56,138
Hey,
I'll be right there.

521
00:20:02,449 --> 00:20:03,798
Get the hell out now.

522
00:20:03,841 --> 00:20:04,842
Just let me
get my stuff.

523
00:20:04,886 --> 00:20:06,235
Consider it back rent.

524
00:20:06,278 --> 00:20:07,279
Where the hell
am I supposed to go?

525
00:20:07,323 --> 00:20:08,411
Who cares?

526
00:20:08,455 --> 00:20:10,065
Been freeloading off me
long enough.

527
00:20:10,108 --> 00:20:11,414
Okay, everyone take a breath.

528
00:20:11,458 --> 00:20:12,415
Go get her stuff.

529
00:20:12,459 --> 00:20:13,808
I said,
go get her stuff!

530
00:20:18,639 --> 00:20:20,423
Are you okay?

531
00:20:20,467 --> 00:20:22,556
I'm fine.

532
00:20:26,777 --> 00:20:27,735
Don't come back.

533
00:20:27,949 --> 00:20:29,081
Wow.

534
00:20:38,093 --> 00:20:40,138
What happened?

535
00:20:40,182 --> 00:20:42,184
My place isn't ready yet.

536
00:20:42,227 --> 00:20:44,795
A plumber found black mold,

537
00:20:44,820 --> 00:20:46,565
and now they're saying
it could be two months.

538
00:20:46,590 --> 00:20:47,346
Oof.

539
00:20:47,407 --> 00:20:48,712
And when I told Scott

540
00:20:48,756 --> 00:20:51,672
I needed to stay longer,
he lost it.

541
00:20:51,715 --> 00:20:54,414
His skanky girlfriend doesn't
like me being there.

542
00:20:54,457 --> 00:20:56,459
I'm so sorry.

543
00:20:56,503 --> 00:21:00,681
It's whatever.
I'll figure something out.

544
00:21:00,724 --> 00:21:04,554
No. You will... stay with me

545
00:21:04,598 --> 00:21:05,917
until your place
is ready.

546
00:21:05,942 --> 00:21:07,688
You don't have to.

547
00:21:07,731 --> 00:21:09,298
Yes, I do.

548
00:21:09,341 --> 00:21:10,517
You're family.

549
00:21:11,779 --> 00:21:12,649
Thank you.

550
00:21:12,693 --> 00:21:14,521
Mm.

551
00:21:14,564 --> 00:21:16,305
You want to, uh,
go to 7-Eleven,

552
00:21:16,348 --> 00:21:17,698
buy way too much candy,

553
00:21:17,741 --> 00:21:19,526
and watch some
horror movies?

554
00:21:19,569 --> 00:21:21,397
- Okay.
- "Okay"?

555
00:21:21,441 --> 00:21:22,659
That's a...
That's a good idea.

556
00:21:22,703 --> 00:21:24,487
Sure. Why not.

557
00:21:24,531 --> 00:21:25,749
Okay, okay.

558
00:21:28,360 --> 00:21:29,884
Oh! Hello.

559
00:21:29,927 --> 00:21:31,987
- Hi.
- Am I at the wrong house?

560
00:21:32,012 --> 00:21:34,236
No. Lopez and Wesley are
right through here.

561
00:21:34,279 --> 00:21:35,106
- Ah.
- I'm Tim.

562
00:21:35,150 --> 00:21:36,543
Oh, you're one
of Angela's,

563
00:21:36,586 --> 00:21:37,848
uh, police friends,
aren't you?

564
00:21:37,892 --> 00:21:39,850
For now.

565
00:21:40,449 --> 00:21:42,853
I thought we were
talking wedding plans.

566
00:21:42,897 --> 00:21:44,246
We are.

567
00:21:44,289 --> 00:21:46,378
Tim is here
as a neutral third party.

568
00:21:47,423 --> 00:21:49,381
Wasn't aware
that we needed one.

569
00:21:49,425 --> 00:21:51,383
This is a little unusual,
isn't it?

570
00:21:51,427 --> 00:21:52,472
Agreed.

571
00:21:54,038 --> 00:21:56,127
Oh, you know, weddings can be
a stressful time.

572
00:21:56,171 --> 00:21:59,087
We just figured
this... would help.

573
00:22:01,785 --> 00:22:03,570
Okay.

574
00:22:03,613 --> 00:22:05,441
What's first
on the agenda?

575
00:22:08,923 --> 00:22:10,968
Ceremony locations...

576
00:22:11,012 --> 00:22:12,796
Episcopal church
or Catholic church?

577
00:22:12,840 --> 00:22:14,581
Oh, good.

578
00:22:14,624 --> 00:22:16,408
We're starting small.

579
00:22:21,065 --> 00:22:23,067
I am so sorry.

580
00:22:23,111 --> 00:22:24,650
Everyone seems
to be running late.

581
00:22:24,675 --> 00:22:25,505
I-I don't get it.

