1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:05,269 --> 00:00:06,399
You got dreams?

3
00:00:07,063 --> 00:00:09,863
To go back and be with
someone I don't have anymore.

4
00:00:09,888 --> 00:00:12,461
Previously on "Tell Me Your Secrets"...

5
00:00:12,485 --> 00:00:14,525
Does she still have her stone...

6
00:00:14,612 --> 00:00:15,612
for the lake?

7
00:00:15,696 --> 00:00:18,736
She needs to throw those sins away.

8
00:00:18,824 --> 00:00:20,244
I checked on your landlord.

9
00:00:20,326 --> 00:00:21,826
He did work at St. Jerome,

10
00:00:21,911 --> 00:00:23,251
but his license was suspended.

11
00:00:23,496 --> 00:00:24,906
This place, it's really mine?

12
00:00:24,955 --> 00:00:25,955
It's my cabin.

13
00:00:26,332 --> 00:00:27,502
It's you...

14
00:00:27,583 --> 00:00:29,633
you who's been lying to me.

15
00:00:29,877 --> 00:00:31,167
Your daughter's beautiful.

16
00:00:31,253 --> 00:00:32,423
I want to stay with you.

17
00:00:32,838 --> 00:00:33,838
Go home.

18
00:00:33,923 --> 00:00:35,303
Grandma Moses...

19
00:00:35,383 --> 00:00:37,593
She gave her life to those kids.

20
00:00:38,010 --> 00:00:39,430
I know she phones you.

21
00:00:39,512 --> 00:00:41,142
I know you know where she is.

22
00:00:41,263 --> 00:00:42,473
You'll never find her.

23
00:00:42,973 --> 00:00:46,273
And that's the only time
my Karen's ever coming home,

24
00:00:46,811 --> 00:00:48,271
is to kiss my coffin.

25
00:00:56,904 --> 00:00:58,494
... federal agency is restructuring,

26
00:00:58,572 --> 00:01:02,202
closing Minnesota's state
office regarding next month's...

27
00:01:12,962 --> 00:01:13,962
Hi.

28
00:01:21,095 --> 00:01:22,965
My sweet girl.

29
00:01:23,055 --> 00:01:25,515
... which ranks third
nationally for the number of...

30
00:01:26,100 --> 00:01:27,100
You look good.

31
00:01:27,101 --> 00:01:28,101
New dress?

32
00:01:28,978 --> 00:01:29,978
You bet it is.

33
00:01:30,938 --> 00:01:33,358
I'm here for someone special, you know.

34
00:01:34,650 --> 00:01:36,860
You keep counting down the days.

35
00:01:38,779 --> 00:01:39,859
When I get out,

36
00:01:41,949 --> 00:01:43,619
the first thing I'm gonna do...

37
00:01:46,245 --> 00:01:47,535
... is your hair.

38
00:01:50,416 --> 00:01:52,376
And I'm gonna leave it till you're home.

39
00:01:52,793 --> 00:01:54,673
No one else can do it, anyhow.

40
00:01:55,629 --> 00:01:57,169
You're a good person.

41
00:01:58,132 --> 00:02:01,262
I love you from the bottom of my heart

42
00:02:01,343 --> 00:02:04,013
to the end of the world and back again.

43
00:02:07,975 --> 00:02:09,055
Are we safe?

44
00:02:12,188 --> 00:02:13,898
Did you keep us safe?

45
00:02:29,663 --> 00:02:30,738
National Weather Service

46
00:02:30,748 --> 00:02:33,538
is predicting heavy rainfall
throughout Minnesota,

47
00:02:33,626 --> 00:02:35,536
as much as six to eight inches up north.

48
00:02:43,385 --> 00:02:44,385
Bring it.

49
00:02:56,106 --> 00:02:57,856
... is our down pillows.

50
00:02:57,942 --> 00:03:00,902
Our down pillows are
extraordinarily soft,

51
00:03:00,986 --> 00:03:03,566
luxurious, and long-lasting.

52
00:03:03,656 --> 00:03:06,116
Choose from a wide selection of styles,

53
00:03:06,200 --> 00:03:07,950
densities, and shapes,

54
00:03:08,035 --> 00:03:12,115
including bolster pillows,
body pillows, and bed rests.

55
00:03:12,581 --> 00:03:15,841
For the ultimate in...

56
00:03:25,761 --> 00:03:27,721
Oh, I don't know.
You're the professional.

57
00:03:27,805 --> 00:03:28,805
It fits great.

58
00:03:28,889 --> 00:03:31,429
You look... dashing.

59
00:03:32,268 --> 00:03:33,558
That's not a word you hear every day.

60
00:03:33,644 --> 00:03:34,644
Oh, there she is.

61
00:03:34,937 --> 00:03:35,937
Mary, Samantha.

62
00:03:35,938 --> 00:03:37,818
Best salesperson in all of Minnesota.

63
00:03:37,898 --> 00:03:38,898
You're so sweet.

