1
00:00:06,016 --> 00:00:07,713
Previously on "Resident Alien"...

2
00:00:09,323 --> 00:00:11,236
So what happened to the real
Harry Vanderspeigle?

3
00:00:11,261 --> 00:00:12,301
I don't know.

4
00:00:12,326 --> 00:00:14,173
Dr. Vanderspeigle,
a new doctor has arrived.

5
00:00:14,198 --> 00:00:17,424
- Please call me Dr. Ethan.
- I'm glad you know about me.

6
00:00:17,449 --> 00:00:19,379
Nobody wants to hide
who they really are.

7
00:00:19,457 --> 00:00:22,636
You should stop feeling
guilty about giving away Jay.

8
00:00:22,715 --> 00:00:24,457
She is a survivor.

9
00:00:26,074 --> 00:00:27,588
He will die.

10
00:00:27,613 --> 00:00:29,256
My leg... chop it off.

11
00:00:30,412 --> 00:00:32,678
If Asta wasn't there, I would be dead.

12
00:00:32,826 --> 00:00:35,341
They took your spaceship, didn't they?

13
00:00:35,366 --> 00:00:36,778
That means they're after you.

14
00:00:36,803 --> 00:00:40,223
It's probably M.I.B.... men in black.

15
00:00:40,427 --> 00:00:42,084
I invited a friend over
with her husband.

16
00:00:42,109 --> 00:00:43,809
This is Sarah and Richard Houston.

17
00:00:43,834 --> 00:00:45,645
You can babysit Max whenever you want.

18
00:00:45,670 --> 00:00:46,936
Oh, I would love that.

19
00:00:47,144 --> 00:00:48,686
You shouldn't have taken that.

20
00:00:49,645 --> 00:00:51,311
Now the kid's gonna know
we were in his room.

21
00:00:51,342 --> 00:00:52,097
Good.

22
00:00:52,149 --> 00:00:54,523
Then when he goes to warn it,
we'll be right on its tail.

23
00:00:54,548 --> 00:00:56,898
Asta! Are you in there?

24
00:01:08,175 --> 00:01:10,439
Everyone has to die.

25
00:01:10,482 --> 00:01:12,136
It is the normal cycle of life

26
00:01:12,179 --> 00:01:15,139
for beings across the entire universe.

27
00:01:15,182 --> 00:01:16,836
Some may live longer than others,

28
00:01:16,880 --> 00:01:19,143
but every organism comes into being

29
00:01:19,186 --> 00:01:21,450
and then ceases being.

30
00:01:27,673 --> 00:01:29,719
The animals know this.

31
00:01:29,762 --> 00:01:31,503
They live in harmony with the Earth,

32
00:01:31,547 --> 00:01:33,853
as it was meant to be.

33
00:01:33,897 --> 00:01:37,944
Everyone I kill with my device
is going to die anyway.

34
00:01:37,988 --> 00:01:41,208
At least I'm killing them
for a good reason.

35
00:01:42,862 --> 00:01:44,908
It's different for humans.

36
00:01:44,951 --> 00:01:47,476
Humans kill because they know
they're small,

37
00:01:47,519 --> 00:01:49,782
insignificant, weak.

38
00:01:49,826 --> 00:01:53,046
And killing makes them feel strong...

39
00:01:53,098 --> 00:01:55,448
even if it's just for a moment.

40
00:02:10,687 --> 00:02:13,107
_

41
00:02:17,392 --> 00:02:19,676
_

42
00:02:41,834 --> 00:02:44,707
And when humans are smart,

43
00:02:44,750 --> 00:02:48,058
they may even get away with murder.

44
00:03:03,073 --> 00:03:07,599
Of course, no being really
gets away with anything.

45
00:03:14,432 --> 00:03:17,217
The universe knows what you have done,

46
00:03:17,261 --> 00:03:20,220
even if nobody else does.

47
00:03:34,147 --> 00:03:36,323
And the universe will restore balance

48
00:03:36,367 --> 00:03:38,108
one way or another.

49
00:03:41,328 --> 00:03:43,330
Humans have a word for this.

50
00:03:44,810 --> 00:03:46,638
They call it "karma."

51
00:03:57,661 --> 00:04:00,208
CREDITS

52
00:04:03,220 --> 00:04:05,309
I thought you said Asta's car was here.

53
00:04:05,352 --> 00:04:06,789
Oh. Calling me a liar?

54
00:04:06,832 --> 00:04:08,486
Well, if the shoe fits, D'arce.

55
00:04:08,530 --> 00:04:09,966
Please don't fight.

56
00:04:10,009 --> 00:04:11,596
Look, D'arce, we're all just
freaking out a little bit.

57
00:04:11,620 --> 00:04:12,838
Like, this is bad.

58
00:04:12,882 --> 00:04:14,294
You damn near gave me a heart attack

59
00:04:14,318 --> 00:04:15,861
banging on my door like that
at the crack of dawn.

60
00:04:15,885 --> 00:04:18,191
Oh, I'm so sorry
that finding the dead body

61
00:04:18,235 --> 00:04:19,976
of the man I love locked in a freezer

62
00:04:20,019 --> 00:04:22,021
is so inconvenient for you!

63
00:04:22,065 --> 00:04:24,763
All right? It's a human life, asshole.

64
00:04:24,807 --> 00:04:26,460
Okay? Harry is dead.

65
00:04:29,638 --> 00:04:31,814
What is going on out here?

66
00:04:31,857 --> 00:04:33,879
I'm standing here wondering
why I ain't home in bed.

67
00:04:33,903 --> 00:04:35,382
Thank God you're alive.

68
00:04:35,426 --> 00:04:37,602
This is... no, it's impossible.

69
00:04:37,646 --> 00:04:40,518
She is worse than your dog.

70
00:04:40,562 --> 00:04:43,565
Yeah, well, I didn't have
the heart to wake Cletus up.

71
00:04:43,608 --> 00:04:45,567
He was in REM sleep chasing goats.

72
00:04:45,610 --> 00:04:47,351
I'll get her.

73
00:04:47,394 --> 00:04:48,744
Sorry about this, Dr. V,

74
00:04:48,787 --> 00:04:51,224
but, D'arcy broke
into your cellar last night

75
00:04:51,268 --> 00:04:53,270
and she thinks she saw
a dead you in the freezer.

76
00:04:53,321 --> 00:04:54,758
I told her it was probably

77
00:04:54,792 --> 00:04:56,074
just some meat in there
that looked like you,

78
00:04:56,099 --> 00:04:57,250
like a frozen pig or something.

79
00:04:57,274 --> 00:04:59,058
I am more handsome than a pig.

80
00:04:59,102 --> 00:05:00,756
Oh, me too. Yeah, man, I'm probably

81
00:05:00,799 --> 00:05:02,409
somewhere between a pig and a dolphin.

82
00:05:02,453 --> 00:05:04,629
You know, that dolphin,
that's a fine-ass animal.

83
00:05:09,634 --> 00:05:11,070
It's nothing but meat.

84
00:05:11,114 --> 00:05:14,160
- You moved the body.
- Sure enough.

85
00:05:14,204 --> 00:05:15,292
And here it is.

86
00:05:15,335 --> 00:05:16,704
No, I meant the dead guy, dipshit.

87
00:05:16,728 --> 00:05:17,990
Obviously it's not him,

88
00:05:18,034 --> 00:05:19,470
but I saw a dead body down there.

89
00:05:20,863 --> 00:05:22,691
Why was Asta's car outside?

90
00:05:22,734 --> 00:05:24,693
We went to a medical
conference together.

91
00:05:24,736 --> 00:05:26,303
You smell like alcohol.

92
00:05:26,346 --> 00:05:28,087
Okay, come on, D'arce.
You have to go now.

93
00:05:28,131 --> 00:05:30,263
- I'll buy you breakfast.
- No.

94
00:05:30,307 --> 00:05:32,091
No!

95
00:05:32,135 --> 00:05:34,572
I know what I saw.
Stop trying to gaslight me.

96
00:05:34,616 --> 00:05:35,791
I know I'm not crazy.