582
00:22:25,548 --> 00:22:26,897
I mean, there was
so much interest in

583
00:22:26,941 --> 00:22:28,116
a self-defense class.

584
00:22:28,159 --> 00:22:30,118
Even had to reprint the flyer
four times.

585
00:22:30,161 --> 00:22:32,076
You got
the day wrong.

586
00:22:32,120 --> 00:22:33,861
What? No, I didn't.
It's the 10th.

587
00:22:33,904 --> 00:22:35,384
Right,
but this says Friday.

588
00:22:35,427 --> 00:22:37,473
Today's Tuesday.

589
00:22:37,517 --> 00:22:40,476
Oh, my God.

590
00:22:40,520 --> 00:22:42,391
Uh, I-I can't believe

591
00:22:42,434 --> 00:22:44,480
I just wasted your time
like this.

592
00:22:44,524 --> 00:22:46,700
Well, it's not a total waste.

593
00:22:46,743 --> 00:22:48,397
I can still train you.

594
00:22:48,440 --> 00:22:51,008
Oh, I wasn't gonna
take the class.

595
00:22:51,052 --> 00:22:53,576
Well, I'm loose and ready to go,
so I'm fighting somebody.

596
00:22:57,275 --> 00:22:58,407
Don't look at me.

597
00:23:04,500 --> 00:23:05,936
This is Henry.

598
00:23:05,980 --> 00:23:07,285
Leave a message,
and I'll call you back.

599
00:23:07,329 --> 00:23:08,635
Thanks.

600
00:23:08,678 --> 00:23:10,506
Hey, buddy.
Just me checking in.

601
00:23:10,550 --> 00:23:13,030
Uh, just calling to see how
your first day went.

602
00:23:13,074 --> 00:23:15,032
Give me a ring.
I'll be up late.

603
00:23:33,007 --> 00:23:35,052
Hey, y'all.

604
00:23:35,096 --> 00:23:36,445
To be honest,
I wasn't sure

605
00:23:36,488 --> 00:23:38,403
that I was up to making
my weekly livestream.

606
00:23:38,447 --> 00:23:40,580
As you may have heard,

607
00:23:40,623 --> 00:23:43,713
my privacy was attacked today
in an attempt to silence me.

608
00:23:43,757 --> 00:23:45,323
I was not intimidated then,

609
00:23:45,367 --> 00:23:47,804
and I sure as hell
am not intimidated now.

610
00:23:47,848 --> 00:23:49,501
So listen very carefully.

611
00:23:49,545 --> 00:23:51,721
I am not afraid,

612
00:23:51,765 --> 00:23:54,550
and I will never stop fighting
for what is right.

613
00:23:54,594 --> 00:23:56,726
And if you have a problem
with that,

614
00:23:56,770 --> 00:23:58,685
you know where to find me.

615
00:24:03,907 --> 00:24:06,649
Professor,
it's, uh, John Nolan.

616
00:24:12,960 --> 00:24:14,875
Disarmed.
Ready to arm.

617
00:24:15,789 --> 00:24:17,355
What are
you doing here?

618
00:24:17,399 --> 00:24:19,183
I was just, uh,
checking on you.

619
00:24:19,227 --> 00:24:20,532
I-I caught your video.

620
00:24:20,576 --> 00:24:22,317
I told you I don't need
a bodyguard.

621
00:24:22,360 --> 00:24:23,884
Right. Did you happen to look
at the comments?

622
00:24:23,927 --> 00:24:26,277
All the references
to "100%"?

623
00:24:26,321 --> 00:24:28,889
As in
"100% white America,"

624
00:24:28,932 --> 00:24:30,499
with associations with
the Southern Front

625
00:24:30,542 --> 00:24:32,327
and, uh,
Patriots for Purity...

626
00:24:32,370 --> 00:24:33,981
serious
white supremacy groups.

627
00:24:34,024 --> 00:24:35,112
These are
dangerous people.

628
00:24:35,156 --> 00:24:36,374
Like I don't
know that?

629
00:24:36,418 --> 00:24:38,942
But if I succumb to
their threats, they win.

630
00:24:38,986 --> 00:24:40,727
I understand,
but it's an irrefutable fact

631
00:24:40,770 --> 00:24:42,903
you can effect
a heck of a lot more change

632
00:24:42,946 --> 00:24:44,252
if you're alive.

633
00:24:44,295 --> 00:24:47,385
- Good night, Officer Nolan.
- Good night, Professor.

634
00:24:47,429 --> 00:24:50,562
Don't forget to re-arm
your security system.

635
00:24:50,606 --> 00:24:52,608
I am. Now go away.

636
00:24:53,783 --> 00:24:55,959
Best and final.

637
00:25:00,137 --> 00:25:02,183
Okay.

638
00:25:02,226 --> 00:25:05,708
She's agreeing to
limit her invitations to 125

639
00:25:05,752 --> 00:25:08,711
if you agree to add cousin
Jessica to your wedding party.

640
00:25:09,231 --> 00:25:11,102
The one with the teeth?

