1
00:00:02,750 --> 00:00:04,250
Love.

2
00:00:04,333 --> 00:00:06,792
It's the center of our lives.

3
00:00:06,875 --> 00:00:09,000
But our lives have changed.

4
00:00:09,083 --> 00:00:11,917
The world has evolved around us.

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,420
I should know. I'm Byron Gogol.

6
00:00:14,445 --> 00:00:17,042
And at Gogol Tech,
we evolve communication.

7
00:00:17,125 --> 00:00:21,125
We've created your phones,
your computers, your software,

8
00:00:21,208 --> 00:00:25,875
and now it's time
for love to evolve too.

9
00:00:25,958 --> 00:00:28,895
Now you and your loved one
can truly come together.

10
00:00:28,989 --> 00:00:32,583
Every thought, every feeling, shared.

11
00:00:32,667 --> 00:00:34,708
Your brains, fully connected.

12
00:00:34,792 --> 00:00:36,917
A network of two.

13
00:00:37,000 --> 00:00:39,833
We made it possible because you were...

14
00:00:39,917 --> 00:00:41,875
Made for Love.

15
00:00:45,745 --> 00:00:49,135
CREDITS

16
00:01:09,000 --> 00:01:10,167
No, no, no, no, no, no.

17
00:01:10,250 --> 00:01:11,583
Fuck! Ow!

18
00:01:11,667 --> 00:01:13,625
Fuck!

19
00:01:26,750 --> 00:01:28,083
Fuck!

20
00:02:20,924 --> 00:02:24,625
_

21
00:03:04,500 --> 00:03:05,375
Hey.

22
00:03:05,458 --> 00:03:06,625
That was good?

23
00:03:06,708 --> 00:03:07,750
- So good.
- Mm.

24
00:03:13,250 --> 00:03:15,917
Are you good?

25
00:03:16,000 --> 00:03:17,542
Do you want me to...

26
00:03:17,625 --> 00:03:19,042
I'm fine.

27
00:03:23,250 --> 00:03:26,708
I'm gonna go swim with Zelda

28
00:03:26,792 --> 00:03:29,875
before they come for me.

29
00:03:33,958 --> 00:03:37,375
You're the one who matters.

30
00:04:17,750 --> 00:04:19,542
So I wanted to ask you,

31
00:04:19,625 --> 00:04:22,625
how do you feel about singing tonight?

32
00:04:24,917 --> 00:04:26,083
What do you say?

33
00:04:26,167 --> 00:04:27,458
Give them the full show?

34
00:04:27,542 --> 00:04:28,792
Sure.

35
00:04:32,875 --> 00:04:34,750
These riots are the latest display

36
00:04:34,833 --> 00:04:36,917
of Gogol's dominance across the globe.

37
00:04:37,000 --> 00:04:39,667
Wow, the mini tablet release last night

38
00:04:39,750 --> 00:04:42,292
caused customers to riot
in several countries.

39
00:04:42,375 --> 00:04:44,708
You gotta see this chaos.

40
00:04:44,792 --> 00:04:46,083
They're losing their mind.

41
00:04:46,167 --> 00:04:47,958
Congratulations.

42
00:04:48,042 --> 00:04:50,750
Oh, four injured in London,
seven in Munich.

43
00:04:50,833 --> 00:04:52,625
You gotta listen to this.

44
00:04:52,708 --> 00:04:54,625
As with every launch,
rumors of a public appearance

45
00:04:54,708 --> 00:04:58,125
by the reclusive CEO proved unfounded.

46
00:04:58,208 --> 00:05:00,583
Byron Gogol and wife Hazel
have not been seen

47
00:05:00,667 --> 00:05:02,083
outside the walls of the Hub,

48
00:05:02,167 --> 00:05:03,958
Gogol's tech campus, in ten years.

49
00:05:04,042 --> 00:05:05,500
Why would we ever leave the Hub?

50
00:05:13,208 --> 00:05:15,625
You should send free tablets
to the 11 who were injured.

51
00:05:15,708 --> 00:05:18,542
That's a brilliant idea, noodle.