64
00:03:39,024 --> 00:03:40,404
And I am sold.

65
00:03:41,902 --> 00:03:43,402
Can you excuse us?

66
00:03:44,405 --> 00:03:45,405
Sure.

67
00:03:46,907 --> 00:03:49,657
- What was that?
- You said you had an emergency.

68
00:03:49,743 --> 00:03:51,373
I don't have anything to wear.

69
00:03:51,704 --> 00:03:53,124
Maybe that's more of a crisis.

70
00:03:53,205 --> 00:03:54,365
Don't play games.

71
00:03:54,582 --> 00:03:56,172
You were very rude to Samantha just now.

72
00:03:56,250 --> 00:03:57,330
That is not a good look on you.

73
00:03:57,710 --> 00:04:00,750
You do not skip meetings with me, John.

74
00:04:01,130 --> 00:04:02,420
I hired you.

75
00:04:02,506 --> 00:04:03,916
Well, then let me do my work.

76
00:04:04,091 --> 00:04:06,051
And you should know that
I believe in kindness,

77
00:04:06,135 --> 00:04:07,385
especially when it comes to people

78
00:04:07,469 --> 00:04:08,469
in the service industry.

79
00:04:08,512 --> 00:04:10,012
You might want to apologize to Samantha.

80
00:04:10,097 --> 00:04:11,427
Now you're lecturing me?

81
00:04:11,515 --> 00:04:13,725
My mom worked in cosmetics

82
00:04:13,809 --> 00:04:16,559
and she told me horrible
stories about customer rudeness.

83
00:04:16,937 --> 00:04:19,147
You're no-nonsense, like my mom.

84
00:04:19,523 --> 00:04:22,153
You have that same
expression, sense of style.

85
00:04:22,818 --> 00:04:25,648
She was an amazing shopping companion.

86
00:04:25,738 --> 00:04:26,818
But she was kinder.

87
00:04:29,283 --> 00:04:30,993
And she used to look
at me just that way.

88
00:04:33,621 --> 00:04:35,331
I loved getting caught in her stare.

89
00:04:39,376 --> 00:04:40,916
This suit will help me blend in.

90
00:04:41,795 --> 00:04:42,915
You want me to blend
in, don't you, Mary?

91
00:04:43,005 --> 00:04:44,715
I want you to find her!

92
00:04:44,798 --> 00:04:46,508
Yeah, and when I do? What is your plan?

93
00:04:48,719 --> 00:04:50,929
What I do is none of your business.

94
00:04:51,013 --> 00:04:52,013
Because you spoke with her.

95
00:04:52,640 --> 00:04:54,270
- Before. Didn't you?
- What?

96
00:04:54,350 --> 00:04:55,430
When she was in jail.

97
00:04:55,768 --> 00:04:56,768
How do you know that?

98
00:04:56,977 --> 00:04:58,147
It's just my work.

99
00:04:58,228 --> 00:05:00,768
I was a different person then.
I have different questions now.

100
00:05:00,856 --> 00:05:03,276
So you do believe in change, Mary?

101
00:05:03,859 --> 00:05:06,449
That we can become better
versions of ourselves?

102
00:05:13,160 --> 00:05:15,120
Esther Moses? Yeah?

103
00:05:43,440 --> 00:05:44,440
All yours.

104
00:08:36,905 --> 00:08:37,945
Hi.

105
00:09:04,016 --> 00:09:05,306
Same.

106
00:09:08,520 --> 00:09:10,270
I'm making splashes.

107
00:09:11,690 --> 00:09:12,690
You are.

108
00:09:14,234 --> 00:09:15,654
And your lovely hat,

109
00:09:16,570 --> 00:09:17,820
your little cat hat.

110
00:09:17,905 --> 00:09:19,874
- I love it.
- Me too.

111
00:09:34,796 --> 00:09:35,876
Do you like kittens?

112
00:09:36,548 --> 00:09:38,428
Yes. Kittens are fun.

113
00:09:40,093 --> 00:09:41,433
I have a kitten.

114
00:09:41,511 --> 00:09:42,511
Where?

115
00:09:44,431 --> 00:09:45,471
In my truck.

116
00:09:46,141 --> 00:09:47,601
Mommy loves kitties.

117
00:09:47,809 --> 00:09:48,809
Yeah.

118
00:09:50,437 --> 00:09:51,767
Yeah, she does.

119
00:09:58,111 --> 00:10:00,071
Mommy!

120
00:10:00,155 --> 00:10:01,365
What is it, honey?

121
00:10:01,448 --> 00:10:02,658
I want to meet the kitty.

122
00:10:03,116 --> 00:10:04,116
Where?

123
00:10:06,119 --> 00:10:07,999
Slow down!

124
00:10:10,332 --> 00:10:11,632
Where? Where?

125
00:10:12,709 --> 00:10:13,709
It was right here?

126
00:10:46,952 --> 00:10:48,872
You've reached Jake. Leave me a message.