641
00:25:12,672 --> 00:25:14,195
Fine.

642
00:25:14,238 --> 00:25:15,979
Make it 100,
and we have a deal.

643
00:25:19,504 --> 00:25:21,811
Okay, Jessica's in
if you go down to 100.

644
00:25:21,855 --> 00:25:24,205
Oh, come on.
This is silly.

645
00:25:24,248 --> 00:25:26,598
Just tell me
what you want.

646
00:25:26,642 --> 00:25:28,165
This is your wedding.

647
00:25:28,209 --> 00:25:29,993
I'll go along
with anything.

648
00:25:30,037 --> 00:25:31,603
Oh, come on, Mom.
I know you.

649
00:25:31,647 --> 00:25:33,214
You don't go along
with anything.

650
00:25:33,257 --> 00:25:35,085
Well, I may have been
a little forceful

651
00:25:35,129 --> 00:25:36,556
with my opinion,

652
00:25:36,581 --> 00:25:38,959
but I thought
I was helping.

653
00:25:39,002 --> 00:25:40,177
I mean,
you're both so busy

654
00:25:40,221 --> 00:25:42,876
with your jobs
and the baby coming,

655
00:25:42,919 --> 00:25:44,878
and I've got
nothing but time.

656
00:25:48,808 --> 00:25:50,549
Can you get me
some water?

657
00:25:50,574 --> 00:25:52,842
Sure. Maybe Tim can help.

658
00:25:52,886 --> 00:25:54,148
Thank God.

659
00:25:59,849 --> 00:26:02,460
We haven't had much time
to visit you lately.

660
00:26:02,504 --> 00:26:05,333
No, I understand.
I mean, you're a detective now.

661
00:26:05,376 --> 00:26:07,030
You're probably
exhausted.

662
00:26:07,074 --> 00:26:08,379
I am.

663
00:26:08,423 --> 00:26:10,468
But this wedding should be
a chance for us to bond.

664
00:26:10,512 --> 00:26:12,732
I'm sorry it's been
so contentious.

665
00:26:12,775 --> 00:26:14,995
Well, I'm sorry

666
00:26:15,038 --> 00:26:17,127
I didn't ask
about the country club.

667
00:26:17,171 --> 00:26:20,043
It just... It seemed like
something I could do

668
00:26:20,087 --> 00:26:23,743
to show you how happy I am
you're joining the family.

669
00:26:23,786 --> 00:26:25,832
If you don't want
to get married there...

670
00:26:25,875 --> 00:26:27,703
- I really don't.
- Well...

671
00:26:27,747 --> 00:26:30,575
But I would like
your opinion on things.

672
00:26:30,619 --> 00:26:31,620
When you ask for it.

673
00:26:31,663 --> 00:26:33,230
Is that so awful?

674
00:26:33,274 --> 00:26:34,797
No. No.

675
00:26:34,841 --> 00:26:37,539
I just want you and Wesley
to be happy.

676
00:26:37,582 --> 00:26:39,367
Thank you.

677
00:26:39,410 --> 00:26:42,152
But if you serve a buffet,
I will die of shame.

678
00:26:42,196 --> 00:26:45,634
Seated dinner it is.

679
00:26:45,677 --> 00:26:46,417
Oof!

680
00:26:46,461 --> 00:26:47,679
Ow.

681
00:26:47,723 --> 00:26:49,290
Come on.
You can do better than that.

682
00:26:49,333 --> 00:26:50,291
He really can't.

683
00:26:50,334 --> 00:26:51,771
Uh, I really can't.

684
00:26:51,814 --> 00:26:53,294
You okay?

685
00:26:53,337 --> 00:26:54,338
Yeah.

686
00:26:54,382 --> 00:26:55,383
I still can't believe

687
00:26:55,426 --> 00:26:57,167
I messed up those flyers.

688
00:26:58,603 --> 00:27:00,910
Hey, let me buy you dinner
this weekend.

689
00:27:00,954 --> 00:27:02,607
You know,
to... to make up for it.

690
00:27:02,651 --> 00:27:05,523
Uh... that is sweet,
but I actually...

691
00:27:05,567 --> 00:27:07,743
I-I just started
dating someone, so...

692
00:27:07,787 --> 00:27:09,310
Define "just started."

693
00:27:09,353 --> 00:27:10,790
One date? Five?

694
00:27:10,833 --> 00:27:12,617
One.

695
00:27:12,661 --> 00:27:16,578
Okay, so, let me
take you out on one date.

696
00:27:16,621 --> 00:27:18,667
Then you can see
how you feel.

697
00:27:18,710 --> 00:27:20,582
That seems like
a reasonable proposal.

698
00:27:20,625 --> 00:27:22,236
He's a good wingman.

699
00:27:22,279 --> 00:27:23,628
Is that a yes?

700
00:27:25,195 --> 00:27:26,936
Yeah.

701
00:27:26,980 --> 00:27:28,372
Yeah, I guess I could
make that happen.