52
00:05:18,625 --> 00:05:20,167
I know.

53
00:05:21,958 --> 00:05:23,292
Ah.

54
00:05:23,375 --> 00:05:24,875
Dork Patrol's here.

55
00:05:24,958 --> 00:05:27,083
Duty calls.

56
00:05:27,167 --> 00:05:30,000
Top of the morning. Big day today.

57
00:05:30,083 --> 00:05:32,958
I get the jitters on these
big event days, you know?

58
00:05:33,042 --> 00:05:34,000
I don't know why.

59
00:05:34,083 --> 00:05:35,500
I guess it's something like

60
00:05:35,583 --> 00:05:37,167
that first-day-of-school feeling.

61
00:05:37,250 --> 00:05:38,750
How did Zelda's swim go?

62
00:05:38,833 --> 00:05:41,167
Did she seem distracted at all?

63
00:05:41,250 --> 00:05:42,667
Not at all, why?

64
00:05:42,750 --> 00:05:45,167
Wha... is there a problem
with her data reading?

65
00:05:45,250 --> 00:05:47,500
No, her data read is fine.

66
00:05:47,583 --> 00:05:49,375
No, she's just, um,

67
00:05:49,458 --> 00:05:51,500
she's unhappy.

68
00:05:51,583 --> 00:05:53,250
Well, cheer her up.

69
00:05:55,333 --> 00:05:57,000
I'll see you tonight.

70
00:05:57,083 --> 00:05:59,500
You wanna try to loosen them up
before I get there?

71
00:05:59,583 --> 00:06:03,542
Yeah, I know the drill.

72
00:06:14,917 --> 00:06:16,667
Love you.

73
00:06:16,750 --> 00:06:18,667
I love you too, noodle.

74
00:06:37,937 --> 00:06:41,985
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com

75
00:07:03,667 --> 00:07:05,583
Hi, stop! Stop, stop!

76
00:07:05,667 --> 00:07:07,250
Stop, stop, stop, stop.

77
00:07:07,333 --> 00:07:09,125
Okay.

78
00:07:13,167 --> 00:07:14,583
So you're not gonna say nothing?

79
00:07:19,625 --> 00:07:20,792
What?

80
00:07:23,083 --> 00:07:24,792
Rise and grind!

81
00:07:24,875 --> 00:07:27,750
You're listening
to Morning Wood with El Perro.

82
00:07:29,000 --> 00:07:31,792
On Q109.1.

83
00:07:35,000 --> 00:07:36,500
Are you El Perro?

84
00:07:36,583 --> 00:07:38,208
Are you for serious?

85
00:07:42,542 --> 00:07:45,042
You been living under a rock
or something?

86
00:07:45,125 --> 00:07:46,833
Basically.

87
00:07:51,083 --> 00:07:54,250
I haven't seen real money in ten years.

88
00:08:12,070 --> 00:08:13,470
_

89
00:08:42,542 --> 00:08:44,198
_

90
00:08:44,300 --> 00:08:46,127
_

91
00:08:46,197 --> 00:08:47,565
_

92
00:08:49,940 --> 00:08:51,065
_

93
00:08:51,143 --> 00:08:53,768
_

94
00:08:53,831 --> 00:08:54,845
_

95
00:08:59,358 --> 00:09:01,417
Hello, Hazel. It's time for your nap.

96
00:09:02,875 --> 00:09:04,917
All right, all right.

97
00:09:30,792 --> 00:09:32,292
You're kidding yourself, Herb.

98
00:09:32,375 --> 00:09:33,417
No way this thing flies.

99
00:09:33,500 --> 00:09:35,458
It's gonna fly eventually.

100
00:09:35,542 --> 00:09:37,708
Spark plug.

101
00:09:37,792 --> 00:09:39,208
Just tell him you changed your mind

102
00:09:39,292 --> 00:09:41,000
and you want the station wagon back.

103
00:09:41,083 --> 00:09:42,542
You know, when I get this working...

