1
00:00:00,001 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:05,081 --> 00:00:06,121
Do you believe in monsters?

3
00:00:06,540 --> 00:00:09,250
Abel says there's a swamp monster.

4
00:00:09,335 --> 00:00:10,335
Who's Abel?

5
00:00:12,546 --> 00:00:14,416
Something very bad happened here.

6
00:00:15,091 --> 00:00:17,301
It wasn't a hallucination.
It happened, Pete.

7
00:00:17,385 --> 00:00:19,965
I remember the man. I'm not crazy.

8
00:00:20,054 --> 00:00:21,684
You came across her, didn't you,

9
00:00:21,764 --> 00:00:23,934
my friend Andrea Black?

10
00:00:24,016 --> 00:00:25,766
I knew he was gonna rape me.

11
00:00:26,977 --> 00:00:29,227
I know what you did, Mary.

12
00:00:30,731 --> 00:00:32,151
I have a daughter.

13
00:00:32,233 --> 00:00:33,483
I messed her up, too.

14
00:00:34,568 --> 00:00:36,108
- She is a monster.
- Get out!

15
00:00:36,195 --> 00:00:38,235
- Get out! Get out!
- She's part of him.

16
00:00:38,322 --> 00:00:40,532
They took my daughter.

17
00:00:40,616 --> 00:00:41,616
You have Karen Miller?

18
00:00:43,244 --> 00:00:44,544
She can tell me the truth.

19
00:00:46,622 --> 00:00:47,962
No one's ever gonna find her.

20
00:00:50,459 --> 00:00:52,129
? I'd be safe and warm ?

21
00:00:52,211 --> 00:00:54,051
? I'd be safe and warm ?

22
00:00:54,130 --> 00:00:56,130
? If I was in L.A. ?

23
00:00:56,215 --> 00:00:59,135
Oh, come on, baby, sing with me.

24
00:00:59,218 --> 00:01:02,928
- I can't see anything, Mom!
- ? California dreamin' ?

25
00:01:03,013 --> 00:01:06,273
? On such a winter's day ?

26
00:01:08,602 --> 00:01:10,982
Oh, my God. Karen!

27
00:01:12,106 --> 00:01:13,226
Oh, my God.

28
00:01:14,066 --> 00:01:15,276
Are you okay?

29
00:01:16,610 --> 00:01:17,700
Are you hurt?

30
00:01:41,844 --> 00:01:44,104
She admits to an alcohol problem.

31
00:01:44,180 --> 00:01:45,720
The mother had her drive.

32
00:01:46,348 --> 00:01:47,478
They went into a ditch.

33
00:01:48,934 --> 00:01:50,024
She's in custody.

34
00:01:50,102 --> 00:01:51,442
I want my mom.

35
00:01:53,439 --> 00:01:55,779
Looks like you're gonna stay
with us for a while, Karen.

36
00:02:00,362 --> 00:02:02,282
We have accommodation tonight

37
00:02:02,364 --> 00:02:04,914
but we'll need to place
her in foster care tomorrow.

38
00:02:05,451 --> 00:02:06,451
Thanks.

39
00:02:10,831 --> 00:02:13,331
No one should take a
child from her mother.

40
00:02:21,675 --> 00:02:23,135
Mommy!

41
00:02:23,761 --> 00:02:25,141
She's back!

42
00:02:25,221 --> 00:02:27,521
- Hi, little girl.
- What's wrong?

43
00:02:27,598 --> 00:02:29,808
Little Bitty. Ooh.

44
00:02:29,892 --> 00:02:32,812
Honey! Get out here and see this!

45
00:02:32,895 --> 00:02:35,475
Hi, little Bitty.

46
00:02:35,564 --> 00:02:36,904
Honey!

47
00:02:36,982 --> 00:02:39,492
I missed you! Where have you been?

48
00:03:05,052 --> 00:03:07,722
Hey. Come here.

49
00:03:07,805 --> 00:03:08,805
It's okay. Come here.

50
00:03:08,848 --> 00:03:10,218
- No!
- Come here.

51
00:03:10,307 --> 00:03:11,767
It's all right.

52
00:03:11,851 --> 00:03:13,311
Thank you for giving me the time off.

53
00:03:15,271 --> 00:03:16,861
You take as much time as you need.

54
00:03:17,565 --> 00:03:19,315
We'll be here waiting for you.

55
00:03:21,861 --> 00:03:23,571
You seen Tom around?

56
00:04:10,618 --> 00:04:12,328
My grandmother died.

57
00:04:12,411 --> 00:04:13,661
I had to go say goodbye.

58
00:04:13,746 --> 00:04:15,326
Or maybe you're just a liar.

59
00:04:18,459 --> 00:04:22,169
Maybe everything Emma Hall ever
said was just one big fat lie.

60
00:05:09,218 --> 00:05:10,338
I didn't know what you'd like.

61
00:05:14,098 --> 00:05:15,678
You get one for yourself?

62
00:05:15,766 --> 00:05:16,976
That would be weird.

63
00:05:17,059 --> 00:05:18,979
I was ready to go with you.

64
00:05:19,061 --> 00:05:22,771
I was gonna leave my
family, my home, this town.

65
00:05:22,856 --> 00:05:25,226
You think that some candy and
a keychain makes up for that?

66
00:05:26,443 --> 00:05:27,443
I was sad.

67
00:05:29,863 --> 00:05:31,743
People do crazy things when they're sad.

68
00:05:39,456 --> 00:05:40,996
You told me some really dark shit

69
00:05:41,083 --> 00:05:42,423
about bad stuff happening here,

70
00:05:43,502 --> 00:05:45,002
and then you just went.

71
00:05:47,673 --> 00:05:48,673
But you know what?

72
00:05:49,967 --> 00:05:52,047
Maybe you're the bad
stuff that's happened here.

73
00:05:52,136 --> 00:05:54,676
- What?
- You told me my mom was right,

74
00:05:54,763 --> 00:05:57,063
that it isn't safe here in Saint James.

75
00:05:58,434 --> 00:05:59,814
But maybe that's because of you.

76
00:06:05,482 --> 00:06:07,282
What if you're not
who I thought you were?