97
00:05:35,834 --> 00:05:38,445
The deputy said...

98
00:05:38,489 --> 00:05:39,446
it's time to go.

99
00:05:39,490 --> 00:05:40,491
What? No.

100
00:05:40,534 --> 00:05:41,797
- No!
- Let's...

101
00:05:41,840 --> 00:05:43,755
Get your...... hands off me!

102
00:05:43,799 --> 00:05:44,887
Oh, dear.

103
00:05:44,930 --> 00:05:46,323
Help me, Deputy!

104
00:05:46,366 --> 00:05:49,326
- She on me like a spider!
- Dish it out...

105
00:05:49,369 --> 00:05:52,895
It's unfortunate I have to
kill everyone and leave here.

106
00:05:52,938 --> 00:05:55,593
The warmth of spring is just arriving.

107
00:06:00,685 --> 00:06:02,426
Let go of my damn hair!!

108
00:06:02,469 --> 00:06:04,689
- Let go of his hair.
- Get your damn...

109
00:06:04,733 --> 00:06:06,952
D'arcy, let go of the chair.

110
00:06:06,996 --> 00:06:08,127
- Yes.
- Take that!

111
00:06:08,178 --> 00:06:10,659
- You spit...
- It is quite nice here.

112
00:06:10,695 --> 00:06:11,803
Handcuffs, that's what they're for.

113
00:06:11,827 --> 00:06:13,176
They're for cuffing hands!

114
00:06:13,219 --> 00:06:15,482
Come on. Come on.

115
00:06:15,526 --> 00:06:16,701
- I give you credit.
- Okay.

116
00:06:16,745 --> 00:06:17,896
You fight like a pack of pit bulls.

117
00:06:17,920 --> 00:06:19,182
Come on, hit me!

118
00:06:19,225 --> 00:06:21,706
You know you want to hit me, Sheriff.

119
00:06:21,750 --> 00:06:23,447
- Do it!
- Please stop struggling!

120
00:06:23,490 --> 00:06:25,492
It's gonna be okay,
I'll drive your car back.

121
00:06:25,536 --> 00:06:26,711
Get in the car!

122
00:06:26,755 --> 00:06:28,408
I'm sorry about this, Doctor.

123
00:06:28,452 --> 00:06:32,151
Yes, I'm very upset at this intrusion.

124
00:06:33,370 --> 00:06:34,652
"I'm gonna read you your rights."

125
00:06:34,676 --> 00:06:35,981
What do I say?

126
00:06:36,025 --> 00:06:37,809
Tell me what I say!

127
00:06:37,853 --> 00:06:38,984
That's the problem.

128
00:06:41,552 --> 00:06:44,033
Okay, all right, all right,
all right, all right.

129
00:07:04,096 --> 00:07:06,098
Pull it up. I have to see this.

130
00:07:06,142 --> 00:07:07,491
Aye.

131
00:07:17,762 --> 00:07:19,851
There, she's stealing it.

132
00:07:19,895 --> 00:07:21,200
I knew it.

133
00:07:21,244 --> 00:07:25,422
She's a woman in a purple
skirt, man in black.

134
00:07:25,465 --> 00:07:27,467
We have to warn Harry.

135
00:07:46,486 --> 00:07:48,924
Told you he'd lead us to the alien.

136
00:08:01,371 --> 00:08:02,696
You want to tell me what happened?

137
00:08:02,720 --> 00:08:04,940
- I'm worried about you.
- You're overreacting.

138
00:08:04,983 --> 00:08:06,961
It's not like you've never
bailed me out of jail before.

139
00:08:06,985 --> 00:08:08,813
"Overreacting"? Cool.

140
00:08:08,857 --> 00:08:10,510
I woke up this morning
to a hundred texts

141
00:08:10,554 --> 00:08:12,251
and a voicemail from you screaming,

142
00:08:12,295 --> 00:08:13,557
"He's dead! He's dead!"

143
00:08:13,600 --> 00:08:15,646
All right, look, I know what happened.

144
00:08:15,689 --> 00:08:18,388
All right? You and Harry murdered a guy.

145
00:08:18,431 --> 00:08:19,713
It happens, but I'm here for you.

146
00:08:19,737 --> 00:08:21,097
We're gonna take my car to Canada.

147
00:08:21,130 --> 00:08:22,760
From there, I've got an old
ski buddy in Juneau.

148
00:08:22,784 --> 00:08:25,569
There's a safe deposit box,
1,000 bucks to keep us going.

149
00:08:25,612 --> 00:08:28,702
Three passports. So...

150
00:08:28,746 --> 00:08:31,183
That's... a lot to process.

151
00:08:31,227 --> 00:08:34,012
But, no, I did not kill anyone.

152
00:08:34,056 --> 00:08:35,492
Are you sure?

153
00:08:35,535 --> 00:08:38,495
I'd remember.

154
00:08:38,538 --> 00:08:41,150
Right. Right.

155
00:08:41,193 --> 00:08:43,413
Cool, so the Sheriff was right.
I'm seeing things.

156
00:08:43,456 --> 00:08:46,546
- New low.
- D'arcy, what did you do?

157
00:08:46,590 --> 00:08:48,897
I sort of broke
into Harry's house last night,

158
00:08:48,940 --> 00:08:51,377
and I saw a freezer full of meat,

159
00:08:51,421 --> 00:08:53,858
and I thought it was a dead body.

160
00:08:53,902 --> 00:08:56,208
D'arce, how much did you have to drink?

161
00:08:56,252 --> 00:08:57,819
Barely anything to drink.

162
00:08:57,862 --> 00:09:01,866
I had a couple edibles
and a pill I found in my couch.

163
00:09:01,910 --> 00:09:03,868
- Come on!
- Look...

164
00:09:03,912 --> 00:09:07,089
you're obviously keeping
some big secret from me.

165
00:09:07,132 --> 00:09:08,307
You're my best friend!

166
00:09:08,351 --> 00:09:11,397
I would not keep secrets from you.

167
00:09:11,441 --> 00:09:13,225
- You're lying.
- No, I'm not.

168
00:09:13,269 --> 00:09:15,010
- Yes, you are.
- No.

169
00:09:15,053 --> 00:09:16,489
You have a tell, remember?

170
00:09:16,533 --> 00:09:18,274
When you're lying, you get overly huggy

171
00:09:18,317 --> 00:09:20,102
and touchy.

172
00:09:20,145 --> 00:09:21,799
That's not true.

173
00:09:23,235 --> 00:09:24,758
D'arce, come on.

174
00:09:24,802 --> 00:09:26,301
Thanks for bailing me out. I got to go.

175
00:09:26,325 --> 00:09:28,240
D'arcy.

176
00:09:32,114 --> 00:09:34,551
God.

177
00:09:42,298 --> 00:09:44,561
Slow down. You're too close.

178
00:09:44,604 --> 00:09:46,626
Jesus Christ, it's like
driving with my grandmother.

179
00:09:46,650 --> 00:09:48,260
"Why don't you go out back, Memaw,

180
00:09:48,304 --> 00:09:50,262
and knit me a sweater?"

181
00:09:58,314 --> 00:10:00,794
Great, you distracted me, now
we're losing the little shit.

182
00:10:00,838 --> 00:10:04,276
Oh, my God. Are... are you all right?

183
00:10:04,320 --> 00:10:07,279
Watch your language, please.

184
00:10:07,323 --> 00:10:10,326
And you owe me $100 for the bike.

185
00:10:10,369 --> 00:10:12,154
Um...

186
00:10:12,197 --> 00:10:13,416
looks fine to me.

187
00:10:13,459 --> 00:10:15,984
I'd be happy to wait for the police.

188
00:10:16,027 --> 00:10:17,202
Pay the girl.

189
00:10:17,246 --> 00:10:19,248
You're the one who made me run her over.

190
00:10:19,291 --> 00:10:20,640
Let's go.

191
00:10:20,684 --> 00:10:22,120
Now we've lost him.

192
00:10:24,253 --> 00:10:26,733
Pleasure.

193
00:10:26,777 --> 00:10:29,954
- Taking so long.
- It's $100.