104
00:09:42,625 --> 00:09:45,292
and I will...
and all the ladies come around,

105
00:09:45,375 --> 00:09:48,000
and they start begging
for a ride to the clouds,

106
00:09:48,083 --> 00:09:50,750
you're gonna be sorry
that you weren't nicer to me.

107
00:09:50,833 --> 00:09:52,875
Well, it would be easier
to get the station wagon

108
00:09:52,958 --> 00:09:54,958
in the sky than this thing.

109
00:09:55,042 --> 00:09:57,583
Are you okay, honey?

110
00:09:57,667 --> 00:09:58,750
Oh.

111
00:09:58,833 --> 00:10:00,875
Jesus, Herb, what's in here?

112
00:10:00,958 --> 00:10:02,500
That's a little moonshine.

113
00:10:02,583 --> 00:10:04,000
I thought it was water.

114
00:10:04,083 --> 00:10:06,083
You should know with your dad
it's never water.

115
00:10:06,167 --> 00:10:07,500
I didn't know you wanted water!

116
00:10:07,583 --> 00:10:09,747
Is that what you wanted?

117
00:10:49,375 --> 00:10:51,292
Hello, Hazel.

118
00:10:51,375 --> 00:10:53,833
It's time for your appointment
with Bennett.

119
00:10:57,542 --> 00:10:59,667
I prefer sample three.

120
00:10:59,750 --> 00:11:01,292
Amazing taste.

121
00:11:04,042 --> 00:11:05,917
And...

122
00:11:06,000 --> 00:11:09,083
this last little guy
is straight from Byron.

123
00:11:09,167 --> 00:11:11,500
Um, he's wondering if you might
confirm your response

124
00:11:11,583 --> 00:11:13,833
to questions four and five

125
00:11:13,917 --> 00:11:17,333
in review of orgasm 3,248.

126
00:11:19,167 --> 00:11:20,000
Why?

127
00:11:20,083 --> 00:11:21,583
You gave five stars

128
00:11:21,667 --> 00:11:24,917
in response to "Please rate
mood following orgasm."

129
00:11:27,083 --> 00:11:29,083
- Would you like to amend that?
- Uh, no.

130
00:11:29,167 --> 00:11:30,333
Because my mood was five stars

131
00:11:30,417 --> 00:11:31,917
following this morning's orgasm.

132
00:11:32,000 --> 00:11:33,875
It's still five stars.
It's five stars right now.

133
00:11:33,958 --> 00:11:36,750
Uh, just initial right there then.

134
00:11:45,875 --> 00:11:49,833
And that is all for today, Mrs. G.

135
00:11:51,000 --> 00:11:53,708
Easy pussy. Eaty pussy.

136
00:11:53,792 --> 00:11:55,542
It's "easy-peasy."

137
00:11:55,625 --> 00:11:57,167
Easy-peasy. Yeah.

138
00:11:57,250 --> 00:11:59,500
Thank you.

139
00:11:59,583 --> 00:12:02,375
Good luck tonight. The board loves you.

140
00:12:02,458 --> 00:12:04,750
You're Byron's secret weapon.

141
00:12:21,542 --> 00:12:22,875
Why are we stopping?

142
00:12:22,958 --> 00:12:24,708
End of the line, little mermaid.

143
00:12:24,792 --> 00:12:26,292
I gotta get to work.

144
00:12:28,375 --> 00:12:30,667
No, no, no, no. No, no, no, no, no.

145
00:12:34,125 --> 00:12:36,083
Hey, so, um,

146
00:12:36,167 --> 00:12:39,333
I'm... I'm... I'm in danger,

147
00:12:39,417 --> 00:12:42,042
and I need to keep moving.

148
00:12:42,125 --> 00:12:43,833
Oh.

149
00:12:43,917 --> 00:12:45,042
Here you go.

150
00:12:45,125 --> 00:12:46,958
You look like you could use it.

151
00:14:01,750 --> 00:14:03,758
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow.

152
00:14:04,458 --> 00:14:05,708
Ah.