127
00:10:51,123 --> 00:10:54,333
Hi. It's me, just... just checking in.

128
00:10:55,585 --> 00:10:58,005
I... I broke the rules, using my phone.

129
00:10:58,463 --> 00:11:02,803
Uh, anyway, the break's been, uh, great.

130
00:11:02,884 --> 00:11:05,224
The spa is super relaxing.

131
00:11:05,304 --> 00:11:07,854
I'm about to get a, um...

132
00:11:07,931 --> 00:11:11,891
a uh... uh, deep-tissue
massage right now.

133
00:11:12,311 --> 00:11:14,271
I have nothing to complain about.

134
00:11:14,730 --> 00:11:16,400
Wow, I feel so cheated.

135
00:11:17,566 --> 00:11:20,316
Except I miss you.

136
00:11:23,947 --> 00:11:25,067
So there's that.

137
00:11:28,452 --> 00:11:30,542
Okay. I love you. I'll see you soon.

138
00:12:42,526 --> 00:12:44,945
Hey, Pumpkin.

139
00:12:55,580 --> 00:12:57,250
I don't care that you're hiding out.

140
00:12:59,960 --> 00:13:01,630
I want to hide out with you.

141
00:13:05,090 --> 00:13:06,090
Hey.

142
00:13:09,845 --> 00:13:11,845
Why would you want to hide out?

143
00:13:12,931 --> 00:13:13,931
... Move over.

144
00:13:17,602 --> 00:13:18,732
I reckon...

145
00:13:20,230 --> 00:13:21,940
today's just one of those days.

146
00:13:23,692 --> 00:13:24,782
What's going on?

147
00:13:30,407 --> 00:13:31,407
Nothing.

148
00:13:32,284 --> 00:13:33,914
Don't make me read your mind.

149
00:13:38,206 --> 00:13:39,206
Don't.

150
00:13:41,960 --> 00:13:43,000
Stop.

151
00:13:43,712 --> 00:13:44,712
Stop!

152
00:13:46,673 --> 00:13:47,673
All right.

153
00:13:48,633 --> 00:13:49,633
On one condition...

154
00:13:50,135 --> 00:13:51,385
that you escort me to lunch.

155
00:13:52,429 --> 00:13:53,759
I'm not hungry.

156
00:13:53,847 --> 00:13:55,467
... Nuh-uh. You're always hungry.

157
00:13:55,932 --> 00:13:57,432
And my day just freed up.

158
00:14:21,917 --> 00:14:23,207
John?

159
00:14:23,293 --> 00:14:24,503
She wasn't at the funeral.

160
00:14:24,836 --> 00:14:26,086
Did you stay the whole time?

161
00:14:27,088 --> 00:14:29,008
You aren't trying to tell
me how to do my job, are you?

162
00:14:29,883 --> 00:14:31,513
E... excuse me?

163
00:14:31,593 --> 00:14:32,843
I have other options.

164
00:14:32,928 --> 00:14:36,348
I... I don't want
options. I want assurances.

165
00:14:36,431 --> 00:14:37,431
Yeah, me too.

166
00:14:38,350 --> 00:14:39,350
I'm sorry?

167
00:14:41,019 --> 00:14:43,809
I'm afraid I do need to know
what your intentions are.

168
00:14:43,897 --> 00:14:46,107
I am not a fan of rendition.

169
00:14:47,526 --> 00:14:48,776
What are you gonna do

170
00:14:49,945 --> 00:14:51,195
when I find her?

171
00:14:58,203 --> 00:14:59,203
Hey, John?

172
00:14:59,538 --> 00:15:00,538
Yes, Mary.

173
00:15:00,539 --> 00:15:01,709
You want to hear something?

174
00:15:03,250 --> 00:15:04,250
Yes, Mary.

175
00:15:04,626 --> 00:15:07,796
When my son was younger,
he had a bit of a phase.

176
00:15:07,879 --> 00:15:09,919
He went from being my perfect little boy

177
00:15:10,006 --> 00:15:12,216
to this kid who painted his room black

178
00:15:12,300 --> 00:15:15,180
and told me I represented
a patriarchal society

179
00:15:15,262 --> 00:15:17,762
obsessed with money and
the enslavement of others.

180
00:15:17,847 --> 00:15:18,887
Did he have a point?

181
00:15:19,307 --> 00:15:20,727
So I cut off his allowance.

182
00:15:22,727 --> 00:15:25,437
And, pretty soon, we didn't need
to have that conversation again.

183
00:15:25,689 --> 00:15:27,729
I'm starting to feel
kind of sorry for Jake.

184
00:15:30,443 --> 00:15:31,993
It was "Jake," wasn't it?

185
00:15:34,823 --> 00:15:37,123
It would take only one phone call

186
00:15:37,200 --> 00:15:38,700
to your parole officer.

187
00:15:39,452 --> 00:15:40,832
What would you tell them, Mary?