77
00:06:08,694 --> 00:06:11,574
Maybe I need to tell my dad
it was you who broke my nose.

78
00:06:13,282 --> 00:06:14,452
Hey. Wait.

79
00:06:14,533 --> 00:06:15,833
Rose.

80
00:06:15,909 --> 00:06:17,079
Rose!

81
00:06:20,831 --> 00:06:22,421
Hey, I do care about you.

82
00:06:23,959 --> 00:06:26,749
And it's true... something
bad has happened here.

83
00:06:26,837 --> 00:06:27,877
What?

84
00:06:43,729 --> 00:06:44,939
Jess is dead.

85
00:06:50,235 --> 00:06:52,315
And I think they know
about it at St. Jerome.

86
00:06:52,404 --> 00:06:53,494
I think they're lying.

87
00:06:54,114 --> 00:06:56,334
How do you know? How can you be sure?

88
00:06:56,408 --> 00:06:57,408
I saw her.

89
00:06:57,910 --> 00:06:59,750
I saw her. I saw her dead.

90
00:07:01,622 --> 00:07:03,502
No. No.

91
00:07:03,582 --> 00:07:05,502
I'm trying to be honest with you.

92
00:07:07,586 --> 00:07:08,586
What if it was you?

93
00:07:09,338 --> 00:07:10,708
- What?
- What if you hurt her?

94
00:07:10,798 --> 00:07:12,468
- No. Rose, listen to me...
- You hurt me.

95
00:07:12,549 --> 00:07:14,299
Yes, I was protecting
her. I was protecting Jess.

96
00:07:14,384 --> 00:07:16,304
- What if you're lying?
- I'm not.

97
00:07:16,386 --> 00:07:17,811
If you've done nothing wrong,
why don't you tell someone?

98
00:07:17,888 --> 00:07:19,428
Because I have done something wrong.

99
00:07:21,934 --> 00:07:22,984
I have.

100
00:07:24,770 --> 00:07:26,310
What did you do?

101
00:07:27,147 --> 00:07:29,937
I was in an accident. I
hit someone, and I left.

102
00:07:32,027 --> 00:07:33,527
And I can't have that come out.

103
00:07:36,031 --> 00:07:38,491
So I need you not to say
anything about Jess. I...

104
00:07:39,868 --> 00:07:41,998
I need you to trust
me, trust that I will...

105
00:07:46,583 --> 00:07:48,173
I'll find out what happened.

106
00:07:50,921 --> 00:07:51,961
Do you trust me?

107
00:07:55,425 --> 00:07:56,465
Do you trust me?

108
00:07:58,011 --> 00:07:59,431
You won't lie anymore?

109
00:08:01,181 --> 00:08:02,471
I promise.

110
00:08:10,983 --> 00:08:12,363
I trust you.

111
00:08:25,706 --> 00:08:27,666
? Not just a debt ?

112
00:08:27,749 --> 00:08:30,209
? And all that you left is
debts that you don't pay ?

113
00:08:30,294 --> 00:08:31,594
? Pay, pay ?

114
00:08:32,754 --> 00:08:34,974
? Well, you need to
make a quick call ?

115
00:08:35,048 --> 00:08:37,678
? Just call it a loss,
but you can't just... ?

116
00:08:37,759 --> 00:08:38,759
Your shot.

117
00:08:39,845 --> 00:08:41,555
? No, no, no ?

118
00:08:41,638 --> 00:08:43,678
? You can't just write me off ?

119
00:08:43,765 --> 00:08:44,975
Thank you.

120
00:08:45,058 --> 00:08:46,848
I needed a friend tonight.

121
00:08:46,935 --> 00:08:48,645
? Can't just write me off ?

122
00:08:51,023 --> 00:08:52,693
? You can't just write me off ?

123
00:08:56,320 --> 00:08:58,110
? You can't just write me off ?

124
00:08:58,197 --> 00:09:00,777
? No ?

125
00:09:00,866 --> 00:09:02,946
? You can't just write me ?

126
00:09:04,453 --> 00:09:05,663
? Off ?

127
00:09:05,746 --> 00:09:07,786
? You can't just write me ?

128
00:09:09,249 --> 00:09:10,459
? Off ?

129
00:09:10,542 --> 00:09:13,552
? You can't just write me off ?

130
00:09:15,339 --> 00:09:18,009
? You can't just write me off ?

131
00:09:29,811 --> 00:09:31,771
Did you make a friend at the spa?

132
00:09:31,855 --> 00:09:34,565
Although these look
like more of a funeral.

133
00:09:34,650 --> 00:09:36,610
I guess you mourned the
loss of sugar, right?

134
00:09:38,028 --> 00:09:39,698
Wow. You really did not kick that habit.

135
00:09:41,448 --> 00:09:43,118
So didn't miss my moral conscience.

136
00:09:43,200 --> 00:09:44,370
Oh. I don't believe you.

137
00:09:46,828 --> 00:09:47,828
Who are they from?

138
00:09:54,211 --> 00:09:56,091
John, where are you?

139
00:09:56,171 --> 00:09:58,051
Are we gonna get into the weeds again?

140
00:09:59,049 --> 00:10:01,389
Don't you just want a
phone call one of these days

141
00:10:01,468 --> 00:10:02,888
with some really good news?

142
00:10:02,970 --> 00:10:05,390
I don't think I'm gonna get
that phone call anymore, John.

143
00:10:06,390 --> 00:10:07,980
And even if I did,

144
00:10:08,058 --> 00:10:09,848
I don't think you're
the right man to make it.

145
00:10:09,935 --> 00:10:13,515
Are you suggesting that I get
an assistant, have him call you?

146
00:10:13,605 --> 00:10:15,145
I know of several candidates,

147
00:10:15,232 --> 00:10:16,532
although I'm not sure
you'd like their methods.

148
00:10:16,608 --> 00:10:19,188
I'm suggesting you stop.

149
00:10:19,278 --> 00:10:21,148
Okay?

150
00:10:21,238 --> 00:10:24,658
I'm suggesting that this, you and me...

151
00:10:24,741 --> 00:10:27,041
it's... it's over.

152
00:10:27,828 --> 00:10:28,868
It's over, John.