194
00:10:32,957 --> 00:10:35,307
My device is at full power.

195
00:10:35,351 --> 00:10:38,006
With one press of the button,
the timer will begin,

196
00:10:38,049 --> 00:10:40,356
and roughly 90 Earth minutes later,

197
00:10:40,399 --> 00:10:43,533
8 billion humans will cease to exist.

198
00:10:43,576 --> 00:10:45,317
This is the moment I fulfill the mission

199
00:10:45,361 --> 00:10:48,103
that will change the course
of the universe forever.

200
00:10:48,146 --> 00:10:50,279
Are you dreaming of pizza?

201
00:10:50,322 --> 00:10:51,802
Mama Sap's Pizza is now open

202
00:10:51,845 --> 00:10:54,283
in the heart of downtown Patience!

203
00:11:00,985 --> 00:11:04,336
I can't kill everyone on Earth
with an empty stomach.

204
00:11:06,860 --> 00:11:10,212
? And you know the sun's setting fast ?

205
00:11:10,255 --> 00:11:14,956
? And just like they say,
nothing good ever lasts ?

206
00:11:14,999 --> 00:11:17,871
? Well, go on, now,
and kiss it goodbye ?

207
00:11:17,923 --> 00:11:20,012
? But hold on to your lover

208
00:11:20,048 --> 00:11:23,268
? 'Cause your heart's bound to die ?

209
00:11:23,312 --> 00:11:28,360
? Go on, now,
and say goodbye to our town ?

210
00:11:28,404 --> 00:11:31,320
? To our town

211
00:11:31,363 --> 00:11:35,628
? Can't you see the sun
setting down on our town? ?

212
00:11:35,672 --> 00:11:37,500
Is Jay working here?

213
00:11:37,543 --> 00:11:40,024
I gave her a part-time job.

214
00:11:40,068 --> 00:11:42,722
Dad, I don't think that's a good idea.

215
00:11:42,766 --> 00:11:46,161
You're friends with an alien,
and Jay's a bad idea?

216
00:11:47,553 --> 00:11:49,947
Oh, she's coming over. Get out of here!

217
00:11:53,081 --> 00:11:54,734
Hey.

218
00:11:54,778 --> 00:11:56,127
Hey.

219
00:11:56,171 --> 00:11:58,564
Um, I see you have a new job.

220
00:11:58,608 --> 00:12:00,088
Yeah. First day.

221
00:12:00,131 --> 00:12:02,090
Cool.

222
00:12:02,133 --> 00:12:05,093
Look, D'arcy told me
what happened on the mountain.

223
00:12:05,136 --> 00:12:07,138
Just wanted to make sure you didn't lose

224
00:12:07,182 --> 00:12:09,445
any fingers or toes or anything.

225
00:12:09,488 --> 00:12:11,403
No. Um...

226
00:12:11,447 --> 00:12:14,145
Got 'em!

227
00:12:14,189 --> 00:12:15,842
Look, I was gonna tell you

228
00:12:15,886 --> 00:12:18,410
that if you ever want to talk about...

229
00:12:18,454 --> 00:12:21,935
everything, anything, I'm here.

230
00:12:21,979 --> 00:12:25,069
You want me to talk to you about you?

231
00:12:27,550 --> 00:12:28,986
Well...

232
00:12:29,030 --> 00:12:30,553
- I was thinking we could...
- No.

233
00:12:30,596 --> 00:12:31,902
Sure. Yeah.

234
00:12:31,945 --> 00:12:33,512
You know, I should get back to work.

235
00:12:33,556 --> 00:12:36,385
Of course. It was nice to see you.

236
00:12:39,649 --> 00:12:41,172
- Hello.
- Hello.

237
00:12:41,216 --> 00:12:43,522
Hello, Miss Twelvetrees.

238
00:12:45,611 --> 00:12:47,613
Help yourself.

239
00:12:47,657 --> 00:12:49,876
I know that you know.

240
00:12:53,793 --> 00:12:56,405
I know that you know.

241
00:12:56,448 --> 00:12:58,624
Does she know?

242
00:12:58,668 --> 00:13:00,539
"She" has a name.

243
00:13:00,583 --> 00:13:02,106
And she knows.

244
00:13:02,150 --> 00:13:05,153
She knows a lot.

245
00:13:07,633 --> 00:13:09,548
We have a situation.

246
00:13:09,592 --> 00:13:11,463
The government is after him.

247
00:13:11,507 --> 00:13:13,509
They know that I know who he is.

248
00:13:13,552 --> 00:13:15,467
What? How?

249
00:13:15,511 --> 00:13:17,121
Because they're the government.

250
00:13:17,165 --> 00:13:19,210
Don't be so naive.

251
00:13:19,254 --> 00:13:20,472
Excuse me?

252
00:13:20,516 --> 00:13:21,995
I'm sorry.

253
00:13:22,039 --> 00:13:23,959
Sometimes I speak to adults
like they're my peers

254
00:13:23,997 --> 00:13:26,348
because I'm mature for my age.

255
00:13:26,391 --> 00:13:28,176
I'm working on it.

256
00:13:28,219 --> 00:13:29,655
I hid a camera in my room,

257
00:13:29,699 --> 00:13:31,570
- and I saw them search my house.
- What?

258
00:13:31,614 --> 00:13:33,014
And they went back to their base,

259
00:13:33,050 --> 00:13:35,008
and now they're driving around
searching for him.

260
00:13:35,052 --> 00:13:38,273
How do you know where their base is?

261
00:13:38,316 --> 00:13:40,623
We have our ways.

262
00:13:47,630 --> 00:13:50,589
Where is my phone?

263
00:14:01,426 --> 00:14:02,775
I learned from the squirrels

264
00:14:02,819 --> 00:14:04,429
that when you've filled your stomach,

265
00:14:04,473 --> 00:14:07,650
you should take as much food
as you can to eat later.

266
00:14:07,693 --> 00:14:10,174
With this pizza stack,
I can kill everyone

267
00:14:10,218 --> 00:14:13,177
and still have pizza to eat for days.

268
00:14:13,221 --> 00:14:14,961
And now, with a belly that's bursting

269
00:14:15,005 --> 00:14:17,138
like a stuffed garbage bag,

270
00:14:17,181 --> 00:14:20,837
there's nothing stopping me
from completing my mission.

271
00:14:26,756 --> 00:14:28,671
I should test it first.

272
00:14:31,543 --> 00:14:33,066
Okay, you two.

273
00:14:33,110 --> 00:14:35,939
I'll be upstairs on the
treadmill if you need anything.

274
00:14:35,982 --> 00:14:38,047
Sahar, thank you again for
helping Max with his homework.

275
00:14:38,071 --> 00:14:39,377
I don't mind.

276
00:14:39,421 --> 00:14:41,858
I want to be a teacher
when I'm old, like you.

277
00:14:41,901 --> 00:14:43,468
Wow.

278
00:14:43,512 --> 00:14:45,949
I'm not old. I'm young, okay?

279
00:14:45,992 --> 00:14:48,256
My life is not passing me by.

280
00:14:48,299 --> 00:14:51,824
I'm just... just living it.
But that's... that's wonderful.

281
00:14:51,868 --> 00:14:54,740
It's just wonderful.

282
00:14:59,852 --> 00:15:01,289
_

283
00:15:01,446 --> 00:15:03,297
_

284
00:15:03,445 --> 00:15:06,143
This... makes no sense.

285
00:15:06,187 --> 00:15:08,319
It says the phone is here.

286
00:15:08,363 --> 00:15:09,886
You're tracking the wrong phone.

287
00:15:09,929 --> 00:15:11,801
Put it on your mom's.

288
00:15:11,844 --> 00:15:13,933
It is on my mom's.

289
00:15:13,977 --> 00:15:15,457
It can't be.

290
00:15:15,500 --> 00:15:18,895
I put your mom's phone
right under the RV.

291
00:15:29,775 --> 00:15:31,603
Lock the front door. I'll get the back.

292
00:15:38,523 --> 00:15:40,743
Don't be afraid.

293
00:15:40,786 --> 00:15:42,745
We just need your help.