188
00:15:41,288 --> 00:15:43,828
That you gave me a phone
and an expense account

189
00:15:43,915 --> 00:15:45,995
and blackmailed me to cross state lines?

190
00:15:48,044 --> 00:15:49,044
Huh?

191
00:15:49,129 --> 00:15:50,839
I'll text you when I have something.

192
00:16:09,649 --> 00:16:10,649
Hi.

193
00:16:15,322 --> 00:16:16,532
- How was your flight?
- It was worth it.

194
00:16:16,615 --> 00:16:18,025
Even if I have to fly back the same day.

195
00:16:18,116 --> 00:16:20,116
You can't tell anybody you were here.

196
00:16:20,201 --> 00:16:22,201
The spa would never let me back in

197
00:16:22,287 --> 00:16:23,957
if they knew I was
breaking all these rules.

198
00:16:25,707 --> 00:16:26,957
Sounds more like a covenant.

199
00:16:27,792 --> 00:16:28,792
A convent?

200
00:16:29,294 --> 00:16:31,384
No, I'm serious, though. I'm serious.

201
00:16:31,963 --> 00:16:33,923
You were never in
Minnesota. You never saw me.

202
00:16:34,007 --> 00:16:35,377
You can't... You can't tell anybody.

203
00:16:35,467 --> 00:16:37,757
Fine, fine.

204
00:16:38,261 --> 00:16:39,261
I can be a dirty secret.

205
00:17:10,502 --> 00:17:11,502
You okay?

206
00:17:17,676 --> 00:17:19,546
I feel like coming here was a mistake.

207
00:17:21,012 --> 00:17:22,062
The spa?

208
00:17:22,847 --> 00:17:25,177
Sounds like a good problem.

209
00:17:27,185 --> 00:17:28,975
I... I just needed to...

210
00:17:30,897 --> 00:17:33,437
get away after what
happened with the Walkers.

211
00:17:38,947 --> 00:17:40,907
You know, I wish you would
talk to me about that stuff.

212
00:17:43,910 --> 00:17:45,120
You know, about Theresa.

213
00:17:48,039 --> 00:17:49,329
About what happened.

214
00:17:49,833 --> 00:17:52,173
You... You can talk to me, you know?

215
00:17:52,252 --> 00:17:53,382
You're sweet. Hey!

216
00:17:57,215 --> 00:17:59,085
I just meant...

217
00:17:59,342 --> 00:18:00,892
- Yeah.
- ... you remind me

218
00:18:00,969 --> 00:18:03,049
of a time before all that.

219
00:18:07,559 --> 00:18:08,559
I...

220
00:18:10,019 --> 00:18:11,939
I miss her, too, okay?

221
00:18:15,775 --> 00:18:17,025
Theresa meant a lot to me.

222
00:18:47,932 --> 00:18:49,022
What do I do?

223
00:18:56,608 --> 00:18:58,818
Ah! Jesus! It's me. How did you...

224
00:18:58,902 --> 00:19:00,902
- C... calm down. Relax. Emma. Emma.
- How did you find me?

225
00:19:00,987 --> 00:19:03,527
There are rules. We have rules.

226
00:19:03,615 --> 00:19:04,615
I am done with your rules.

227
00:19:04,657 --> 00:19:06,117
You put yourself in danger coming here.

228
00:19:06,201 --> 00:19:07,701
- Do you understand me?
- The only danger...

229
00:19:07,786 --> 00:19:08,866
... is you.

230
00:19:13,792 --> 00:19:15,502
Emma, open the door!

231
00:19:16,294 --> 00:19:17,304
- Open the door...
- No!

232
00:19:17,378 --> 00:19:19,008
Don't ignore me!

233
00:19:19,088 --> 00:19:20,548
I will run you down!

234
00:19:20,632 --> 00:19:22,592
I'm trying to help you.

235
00:19:22,675 --> 00:19:24,755
All I've ever done is try to help you.

236
00:19:24,844 --> 00:19:27,562
Tell me what you did to her.
Just tell me what you did to her!

237
00:19:27,639 --> 00:19:29,059
Nothing. I didn't do anything to her.

238
00:19:29,140 --> 00:19:30,890
Bullshit. It's bullshit!

239
00:19:30,975 --> 00:19:32,435
Why did you get fired, Pete?

240
00:19:32,519 --> 00:19:33,689
Why'd you get fired from St. Jerome?

241
00:19:33,770 --> 00:19:36,020
- You want to be a murderer now?
- Why? Why?

242
00:19:36,105 --> 00:19:38,685
I will tell you everything
that you want to know.

243
00:19:39,192 --> 00:19:40,532
Turn the truck off.

244
00:19:40,610 --> 00:19:41,950
Emma, turn the truck off.

245
00:19:57,961 --> 00:19:59,051
Don't lie to me.

246
00:20:00,171 --> 00:20:02,671
I used to be a counselor
at St. Jerome house.

247
00:20:03,466 --> 00:20:04,676
There was a girl there.