153
00:10:28,954 --> 00:10:30,414
After everything I've done?

154
00:10:30,497 --> 00:10:32,037
What have you done?

155
00:10:32,124 --> 00:10:34,464
I am closer than you could ever imagine.

156
00:10:34,543 --> 00:10:36,923
Closer to what? To Miller?

157
00:10:37,004 --> 00:10:40,844
Why don't you just stop
asking questions, Mary?

158
00:10:40,924 --> 00:10:42,804
Why don't you lie back and relax

159
00:10:42,884 --> 00:10:44,934
and let me call you with some good news?

160
00:10:45,012 --> 00:10:47,972
And I will call you, Mary. I promise.

161
00:10:48,056 --> 00:10:49,516
Do you know what I think?

162
00:10:49,599 --> 00:10:51,269
That you're the only one in pain?

163
00:10:53,103 --> 00:10:56,273
I think you like your credit card,

164
00:10:57,149 --> 00:10:58,439
you like your car,

165
00:10:59,276 --> 00:11:01,236
and you don't want to go
back to the grocery store

166
00:11:01,320 --> 00:11:03,200
to stock shelves anymore.

167
00:11:03,280 --> 00:11:06,030
I think you've strung this
out just as long as you can.

168
00:11:06,116 --> 00:11:07,866
And I think you don't know me.

169
00:11:07,951 --> 00:11:08,991
I do.

170
00:11:10,412 --> 00:11:11,412
I do.

171
00:11:12,456 --> 00:11:13,826
I know what you've done,

172
00:11:13,915 --> 00:11:16,035
and it scares me that nobody else does.

173
00:11:17,794 --> 00:11:19,674
Turn yourself in, John.

174
00:11:21,006 --> 00:11:22,586
For Andrea Black.

175
00:11:24,092 --> 00:11:25,392
Turn yourself in...

176
00:11:26,720 --> 00:11:27,850
before I do.

177
00:11:37,981 --> 00:11:40,321
Did you like your gift?

178
00:11:40,400 --> 00:11:43,740
Nobody's bought me a
keychain since I was like 10.

179
00:11:45,405 --> 00:11:47,815
Georgia said you lost your grandma.

180
00:11:49,242 --> 00:11:50,412
I'm sorry.

181
00:11:52,954 --> 00:11:54,164
Yeah, me too.

182
00:11:56,833 --> 00:12:01,383
So, um, do you paint?

183
00:12:02,005 --> 00:12:03,505
Uh, I draw.

184
00:12:04,132 --> 00:12:07,642
I mean, not great, but,
uh, that's more my thing.

185
00:12:07,719 --> 00:12:09,099
No, I mean, like, paint walls.

186
00:12:09,179 --> 00:12:11,719
Oh.

187
00:12:13,266 --> 00:12:15,266
I'm painting my room, and...

188
00:12:17,020 --> 00:12:22,650
I don't have a ladder or paintbrushes

189
00:12:22,734 --> 00:12:24,034
or paint.

190
00:12:26,488 --> 00:12:27,658
Uh-huh.

191
00:12:33,412 --> 00:12:35,212
I wouldn't have assumed pink.

192
00:12:35,288 --> 00:12:37,368
There is such a thing as too much wood.

193
00:12:37,457 --> 00:12:39,667
Was it a big funeral?

194
00:12:39,751 --> 00:12:41,001
We're not a big family.

195
00:12:42,295 --> 00:12:45,795
What, like, your... your
mom, your... your dad?

196
00:12:45,882 --> 00:12:47,382
I mean, I don't know
if you got any brothers

197
00:12:47,467 --> 00:12:49,677
or sisters or anything?

198
00:12:51,471 --> 00:12:52,561
Copy that.

199
00:12:55,058 --> 00:12:58,598
Marthe LeGrande broke my heart.

200
00:12:58,687 --> 00:13:00,107
Five years ago.

201
00:13:00,188 --> 00:13:01,568
She married me,

202
00:13:02,858 --> 00:13:05,148
left me, took my house.

203
00:13:05,235 --> 00:13:06,735
She still live in this town...

204
00:13:08,071 --> 00:13:10,201
Marthe LeGrande?

205
00:13:10,282 --> 00:13:12,452
Whatever?

206
00:13:14,494 --> 00:13:15,874
- Yeah.
- Yeah.

207
00:13:15,954 --> 00:13:17,214
You point her out. I'll mess her up.

208
00:13:18,373 --> 00:13:20,003
The pink's nice.

209
00:13:20,083 --> 00:13:21,083
Yeah.

210
00:13:21,960 --> 00:13:23,840
And I think she's gonna love it.

211
00:13:23,920 --> 00:13:25,340
Who?

212
00:13:25,422 --> 00:13:26,632
My daughter.

213
00:13:28,675 --> 00:13:30,175
I have a daughter, Tom.

214
00:13:31,511 --> 00:13:35,601
A beautiful, beautiful little girl.

215
00:13:36,558 --> 00:13:38,138
And I can't have her with me right now,

216
00:13:38,226 --> 00:13:40,436
because I went through
a really dark time.

217
00:13:40,520 --> 00:13:42,560
And a lot of bad stuff happened, and...

218
00:13:44,774 --> 00:13:46,494
and I'm still trying to
work through all of it.

219
00:13:47,194 --> 00:13:48,494
What's her name?

220
00:13:50,614 --> 00:13:51,954
Freya.

221
00:13:52,032 --> 00:13:53,782
It's a beautiful name.

222
00:14:05,504 --> 00:14:07,554
I want to make something here.

223
00:14:07,631 --> 00:14:08,841
A new life.

224
00:14:09,633 --> 00:14:11,593
And I wanna forget all the bad things...

225
00:14:12,844 --> 00:14:14,144
all of them.

226
00:14:24,814 --> 00:14:28,034
? Oh, Mickey, what a pity
you don't understand ?

227
00:14:28,109 --> 00:14:31,069
?You take me by the heart
when you take me by the hand ?

228
00:14:31,154 --> 00:14:34,164
? Oh, Mickey, you're so
pretty, can't you understand ?

229
00:14:34,241 --> 00:14:36,541
? It's guys like you, Mickey ?