294
00:15:42,788 --> 00:15:45,226
I'm not giving your 100 bucks back.

295
00:16:01,503 --> 00:16:03,418
My device uses the Earth's own energy

296
00:16:03,461 --> 00:16:05,594
to send a pulse throughout the world

297
00:16:05,637 --> 00:16:07,726
that will kill every human.

298
00:16:07,770 --> 00:16:10,425
I can also direct it to a singular point

299
00:16:10,468 --> 00:16:13,297
and get rid of this body.

300
00:16:17,693 --> 00:16:20,609
Will it hurt?

301
00:16:22,175 --> 00:16:24,787
You again?

302
00:16:24,830 --> 00:16:27,659
You know you're just stalling.

303
00:16:27,703 --> 00:16:29,792
You're afraid to kill everyone.

304
00:16:29,835 --> 00:16:32,142
No, I'm not.

305
00:16:32,185 --> 00:16:34,449
My people do not feel fear.

306
00:16:34,492 --> 00:16:37,365
Yes, but you're not
your people anymore, are you?

307
00:16:37,408 --> 00:16:41,020
You've been infected with humanity.

308
00:16:41,064 --> 00:16:43,762
I don't need to listen to this!

309
00:16:43,806 --> 00:16:47,636
I was supposed to die
of old age with Isabelle.

310
00:16:47,679 --> 00:16:50,247
I even bought a plot in Upstate New York

311
00:16:50,291 --> 00:16:53,685
under the most beautiful maple tree.

312
00:16:53,729 --> 00:16:56,340
We were supposed to be
next to each other forever.

313
00:16:58,777 --> 00:17:00,344
Do you miss her?

314
00:17:00,388 --> 00:17:04,000
I miss a lot of things...

315
00:17:04,043 --> 00:17:07,525
the five senses...

316
00:17:07,569 --> 00:17:11,094
driving around with nowhere to go...

317
00:17:11,137 --> 00:17:13,966
tacos.

318
00:17:14,010 --> 00:17:16,665
- But I loved Isabelle.
- How do you know?

319
00:17:16,708 --> 00:17:19,450
How do I know I loved my wife?

320
00:17:19,494 --> 00:17:21,931
What did it feel like?

321
00:17:23,759 --> 00:17:26,283
It feels like...

322
00:17:26,327 --> 00:17:29,155
life.

323
00:17:29,199 --> 00:17:31,332
Like everything you've ever felt.

324
00:17:31,375 --> 00:17:35,336
The joy and the fury held in your heart

325
00:17:35,379 --> 00:17:38,556
and wrapped in...

326
00:17:38,600 --> 00:17:40,689
hope...

327
00:17:40,732 --> 00:17:44,562
hope that everything will be okay.

328
00:17:44,606 --> 00:17:47,609
Love makes you feel
connected to everything.

329
00:17:47,652 --> 00:17:50,089
Make you feel light-headed,
you feel like you're floating.

330
00:17:50,133 --> 00:17:51,961
I love Isabelle, too.

331
00:17:52,004 --> 00:17:54,877
You're an asshole.
You don't even know her!

332
00:17:54,920 --> 00:17:57,314
I do.

333
00:17:57,358 --> 00:18:00,317
When she left...

334
00:18:00,361 --> 00:18:02,232
my heart felt like it was falling.

335
00:18:02,275 --> 00:18:03,712
That's rejection.

336
00:18:03,755 --> 00:18:05,191
That's not love.

337
00:18:05,235 --> 00:18:08,673
Then why do I feel the other things?

338
00:18:08,717 --> 00:18:11,328
I feel hope.

339
00:18:11,372 --> 00:18:13,896
I feel connected to everyone...

340
00:18:13,939 --> 00:18:15,376
to everything.

341
00:18:15,419 --> 00:18:18,553
I used to feel those things.

342
00:18:18,596 --> 00:18:20,381
You took it all from me.

343
00:18:24,167 --> 00:18:25,864
I'm sorry.

344
00:18:25,908 --> 00:18:28,476
You didn't just take Isabelle
away from me.

345
00:18:28,519 --> 00:18:31,783
When you killed me,
you took me away from Isabelle.

346
00:18:31,827 --> 00:18:34,220
She needs me.

347
00:18:34,264 --> 00:18:35,308
Stop.

348
00:18:35,352 --> 00:18:37,746
Stop doing that with your eyes.

349
00:18:37,789 --> 00:18:41,489
When you killed me, you killed her.

350
00:18:41,532 --> 00:18:43,099
- No.
- Yes!

351
00:18:43,142 --> 00:18:44,535
She cries every day.

352
00:18:44,579 --> 00:18:46,450
No. No, she doesn't.

353
00:18:46,494 --> 00:18:47,756
You broke her heart!

354
00:18:47,799 --> 00:18:48,800
Stop!

355
00:18:58,506 --> 00:19:00,943
Harry, where are you?

356
00:19:00,986 --> 00:19:02,423
Please call me when you get this.

357
00:19:02,466 --> 00:19:03,598
I need to talk to you.

358
00:19:03,641 --> 00:19:05,121
Hey, Asta. How you doing?

359
00:19:05,164 --> 00:19:06,818
Oh, hey. Um...

360
00:19:06,862 --> 00:19:09,691
I need to leave early. Is that okay?

361
00:19:09,734 --> 00:19:11,475
That's fine. It's slow.

362
00:19:11,519 --> 00:19:13,216
I'll hold down the fort.

363
00:19:13,259 --> 00:19:16,001
Okay. Thank you.

364
00:19:18,787 --> 00:19:21,267
Hey, Asta, can you help me out?

365
00:19:21,311 --> 00:19:23,226
I need that dead foot.

366
00:19:23,269 --> 00:19:24,619
- Really?
- Yeah.

367
00:19:24,662 --> 00:19:27,709
I found a boot.
I need to see if it's a match.

368
00:19:31,539 --> 00:19:34,150
There might be another murder in town.

369
00:19:38,546 --> 00:19:39,938
So you're telling me eventually

370
00:19:39,982 --> 00:19:43,333
that thing will look like that one?

371
00:19:43,376 --> 00:19:45,248
Where did you get the boot?

372
00:19:45,291 --> 00:19:48,556
On the shore next to
Dr. Vanderspeigle's house.

373
00:19:50,253 --> 00:19:53,865
So what happened to the real
Harry Vanderspeigle?

374
00:19:55,258 --> 00:19:56,999
I don't know.

375
00:19:57,042 --> 00:19:58,672
I sort of broke
into Harry's house last night,

376
00:19:58,696 --> 00:20:00,176
and I saw a freezer full of meat,

377
00:20:00,219 --> 00:20:01,830
and I thought it was a dead body.

378
00:20:01,873 --> 00:20:03,571
Another murder is horrible,

379
00:20:03,614 --> 00:20:05,747
but we're gonna get who did this.

380
00:20:05,790 --> 00:20:07,313
Promise.

381
00:20:07,357 --> 00:20:09,533
Okay?

382
00:20:34,210 --> 00:20:35,690
She has her earphones in.

383
00:20:35,733 --> 00:20:37,213
She can't hear anything.

384
00:20:37,256 --> 00:20:39,563
I could scream louder
than her workout songs.

385
00:20:39,607 --> 00:20:41,522
I can get her down here in two seconds!

386
00:20:41,565 --> 00:20:43,064
Well, you're not gonna like
what happens to her

387
00:20:43,088 --> 00:20:44,350
when you do that.

388
00:20:44,394 --> 00:20:45,719
You need to tell us where this alien is,

389
00:20:45,743 --> 00:20:48,877
- you little shits.
- Why should we?

390
00:20:48,920 --> 00:20:51,706
Because it's here to kill us all.

391
00:20:58,321 --> 00:21:00,715
If you think I am afraid
to kill everybody,

392
00:21:00,758 --> 00:21:03,021
you are dumb!

393
00:21:03,065 --> 00:21:06,285
I could press this button at any time.