153
00:14:16,333 --> 00:14:18,667
Hi. I'm Hazel Green.

154
00:14:18,750 --> 00:14:20,500
Hi, I'm Hazel Green.

155
00:14:20,583 --> 00:14:23,000
Hazel Green. Green. Green.

156
00:14:23,083 --> 00:14:24,583
Hi!

157
00:14:24,667 --> 00:14:26,125
Hi. Oh.

158
00:14:27,583 --> 00:14:29,167
- Hello.
- Hazel.

159
00:14:29,250 --> 00:14:30,833
- How are you?
- Good.

160
00:14:30,917 --> 00:14:32,292
Listen, what's the announcement

161
00:14:32,375 --> 00:14:33,625
Byron's gonna make today?

162
00:14:33,708 --> 00:14:35,125
Can you give me a hint?

163
00:14:35,208 --> 00:14:37,083
Why all the secrecy this time?

164
00:14:37,167 --> 00:14:38,875
Joe, you know, honestly,
I would tell you

165
00:14:38,958 --> 00:14:41,208
if I knew, but...

166
00:14:41,292 --> 00:14:42,958
I'm just here for the booze.

167
00:14:45,917 --> 00:14:48,917
I'll see you up there.

168
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
Thank you.

169
00:14:52,625 --> 00:14:53,917
What are we looking at?

170
00:14:54,000 --> 00:14:55,708
Oh, we were just saying

171
00:14:55,792 --> 00:14:57,833
how we just can't tell
that this is fake.

172
00:14:57,917 --> 00:15:00,542
Oh, yes. Well...

173
00:15:02,958 --> 00:15:04,417
Look in the, uh...

174
00:15:04,500 --> 00:15:05,708
the clouds don't move, right,

175
00:15:05,792 --> 00:15:08,042
in the corners of the cubes.

176
00:15:08,125 --> 00:15:09,542
- Oh.
- Shh.

177
00:15:10,917 --> 00:15:14,542
Byron, honey.

178
00:15:14,625 --> 00:15:17,000
You're late to your own
fucking board meeting?

179
00:15:17,083 --> 00:15:18,750
I mean, come on.

180
00:15:26,417 --> 00:15:29,292
You've been lying to me.

181
00:15:29,375 --> 00:15:32,958
Welcome back to the Hub!

182
00:15:36,667 --> 00:15:38,750
Thank you, thank you all for coming,

183
00:15:38,833 --> 00:15:41,917
and I also wanna thank
our international board members

184
00:15:42,000 --> 00:15:43,875
in different time zones for joining us

185
00:15:43,958 --> 00:15:45,250
in the middle of the night.

186
00:15:45,333 --> 00:15:46,917
I... I promise, uh,

187
00:15:47,000 --> 00:15:49,458
it will be worth it.

188
00:15:49,542 --> 00:15:51,750
You are all here

189
00:15:51,833 --> 00:15:55,750
because you share an interest
in the future.

190
00:15:55,833 --> 00:15:58,333
And you have trusted me and my vision.

191
00:15:58,417 --> 00:16:02,917
But Gogol is not a "me" anymore.

192
00:16:03,000 --> 00:16:04,292
It's a "we."

193
00:16:04,375 --> 00:16:06,667
Is he actually going to acknowledge us?

194
00:16:06,750 --> 00:16:08,542
That must be why he didn't
share this speech

195
00:16:08,625 --> 00:16:09,875
with us ahead of time.

196
00:16:09,958 --> 00:16:13,333
The future of Gogol is a partnership,

197
00:16:13,417 --> 00:16:14,792
and I'm about to tell you why.

198
00:16:14,875 --> 00:16:18,292
I would like to invite someone
up on stage.

199
00:16:20,333 --> 00:16:21,875
- Hazel Gogol.
- Oh.

200
00:16:24,542 --> 00:16:27,167
Oh, here she comes.

201
00:16:27,250 --> 00:16:29,542
Don't be shy. Come on.

202
00:16:34,958 --> 00:16:37,250
Made for Love is operational.

203
00:16:40,250 --> 00:16:41,292
What is he doing?