230
00:14:36,618 --> 00:14:39,248
? Oh, what you do,
Mickey, do, Mickey ?

231
00:14:39,329 --> 00:14:40,619
? Don't break my heart, Mickey ?

232
00:14:40,705 --> 00:14:42,245
I didn't know you had a brother.

233
00:14:42,332 --> 00:14:44,422
- What?
- A brother!

234
00:14:44,501 --> 00:14:47,051
- I...
- Brother!

235
00:14:47,128 --> 00:14:48,798
Uh...

236
00:14:52,509 --> 00:14:54,009
Hey. Ooh, sorry.

237
00:14:59,432 --> 00:15:00,812
Uh...

238
00:15:00,892 --> 00:15:02,942
Sadie, go dance with your dad.

239
00:15:03,019 --> 00:15:04,809
He's not my dad. He's my stepdad.

240
00:15:04,896 --> 00:15:05,976
Go dance with him.

241
00:15:06,731 --> 00:15:08,071
It was nice to meet you, John.

242
00:15:08,149 --> 00:15:10,529
Here. Thank you.

243
00:15:10,610 --> 00:15:11,990
Can you just put it on the table?

244
00:15:14,573 --> 00:15:15,573
Hey, Sis.

245
00:15:19,077 --> 00:15:22,327
Man, what have you done now?

246
00:15:24,749 --> 00:15:26,289
Uh, could I get a bottle

247
00:15:26,376 --> 00:15:27,876
of your most expensive
champagne, please?

248
00:15:27,961 --> 00:15:29,551
- No! I...
- My sister just got married.

249
00:15:29,629 --> 00:15:31,759
Shh! Quiet.

250
00:15:32,591 --> 00:15:34,631
No one here knows who I am, right?

251
00:15:34,718 --> 00:15:36,758
I mean, Sadie doesn't even remember me.

252
00:15:36,845 --> 00:15:38,505
- She's my niece.
- Come on, John.

253
00:15:38,597 --> 00:15:40,057
Don't do this.

254
00:15:40,140 --> 00:15:42,140
It's been seven years.

255
00:15:42,767 --> 00:15:44,347
What do you want me to say to her?

256
00:15:44,436 --> 00:15:47,056
"Hey, baby, this is your uncle, John.

257
00:15:47,147 --> 00:15:49,687
- The rapist."
- Don't say that, please.

258
00:15:50,942 --> 00:15:53,992
Don't call me that.
I... I've worked so hard.

259
00:15:56,323 --> 00:15:58,123
Look, I... I don't know, I
don't know what you want from me.

260
00:15:58,199 --> 00:16:00,739
But this is my wedding.

261
00:16:00,827 --> 00:16:02,367
- You can't be here.
- I just...

262
00:16:02,454 --> 00:16:04,374
I... I just really
need to talk to someone.

263
00:16:05,457 --> 00:16:07,167
Why?

264
00:16:07,250 --> 00:16:08,750
Here.

265
00:16:08,835 --> 00:16:09,835
Um...

266
00:16:12,297 --> 00:16:15,677
I, uh... I have a job.

267
00:16:17,344 --> 00:16:19,394
I'm, uh, working for
someone very important.

268
00:16:19,471 --> 00:16:20,891
A lady.

269
00:16:20,972 --> 00:16:23,022
What, uh... What job?

270
00:16:23,099 --> 00:16:26,059
Uh, I can't actually share the details.

271
00:16:26,144 --> 00:16:28,734
- My work, it's confidential.
- Oh, screw you.

272
00:16:28,813 --> 00:16:31,193
Then why... why are you even
talking it about if you can't...

273
00:16:31,274 --> 00:16:33,534
- Well, screw you. You asked.
- ... share the details?

274
00:16:33,610 --> 00:16:35,610
Come on, you always were a busybody.

275
00:16:35,695 --> 00:16:36,695
Oh.

276
00:16:40,367 --> 00:16:42,157
Thank you. Thank you.

277
00:16:46,206 --> 00:16:47,866
You look beautiful.

278
00:16:49,209 --> 00:16:50,919
- Thank you.
- As always.

279
00:16:53,713 --> 00:16:56,763
So, what are you doing for her?

280
00:16:58,802 --> 00:17:00,302
Looking for someone.

281
00:17:00,387 --> 00:17:02,347
Why?

282
00:17:02,430 --> 00:17:05,890
Um, she may know something
about something bad that happened

283
00:17:05,975 --> 00:17:08,805
or she may have done something bad.

284
00:17:08,895 --> 00:17:11,515
No. John, quit the job.

285
00:17:14,401 --> 00:17:18,611
You're a convicted rapist, out of state.

286
00:17:18,697 --> 00:17:20,567
Even if you weren't my brother,

287
00:17:20,657 --> 00:17:24,287
I would be really concerned
about the person employing you.

288
00:17:24,369 --> 00:17:25,949
I want to be a family again.

289
00:17:27,706 --> 00:17:31,376
I want to be a good uncle to Sadie,

290
00:17:31,459 --> 00:17:33,089
and I... I want to meet Derek.

291
00:17:33,920 --> 00:17:35,210
It's Derek, right?

292
00:17:35,296 --> 00:17:36,336
Mm-hmm.

293
00:17:37,340 --> 00:17:40,140
I've never found baldness
to be unattractive.

294
00:17:44,347 --> 00:17:45,597
You, um...

295
00:17:46,683 --> 00:17:48,943
You can't be in my daughter's life.

296
00:17:50,687 --> 00:17:52,227
Ever.

297
00:17:52,313 --> 00:17:53,313
I'm sorry.

298
00:17:55,233 --> 00:17:58,113
Just, um, give up the job.

299
00:17:58,778 --> 00:18:01,568
It is not, uh, a good thing.

300
00:18:05,785 --> 00:18:07,285
Stay away from women, okay?

301
00:18:08,663 --> 00:18:11,753
You can't just wipe away
those things you did, John.

302
00:18:11,833 --> 00:18:16,093
You didn't just rape those
two women, you destroyed them.

303
00:18:19,048 --> 00:18:21,718
- I got to go.
- Here.