248
00:20:05,426 --> 00:20:06,426
We had a connection.

249
00:20:06,928 --> 00:20:08,298
At the time, I was 25.

250
00:20:08,471 --> 00:20:09,641
She was 16.

251
00:20:10,306 --> 00:20:12,016
But nothing ever
happened. Nothing. Ever.

252
00:20:13,351 --> 00:20:14,351
Why'd they fire you?

253
00:20:14,602 --> 00:20:16,902
Well, when the state found
out how close we were,

254
00:20:17,480 --> 00:20:18,610
they banned me.

255
00:20:19,649 --> 00:20:20,939
That was 15 years ago.

256
00:20:21,025 --> 00:20:23,525
I never went back, ever,
until you asked me to,

257
00:20:23,611 --> 00:20:24,651
and that's the truth.

258
00:20:24,904 --> 00:20:25,904
What about the book?

259
00:20:26,239 --> 00:20:27,819
Book? There was a book, writing in it.

260
00:20:27,907 --> 00:20:29,407
A girl's handwriting all over it.

261
00:20:29,492 --> 00:20:31,792
She drew a monster.
She was clearly scared.

262
00:20:31,870 --> 00:20:33,910
Hell, yeah, she was scared.
She hated that place.

263
00:20:35,290 --> 00:20:36,580
She felt trapped there.

264
00:20:37,375 --> 00:20:38,495
She didn't trust them.

265
00:20:39,460 --> 00:20:40,500
She trusted me.

266
00:20:41,838 --> 00:20:44,218
When she ran away, I made the mistake

267
00:20:44,299 --> 00:20:46,469
of letting her stay at the cabin.

268
00:20:48,511 --> 00:20:49,721
That's why I got fired.

269
00:20:50,346 --> 00:20:51,596
There were markings on the wall.

270
00:20:52,056 --> 00:20:53,516
In the shelter, there were markings,

271
00:20:53,600 --> 00:20:54,810
like she was counting days.

272
00:20:54,893 --> 00:20:56,273
I made those markings.

273
00:20:56,853 --> 00:20:58,193
As a kid, I used to play war.

274
00:20:58,730 --> 00:21:00,980
I used to pretend

275
00:21:01,733 --> 00:21:02,783
that I was a POW.

276
00:21:03,943 --> 00:21:06,612
- Where is she now, that girl?
- She's doing fine.

277
00:21:06,613 --> 00:21:07,783
- What happened to her?
- She's fine, Emma.

278
00:21:07,864 --> 00:21:09,074
Emma, she's fine.

279
00:21:09,157 --> 00:21:10,577
- I don't believe you.
- Emma...

280
00:21:11,409 --> 00:21:12,659
She's my wife.

281
00:21:15,872 --> 00:21:18,922
Years later, way after St. Jerome,

282
00:21:19,626 --> 00:21:20,666
we reconnected.

283
00:21:21,127 --> 00:21:22,207
The feelings were real.

284
00:21:24,047 --> 00:21:25,047
I married her.

285
00:21:25,840 --> 00:21:27,760
Now you know everything.

286
00:21:28,009 --> 00:21:29,889
I never told the feds
that you went missing.

287
00:21:30,053 --> 00:21:32,554
I've broken every rule in the
book, trying to protect you.

288
00:21:32,555 --> 00:21:34,265
All I've ever done
is try to protect you.

289
00:21:34,349 --> 00:21:35,679
So if you don't trust me by now,

290
00:21:37,477 --> 00:21:38,477
go to hell.

291
00:21:41,522 --> 00:21:42,822
Hey, hey!

292
00:22:17,266 --> 00:22:18,306
I knew you were hungry.

293
00:22:20,979 --> 00:22:21,979
All right.

294
00:22:25,316 --> 00:22:28,356
? Happy birthday to you ?

295
00:22:28,861 --> 00:22:31,611
? Happy birthday to you ?

296
00:22:31,948 --> 00:22:35,028
? Happy birthday, dear Rose ?

297
00:22:35,201 --> 00:22:38,001
? Happy birthday to you ?

298
00:22:40,289 --> 00:22:41,290
- Happy birthday.
- Congratulations.

299
00:22:41,291 --> 00:22:43,540
- Oh, Daddy.
- Make yourself a wish, honey.

300
00:22:51,092 --> 00:22:52,592
Whoo!

301
00:22:54,470 --> 00:22:56,722
- Thank you so much.
- That looks good.

302
00:22:56,723 --> 00:22:58,433
You know, someday soon,
people are gonna figure out

303
00:22:58,516 --> 00:23:00,176
when my actual birthday is.

304
00:23:00,268 --> 00:23:01,978
Everybody knows what the day is, Peanut.

305
00:23:02,812 --> 00:23:03,942
But they also know

306
00:23:04,022 --> 00:23:06,402
my little girl is too
special to have just one day.

307
00:23:07,734 --> 00:23:09,694
And her daddy gets to celebrate her

308
00:23:09,777 --> 00:23:10,817
whenever he wants.