204
00:16:41,366 --> 00:16:43,270
- Is that true?
- No.

205
00:16:43,311 --> 00:16:46,382
I know what you're thinking:
what does that mean?

206
00:16:46,458 --> 00:16:49,458
What is the next step?

207
00:16:51,250 --> 00:16:55,708
Who will be the first
human couple to connect?

208
00:16:55,792 --> 00:16:57,667
Comingled hearts,

209
00:16:57,750 --> 00:16:59,542
comingled minds,

210
00:16:59,625 --> 00:17:01,417
comingled identities.

211
00:17:01,500 --> 00:17:04,375
Secrets dismantled.

212
00:17:04,458 --> 00:17:06,333
Pure. Union.

213
00:17:06,417 --> 00:17:08,875
What the fuck are you doing?

214
00:17:10,875 --> 00:17:13,333
Hazel and I are users one.

215
00:17:13,417 --> 00:17:14,833
Tomorrow, friends,

216
00:17:14,917 --> 00:17:17,417
Hazel and I
will get our chips implanted.

217
00:17:21,125 --> 00:17:26,500
One of them will die
if they try to synchronize.

218
00:17:26,583 --> 00:17:29,375
Even with dolphins, we only
have a one-way transmission.

219
00:17:29,458 --> 00:17:31,125
Just like the chip in Zelda's brain.

220
00:17:31,208 --> 00:17:33,292
We can only see what she sees.

221
00:17:33,375 --> 00:17:36,708
It's no better than a spy-cam.

222
00:17:36,792 --> 00:17:40,500
Two bodies will remain,
just like you see today,

223
00:17:40,583 --> 00:17:44,542
but our minds will be one.

224
00:17:44,625 --> 00:17:45,667
Clap! It...

225
00:17:48,625 --> 00:17:51,375
Thank you.

226
00:17:51,458 --> 00:17:52,792
Hazel Green.

227
00:17:54,083 --> 00:17:55,375
Hazel Green.

228
00:18:25,750 --> 00:18:27,667
Hazel!

229
00:18:27,750 --> 00:18:28,750
It's me, Lyle.

230
00:18:28,833 --> 00:18:30,292
Just dropping by the old haunt

231
00:18:30,375 --> 00:18:32,000
to grab a quick bite.

232
00:18:32,083 --> 00:18:34,583
You know, I used to dance here.

233
00:18:34,667 --> 00:18:36,250
I'm kidding.

234
00:18:36,333 --> 00:18:39,458
Actually, I'm, uh, I'm here to help.

235
00:18:39,542 --> 00:18:43,333
I managed to lock down
the Hub temporarily.

236
00:18:43,417 --> 00:18:45,333
Give us a head start.

237
00:18:45,417 --> 00:18:48,079
I just wanna tell you
that I am on your side.

238
00:18:48,104 --> 00:18:49,417
Fuck you, Lyle.

239
00:18:49,500 --> 00:18:51,583
Do you think I'm a fucking idiot?

240
00:18:51,667 --> 00:18:53,167
You're just gonna drag me back

241
00:18:53,250 --> 00:18:55,542
so that Byron can put a chip
in my brain.

242
00:18:55,625 --> 00:18:57,375
Hey.

243
00:18:57,458 --> 00:18:59,958
I swear I'm not.

244
00:19:00,042 --> 00:19:02,250
And listen, about that chip.

245
00:19:02,333 --> 00:19:04,125
That... Hazel.

246
00:19:04,208 --> 00:19:05,542
Wait. Wait!

247
00:19:05,625 --> 00:19:07,208
I have something
really important to tell you.

248
00:19:07,292 --> 00:19:08,917
Hazel! Hazel!

249
00:19:16,042 --> 00:19:17,792
Hazel.

250
00:19:34,208 --> 00:19:36,000
Hazel.

251
00:19:36,083 --> 00:19:38,708
You hear what I said?

252
00:19:38,792 --> 00:19:40,500
I said...

253
00:19:49,375 --> 00:19:50,833
Holy shit, Lyle, I...