702
00:27:28,416 --> 00:27:29,721
Great.

703
00:27:46,260 --> 00:27:47,957
You planning to be out here
all night?

704
00:27:48,001 --> 00:27:49,829
Yeah. You gonna yell
at me some more?

705
00:27:49,872 --> 00:27:52,179
No. I brought you coffee.

706
00:27:52,222 --> 00:27:53,833
Thank you.

707
00:28:03,364 --> 00:28:05,932
Listen, I'm sorry
I snapped at you earlier.

708
00:28:05,975 --> 00:28:09,674
It's not a problem.
Very stressful situation.

709
00:28:09,718 --> 00:28:11,807
Thank you.

710
00:28:11,851 --> 00:28:14,114
And thank you
or staying.

711
00:28:14,157 --> 00:28:16,333
It does make me feel better
knowing that you're here.

712
00:28:16,377 --> 00:28:17,900
You're welcome, Professor.

713
00:28:17,944 --> 00:28:19,206
Oh, please.

714
00:28:19,249 --> 00:28:22,035
Considering what you're doing,
call me Fiona.

715
00:28:22,078 --> 00:28:23,819
Oh, sorry.

716
00:28:24,754 --> 00:28:26,232
That's my son.

717
00:28:27,537 --> 00:28:29,104
Everything okay?

718
00:28:29,129 --> 00:28:30,217
It's the last thing

719
00:28:30,260 --> 00:28:32,001
you need to be hearing about
right now.

720
00:28:32,045 --> 00:28:34,438
Actually, I could use
a distraction.

721
00:28:34,482 --> 00:28:36,832
Okay. Um...

722
00:28:36,876 --> 00:28:40,140
Uh, my son got a job
and dropped out of college.

723
00:28:40,183 --> 00:28:42,272
But you wanted him to graduate
because you didn't?

724
00:28:42,316 --> 00:28:44,405
I made a nice life for myself

725
00:28:44,448 --> 00:28:46,233
and my family,
but not finishing...

726
00:28:46,276 --> 00:28:49,453
it just always left a hole
in my confidence.

727
00:28:49,497 --> 00:28:52,065
Well, you know,
college isn't for everybody,

728
00:28:52,108 --> 00:28:54,037
and there are many ways
to get an education.

729
00:28:54,062 --> 00:28:55,503
This job of his,
is it a good one?

730
00:28:55,546 --> 00:28:57,679
Oh, crazy good.

731
00:28:57,722 --> 00:28:59,246
Well, there you go, then.

732
00:28:59,289 --> 00:29:01,901
I mean, college will
always be there.

733
00:29:01,944 --> 00:29:04,294
Maybe this is the education
he needs right now.

734
00:29:04,338 --> 00:29:06,296
Wow.

735
00:29:06,340 --> 00:29:08,690
Look at you.

736
00:29:08,733 --> 00:29:10,850
Teaching me
outside of class too.

737
00:29:14,957 --> 00:29:16,741
I'll shadow you to school

738
00:29:16,785 --> 00:29:18,613
and then head home,
get some shut-eye.

739
00:29:18,656 --> 00:29:20,136
Yeah, my publisher's bringing in...

740
00:29:20,180 --> 00:29:21,964
a private security company
for the next few weeks.

741
00:29:22,008 --> 00:29:22,922
Good.

742
00:29:22,965 --> 00:29:24,619
Oh! Henry's coming to dinner.

743
00:29:26,055 --> 00:29:27,330
Oh.

744
00:29:28,579 --> 00:29:30,930
That's a powerful piece.

745
00:29:30,973 --> 00:29:33,280
Oh, yeah.
My grandmother made that.

746
00:29:33,323 --> 00:29:34,411
She was a sculptor.

747
00:29:34,455 --> 00:29:35,978
Is it supposed to be
melted like that?

748
00:29:36,022 --> 00:29:38,807
No. It was damaged during
the MOVE bombing.

749
00:29:38,850 --> 00:29:40,200
Wait, I remember that.

750
00:29:40,243 --> 00:29:42,376
Oh.

751
00:29:42,419 --> 00:29:43,855
Most people don't.

752
00:29:43,899 --> 00:29:45,379
Yeah. I'm... I-I grew up
outside Philly.

753
00:29:45,422 --> 00:29:47,555
That was, what, 1984?

754
00:29:47,598 --> 00:29:50,036
It was May 13, 1985.

755
00:29:50,079 --> 00:29:51,385
Yeah.

756
00:29:51,428 --> 00:29:53,169
The cops were trying to get

757
00:29:53,220 --> 00:29:54,569
a group of Black activists

758
00:29:54,605 --> 00:29:55,911
out of their house,

759
00:29:55,955 --> 00:29:57,304
and when they couldn't
get them out,

760
00:29:57,347 --> 00:29:59,132
they fired 10,000 rounds
of ammunition

761
00:29:59,175 --> 00:30:01,003
into a house
with children in it.