309
00:23:11,529 --> 00:23:13,949
You know, not everybody
thinks I'm so special.

310
00:23:14,449 --> 00:23:15,579
The smart ones do.

311
00:23:17,493 --> 00:23:18,583
I'm gonna tell you this.

312
00:23:19,746 --> 00:23:21,246
Whatever you want in this life,

313
00:23:21,330 --> 00:23:22,540
or whoever you want,

314
00:23:24,042 --> 00:23:25,042
you go get it.

315
00:23:25,835 --> 00:23:27,045
Fight for it, baby girl.

316
00:23:53,112 --> 00:23:54,112
Did you find her?

317
00:23:55,782 --> 00:23:56,782
Getting warmer.

318
00:23:56,783 --> 00:23:58,413
I found this beanie, though.

319
00:23:58,743 --> 00:24:00,163
Sprayed waterproof.

320
00:24:02,872 --> 00:24:04,292
Have you ever seen a
sheep being sheared?

321
00:24:05,792 --> 00:24:07,842
They say they're never
gouged or hurt in the process,

322
00:24:07,919 --> 00:24:08,919
but I don't believe it.

323
00:24:11,798 --> 00:24:16,588
So I am pained and
aware of the sacrifice,

324
00:24:16,677 --> 00:24:21,097
but there is no genuinely
satisfying substitute for wool.

325
00:24:21,182 --> 00:24:24,692
Like all the cows who died here

326
00:24:24,769 --> 00:24:26,149
so you can have your good steak.

327
00:24:28,981 --> 00:24:33,151
Sometimes nice things come
from an experience that hurts.

328
00:24:41,702 --> 00:24:43,502
You want to pretend like
you're on top of this,

329
00:24:43,579 --> 00:24:46,329
but you just keep stalling.

330
00:24:48,084 --> 00:24:50,844
I'm starting to think you're
just playing games with me,

331
00:24:51,295 --> 00:24:53,585
like you don't really
know how to do this job.

332
00:24:54,507 --> 00:24:55,967
Does it feel like it's too much?

333
00:24:58,302 --> 00:25:00,262
Failure's not a good look on you, John.

334
00:25:00,346 --> 00:25:01,386
Don't say that, Mary.

335
00:25:02,682 --> 00:25:04,272
I prefer "Mrs. Barlow."

336
00:25:04,725 --> 00:25:06,515
Oh, yeah? But I really know you now.

337
00:25:06,602 --> 00:25:07,602
So...

338
00:25:09,605 --> 00:25:10,645
it's gonna be Mary.

339
00:25:13,151 --> 00:25:16,031
Wow, you keep popping that gum
like my friend Andrea Black.

340
00:25:16,696 --> 00:25:17,906
She was nervous, too.

341
00:25:18,281 --> 00:25:20,371
I tried to tell her
about Meditation Alley.

342
00:25:20,449 --> 00:25:21,489
She wouldn't listen.

343
00:25:22,243 --> 00:25:24,831
It's really funny, you reminding
me of my mom this morning

344
00:25:24,912 --> 00:25:26,832
and Andrea Black right now.

345
00:25:27,123 --> 00:25:28,333
Oh, stop this shit.

346
00:25:30,001 --> 00:25:31,841
I want to see Karen Miller
by the end of the day,

347
00:25:31,919 --> 00:25:33,669
and then I think you and I are done.

348
00:25:33,754 --> 00:25:35,724
We're not gonna be done.

349
00:25:37,967 --> 00:25:39,297
Because I would miss you too much.

350
00:25:40,845 --> 00:25:42,465
Stop chewing!

351
00:25:43,264 --> 00:25:44,264
Now, swallow it!

352
00:25:44,765 --> 00:25:45,765
Now, swallow it!

353
00:25:47,727 --> 00:25:48,727
Swallow it.

354
00:25:59,906 --> 00:26:01,276
Get out of my car.

355
00:26:08,664 --> 00:26:09,664
That's a good girl.

356
00:27:00,675 --> 00:27:02,385
But I met him

357
00:27:03,678 --> 00:27:06,098
maybe about a month before.

358
00:27:07,723 --> 00:27:10,273
He did, uh, housekeeping at my block.

359
00:27:11,644 --> 00:27:13,694
I think I said good morning.

360
00:27:15,356 --> 00:27:17,436
He said that I ignored him,

361
00:27:17,525 --> 00:27:20,815
but I'm not that kind of person.

362
00:27:21,988 --> 00:27:23,698
He took one of the master keys.

363
00:27:24,490 --> 00:27:26,700
And I woke up.

364
00:27:30,121 --> 00:27:32,001
And he was beside my bed.

365
00:27:36,127 --> 00:27:37,127
Masturbating.

366
00:27:40,089 --> 00:27:41,089
I just...

367
00:27:44,093 --> 00:27:45,853
I knew he was gonna rape me.

368
00:27:47,930 --> 00:27:53,730
There was this blackness
in his eyes, this power.