394
00:21:07,939 --> 00:21:09,201
If you agree with me

395
00:21:09,245 --> 00:21:11,247
and I am right and you are wrong,

396
00:21:11,290 --> 00:21:15,860
then just sit there dead
and don't say anything.

397
00:21:15,904 --> 00:21:18,471
Okay, then.

398
00:21:18,515 --> 00:21:19,951
We agree.

399
00:21:19,995 --> 00:21:23,564
Goodbye, only human in the room.

400
00:21:38,274 --> 00:21:41,059
That's impossible.

401
00:21:41,103 --> 00:21:43,888
The energy doesn't affect my people.

402
00:21:43,932 --> 00:21:45,194
Was he right?

403
00:21:45,237 --> 00:21:48,719
Am I no longer my people?

404
00:21:48,763 --> 00:21:51,940
But that means if I set off my device,

405
00:21:51,983 --> 00:21:54,116
it will kill me, too.

406
00:21:59,556 --> 00:22:01,645
Hey.

407
00:22:01,689 --> 00:22:04,779
What are you doing out here?

408
00:22:04,822 --> 00:22:06,258
Nothing.

409
00:22:06,302 --> 00:22:09,087
Just making up nicknames
for everybody who walks by.

410
00:22:09,131 --> 00:22:12,613
Want to have a seat, Mr. Short Pants?

411
00:22:12,656 --> 00:22:16,747
Cool, guess I'll be throwing
these out when I get home.

412
00:22:21,012 --> 00:22:23,493
This is the same bench that we sat on

413
00:22:23,536 --> 00:22:27,105
that day we skipped
Mrs. Henderson's science class.

414
00:22:27,149 --> 00:22:29,934
God, you're right.

415
00:22:29,978 --> 00:22:32,502
That's a long time ago.

416
00:22:35,244 --> 00:22:37,072
Are you okay?

417
00:22:37,115 --> 00:22:39,509
I...

418
00:22:39,552 --> 00:22:42,773
remember being so happy that day.

419
00:22:42,817 --> 00:22:46,124
That was right before
I left for Stratton.

420
00:22:46,168 --> 00:22:48,779
I remember feeling like...

421
00:22:48,823 --> 00:22:50,781
my life was just starting.

422
00:22:54,872 --> 00:22:57,745
Yeah, you've always
been happy like that.

423
00:22:57,788 --> 00:22:59,485
It's what I love about you.

424
00:22:59,529 --> 00:23:01,662
You know, it's what everyone loves.

425
00:23:03,576 --> 00:23:05,143
I'm not happy.

426
00:23:06,536 --> 00:23:09,495
- You're not?
- Are you?

427
00:23:09,539 --> 00:23:11,149
Well, no.

428
00:23:11,193 --> 00:23:13,761
But I was never really happy
to begin with.

429
00:23:13,804 --> 00:23:15,719
So...

430
00:23:15,763 --> 00:23:20,768
Yeah, well, I had a chance
at being happy, but...

431
00:23:20,811 --> 00:23:23,161
it just went away, you know?

432
00:23:23,205 --> 00:23:26,643
I hurt my leg, and that was it.

433
00:23:26,687 --> 00:23:28,950
Hey...

434
00:23:28,993 --> 00:23:30,821
You can be happy.

435
00:23:32,823 --> 00:23:35,130
Look, I'm gonna play
the nickname game with you,

436
00:23:35,173 --> 00:23:39,177
and your nickname is Miss...

437
00:23:39,221 --> 00:23:41,049
You're Amazing.

438
00:23:41,092 --> 00:23:42,528
All right.

439
00:23:42,572 --> 00:23:45,009
Well, you're... bad at that game.

440
00:23:45,053 --> 00:23:47,708
But it's true.

441
00:23:47,751 --> 00:23:51,189
I mean, you've accomplished
so much in your life.

442
00:23:51,233 --> 00:23:52,756
Shut up.

443
00:23:52,800 --> 00:23:55,280
I-I'm not amazing.

444
00:23:55,324 --> 00:23:58,457
I-I feel like I've done
nothing with my life.

445
00:23:58,501 --> 00:24:00,024
I just...

446
00:24:00,068 --> 00:24:02,766
wanted to...

447
00:24:02,810 --> 00:24:04,463
I just wanted to matter...

448
00:24:04,507 --> 00:24:08,903
make a difference to somebody, I...

449
00:24:08,946 --> 00:24:10,600
Maybe it's all just bullshit.

450
00:24:10,643 --> 00:24:12,733
No, you matter.

451
00:24:12,776 --> 00:24:15,648
You're smart and funny.

452
00:24:17,738 --> 00:24:19,217
I-I wish I was like you.

453
00:24:19,261 --> 00:24:22,220
I'm terrified of pretty much everything.

454
00:24:22,264 --> 00:24:26,050
But sometimes I look at you, and...

455
00:24:26,094 --> 00:24:28,574
you're so fearless.

456
00:24:28,618 --> 00:24:32,796
It makes me feel,
I don't know, less scared.

457
00:24:32,840 --> 00:24:36,104
You know, you make me happy.

458
00:24:36,147 --> 00:24:38,323
Um...

459
00:24:38,367 --> 00:24:39,672
- what are you doing?
- Sorry.

460
00:24:39,716 --> 00:24:41,259
- I'm married, D'arcy.
- Sorry about that.

461
00:24:41,283 --> 00:24:42,893
- Yeah.
- Oh, my God.

462
00:24:42,937 --> 00:24:44,155
I'm so sorry,

463
00:24:44,199 --> 00:24:45,698
- I thought that...
- No, it's okay.

464
00:24:45,722 --> 00:24:48,072
- I got to go.
- Right, right.

465
00:24:48,116 --> 00:24:50,161
Got to... got to go.

466
00:24:50,205 --> 00:24:51,728
Shit!

467
00:24:57,212 --> 00:24:59,388
Please, Max, you have to trust me.

468
00:24:59,431 --> 00:25:01,912
He is going to kill everyone.

469
00:25:01,956 --> 00:25:03,087
Tell us who he is.

470
00:25:03,131 --> 00:25:05,002
He's not going to kill everyone.

471
00:25:05,046 --> 00:25:08,136
His ship is a Quimbaya amulet.

472
00:25:08,179 --> 00:25:10,181
Max, he's going to kill everyone.

473
00:25:10,225 --> 00:25:12,836
He won't. He'll listen to me!

474
00:25:14,882 --> 00:25:17,449
Why are you in my house?

475
00:25:17,493 --> 00:25:19,843
Sarah, what is going on?

476
00:25:21,453 --> 00:25:23,281
"Hey, honey."

477
00:25:23,325 --> 00:25:25,370
"Good evening, sweetheart."

478
00:25:25,414 --> 00:25:27,329
"Oh, yeah, day was good.
What's for dinner?

479
00:25:27,372 --> 00:25:29,287
Divorce? Great."

480
00:25:35,076 --> 00:25:37,339
Lock the door? That's weird.

481
00:25:37,382 --> 00:25:38,819
Okay, take whatever you want.

482
00:25:38,862 --> 00:25:40,385
- Please.
- Don't make me use this gun.

483
00:25:40,429 --> 00:25:42,309
- Oh, my God, oh, my God.
- Don't hurt the kids.

484
00:25:43,475 --> 00:25:45,782
Mike, I need your help.
There's people in my house.

485
00:25:45,826 --> 00:25:47,653
My family is in there. They have a gun.

486
00:25:47,697 --> 00:25:49,394
What? Okay, all right, look.

487
00:25:49,438 --> 00:25:50,743
Do not move. Don't go inside.

488
00:25:50,787 --> 00:25:52,330
We'll be there in five minutes,
all right?

489
00:25:52,354 --> 00:25:53,766
No, no, no, we don't have five minutes.

490
00:25:53,790 --> 00:25:56,967
Look, do not go inside!
We're on the way.

491
00:25:57,011 --> 00:25:58,273
Deputy!

492
00:25:58,316 --> 00:25:59,361
Shit!

493
00:26:01,015 --> 00:26:02,712
Shit!

494
00:26:02,755 --> 00:26:04,322
Oh, my God. Oh, my God.

495
00:26:04,366 --> 00:26:05,454
Help.