304
00:18:21,801 --> 00:18:24,261
No. No. It's not much. It's just a...

305
00:18:28,016 --> 00:18:29,226
Card's declined.

306
00:18:32,562 --> 00:18:34,192
Just, uh, run it again.

307
00:18:34,272 --> 00:18:36,152
I did. It says it's canceled.

308
00:18:36,900 --> 00:18:39,650
Do you have another card, cash?

309
00:18:40,653 --> 00:18:42,283
I already opened the bottle, so...

310
00:19:07,514 --> 00:19:09,024
Hey, Emily. Emily.

311
00:19:09,933 --> 00:19:12,523
The boosters keep talking
about state... about the record.

312
00:19:12,602 --> 00:19:14,812
- It's pretty exciting, huh?
- I try not to think about it.

313
00:19:15,522 --> 00:19:17,982
Theresa's record isn't coming
down anytime soon, Mrs. Barlow.

314
00:19:18,066 --> 00:19:20,276
Oh, you don't, you
don't have to say that.

315
00:19:20,360 --> 00:19:22,400
She was more than a record.

316
00:19:22,487 --> 00:19:23,857
For the record.

317
00:19:23,947 --> 00:19:25,567
So, go for it. Really, go for it, okay?

318
00:19:25,657 --> 00:19:26,987
Sure. I... I gotta go.

319
00:19:27,075 --> 00:19:28,735
Of course. Of course. Bye. Bye, Emily.

320
00:19:30,286 --> 00:19:31,616
Hey, Marty, how's Tammy doing?

321
00:19:33,665 --> 00:19:34,665
Hi.

322
00:19:36,709 --> 00:19:37,999
Mary.

323
00:19:38,086 --> 00:19:39,206
Hey.

324
00:19:41,214 --> 00:19:42,224
Girls looking good.

325
00:19:42,298 --> 00:19:44,088
- Yeah.
- Focused.

326
00:19:44,175 --> 00:19:47,045
God, remember that day when
Theresa swam those five races,

327
00:19:47,136 --> 00:19:48,926
- won 'em all?
- You know I remember everything.

328
00:19:49,013 --> 00:19:51,273
You never have to
remind me of any detail.

329
00:19:51,349 --> 00:19:54,389
Because it is all stored right
up here, every minute of it.

330
00:19:54,477 --> 00:19:56,767
So you don't have to
have those conversations.

331
00:19:57,856 --> 00:19:59,856
I like having those conversations.

332
00:19:59,941 --> 00:20:01,901
You don't have to come by anymore.

333
00:20:02,986 --> 00:20:04,026
I like coming by.

334
00:20:04,112 --> 00:20:05,912
Please don't come by.

335
00:20:08,783 --> 00:20:10,543
Why?

336
00:20:10,618 --> 00:20:12,288
I can't accept your support
as a booster anymore.

337
00:20:12,370 --> 00:20:15,670
The blog. The mother
of that missing girl.

338
00:20:15,748 --> 00:20:18,788
Just the recording that you shared,

339
00:20:18,877 --> 00:20:20,997
it made a lot of people,

340
00:20:21,087 --> 00:20:22,667
a lot of our parents
uncomfortable, so...

341
00:20:22,755 --> 00:20:24,755
I know. I mean, that
whole thing got overblown.

342
00:20:24,841 --> 00:20:25,841
Yeah.

343
00:20:25,842 --> 00:20:27,592
I th... I think Kamala
herself would admit that she...

344
00:20:27,677 --> 00:20:30,427
You know, she misinterpreted
my, uh... my intentions.

345
00:20:30,513 --> 00:20:32,143
Yeah, well, everybody knows
what you've been through,

346
00:20:32,223 --> 00:20:34,893
and... and you get a free
pass from from me, okay?

347
00:20:34,976 --> 00:20:37,186
That... that... that
goes without saying.

348
00:20:37,270 --> 00:20:39,060
But i... it's what you did.

349
00:20:40,398 --> 00:20:43,568
Mary, it shows a lack of control.

350
00:20:43,651 --> 00:20:44,941
It's not good for you to be here.

351
00:20:45,028 --> 00:20:47,568
It's not good for us to have you here.

352
00:20:51,868 --> 00:20:55,198
Look, I am one of the
biggest boosters of this team.

353
00:20:56,247 --> 00:20:59,537
So you tell the PTA to... to back off.

354
00:20:59,626 --> 00:21:02,086
In one week, no one's
gonna remember that blog,

355
00:21:02,170 --> 00:21:03,710
but my checks will still clear.

356
00:21:03,796 --> 00:21:06,926
It's not the PTA, it is the board.

357
00:21:07,008 --> 00:21:08,428
They took a vote. It's done.

358
00:21:08,509 --> 00:21:12,389
I'm sorry. I have to ask you to leave.

359
00:21:16,434 --> 00:21:18,904
Look, let me walk you out.

360
00:21:20,730 --> 00:21:21,900
Don't touch me.

361
00:21:35,495 --> 00:21:36,615
It's over, John.

362
00:21:36,704 --> 00:21:38,794
Canceling my card, Mary?!

363
00:21:38,873 --> 00:21:40,883
- That was a bad move!
- Go to hell.

364
00:21:40,959 --> 00:21:43,419
It is not over until
I say that it is over!

365
00:22:13,116 --> 00:22:15,116
- You get my note?
- No.

366
00:22:15,201 --> 00:22:16,871
No note. What did it say?

367
00:22:16,953 --> 00:22:19,213
Oh. That I liked you.

368
00:22:21,833 --> 00:22:23,383
That's weird.

369
00:22:23,459 --> 00:22:26,459
Uh... you think maybe
your landlord took it?

370
00:22:26,546 --> 00:22:27,916
No. I talked to him.

371
00:22:28,006 --> 00:22:30,676
I think we're... straightened out.

372
00:22:30,758 --> 00:22:32,758
He's still got sealed records.

373
00:22:32,844 --> 00:22:34,394
It was a misunderstanding.

374
00:22:34,470 --> 00:22:37,270
Some girl he got close
to but not in a...

375
00:22:37,348 --> 00:22:38,888
You know, it wasn't, um...

376
00:22:40,601 --> 00:22:41,811
It wasn't sexual.