762
00:30:01,047 --> 00:30:03,005
Then they dropped a bomb
on the roof...

763
00:30:03,049 --> 00:30:06,095
killed 11 people,
including 5 kids.

764
00:30:06,139 --> 00:30:07,967
I remember there was
a-a huge fire.

765
00:30:08,010 --> 00:30:09,359
Did your grandmother's
house burn?

766
00:30:09,403 --> 00:30:12,058
Mm. Yeah.
Along with 60 others.

767
00:30:12,101 --> 00:30:13,363
Two whole blocks.

768
00:30:13,407 --> 00:30:15,191
And the cops
just watched.

769
00:30:15,235 --> 00:30:18,151
That sculpture was the only
thing we could salvage.

770
00:30:18,194 --> 00:30:19,195
I'm so sorry.

771
00:30:19,239 --> 00:30:21,328
I was 10 years old.

772
00:30:21,371 --> 00:30:22,720
Playing in
her front room

773
00:30:22,764 --> 00:30:24,896
when people started coming,
banging on the door,

774
00:30:24,940 --> 00:30:27,334
telling us we had to get out.

775
00:30:27,377 --> 00:30:29,597
There were embers falling
from the sky,

776
00:30:29,640 --> 00:30:31,555
burning our skin.

777
00:30:31,599 --> 00:30:35,516
Nana grabbed my hand
and we ran, but...

778
00:30:35,559 --> 00:30:37,126
we couldn't get away.

779
00:30:37,170 --> 00:30:39,911
No wonder you became
an activist yourself.

780
00:30:39,955 --> 00:30:42,523
Exactly.

781
00:30:42,566 --> 00:30:45,874
Now you understand why I'm not
backing down from these

782
00:30:45,917 --> 00:30:47,789
Southern Front
jackasses.

783
00:30:50,945 --> 00:30:53,012
- Armed. Away. Exit now.
- Alright. Ready to go.

784
00:30:53,055 --> 00:30:55,623
Okay.
Give me one second.

785
00:30:58,800 --> 00:31:00,149
Okay.

786
00:31:03,022 --> 00:31:04,153
How'd you sleep?

787
00:31:04,197 --> 00:31:06,242
Good.

788
00:31:06,286 --> 00:31:07,548
Not good.

789
00:31:07,591 --> 00:31:08,636
Don't tell me...

790
00:31:08,679 --> 00:31:10,072
you've got
some sure-fire

791
00:31:10,116 --> 00:31:11,552
REM-sleep technique
I can try.

792
00:31:11,595 --> 00:31:13,119
Actually, I do.

793
00:31:13,162 --> 00:31:14,903
Man, I heard you were
such a hard-ass,

794
00:31:14,946 --> 00:31:16,557
and here you are,
showing me ladybugs

795
00:31:16,600 --> 00:31:18,559
and teaching me
how to be all zen.

796
00:31:18,602 --> 00:31:20,430
What can I say?
I'm a complicated guy.

797
00:31:20,474 --> 00:31:21,605
Uh-huh.

798
00:31:23,982 --> 00:31:26,169
Okay.

799
00:31:46,500 --> 00:31:48,197
Hello?

800
00:31:48,241 --> 00:31:49,546
Listen to me very carefully.

801
00:31:49,590 --> 00:31:51,200
The white supremacists
we were talking about...

802
00:31:51,244 --> 00:31:52,810
the Southern Front...
they just pulled in behind you.

803
00:31:52,854 --> 00:31:55,161
- What do I do?
- Stay calm.

804
00:31:55,204 --> 00:31:56,466
I'm right behind them.

805
00:31:56,510 --> 00:31:57,554
We don't want them to know
you've seen them yet.

806
00:31:57,598 --> 00:31:58,599
Oh, my God, John...

807
00:31:58,642 --> 00:31:59,948
Don't worry, okay?

808
00:31:59,991 --> 00:32:01,254
Just keep driving,
keep your speed even.

809
00:32:01,297 --> 00:32:02,516
I'm gonna call in
for a little help.

810
00:32:02,559 --> 00:32:03,734
Why are they following me?

811
00:32:03,778 --> 00:32:05,084
Why don't they just kill me?

812
00:32:05,127 --> 00:32:06,259
The Southern Front
likes to make statements.

813
00:32:06,302 --> 00:32:07,738
They kidnap
high-profile targets

814
00:32:07,782 --> 00:32:09,740
and then put them on trial
to answer for their crimes.

815
00:32:09,784 --> 00:32:11,133
And everyone's
found guilty.

816
00:32:11,177 --> 00:32:12,395
Give me a sec.

817
00:32:12,439 --> 00:32:14,136
Control, this is
off-duty Officer John Nolan,

818
00:32:14,180 --> 00:32:15,485
badge number 2-5-2-5-3.

819
00:32:15,529 --> 00:32:18,097
I have a possible 2-0-7
in progress.

