1
00:00:09,226 --> 00:00:10,662
Watch your backs.

2
00:00:34,251 --> 00:00:35,470
Angel and I bring it all over,

3
00:00:35,644 --> 00:00:36,906
everyone else
is waiting on this side.

4
00:00:37,080 --> 00:00:38,821
-How much are we thinking?
-200 keys.

5
00:00:38,995 --> 00:00:40,562
That's a lot to be on the hook
for if this thing goes south.

6
00:00:40,736 --> 00:00:42,433
It won't.

7
00:00:42,607 --> 00:00:44,957
-You know who the fuck
I am? Huh?

8
00:00:45,132 --> 00:00:47,351
-You're Little Bo-Peep. -I just
want to get the fuck out of here.

9
00:00:50,833 --> 00:00:52,356
-You and Palo?
-You don't know him.

10
00:00:52,530 --> 00:00:53,531
He's not gonna let this go.

11
00:00:53,705 --> 00:00:54,924
What happens if he comes back?

12
00:00:56,491 --> 00:00:57,796
Maybe I should just tell

13
00:00:57,970 --> 00:00:59,624
the Scotsman about
our little arrangement.

14
00:00:59,798 --> 00:01:02,323
-I'll come down to you.
-That won't be necessary.

15
00:01:02,497 --> 00:01:04,412
Something tells me
I'll be seeing you soon.

16
00:01:04,586 --> 00:01:05,978
Need to bring some product over.

17
00:01:06,153 --> 00:01:07,284
You're making
the right choice, primo.

18
00:01:07,458 --> 00:01:08,981
Canche and Ramos--
they're smart.

19
00:01:09,156 --> 00:01:10,548
That's why I made them Kings.

20
00:01:10,722 --> 00:01:11,767
You and your brother
are going over today.

21
00:01:11,941 --> 00:01:13,334
It's going down tonight.

22
00:01:16,424 --> 00:01:17,599
If this fails,

23
00:01:17,773 --> 00:01:20,123
our brothers
will be gunning for you.

24
00:01:20,297 --> 00:01:22,952
Bishop, BP headed our way.
About a mile and a half out.

25
00:01:24,991 --> 00:01:26,122
We should talk.

26
00:01:26,459 --> 00:01:28,938
Maybe you should put
some clothes on first.

27
00:01:37,445 --> 00:01:39,447
You got to say something.

28
00:01:45,041 --> 00:01:47,043
Please. Fucking anything.

29
00:01:54,645 --> 00:01:57,038
I didn't think
I was gonna see you again.

30
00:02:02,600 --> 00:02:04,559
Where's the baby?

31
00:02:12,306 --> 00:02:14,134
Luisa, where's our baby?

32
00:02:20,749 --> 00:02:22,403
Dead.

33
00:04:13,002 --> 00:04:17,931
www.subtitulamos.tv

34
00:06:05,473 --> 00:06:08,555
-It's like fucking clockwork.
It's got to stop. -I know, I know.

35
00:06:11,066 --> 00:06:13,460
Morning, Kat.

36
00:06:13,634 --> 00:06:15,897
How much longer are you gonna
keep her hostage, Obispo?

37
00:06:16,071 --> 00:06:18,334
-She has a family.
-Kat.

38
00:06:27,299 --> 00:06:29,911
She's a real ray of sunshine.

39
00:06:30,085 --> 00:06:31,869
Yeah, and you're a real asshole.

40
00:06:32,043 --> 00:06:33,567
I guess you got a type.

41
00:06:36,787 --> 00:06:39,050
Izzy called.

42
00:06:39,224 --> 00:06:42,924
She said she saw you.
She said you looked like shit.

43
00:06:47,450 --> 00:06:49,496
You still talk to her?

44
00:06:53,021 --> 00:06:56,459
Thought you moved on
from us undesirables.

45
00:06:56,633 --> 00:06:59,201
Izzy was never one of you.

46
00:07:01,203 --> 00:07:02,683
Neither were you.

47
00:07:06,382 --> 00:07:07,862
Somehow...

48
00:07:09,820 --> 00:07:13,389
...Marcus still held onto her.

49
00:07:15,435 --> 00:07:18,046
They, uh,
they had a different path.

50
00:07:21,832 --> 00:07:25,227
Uh, Tessa's in,
uh, seventh grade now.

51
00:07:28,099 --> 00:07:30,406
Means Aidan
would've been in fifth.

52
00:07:37,021 --> 00:07:39,415
Why do you choose
to punish yourself?

53
00:07:40,416 --> 00:07:42,026
All of it.

54
00:07:42,200 --> 00:07:45,900
Showing up like this,
every year, like clockwork.

55
00:07:47,902 --> 00:07:52,472
It's just... you and me,
we're not those people anymore.

56
00:07:57,694 --> 00:08:00,741
I'm-I'm not gonna
be there Friday.

57
00:08:04,005 --> 00:08:06,964
Can't keep doing this
to ourselves.

58
00:08:07,138 --> 00:08:09,489
It's not about us.

59
00:08:09,663 --> 00:08:11,534
Who cares about us?

60
00:08:11,708 --> 00:08:15,103
-It's about Aidan.
-It's about the past.

61
00:08:16,408 --> 00:08:17,932
Am I so terrible,

62
00:08:18,106 --> 00:08:21,370
that I'm finally trying
to choose the future?