377
00:22:41,894 --> 00:22:43,194
According to him?

378
00:22:43,271 --> 00:22:44,861
I don't wanna talk about Pete.

379
00:22:51,821 --> 00:22:52,821
Don't go home.

380
00:22:53,489 --> 00:22:55,949
I kind of feel like we're being watched.

381
00:22:56,034 --> 00:22:57,204
What?

382
00:24:28,292 --> 00:24:29,712
You live by yourself?

383
00:24:31,379 --> 00:24:32,419
There's enough room.

384
00:24:34,132 --> 00:24:35,802
You wanna stay?

385
00:24:40,429 --> 00:24:42,099
Your love line is strong...

386
00:24:44,684 --> 00:24:47,234
but, like, dominant, you know,

387
00:24:47,311 --> 00:24:49,231
like there's gonna be
someone powerful in your life.

388
00:24:51,190 --> 00:24:52,940
You can see that?

389
00:24:53,025 --> 00:24:55,775
Not like a real reader, but
I was at a festival once.

390
00:24:55,862 --> 00:24:57,412
I learned from a shaman.

391
00:24:58,489 --> 00:24:59,869
There are things to look for.

392
00:25:00,491 --> 00:25:02,081
You can really see stuff.

393
00:25:02,910 --> 00:25:04,790
I see this energy around you.

394
00:25:06,122 --> 00:25:07,372
It could be good.

395
00:25:10,960 --> 00:25:12,750
But it could be kind of dark, too.

396
00:25:15,298 --> 00:25:16,628
Why don't you want to go home?

397
00:25:21,429 --> 00:25:23,059
Don't you want to be found?

398
00:25:28,769 --> 00:25:29,849
Emma?

399
00:25:51,250 --> 00:25:54,750
I want you to stay, so if
you don't like my guests,

400
00:25:54,837 --> 00:25:56,457
let's just take 'em all down.

401
00:26:10,978 --> 00:26:12,188
What's that?

402
00:26:36,170 --> 00:26:37,960
Taxidermy needle.

403
00:26:40,007 --> 00:26:41,337
That's what was in your leg?

404
00:26:41,425 --> 00:26:43,425
How the hell did that... ?

405
00:26:43,511 --> 00:26:45,681
I was in the bayou.

406
00:26:46,305 --> 00:26:47,805
You got a needle in the bayou?

407
00:26:55,022 --> 00:26:56,482
You know a man called Abel?

408
00:26:57,400 --> 00:26:58,860
It says "Andrew Bellevue."

409
00:26:58,943 --> 00:27:01,203
I know, but I think it
means something else.

410
00:27:01,821 --> 00:27:03,411
You ever hear anything about a...

411
00:27:04,615 --> 00:27:06,655
a swamp monster? Something dangerous?

412
00:27:06,742 --> 00:27:10,292
Look, we got a bunch of
folklore around here, okay?

413
00:27:10,371 --> 00:27:12,791
Stories about man/creature
thing out in the bayou.

414
00:27:12,873 --> 00:27:14,583
- But they're just stories.
- Nothing ever happened?

415
00:27:14,667 --> 00:27:16,287
No girls went missing?

416
00:27:16,377 --> 00:27:18,417
- This is getting weird.
- Please just tell me.

417
00:27:18,504 --> 00:27:20,804
Have any girls ever
disappeared from here?

418
00:27:20,881 --> 00:27:23,511
Years ago, uh, you know, maybe 10,

419
00:27:23,592 --> 00:27:25,472
there was a girl that was
found out in the bayou, but...

420
00:27:25,553 --> 00:27:27,013
I was chased out there.

421
00:27:27,096 --> 00:27:30,636
A man caught me, and I felt this pain.

422
00:27:30,725 --> 00:27:31,725
The...

423
00:27:32,768 --> 00:27:35,808
It was the needle in my
leg. I think that it's him.

424
00:27:35,896 --> 00:27:37,606
I think that Andrew Bellevue is Abel.

425
00:27:37,690 --> 00:27:39,150
Who's Abel?

426
00:27:39,233 --> 00:27:40,743
The man who put the needle in my leg.

427
00:27:40,818 --> 00:27:42,648
The swamp monster.

428
00:27:42,737 --> 00:27:43,737
Emma.

429
00:27:44,447 --> 00:27:46,777
Andrew Bellevue's been dead five years.

430
00:28:07,178 --> 00:28:09,178
Oh, God. Oh, God.

431
00:28:36,832 --> 00:28:38,712
So, Missouri? What are the highlights?

432
00:28:38,793 --> 00:28:40,753
What should I see while I'm here?

433
00:28:40,836 --> 00:28:43,376
If you like country music, you
should probably go to Branson.

434
00:28:43,464 --> 00:28:45,974
Do you like country music?

435
00:28:46,759 --> 00:28:48,679
No, I'm not big into music.

436
00:28:48,761 --> 00:28:50,431
There's a gas station coming up.

437
00:28:50,513 --> 00:28:52,263
You can just set me down
right there, and I'll...

438
00:28:52,348 --> 00:28:53,848
- have a friend take me...
- No.

439
00:28:53,933 --> 00:28:55,643
Ah, I wouldn't dream of it.

440
00:28:55,726 --> 00:28:59,056
A knight in a shiny Dodge
does not abandon his maiden.

441
00:29:00,731 --> 00:29:02,151
It was nice enough of
you to pick me up from

442
00:29:02,233 --> 00:29:03,233
the side of the road.

443
00:29:03,275 --> 00:29:04,565
I'll be fine from the gas station.

444
00:29:04,652 --> 00:29:06,282
It's just... It's just up ahead.

445
00:29:08,948 --> 00:29:12,408
Shh.

446
00:29:36,600 --> 00:29:38,890
I don't want to go to
the gas station anymore.

447
00:29:46,861 --> 00:29:49,241
"Love is a virtuous mind
that creates only peace

448
00:29:49,321 --> 00:29:50,741
and happiness,

449
00:29:50,823 --> 00:29:53,873
whereas attachment is never virtuous

450
00:29:53,951 --> 00:29:57,831
and it only causes pain and problems."

451
00:30:55,763 --> 00:30:56,763
Hello.