820
00:32:18,140 --> 00:32:20,534
Victim is headed west on 11th

821
00:32:20,577 --> 00:32:22,013
in a silver
late-model Sentra,

822
00:32:22,057 --> 00:32:23,276
being pursued
by two pickup trucks...

823
00:32:23,319 --> 00:32:24,929
one brown, one blue,
both lifted.

824
00:32:24,973 --> 00:32:26,496
Three occupants,
presumed armed.

825
00:32:26,540 --> 00:32:28,542
I'm following in my P.O.V.,
a black Tundra.

826
00:32:28,585 --> 00:32:30,152
7-Adam-19 responding.

827
00:32:36,376 --> 00:32:38,595
- What do I do? Do I run the light?
- No.

828
00:32:38,639 --> 00:32:40,119
Uh, stop, but be ready to bolt.

829
00:32:40,162 --> 00:32:41,294
I'm gonna try something.

830
00:32:52,000 --> 00:32:53,828
What the hell's wrong
with you?

831
00:32:54,916 --> 00:32:56,483
Are you hurt?
Are you okay?

832
00:32:56,526 --> 00:32:58,180
'Cause...
Oh, that's some damage.

833
00:32:58,224 --> 00:32:59,964
Oh, I don't think
this is gonna buff out.

834
00:33:00,008 --> 00:33:01,662
Did you have
that damage before?

835
00:33:01,705 --> 00:33:03,664
Police. Get down. Get down.
Get on the ground.

836
00:33:03,707 --> 00:33:04,693
Here.

837
00:33:04,718 --> 00:33:06,151
Cuff yourself to that,
right there.

838
00:33:06,176 --> 00:33:07,678
Cuff yourself... fast.

839
00:33:09,844 --> 00:33:11,193
You're making
a big mistake.

840
00:33:11,237 --> 00:33:12,934
Well, they tell me that
all the time.

841
00:33:42,790 --> 00:33:44,357
Out of the car! Now!

842
00:34:02,549 --> 00:34:04,377
7-Adam-07, shots fired.

843
00:34:04,420 --> 00:34:06,509
Multiple armed suspects
with assault rifles.

844
00:34:06,553 --> 00:34:07,989
Need backup and airship.

845
00:34:21,872 --> 00:34:23,657
What are you doing?

846
00:34:23,700 --> 00:34:25,311
Firefight is one block north.

847
00:34:25,354 --> 00:34:26,355
If we take the alley,

848
00:34:26,399 --> 00:34:27,313
we'll come up on them
from the side

849
00:34:27,356 --> 00:34:28,444
so we can box in
the enemy.

850
00:34:28,488 --> 00:34:30,272
The suspects, not enemy.

851
00:34:30,316 --> 00:34:32,579
Right, suspects.

852
00:34:55,602 --> 00:34:56,994
Grab her! We gotta go!

853
00:35:15,143 --> 00:35:16,710
She's running!

854
00:35:32,160 --> 00:35:33,335
Fiona's on the move!

855
00:35:33,379 --> 00:35:34,858
Headed south
down the alley,

856
00:35:34,902 --> 00:35:35,946
one armed suspect
in pursuit.

857
00:35:35,990 --> 00:35:37,078
We gotta
even the odds here.

858
00:35:37,121 --> 00:35:38,166
I'm runnin' on empty.

859
00:35:38,209 --> 00:35:40,299
One odds-evener coming up.
Be ready.

860
00:36:07,804 --> 00:36:09,806
Down on the ground!
Don't move!

861
00:36:09,850 --> 00:36:11,373
- You got him?
- Yeah. Got him.

862
00:36:11,417 --> 00:36:12,505
Roll over!

863
00:36:21,557 --> 00:36:22,993
Oh!

864
00:36:32,845 --> 00:36:35,064
Don't move!
You're under arrest!

865
00:36:42,448 --> 00:36:43,753
You okay?

866
00:36:43,797 --> 00:36:45,799
No! I'm not okay.

867
00:36:45,842 --> 00:36:49,237
They tried to kill me.

868
00:37:00,466 --> 00:37:03,773
Day two and you're filling out
the paperwork?

869
00:37:03,817 --> 00:37:05,601
You got something
to say, Chen?

870
00:37:05,645 --> 00:37:09,083
Uh, yeah, I do. I...

871
00:37:09,141 --> 00:37:11,187
Why are you being
so nice to her?

872
00:37:11,215 --> 00:37:13,130
My first few days
on the job,

873
00:37:13,174 --> 00:37:15,394
you kicked me out of the car,
tormented me.

874
00:37:15,437 --> 00:37:17,439
A month later, you... you... you
stole my duty belt

875
00:37:17,483 --> 00:37:18,484
while I had to go pee.

876
00:37:18,527 --> 00:37:20,094
You called me "Boot"
so many times,

877
00:37:20,137 --> 00:37:21,791
I get triggered
when I go shoe shopping.

878
00:37:21,835 --> 00:37:23,489
Look, Officer Barnes
has other issues.

879
00:37:23,532 --> 00:37:24,794
Like what?