254
00:19:50,917 --> 00:19:52,500
I'm so fucking sorry!

255
00:20:13,292 --> 00:20:14,750
Wait. Wait, wait, wait.

256
00:20:14,833 --> 00:20:17,333
Wait! Stop!

257
00:20:17,417 --> 00:20:19,333
Stop!

258
00:20:40,958 --> 00:20:43,875
- ? Love ?
- ? Mm-mm-mm ?

259
00:20:43,958 --> 00:20:46,583
? Love is strange ?

260
00:20:46,667 --> 00:20:48,167
? Yeah, yeah ?

261
00:20:48,250 --> 00:20:52,333
- ? Lot of people ?
- ? Mm-mm-mm ?

262
00:20:52,417 --> 00:20:55,000
? Take it for a game ?

263
00:20:56,917 --> 00:21:00,583
- ? Once you get it ?
- ? Mm-mm-mm ?

264
00:21:00,667 --> 00:21:03,375
? You never wanna quit ?

265
00:21:03,458 --> 00:21:04,958
? No, no ?

266
00:21:05,042 --> 00:21:07,625
? After you've had it ?

267
00:21:07,708 --> 00:21:09,000
? Mm, yeah ?

268
00:21:09,083 --> 00:21:11,000
? You're in an awful fix ?

269
00:21:13,042 --> 00:21:17,083
- ? When you leave me ?
- ? Mm-mm-mm ?

270
00:21:17,167 --> 00:21:20,000
? Sweet kisses I miss ?

271
00:21:40,208 --> 00:21:41,667
Oh, noodle.

272
00:21:41,750 --> 00:21:43,292
Yes, Byron?

273
00:21:43,375 --> 00:21:46,000
How do you call your lover boy?

274
00:21:46,083 --> 00:21:47,708
Come here, lover boy.

275
00:21:47,792 --> 00:21:49,708
And if he doesn't answer?

276
00:21:49,792 --> 00:21:51,500
Oh, lover boy.

277
00:21:51,583 --> 00:21:53,625
Oh, and if he still doesn't answer?

278
00:21:53,708 --> 00:21:56,125
I simply say...

279
00:21:56,208 --> 00:21:59,167
? Baby ?

280
00:21:59,250 --> 00:22:03,292
? Oh, baby ?

281
00:22:03,375 --> 00:22:07,500
? My sweet baby ?

282
00:22:07,583 --> 00:22:10,083
? You're the one ?

283
00:22:12,708 --> 00:22:14,458
? Baby ?

284
00:22:14,542 --> 00:22:15,875
? Mm-mm-mm ?

285
00:22:15,958 --> 00:22:18,542
? Oh-oh, baby ?

286
00:22:18,625 --> 00:22:19,917
? Yeah, yeah ?

287
00:22:20,000 --> 00:22:22,750
? My sweet baby ?

288
00:22:22,833 --> 00:22:24,125
? Mm-mm-mm ?

289
00:22:24,208 --> 00:22:26,167
? You're the one ?

290
00:22:55,125 --> 00:22:57,125
Where are we?

291
00:22:57,250 --> 00:22:58,708
Twin Sands.

292
00:22:58,792 --> 00:23:01,000
You said that's home, didn't you?

293
00:23:03,646 --> 00:23:06,315
_

294
00:23:29,625 --> 00:23:31,583
What a fuckin' shithole.

295
00:24:42,353 --> 00:24:45,515
_

296
00:24:49,667 --> 00:24:52,042
All right, all right, all right, man.

297
00:24:52,125 --> 00:24:54,625
Hey, lady, can I... can I talk to you?

298
00:24:54,708 --> 00:24:56,292
No. No, no, no.

299
00:24:56,375 --> 00:24:57,708
Whoa, it's... it's cool.

300
00:24:57,792 --> 00:25:00,250
There's a man on my phone
who said he knows you.

301
00:25:00,333 --> 00:25:01,792
Are you Hazel?