452
00:30:57,890 --> 00:30:58,890
John?

453
00:31:00,601 --> 00:31:01,601
Uh...

454
00:31:03,020 --> 00:31:05,020
I think I was unkind before.

455
00:31:05,105 --> 00:31:07,265
I was hard on you.

456
00:31:07,358 --> 00:31:09,818
Yeah, you made it pretty
clear how you feel about me.

457
00:31:10,736 --> 00:31:14,026
You... you scared me, John, back there.

458
00:31:15,908 --> 00:31:17,868
Finding out about Andrea Black was...

459
00:31:17,952 --> 00:31:20,792
I did not expect that of you.

460
00:31:20,871 --> 00:31:22,541
- You didn't?
- No.

461
00:31:22,623 --> 00:31:25,963
I believed you when
you came to my office.

462
00:31:26,043 --> 00:31:27,593
I think you're that guy.

463
00:31:27,670 --> 00:31:29,960
I... I was surprised to
learn there were things

464
00:31:30,047 --> 00:31:32,127
- about you I didn't know.
- Yeah, well, ditto.

465
00:31:33,467 --> 00:31:37,007
There is the not
inconsequential matter of Esther.

466
00:31:39,723 --> 00:31:41,853
I feel very alone right now.

467
00:31:41,934 --> 00:31:44,854
I feel like you let me
down, and you let her down,

468
00:31:47,064 --> 00:31:48,824
and maybe you even let yourself down.

469
00:31:51,235 --> 00:31:52,525
What are you gonna do?

470
00:31:52,611 --> 00:31:54,201
What are you gonna do?

471
00:31:54,863 --> 00:31:56,413
What do you mean?

472
00:31:56,490 --> 00:31:58,240
Are you gonna say that you're sorry?

473
00:31:59,868 --> 00:32:01,498
For what?

474
00:32:01,579 --> 00:32:05,289
For, uh, firing me, canceling my cards,

475
00:32:05,374 --> 00:32:06,424
for being a murderer.

476
00:32:13,090 --> 00:32:14,720
I hate myself for what I've done.

477
00:32:14,800 --> 00:32:16,840
Yeah, and for what you made me do.

478
00:32:16,927 --> 00:32:18,597
What did I make you do?

479
00:32:18,679 --> 00:32:20,309
You put me back on a bad path.

480
00:32:20,389 --> 00:32:23,139
you made me think things
that I didn't want to think,

481
00:32:23,225 --> 00:32:27,015
You made me feel things
I don't want to feel.

482
00:32:29,398 --> 00:32:31,938
Well, when it comes
to Theresa, I have...

483
00:32:33,694 --> 00:32:35,114
I have tunnel vision.

484
00:32:36,697 --> 00:32:39,027
I know she's out there, somewhere,

485
00:32:39,116 --> 00:32:42,196
and I all I can think
about is getting to her.

486
00:32:44,455 --> 00:32:48,825
But I have not been appreciative of...

487
00:32:50,544 --> 00:32:52,674
... all your... your good work...

488
00:32:55,883 --> 00:32:57,433
... your feelings.

489
00:32:57,509 --> 00:32:59,349
Well, then, here we are, huh?

490
00:32:59,428 --> 00:33:01,928
I-I-I know something,
and you know something.

491
00:33:02,931 --> 00:33:04,981
Both... we've both got our...

492
00:33:05,059 --> 00:33:09,439
our fingers on the button,
like Khrushchev and Kennedy.

493
00:33:10,898 --> 00:33:13,478
I'm guessing that I'm Kennedy,
'cause I... I have the hair.

494
00:33:17,571 --> 00:33:19,161
Do I mean something to you?

495
00:33:21,659 --> 00:33:23,699
Your work is very important to me.

496
00:33:23,786 --> 00:33:26,706
Not my work... me.

497
00:33:29,500 --> 00:33:31,500
I couldn't do it without you.

498
00:33:31,585 --> 00:33:32,955
Well, what... what...
what does that mean?

499
00:33:33,045 --> 00:33:34,545
I mean, what does that actually mean?

500
00:33:35,214 --> 00:33:36,514
Actually.

501
00:33:36,590 --> 00:33:38,260
That I want you to stay.

502
00:33:39,677 --> 00:33:44,387
That... I want us to...

503
00:33:45,391 --> 00:33:49,901
go forward together again as colleagues.

504
00:33:50,896 --> 00:33:52,226
Not colleagues.

505
00:33:58,445 --> 00:33:59,695
Friends.

506
00:34:01,740 --> 00:34:03,280
As friends.

507
00:34:07,871 --> 00:34:08,961
Thank you.

508
00:34:10,666 --> 00:34:12,166
Goodbye, Mary.

509
00:34:22,886 --> 00:34:25,886
Abel says there's a swamp monster...

510
00:34:25,973 --> 00:34:29,313
10 foot tall, skin all
scale, like an alligator...

511
00:34:29,393 --> 00:34:31,653
one red eye, one black.

512
00:34:32,521 --> 00:34:33,771
Who's Abel?

513
00:34:34,565 --> 00:34:36,065
I can't talk about Abel.

514
00:36:17,417 --> 00:36:19,667
Hey! What are you doing?!

515
00:36:21,421 --> 00:36:22,801
What are you doing?!

516
00:37:01,420 --> 00:37:02,670
I'm onto you.

517
00:37:27,821 --> 00:37:29,321
Bless me, Father, for I have sinned.

518
00:37:31,408 --> 00:37:33,078
What's your sin, my child?

519
00:37:36,371 --> 00:37:40,791
I have a dog... a hunting dog.

520
00:37:42,169 --> 00:37:46,879
It's had a bad life.
I thought I rescued it.

521
00:37:48,592 --> 00:37:50,932
That sounds like a kindness, not a sin.

522
00:37:51,011 --> 00:37:54,471
There's an unpredictability
to it, an anger.

523
00:37:54,556 --> 00:37:57,726
And the more he grows,
the less I can control him.

524
00:37:58,352 --> 00:37:59,442
He's dangerous, Father.

525
00:37:59,519 --> 00:38:01,559
What exactly are you confessing?