496
00:26:05,497 --> 00:26:06,890
Let me out of here!

497
00:26:06,934 --> 00:26:09,980
If you touch my kid, I will kill you!

498
00:26:10,024 --> 00:26:12,156
Max, who is that?

499
00:26:12,200 --> 00:26:15,159
Why is he wearing a white coat?

500
00:26:15,203 --> 00:26:16,857
Okay, I'll tell you.

501
00:26:16,900 --> 00:26:18,032
I swear to God!

502
00:26:20,382 --> 00:26:23,167
Get away from my kid!

503
00:26:23,211 --> 00:26:24,734
Okay, he told us who it is.

504
00:26:24,777 --> 00:26:26,388
We got what we need. Let's go.

505
00:26:26,431 --> 00:26:29,217
- Hold on, Max!
- Whoa, we're not doing that.

506
00:26:29,260 --> 00:26:30,914
We're doing whatever I say we're doing.

507
00:26:37,703 --> 00:26:38,879
Get down.

508
00:26:58,942 --> 00:27:02,032
? Sharing the night together ?

509
00:27:02,076 --> 00:27:05,209
? Oh-oh, yeah

510
00:27:05,253 --> 00:27:08,169
? Sharing the night together

511
00:27:08,212 --> 00:27:11,389
? Oh-oh, yeah

512
00:27:11,433 --> 00:27:14,349
? Sharing the night together

513
00:27:14,392 --> 00:27:17,656
? Oh-oh, yeah

514
00:27:17,700 --> 00:27:20,572
? Sharing the night together

515
00:27:20,616 --> 00:27:23,924
? Oh-oh, yeah

516
00:27:23,967 --> 00:27:26,578
? Sharing the night together

517
00:27:26,622 --> 00:27:29,103
? Oh-oh, yeah

518
00:27:29,146 --> 00:27:32,933
You guys are like Daredevil
and the Black Widow.

519
00:27:38,199 --> 00:27:40,244
Thank you for saving my life.

520
00:27:40,288 --> 00:27:41,985
Time to go.

521
00:27:48,035 --> 00:27:50,124
These things don't usually
have a happy ending.

522
00:27:50,167 --> 00:27:51,603
It could've been a lot worse.

523
00:27:51,647 --> 00:27:53,779
Yeah, I don't recommend
citizens taking the law

524
00:27:53,823 --> 00:27:55,781
into their own hands, but that was...

525
00:27:55,825 --> 00:27:58,915
That was some real hero shit
the two of you did in there.

526
00:27:58,959 --> 00:28:01,135
Well, we're a pretty good team.

527
00:28:01,178 --> 00:28:03,964
Yes, we are.

528
00:28:06,488 --> 00:28:11,014
You both have blood,
like, all over your shoes.

529
00:28:11,058 --> 00:28:13,582
I'm never washing them.

530
00:28:13,625 --> 00:28:15,410
Me neither.

531
00:28:20,197 --> 00:28:22,286
? Sharing the night together ?

532
00:28:22,330 --> 00:28:23,548
Oh, no.

533
00:28:23,592 --> 00:28:26,160
? Oh-oh, yeah

534
00:28:26,203 --> 00:28:28,640
? Sharing the night together

535
00:28:28,684 --> 00:28:29,946
That's a lot of tongue.

536
00:28:29,990 --> 00:28:31,817
You trying to get
all the way in the back?

537
00:28:31,861 --> 00:28:32,949
- Y'all nasty.
- Really?

538
00:28:32,993 --> 00:28:34,429
Y'all got a room right upstairs.

539
00:28:34,472 --> 00:28:36,909
Oh, boy.

540
00:28:44,083 --> 00:28:45,955
How's that article coming?

541
00:28:46,484 --> 00:28:47,659
Need another quote?

542
00:28:49,748 --> 00:28:51,359
Asta's my mother.

543
00:28:51,402 --> 00:28:53,622
Yeah. Sheriff Mike's my father.

544
00:28:58,235 --> 00:29:00,281
You...

545
00:29:00,342 --> 00:29:02,115
Holy shit.

546
00:29:03,414 --> 00:29:05,025
You're the baby.

547
00:29:06,504 --> 00:29:08,004
I'm not surprised she didn't tell you.

548
00:29:08,028 --> 00:29:10,639
She's been keeping it a secret.

549
00:29:10,682 --> 00:29:12,902
Yeah.

550
00:29:12,945 --> 00:29:14,860
Yeah, she has.

551
00:29:14,904 --> 00:29:16,601
I don't know what to do.

552
00:29:16,645 --> 00:29:18,081
She's my mother,

553
00:29:18,125 --> 00:29:20,170
and I don't even know
how to act in front of her.

554
00:29:20,214 --> 00:29:22,738
Not to mention my father.

555
00:29:24,392 --> 00:29:25,610
Right.

556
00:29:25,654 --> 00:29:26,698
Jimmy.

557
00:29:26,742 --> 00:29:28,135
It's so messed up.

558
00:29:28,178 --> 00:29:30,528
What am I supposed to say
to someone like that?

559
00:29:30,572 --> 00:29:32,574
I mean, I'm gonna see him.

560
00:29:32,617 --> 00:29:35,098
And I can't talk to Asta.
I can't talk to my parents.

561
00:29:35,142 --> 00:29:36,902
I probably shouldn't even be
talking to you right now,

562
00:29:36,926 --> 00:29:40,016
but I feel like I am losing my mind

563
00:29:40,060 --> 00:29:42,105
and I need someone
in this town to talk to...

564
00:29:42,149 --> 00:29:44,760
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey!

565
00:29:44,803 --> 00:29:46,805
You can totally talk to me.

566
00:29:46,849 --> 00:29:48,633
I can't live here like this, okay?

567
00:29:48,677 --> 00:29:49,881
I can't do...

568
00:29:50,940 --> 00:29:53,899
You are not running away from this.

569
00:29:53,943 --> 00:29:57,512
And you are not alone.

570
00:29:57,555 --> 00:29:59,079
I can help you.

571
00:30:01,864 --> 00:30:03,300
Hey.

572
00:30:04,823 --> 00:30:07,174
Can you get free onion rings?

573
00:30:07,217 --> 00:30:08,958
It's part of the plan.

574
00:30:14,485 --> 00:30:15,965
Yeah, okay.

575
00:30:20,626 --> 00:30:23,411
You killed Harry Vanderspeigle.

576
00:30:24,104 --> 00:30:25,982
No, I didn't.

577
00:30:26,007 --> 00:30:27,826
Do not lie to me.

578
00:30:29,152 --> 00:30:31,459
Okay, I killed him, but he started it.

579
00:30:31,502 --> 00:30:34,505
Do you have any idea what you did?

580
00:30:34,549 --> 00:30:37,204
You cannot just murder someone.
That is not how it works here.

581
00:30:37,247 --> 00:30:39,467
Humans kill people all the time.

582
00:30:39,510 --> 00:30:42,034
Someone killed Sam Hodges, so...

583
00:30:42,078 --> 00:30:44,994
Yeah, and you saw what that did to me,

584
00:30:45,037 --> 00:30:48,040
to all of us,
and you did the same thing.

585
00:30:48,084 --> 00:30:49,172
No.

586
00:30:49,216 --> 00:30:51,087
Goodbye. This is done.

587
00:30:51,131 --> 00:30:53,698
- We are done.
- No, don't say that.

588
00:30:53,742 --> 00:30:54,960
- Wait, wait.
- What?

589
00:30:55,004 --> 00:30:56,832
What?

590
00:30:56,875 --> 00:31:00,270
It'll be okay. It's like the song.

591
00:31:00,314 --> 00:31:04,100
"Ooh, child, things are going
to get easier."

592
00:31:04,144 --> 00:31:06,233
"Ooh, child"... Stop.

593
00:31:06,276 --> 00:31:08,235
- Don't touch me!
- I'm sorry.

594
00:31:08,278 --> 00:31:10,541
You just can't leave me.

595
00:31:10,585 --> 00:31:13,414
Don't tell me what I can and cannot do.