302
00:25:03,750 --> 00:25:05,500
Look, I'm just saying,
he knows you're on my street,

303
00:25:05,583 --> 00:25:07,042
and that you're staring at me right now.

304
00:25:07,125 --> 00:25:08,708
He wanna talk to you.

305
00:25:12,250 --> 00:25:13,333
What's his name?

306
00:25:13,417 --> 00:25:15,833
He said he fuckin' Byron Gogol.

307
00:25:17,917 --> 00:25:20,333
You tell him...

308
00:25:20,417 --> 00:25:21,417
too late.

309
00:25:21,500 --> 00:25:23,667
Hey, she said you too late.

310
00:25:23,750 --> 00:25:25,208
What?

311
00:25:25,292 --> 00:25:27,542
Dude, ain't no way I'm saying that.

312
00:25:27,625 --> 00:25:29,792
Because it's corny.

313
00:25:29,875 --> 00:25:31,500
Ah... all right. Ah... all right.

314
00:25:31,583 --> 00:25:32,667
Relax, man.

315
00:25:34,083 --> 00:25:36,167
He... he says you're
very valuable to him.

316
00:25:36,250 --> 00:25:38,042
Oh, tell him, "Fuck you!"

317
00:25:38,125 --> 00:25:39,500
Fuck you!

318
00:25:39,583 --> 00:25:42,333
Yeah, she pissed, man.

319
00:25:42,417 --> 00:25:43,667
What?

320
00:25:43,750 --> 00:25:46,708
Where did that nickname even come from?

321
00:25:46,792 --> 00:25:47,875
All right.

322
00:25:47,958 --> 00:25:49,500
Wow.

323
00:25:49,583 --> 00:25:51,208
"Noodle, you're not safe."

324
00:25:51,292 --> 00:25:52,375
Tell him I am now.

325
00:25:52,458 --> 00:25:54,667
Says she is now.

326
00:25:54,750 --> 00:25:56,917
What the...

327
00:25:57,000 --> 00:25:59,083
He says you're Made for Love.

328
00:26:00,500 --> 00:26:03,042
You're already Made for Love.

329
00:26:03,125 --> 00:26:05,333
What the fuck did you just say?

330
00:26:05,417 --> 00:26:07,250
The chip.

331
00:26:10,292 --> 00:26:11,500
Hey, what that even mean?

332
00:26:18,500 --> 00:26:20,375
No, no, no.

333
00:26:20,458 --> 00:26:21,875
No, no. No, no, no.

334
00:26:21,958 --> 00:26:23,708
Dad. Dad!

335
00:26:30,417 --> 00:26:32,250
Already did it.

336
00:26:35,583 --> 00:26:37,542
You already did it.

337
00:26:37,625 --> 00:26:39,875
You already did it.

338
00:26:39,958 --> 00:26:41,958
You already did it.

339
00:26:42,042 --> 00:26:43,542
You fuck!

340
00:26:43,625 --> 00:26:48,500
Get the fuck out of my head!

341
00:26:50,083 --> 00:26:51,125
Dad!

342
00:26:55,458 --> 00:26:57,500
Dad?

343
00:26:57,583 --> 00:26:58,833
Dad?

344
00:27:04,750 --> 00:27:06,708
Dad!

345
00:27:08,375 --> 00:27:09,625
Dad!

346
00:27:10,708 --> 00:27:11,958
Dad!

347
00:27:13,458 --> 00:27:15,125
What?

348
00:27:15,208 --> 00:27:17,250
- Oh.
- What?

349
00:27:17,333 --> 00:27:20,000
Oh. Oh.

350
00:27:20,083 --> 00:27:22,250
Oh. Oh, shit.

351
00:27:25,375 --> 00:27:27,750
I thought you were an intruder.

352
00:27:27,833 --> 00:27:29,750
No.

353
00:27:29,833 --> 00:27:31,292
Just me.

354
00:27:33,667 --> 00:27:35,000
Welcome home.

355
00:27:42,500 --> 00:27:44,234
Hazel!

356
00:27:45,820 --> 00:27:50,820
CREDITS