880
00:37:24,838 --> 00:37:27,710
Like, she's fit and beautiful
and smart...

881
00:37:27,754 --> 00:37:29,233
She won't wear perfume.

882
00:37:29,277 --> 00:37:30,496
W-What does that have to do
with anything?

883
00:37:30,539 --> 00:37:31,584
What?

884
00:37:33,063 --> 00:37:35,718
Look,
I teach my recruits

885
00:37:35,762 --> 00:37:36,893
according to
what they need.

886
00:37:36,937 --> 00:37:38,721
Officer Barnes
won't wear perfume

887
00:37:38,765 --> 00:37:39,896
because she's
still worried

888
00:37:39,940 --> 00:37:41,289
it'll give away
her position.

889
00:37:41,332 --> 00:37:43,900
A part of her is still
waging a war in Afghanistan,

890
00:37:43,944 --> 00:37:46,076
and if she's gonna be a cop,
that has to go.

891
00:37:46,120 --> 00:37:49,950
You are a kind
and insightful person.

892
00:37:49,993 --> 00:37:51,734
You see the good
in people.

893
00:37:51,778 --> 00:37:53,257
So much so
that I had to show you

894
00:37:53,301 --> 00:37:54,955
the world can be
a scary place.

895
00:37:54,998 --> 00:37:57,348
Officer Barnes only sees
a scary place,

896
00:37:57,392 --> 00:37:58,393
and she needs
to know that

897
00:37:58,437 --> 00:37:59,481
not everyone's
out to hurt her.

898
00:38:05,095 --> 00:38:07,160
Is she gonna be okay?

899
00:38:08,011 --> 00:38:09,491
I think so.

900
00:38:09,535 --> 00:38:11,319
And who knows...

901
00:38:11,362 --> 00:38:13,930
one day...

902
00:38:13,974 --> 00:38:15,758
she might even be
as good as you.

903
00:38:27,378 --> 00:38:28,902
There.

904
00:38:28,945 --> 00:38:31,513
Grey said your security team
is top-notch,

905
00:38:31,557 --> 00:38:33,167
so they will make sure
you're safe.

906
00:38:33,210 --> 00:38:35,212
Was Computer Crimes able
to figure out

907
00:38:35,256 --> 00:38:36,562
if Andy was the one
who doxxed me?

908
00:38:36,605 --> 00:38:38,128
Unfortunately, no.

909
00:38:38,172 --> 00:38:41,349
If it was him, he covered
his tracks very well.

910
00:38:41,392 --> 00:38:44,004
Can the student offer
the teacher some advice?

911
00:38:44,047 --> 00:38:45,571
Sure.

912
00:38:45,614 --> 00:38:47,137
You're not gonna
sleep well.

913
00:38:47,181 --> 00:38:48,965
For a while.

914
00:38:49,009 --> 00:38:52,926
You're gonna be jumpy
and irritable and on edge.

915
00:38:52,969 --> 00:38:55,015
Is this experience talking?

916
00:38:55,058 --> 00:38:56,843
It's the downside
of having a job

917
00:38:56,886 --> 00:38:58,714
filled with trauma
and tragedy.

918
00:38:58,758 --> 00:39:00,020
Yeah, I'm all too familiar

919
00:39:00,063 --> 00:39:02,065
with the toll it can take
on the mind and body.

920
00:39:02,109 --> 00:39:04,851
Just take your feelings
seriously,

921
00:39:04,894 --> 00:39:06,069
and get help
if you need it.

922
00:39:06,113 --> 00:39:08,071
It'll only get worse
if you don't.

923
00:39:08,115 --> 00:39:09,899
Thank you.

924
00:39:09,943 --> 00:39:11,466
You're welcome.

925
00:39:11,510 --> 00:39:13,076
See you in class?

926
00:39:13,120 --> 00:39:14,295
Unless you wanna pass me
right now.

927
00:39:14,338 --> 00:39:17,559
- Mm, I'll see you in class.
- Okay.

928
00:39:25,316 --> 00:39:27,221
How's your report
coming?

929
00:39:27,264 --> 00:39:29,136
Just finished.

930
00:39:29,179 --> 00:39:31,834
I, uh... need to talk to you
about something.

931
00:39:33,836 --> 00:39:35,708
Transitioning from
military to police

932
00:39:35,751 --> 00:39:37,579
has been harder than
I expected.

933
00:39:37,623 --> 00:39:38,928
And you're handling it.

934
00:39:38,972 --> 00:39:41,496
In two shifts, you turned
your past into an asset.

935
00:39:41,540 --> 00:39:43,672
I mean, you switched
from warrior to caregiver.

936
00:39:43,716 --> 00:39:45,500
Yeah, but it's what's still down
the road that has me worried.

937
00:39:45,544 --> 00:39:47,110
What do you mean?

938
00:39:47,154 --> 00:39:48,851
Looking out over the city
yesterday,

939
00:39:48,895 --> 00:39:50,853
feeling the sun
on my face...