596
00:31:13,457 --> 00:31:14,937
Wow, you are really getting a hang

597
00:31:14,980 --> 00:31:17,679
of this human-male bullshit.

598
00:31:17,722 --> 00:31:19,637
Don't go. It hurts!

599
00:31:22,379 --> 00:31:24,033
It's...

600
00:31:24,076 --> 00:31:27,036
It's you.

601
00:31:27,079 --> 00:31:28,405
You're the reason that I feel it...

602
00:31:28,429 --> 00:31:31,127
The joy and the fury all wrapped up.

603
00:31:31,171 --> 00:31:34,261
You want fury?

604
00:31:34,304 --> 00:31:36,611
Go back to your planet, Harry.

605
00:31:36,654 --> 00:31:38,395
Whoever you are,

606
00:31:38,439 --> 00:31:41,006
whatever you are,
I never want to see you again.

607
00:31:41,050 --> 00:31:42,182
But we are friends.

608
00:31:42,225 --> 00:31:44,706
I am not friends with people...

609
00:31:44,749 --> 00:31:46,360
I mean... not people.

610
00:31:46,403 --> 00:31:47,796
I don't know what you are.

611
00:31:47,839 --> 00:31:50,538
But I know what you're not.
You are not my friend.

612
00:31:56,848 --> 00:31:58,459
I thought you were my friend.

613
00:32:18,740 --> 00:32:20,481
I do not like this.

614
00:32:23,135 --> 00:32:25,806
I don't like this place anymore.

615
00:32:27,368 --> 00:32:30,298
_

616
00:32:42,677 --> 00:32:45,027
Hey.

617
00:32:54,863 --> 00:32:57,648
- Hi.
- ? Before you

618
00:32:57,692 --> 00:32:59,476
So, I...

619
00:32:59,520 --> 00:33:01,652
I guess you're my father.

620
00:33:01,696 --> 00:33:04,916
Yeah.

621
00:33:04,960 --> 00:33:08,572
If you ever touch Asta again,
I'll...... kill you.

622
00:33:10,618 --> 00:33:12,707
Feel better?

623
00:33:12,750 --> 00:33:14,361
Oh, D'arcy, what are you...

624
00:33:14,404 --> 00:33:16,580
D'arcy, don't!

625
00:33:16,624 --> 00:33:19,191
Son of a bi...

626
00:33:19,235 --> 00:33:20,454
D'arcy!

627
00:33:20,497 --> 00:33:23,587
Oh! Oh, no, no, no, no, no!

628
00:33:25,372 --> 00:33:27,330
- Oh, no!
- ? And still your face

629
00:33:27,374 --> 00:33:29,637
Look out!

630
00:33:29,680 --> 00:33:32,422
Look out! Out of the way!

631
00:33:37,514 --> 00:33:40,387
Yeah. Yeah, I feel better.

632
00:33:40,430 --> 00:33:42,911
Yeah, me too.

633
00:33:42,954 --> 00:33:45,087
We... we should go now.

634
00:34:02,800 --> 00:34:04,280
Miss Twelvetrees?

635
00:34:04,324 --> 00:34:06,369
Hey, it's Max Hawthorne.

636
00:34:06,413 --> 00:34:07,631
I need your help.

637
00:34:07,675 --> 00:34:09,198
Harry's here to kill everyone,

638
00:34:09,241 --> 00:34:11,505
and I think I know where he's going.

639
00:34:25,432 --> 00:34:26,911
Excuse me.

640
00:34:26,955 --> 00:34:29,087
Are you the town doctor?

641
00:34:29,131 --> 00:34:30,480
Yes, I am.

642
00:34:30,524 --> 00:34:32,264
Oh, that is a nasty cut...

643
00:34:42,797 --> 00:34:44,799
Town doctor.

644
00:34:44,842 --> 00:34:46,104
That kid was right.

645
00:34:46,148 --> 00:34:47,845
He is the prettiest alien
I've ever seen.

646
00:34:49,064 --> 00:34:50,384
Yeah. Just be careful, all right?

647
00:34:50,413 --> 00:34:51,564
We don't know what this
monster's capable of.

648
00:34:51,588 --> 00:34:52,807
Yeah.

649
00:35:10,825 --> 00:35:13,567
- Move, move. Let's go.
- Whoa.

650
00:35:15,786 --> 00:35:17,701
What... what the hell is this?

651
00:35:19,747 --> 00:35:21,662
Come on.

652
00:35:21,705 --> 00:35:23,881
- I knew you were real.
- Okay.

653
00:35:23,925 --> 00:35:25,927
I-I got you your alien.

654
00:35:25,970 --> 00:35:29,060
So now I'm officially done with her.

655
00:35:29,104 --> 00:35:31,454
- Aw.
- I'm sorry.

656
00:35:31,498 --> 00:35:33,282
This woman is...

657
00:35:33,325 --> 00:35:35,066
an unhinged psychotic.

658
00:35:35,110 --> 00:35:37,373
I agree completely.

659
00:35:37,417 --> 00:35:38,809
Close it up!

660
00:35:40,811 --> 00:35:42,354
Wait, are you... are you guys
men in black?

661
00:35:42,378 --> 00:35:44,138
Oh, would you stop it.
They're not called that.

662
00:35:44,162 --> 00:35:45,642
You've watched too many movies.

663
00:35:45,686 --> 00:35:47,427
And if I wanted them involved,

664
00:35:47,470 --> 00:35:50,473
I would've told my superiors.

665
00:35:50,517 --> 00:35:53,650
And then we wouldn't have
an alien, would we?

666
00:35:53,694 --> 00:35:55,086
Who's we?

667
00:35:55,130 --> 00:35:58,002
This is bigger than anything
you could imagine.

668
00:35:58,046 --> 00:36:01,658
Too bad you won't be here
to see how it all plays out.

669
00:36:01,702 --> 00:36:03,921
Get rid of him.

670
00:36:03,965 --> 00:36:06,141
I told you.

671
00:36:06,184 --> 00:36:08,970
- I have different orders.
- Okay, um...

672
00:36:14,976 --> 00:36:16,673
Kill ya later.

673
00:36:30,426 --> 00:36:32,863
See, I don't get it.

674
00:36:32,907 --> 00:36:34,735
I mean, first Sam,
then this roving couple

675
00:36:34,778 --> 00:36:37,215
going around terrorizing people.

676
00:36:37,259 --> 00:36:39,522
Don't get me wrong, I like the mayhem.

677
00:36:39,566 --> 00:36:42,046
I like it a lot.

678
00:36:42,090 --> 00:36:44,111
I might like it a little
too much, if that's possible.

679
00:36:44,135 --> 00:36:45,136
It is.

680
00:36:45,180 --> 00:36:48,270
It's quite frightening, actually.

681
00:36:48,313 --> 00:36:52,143
Don't forget the foot
with the matching boot.

682
00:36:52,187 --> 00:36:53,971
But...

683
00:36:54,015 --> 00:36:56,757
can it all really be just a coincidence?

684
00:36:56,800 --> 00:36:57,995
I don't believe in coincidence.

685
00:36:58,019 --> 00:37:00,238
Oh, me neither.

686
00:37:00,282 --> 00:37:02,893
So both the boot and the foot

687
00:37:02,937 --> 00:37:04,678
were found in the same area

688
00:37:04,721 --> 00:37:06,418
right by Dr. Vanderspeigle's place.

689
00:37:06,462 --> 00:37:08,725
Yeah, you mean the boot,
the foot, and the doorknob.

690
00:37:08,769 --> 00:37:11,467
That thing definitely didn't
come from no houseboat,

691
00:37:11,511 --> 00:37:13,121
that's for sure.

692
00:37:13,164 --> 00:37:15,689
Looks like we might have
a new prime suspect.

693
00:37:15,732 --> 00:37:17,168
Let's go visit Dr. Vanderspeigle

694
00:37:17,212 --> 00:37:20,432
tomorrow morning, see
if he's got anything to add.

695
00:37:22,609 --> 00:37:24,567
What is that?

696
00:37:24,611 --> 00:37:27,352
Oh!