369
00:27:55,229 --> 00:27:57,269
He had all my... my power.

370
00:27:58,441 --> 00:28:00,571
He took all my power.

371
00:28:02,695 --> 00:28:05,815
He used a fake name

372
00:28:06,657 --> 00:28:07,987
at the job, so,

373
00:28:09,702 --> 00:28:10,752
they never caught him.

374
00:28:16,667 --> 00:28:17,667
But I can...

375
00:28:20,796 --> 00:28:22,586
I can still smell his sweat...

376
00:28:24,967 --> 00:28:27,847
... and his weight on top of me.

377
00:28:32,892 --> 00:28:34,272
And in my dreams, he's...

378
00:28:37,021 --> 00:28:38,021
... he's there.

379
00:28:40,858 --> 00:28:41,938
He's always there.

380
00:29:42,628 --> 00:29:43,628
Can I help you, ma'am?

381
00:29:46,215 --> 00:29:47,375
I want a gun.

382
00:29:48,634 --> 00:29:49,634
Something...

383
00:29:50,719 --> 00:29:51,719
basic.

384
00:29:53,681 --> 00:29:54,971
Okay, then.

385
00:30:12,992 --> 00:30:15,372
Pick 'em up. See how
they feel in your hand.

386
00:30:23,461 --> 00:30:25,841
That's a nice one right there.
I got a couple of those myself.

387
00:30:26,797 --> 00:30:28,507
They're great for concealed carry.

388
00:30:28,591 --> 00:30:30,551
They're actually more
reliable than the revolver.

389
00:30:30,926 --> 00:30:32,636
Nice polymer frame.

390
00:30:32,928 --> 00:30:34,178
If you load the magazine, you got eight,

391
00:30:34,263 --> 00:30:35,263
and then one in the chamber.

392
00:30:36,056 --> 00:30:37,386
These guns are super popular.

393
00:30:37,850 --> 00:30:39,560
Easy to draw. Easy to holster.

394
00:30:40,311 --> 00:30:41,901
You can't go wrong
with any one of those.

395
00:30:45,107 --> 00:30:46,647
What... What will you use it for?

396
00:30:50,237 --> 00:30:51,317
Protection.

397
00:32:42,975 --> 00:32:43,975
Emma...

398
00:32:45,728 --> 00:32:46,848
what are we doing out here?

399
00:32:59,575 --> 00:33:00,945
I didn't come back

400
00:33:01,660 --> 00:33:03,950
just to say goodbye to Esther, Pete.

401
00:33:04,997 --> 00:33:05,997
Okay.

402
00:33:06,999 --> 00:33:08,709
I came to get my little girl.

403
00:35:10,164 --> 00:35:11,334
I named her Freya.

404
00:35:34,605 --> 00:35:36,185
She's beautiful, Pete.

405
00:35:38,192 --> 00:35:39,612
She has my eyes.

406
00:35:45,324 --> 00:35:46,744
I knew I had to keep her safe.

407
00:35:48,285 --> 00:35:49,285
No, I don't know.

408
00:35:50,954 --> 00:35:53,754
I know something happened.

409
00:35:53,832 --> 00:35:54,832
I...

410
00:35:56,752 --> 00:35:59,302
I don't know why I had
Freya out here with Esther.

411
00:36:03,175 --> 00:36:05,755
She said she just found me out here.

412
00:36:07,012 --> 00:36:09,722
She's the only one who
knew where my baby was.

413
00:36:10,057 --> 00:36:11,097
With a couple.

414
00:36:11,517 --> 00:36:13,977
Someone that she'd fostered years ago.

415
00:36:15,938 --> 00:36:19,188
But it was only meant to be
until I could come back for her.

416
00:36:23,529 --> 00:36:24,859
I don't know who I am...

417
00:36:27,616 --> 00:36:28,906
who I can be...

418
00:36:30,410 --> 00:36:31,410
without her.

419
00:36:34,915 --> 00:36:35,955
Will you help me?

420
00:36:36,208 --> 00:36:37,208
Yes.

421
00:36:37,835 --> 00:36:39,625
I'm always gonna do my best by you.

422
00:36:42,881 --> 00:36:46,051
It'll be hard and strange.

423
00:36:46,134 --> 00:36:47,344
She only knows them, but...

424
00:36:57,729 --> 00:36:58,729
No.

425
00:37:00,566 --> 00:37:01,566
No, Pete.

426
00:37:01,859 --> 00:37:04,699
No. Esther, she always
made it very clear

427
00:37:06,363 --> 00:37:08,493
it was only until I
could come back for her.

428
00:37:08,824 --> 00:37:09,914
- Emma.
- I am...

429
00:37:11,326 --> 00:37:12,366
No. No.

430
00:37:12,452 --> 00:37:13,752
- I'm not leaving without her.
- I'm not asking...

431
00:37:13,829 --> 00:37:16,709
Emma, I'm not asking you
to leave her permanently.