526
00:38:09,196 --> 00:38:10,696
My selfishness.

527
00:38:12,449 --> 00:38:13,489
My...

528
00:38:14,785 --> 00:38:18,455
want for what the dog brings me.

529
00:38:21,833 --> 00:38:24,423
For as great as my fears are...

530
00:38:28,090 --> 00:38:31,090
... my desire to keep
the dog is greater.

531
00:38:53,907 --> 00:38:55,197
Don't look at me like that.

532
00:38:56,743 --> 00:38:58,663
You had a miracle bring your kid back.

533
00:38:58,745 --> 00:39:00,745
I've got to make mine.

534
00:39:06,253 --> 00:39:07,503
Hail Mary.

535
00:39:16,471 --> 00:39:17,471
Hello?

536
00:39:19,891 --> 00:39:21,441
Well, hello.

537
00:39:21,518 --> 00:39:22,768
Who is this?

538
00:39:22,853 --> 00:39:23,853
Bella.

539
00:39:26,440 --> 00:39:29,860
And is Bella little Bitty's mommy?

540
00:39:30,569 --> 00:39:31,989
Yes.

541
00:39:32,070 --> 00:39:33,610
Good.

542
00:39:33,697 --> 00:39:36,197
And where in Louisiana
does little Bitty live?

543
00:39:37,451 --> 00:39:38,791
Saint James.

544
00:39:40,120 --> 00:39:42,250
How'd you know my kitty's name?

545
00:39:57,763 --> 00:39:59,723
- Hey.
- Hey.

546
00:40:01,224 --> 00:40:02,934
Want to go to dinner?

547
00:40:03,018 --> 00:40:05,058
Oh. Uh, Dad and I
actually got take-out.

548
00:40:05,145 --> 00:40:06,555
- Sushi.
- Oh.

549
00:40:06,646 --> 00:40:08,266
You got him to get out of the trailer.

550
00:40:08,356 --> 00:40:11,186
Good for you. Did you order for me, too?

551
00:40:11,276 --> 00:40:13,986
Of course we did. Nothing more
annoying than having to share.

552
00:40:14,946 --> 00:40:16,236
And you wonder why we broke up.

553
00:40:17,991 --> 00:40:20,581
Oh. I can smell the wasabi from here.

554
00:40:32,089 --> 00:40:33,379
Detective Samuelson,

555
00:40:33,465 --> 00:40:35,465
Lake Elsinore precinct, Minnesota.

556
00:40:38,095 --> 00:40:40,755
Sit down, please, Mrs. Barlow.

557
00:40:41,389 --> 00:40:42,639
What is this?

558
00:40:44,559 --> 00:40:46,189
I'm so sorry, Jake. I didn't mean to...

559
00:40:46,269 --> 00:40:47,559
Mom... what?

560
00:40:47,646 --> 00:40:49,226
I'm... I'm... I'm... I'm so sorry.

561
00:40:50,065 --> 00:40:51,315
What's going on?

562
00:40:51,399 --> 00:40:52,859
Mrs. Barlow,

563
00:40:52,943 --> 00:40:54,493
Mr. Barlow...

564
00:40:54,569 --> 00:40:56,659
I have some very difficult news.

565
00:40:58,115 --> 00:41:02,535
A couple of hikers came across a
shallow grave in Elsinore woods.

566
00:41:02,619 --> 00:41:04,869
The grave contained human remains.

567
00:41:07,791 --> 00:41:09,501
What does this have to do with us?

568
00:41:09,584 --> 00:41:12,464
We found a necklace on the remains

569
00:41:13,255 --> 00:41:15,965
correlating to an FBI's
missing-persons report.

570
00:41:16,049 --> 00:41:18,719
Mrs. Barlow, I have to ask...

571
00:41:19,678 --> 00:41:21,508
do you recognize this necklace?

572
00:41:29,437 --> 00:41:30,607
It's our daughter's.

573
00:41:42,033 --> 00:41:43,293
Just breathe. Breathe.

574
00:42:06,391 --> 00:42:08,141
So, you do live with someone?

575
00:42:11,104 --> 00:42:12,484
My boyfriend.

576
00:42:13,398 --> 00:42:14,938
I thought I said.

577
00:42:15,025 --> 00:42:17,355
No. You didn't say.

578
00:42:23,158 --> 00:42:24,198
Kit?

579
00:42:41,927 --> 00:42:44,257
This is Theresa.

580
00:42:44,346 --> 00:42:46,176
I... I told her she could stay.

581
00:42:47,849 --> 00:42:49,179
Hello.

582
00:42:49,267 --> 00:42:50,267
Hey.

583
00:42:53,230 --> 00:42:54,230
You want a beer?

584
00:42:55,315 --> 00:42:58,985
We have beer and cold, mutilated pizza.

585
00:42:59,069 --> 00:43:00,529
I'll be through in a minute.

586
00:43:09,412 --> 00:43:10,872
Baby, come on.

587
00:43:11,831 --> 00:43:12,831
I'm coming.

588
00:43:47,117 --> 00:43:48,197
Pete?

589
00:43:49,327 --> 00:43:50,827
Oh, God, I'm glad it's you.

590
00:43:50,912 --> 00:43:52,502
I just had such a weird feeling.

591
00:43:53,290 --> 00:43:55,290
Emma.

592
00:43:55,375 --> 00:43:57,035
I've got some real tough news.

593
00:43:59,462 --> 00:44:00,592
What?

594
00:44:01,965 --> 00:44:02,965
Emma...

595
00:44:03,758 --> 00:44:05,298
What is it? What?

596
00:44:05,385 --> 00:44:08,805
There's been some remains
found in Minnesota,

597
00:44:08,888 --> 00:44:11,268
close to where Esther Moses lived.

598
00:44:11,349 --> 00:44:13,689
They think it's from around
the time of your arrest.

599
00:44:33,496 --> 00:44:34,656
We're closed.

600
00:44:38,043 --> 00:44:39,383
I said we're closed.

601
00:44:47,844 --> 00:44:49,724
I hoped I'd just catch you.

602
00:44:54,775 --> 00:44:59,775
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

603
00:45:25,173 --> 00:45:27,053
Tell me a story.