697
00:37:27,396 --> 00:37:32,053
Oh... my ...d.

698
00:37:32,096 --> 00:37:33,750
Is this a Nespresso?

699
00:37:33,794 --> 00:37:34,969
It's nothing, man.

700
00:37:35,012 --> 00:37:36,120
I just picked that up for the office.

701
00:37:36,144 --> 00:37:37,667
- It was on sale.
- Yes, yes!

702
00:37:37,711 --> 00:37:39,669
Oh, my God, oh, my God!

703
00:37:39,713 --> 00:37:41,105
You got me a coffee pod machine!

704
00:37:41,149 --> 00:37:42,193
Oh, what are you doing?

705
00:37:42,237 --> 00:37:43,301
I got that for the whole office.

706
00:37:43,325 --> 00:37:45,066
- What are you doing?
- Nope.

707
00:37:45,109 --> 00:37:47,068
You got it for me,

708
00:37:47,111 --> 00:37:50,288
and you agree
with my doorknob instincts.

709
00:37:50,332 --> 00:37:52,290
You got decent
doorknob instincts, all right?

710
00:37:52,334 --> 00:37:53,703
But this whole thing is for everybody.

711
00:37:53,727 --> 00:37:54,834
- It ain't just for you.
- Nope.

712
00:37:54,858 --> 00:37:55,772
- What are you doing?
- Nope.

713
00:37:55,816 --> 00:37:57,469
You got it for me.

714
00:38:18,186 --> 00:38:20,144
You in the vehicle!

715
00:38:20,188 --> 00:38:22,320
Let me see your hands!

716
00:38:22,997 --> 00:38:25,195
_

717
00:38:38,685 --> 00:38:40,512
I have no choice now,

718
00:38:40,556 --> 00:38:43,472
since my device will destroy me.

719
00:38:43,515 --> 00:38:45,822
I will fly away from here
and drop the device

720
00:38:45,866 --> 00:38:49,826
onto this beautiful planet
to finish the job I started.

721
00:39:33,087 --> 00:39:34,610
Go, go, go!

722
00:39:37,845 --> 00:39:40,133
_

723
00:39:41,095 --> 00:39:43,924
Double up, double up!

724
00:39:43,967 --> 00:39:45,099
Harry!

725
00:39:50,060 --> 00:39:51,845
There's more!

726
00:39:51,888 --> 00:39:53,673
Freeze!

727
00:39:53,716 --> 00:39:55,152
Hold it right there.

728
00:40:00,767 --> 00:40:02,290
Oh, no.

729
00:40:03,726 --> 00:40:05,554
I forgot the pizzas.

730
00:40:10,690 --> 00:40:12,779
Maybe I can go back and get them.

731
00:40:12,822 --> 00:40:14,128
I could take the ship

732
00:40:14,171 --> 00:40:18,045
and pick them up on my way to space.

733
00:40:18,088 --> 00:40:21,352
I can't because of this stupid mission.

734
00:40:23,833 --> 00:40:26,140
I am so hungry.

735
00:40:27,358 --> 00:40:29,883
They look like black ants.

736
00:40:36,977 --> 00:40:39,196
Where is your queen?

737
00:40:46,073 --> 00:40:47,509
Come on.

738
00:40:55,865 --> 00:40:58,781
Get down.

739
00:40:58,825 --> 00:41:00,130
Harry!

740
00:41:20,063 --> 00:41:22,326
? Ooh, child

741
00:41:22,370 --> 00:41:25,721
? Things are gonna get easier ?

742
00:41:25,765 --> 00:41:28,942
? Ooh, child, things will get brighter ?

743
00:41:31,161 --> 00:41:33,903
? Ooh, child...

744
00:41:33,947 --> 00:41:36,340
Run, Max! Hide!

745
00:41:36,384 --> 00:41:40,562
? Ooh, child, things will get brighter ?

746
00:41:44,174 --> 00:41:46,133
Harry...

747
00:41:46,176 --> 00:41:48,265
I know why you're here.

748
00:41:48,309 --> 00:41:50,093
Don't do it. Please don't do it.

749
00:41:50,137 --> 00:41:51,399
I must.

750
00:41:51,442 --> 00:41:54,794
- It's why I came here.
- I don't care.

751
00:41:54,837 --> 00:41:56,447
You're not the same.

752
00:41:56,491 --> 00:41:59,015
You've changed since you came here,

753
00:41:59,059 --> 00:42:00,538
since you killed that man.

754
00:42:00,582 --> 00:42:03,193
I've seen it. I just saw it now.

755
00:42:03,237 --> 00:42:05,892
You could've left,
but you stayed to help us.

756
00:42:05,935 --> 00:42:08,329
- You've changed.
- No.

757
00:42:08,372 --> 00:42:11,593
My mission is to kill everyone.

758
00:42:13,508 --> 00:42:15,510
If you kill everyone,

759
00:42:15,553 --> 00:42:17,033
you kill me.

760
00:42:22,256 --> 00:42:25,825
You are right, I have changed, but...

761
00:42:25,868 --> 00:42:28,044
There's my friend.

762
00:42:28,088 --> 00:42:30,873
We are friends?

763
00:42:30,917 --> 00:42:32,919
Yes.

764
00:42:32,962 --> 00:42:35,312
We are friends.

765
00:42:37,445 --> 00:42:41,318
So, that means you will come
with me to my planet

766
00:42:41,362 --> 00:42:44,931
and we will kill everyone
on Earth together?

767
00:42:44,974 --> 00:42:47,107
What? No.

768
00:42:47,150 --> 00:42:50,153
I-I'm... I'm staying here.

769
00:42:55,115 --> 00:42:58,640
Then I won't kill everyone.

770
00:43:00,250 --> 00:43:02,035
Okay, good.

771
00:43:04,559 --> 00:43:07,605
I will miss you, friend.

772
00:43:07,649 --> 00:43:09,172
I'll miss you, too, friend.

773
00:43:11,392 --> 00:43:13,524
I should dispose of my device.

774
00:43:13,568 --> 00:43:16,266
It will kill everyone on Earth

775
00:43:16,310 --> 00:43:19,661
when it detonates in 80 seconds.

776
00:43:19,704 --> 00:43:20,749
Oh, my God.

777
00:43:20,792 --> 00:43:22,925
Yes. Go.

778
00:43:22,969 --> 00:43:24,579
Go!

779
00:43:28,148 --> 00:43:30,759
Real quick...

780
00:43:30,802 --> 00:43:33,066
I left some pizzas

781
00:43:33,109 --> 00:43:36,156
in my freezer.

782
00:43:36,199 --> 00:43:38,723
You can have them if you want them.

783
00:43:38,767 --> 00:43:40,160
Thank you.

784
00:43:40,203 --> 00:43:42,945
Go!

785
00:44:13,889 --> 00:44:17,023
Everyone has to die eventually.

786
00:44:17,066 --> 00:44:21,679
What matters are the choices
you make while you're alive.

787
00:44:21,723 --> 00:44:24,682
Killing may make humans
feel strong in the moment,

788
00:44:24,726 --> 00:44:26,946
but what I've begun to realize is,

789
00:44:26,989 --> 00:44:30,427
true strength comes
from choosing not to kill.

790
00:44:30,471 --> 00:44:32,255
Maybe being truly human

791
00:44:32,299 --> 00:44:35,041
is about choosing to love instead.

792
00:44:38,609 --> 00:44:40,481
But with that love comes the pain

793
00:44:40,524 --> 00:44:42,352
that I feel inside me.

794
00:44:42,396 --> 00:44:44,485
I need to go home.

795
00:44:44,528 --> 00:44:46,356
Hopefully the further I get from them,

796
00:44:46,400 --> 00:44:48,706
the less I will care.

797
00:44:48,750 --> 00:44:51,274
Finally, I will be at peace again.

798
00:44:54,103 --> 00:44:56,192
Hi.

799
00:44:56,236 --> 00:44:59,195
You're taking me home, right?

800
00:44:59,220 --> 00:45:01,231
This is some bullshit!

801
00:45:02,958 --> 00:45:07,254
CREDITS