432
00:37:16,790 --> 00:37:18,210
I came back for her.

433
00:37:18,292 --> 00:37:20,959
I understand that, but
there's a right way to do this

434
00:37:21,295 --> 00:37:22,295
and a wrong way.

435
00:37:23,589 --> 00:37:26,049
I'll help you get Freya
back, but not today, not yet.

436
00:37:28,427 --> 00:37:31,807
Now, what you can do is
get yourself ready for her.

437
00:37:32,472 --> 00:37:35,600
Get yourself together. And, more
importantly, keep yourself together.

438
00:37:38,437 --> 00:37:41,187
I will go see every judge
that I need to go see.

439
00:37:41,273 --> 00:37:42,653
I pro... Emma, look at me. Emma.

440
00:37:43,483 --> 00:37:44,943
Emma, I'm gonna stand by you.

441
00:37:46,945 --> 00:37:48,275
You have to trust me right now.

442
00:37:54,411 --> 00:37:55,621
I can't leave her here.

443
00:37:58,582 --> 00:38:00,252
You don't want to spend
the rest of your life

444
00:38:00,334 --> 00:38:01,714
looking over your shoulder,

445
00:38:02,085 --> 00:38:03,795
waiting for that knock on the door,

446
00:38:03,879 --> 00:38:05,709
or dreading the day
that they finally come

447
00:38:05,797 --> 00:38:06,837
to take her away.

448
00:38:07,716 --> 00:38:09,506
Come back to St. James with me.

449
00:38:10,469 --> 00:38:13,889
Come back, and I promise
I'll get you Freya back.

450
00:38:14,222 --> 00:38:15,972
But we have to do it the right way.

451
00:38:16,308 --> 00:38:18,348
Emma, you could live the
life that you want to live,

452
00:38:19,144 --> 00:38:20,274
but you have to trust me.

453
00:38:39,915 --> 00:38:41,455
"We put our sins...

454
00:38:46,546 --> 00:38:49,586
... our mistakes into a stone...

455
00:38:50,801 --> 00:38:52,011
... one at a time.

456
00:38:53,053 --> 00:38:54,643
Cast them into this lake

457
00:38:56,181 --> 00:38:57,561
with an open heart.

458
00:38:58,809 --> 00:38:59,939
When they fall...

459
00:39:03,397 --> 00:39:04,557
we are free.

460
00:39:07,609 --> 00:39:09,069
Free from our sins.

461
00:39:10,570 --> 00:39:12,360
Free from the past."

462
00:39:13,156 --> 00:39:14,366
Free from the past, huh?

463
00:39:16,994 --> 00:39:18,754
Well, then give me a goddamn stone.

464
00:39:44,730 --> 00:39:46,020
I found you.

465
00:40:01,455 --> 00:40:03,285
Look at you.

466
00:40:03,582 --> 00:40:06,422
You are a cutie.

467
00:40:22,976 --> 00:40:23,976
Emma, you in there?

468
00:41:20,659 --> 00:41:21,659
You have her?

469
00:41:23,411 --> 00:41:25,461
It's nice to hear
you, Mary. How are you?

470
00:41:26,665 --> 00:41:27,665
You have Karen Miller?

471
00:41:30,377 --> 00:41:31,497
She did not show.

472
00:41:35,757 --> 00:41:36,757
Okay.

473
00:41:38,135 --> 00:41:39,335
Are you heartbroken, Mary?

474
00:41:45,600 --> 00:41:49,270
You came across her, didn't
you, my friend Andrea Black?

475
00:41:52,816 --> 00:41:54,686
You must've, from your silence.

476
00:41:56,027 --> 00:41:59,237
Oh, I love this intimacy...

477
00:41:59,948 --> 00:42:02,278
both so, so familiar with each other.

478
00:42:07,205 --> 00:42:09,415
I know what you did, Mary.

479
00:42:14,963 --> 00:42:15,963
Oh, yeah?

480
00:42:17,799 --> 00:42:18,799
What do you know?

481
00:42:19,968 --> 00:42:21,218
What, are you gonna play games?

482
00:42:46,244 --> 00:42:48,374
Hi, you.

483
00:43:04,221 --> 00:43:05,391
I'll drive you back.

484
00:43:06,348 --> 00:43:07,768
I got here by myself.

485
00:43:09,434 --> 00:43:10,434
Okay.

486
00:44:37,022 --> 00:44:38,022
Bitty?

487
00:44:42,444 --> 00:44:43,444
Where are you?

488
00:44:49,326 --> 00:44:50,406
There you are.

489
00:44:53,121 --> 00:44:54,121
Hi.

490
00:44:55,290 --> 00:44:56,580
I know I left you alone for a while.

491
00:44:56,666 --> 00:44:57,666
I'm sorry.

492
00:45:01,629 --> 00:45:02,799
You lost your collar?

493
00:45:03,923 --> 00:45:04,923
Huh?

494
00:45:07,000 --> 00:45:12,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