940
00:39:50,897 --> 00:39:52,159
that's the first time

941
00:39:52,202 --> 00:39:53,769
I've felt at peace
in a long time.

942
00:39:53,813 --> 00:39:56,380
And that feeling
will grow.

943
00:39:56,424 --> 00:39:58,905
You just need to give yourself
a little more time to adjust.

944
00:39:58,948 --> 00:40:00,515
No, I don't know
that I can...

945
00:40:00,559 --> 00:40:02,316
at least not while
wearing a uniform.

946
00:40:03,866 --> 00:40:05,389
I need to see
what life is like

947
00:40:05,433 --> 00:40:08,044
when I'm not in survival mode
all the time.

948
00:40:08,088 --> 00:40:11,221
And that's not gonna happen
if I'm a cop.

949
00:40:11,265 --> 00:40:12,701
So, with my report,

950
00:40:12,745 --> 00:40:16,444
I am also submitting
my resignation memo.

951
00:40:16,487 --> 00:40:19,142
No. I don't accept that.

952
00:40:19,186 --> 00:40:22,015
You're gonna be a great cop,
and I know it.

953
00:40:22,058 --> 00:40:24,104
And I can help you
transition.

954
00:40:24,147 --> 00:40:28,064
From warrior to peacekeeper...

955
00:40:28,108 --> 00:40:29,109
to peace.

956
00:40:29,152 --> 00:40:31,720
I really appreciate it, sir.

957
00:40:31,764 --> 00:40:34,897
But this might be the last
chance I have to change my course,

958
00:40:34,941 --> 00:40:37,813
leave the violence
behind.

959
00:40:37,857 --> 00:40:40,816
And I need to take it.

960
00:40:40,860 --> 00:40:43,602
Thank you
for everything.

961
00:40:49,042 --> 00:40:50,304
Barnes.

962
00:40:50,347 --> 00:40:52,175
I'm gonna check in
on you.

963
00:40:52,219 --> 00:40:54,482
And your POST certificate's good
for three years.

964
00:40:54,525 --> 00:40:56,310
You change your mind,

965
00:40:56,353 --> 00:40:58,181
you will always have
a home here.

966
00:41:09,453 --> 00:41:11,281
Okay. Just about ready.

967
00:41:11,325 --> 00:41:14,676
So, how is the job going?
Any new adventures planned?

968
00:41:14,720 --> 00:41:16,504
Dad, you don't have to pretend
to be happy about it.

969
00:41:16,547 --> 00:41:18,071
I'm not pretending.

970
00:41:18,114 --> 00:41:19,507
I dropped out
of college.

971
00:41:19,550 --> 00:41:21,509
I know you're not okay
with this.

972
00:41:21,552 --> 00:41:23,424
I-I wasn't at first.

973
00:41:23,467 --> 00:41:24,991
O-Or second.

974
00:41:25,034 --> 00:41:27,907
I just had to get past myself
a little bit.

975
00:41:27,950 --> 00:41:29,517
Henry,
this is your life,

976
00:41:29,560 --> 00:41:31,040
and I know
this is going to be

977
00:41:31,084 --> 00:41:32,520
an incredible experience
for you.

978
00:41:32,563 --> 00:41:33,869
Thanks.

979
00:41:34,568 --> 00:41:36,393
- Feeling okay?
- Yeah.

980
00:41:36,437 --> 00:41:38,134
Yeah, just tired.

981
00:41:38,178 --> 00:41:39,701
Guess this new lifestyle's
doing a number on me.

982
00:41:39,745 --> 00:41:41,311
Well, get used to it.

983
00:41:41,355 --> 00:41:43,270
Ben said you're gonna be
jetting around the world...

984
00:41:43,313 --> 00:41:44,619
Europe, Asia.

985
00:41:44,663 --> 00:41:46,490
- Yeah. South America.
- Seriously?

986
00:41:46,534 --> 00:41:48,231
Do you wanna land that salad
on the table for me?

987
00:41:48,275 --> 00:41:50,146
Did you guys know
that "arrabbiata"

988
00:41:50,190 --> 00:41:52,366
is actually Italian
for "angry"?

989
00:41:52,409 --> 00:41:54,194
Are you making us
angry pasta, Mr. Nolan?

990
00:41:55,325 --> 00:41:57,719
You okay, babe?

991
00:41:57,763 --> 00:42:00,330
Yeah, I just...
I don't feel so good.

992
00:42:06,641 --> 00:42:09,383
Henry!
Call 9-1-1.

993
00:42:09,426 --> 00:42:11,690
Hey! Hey!

994
00:42:11,733 --> 00:42:13,351
Take a deep breath.
Come on. Wake up.

995
00:42:13,376 --> 00:42:14,605
We got help coming.

996
00:42:14,649 --> 00:42:17,048
You're gonna be fine. Henry,
you're gonna be fine, okay?

997
00:42:17,080 --> 00:42:23,080
www.subtitulamos.tv