63
00:08:22,414 --> 00:08:26,027
Yeah. You fucking are.

64
00:08:44,306 --> 00:08:47,135
Hi. Are you busy?

65
00:09:03,368 --> 00:09:06,023
Hey. Let me get that for you.

66
00:09:06,197 --> 00:09:08,635
I got it, thanks.

67
00:09:14,684 --> 00:09:16,468
Where the fuck is Steve?
He should be doing that.

68
00:09:16,643 --> 00:09:19,080
He's on a run. It's fine.

69
00:09:19,254 --> 00:09:21,952
Thinking about getting you
on the machine later.

70
00:09:22,126 --> 00:09:23,780
Thinking you're ready.

71
00:09:23,954 --> 00:09:26,740
Yeah, okay.

72
00:09:26,914 --> 00:09:29,569
Hey. You good?

73
00:09:33,094 --> 00:09:34,754
No.

74
00:09:35,313 --> 00:09:36,817
I'm a fucking asshole
who knew better

75
00:09:36,886 --> 00:09:38,526
but I still let it happen.

76
00:09:41,381 --> 00:09:43,365
I'm fine.

77
00:09:43,539 --> 00:09:45,410
I'm good.

78
00:09:45,585 --> 00:09:50,851
Well, if, you know, you, like,
want to talk and stuff, I'm...

79
00:09:51,025 --> 00:09:53,505
Thank you, Hank.

80
00:09:53,680 --> 00:09:55,622
You're always so sweet.

81
00:09:59,729 --> 00:10:02,253
Table. Now.

82
00:10:11,045 --> 00:10:12,655
Where's your brother?

83
00:10:12,829 --> 00:10:14,614
Uh, Pop had an emergency.

84
00:10:14,788 --> 00:10:16,137
Angel's helping him out.

85
00:10:17,965 --> 00:10:19,575
Fucking Reyes brothers.

86
00:10:19,749 --> 00:10:22,709
Always a goddamn excuse.

87
00:10:22,883 --> 00:10:25,233
We're in a bad fucking spot.

88
00:10:27,714 --> 00:10:31,369
Somebody talked to BP,
and I want to fucking know who.

89
00:10:31,543 --> 00:10:33,850
Had to be Alicia.

90
00:10:34,024 --> 00:10:36,723
First offense,
isn't part of this world.

91
00:10:36,897 --> 00:10:38,159
It makes sense she'd flip.

92
00:10:38,333 --> 00:10:39,856
She's smarter than that.

93
00:10:40,030 --> 00:10:41,815
Scared people
make stupid decisions.

94
00:10:41,989 --> 00:10:43,294
-She wouldn't risk her family...
-Hank's right.

95
00:10:43,468 --> 00:10:44,905
She's the weak link.

96
00:10:46,950 --> 00:10:48,256
What about Vicki?

97
00:10:48,430 --> 00:10:49,649
-Come on.
-She's been holding a grudge

98
00:10:49,823 --> 00:10:51,694
since we found the tunnel.

99
00:10:51,868 --> 00:10:53,827
Has only gotten worse
with Riz gone.

100
00:10:54,001 --> 00:10:56,090
She's got the most
to gain if we get fucked.

101
00:11:03,227 --> 00:11:05,055
Go see Alicia.

102
00:11:05,229 --> 00:11:06,535
Find out for sure.

103
00:11:06,709 --> 00:11:09,103
And get it done today.

104
00:11:11,018 --> 00:11:14,456
We got 250 keys of heroin
sitting on the south side.

105
00:11:14,630 --> 00:11:16,414
Alvarez is gonna be onto us,

106
00:11:16,588 --> 00:11:19,113
which means the Kings
are gonna know our play.

107
00:11:19,287 --> 00:11:21,332
Yeah, and our brothers locked
up are fucking sitting ducks.

108
00:11:21,506 --> 00:11:23,334
Yeah. Window's closing fast.

109
00:11:23,508 --> 00:11:26,555
But on the ride over
I figured that shit out.

110
00:11:28,557 --> 00:11:30,646
We learned
the future's overrated.

111
00:11:30,820 --> 00:11:33,823
So let's look to the past.

112
00:11:33,997 --> 00:11:36,521
Bridge Over the River Kwai.

113
00:11:36,696 --> 00:11:38,915
-Bish, come on.
-It's a big risk

114
00:11:39,089 --> 00:11:41,265
with a low success rate.

115
00:11:41,439 --> 00:11:44,094
The Kwai move has always been
a suicide mission.

116
00:11:44,268 --> 00:11:48,620
Now, with the added BP
and government drones,

117
00:11:48,795 --> 00:11:51,188
we'd have a few minutes
to execute the whole thing.

118
00:11:51,362 --> 00:11:52,668
-It's impossible.
-The tunnel

119
00:11:52,842 --> 00:11:54,975
and checkpoint play are blown.

120
00:11:56,977 --> 00:12:00,807
Anyone got a better idea,
speak the fuck up.

121
00:12:02,939 --> 00:12:04,506
Then it's decided.

122
00:12:06,551 --> 00:12:08,902
You and Creeper
go prep the south side.

123
00:12:09,076 --> 00:12:11,774
Gilly, you get shit together
here on the north.

124
00:12:11,948 --> 00:12:14,908
Could use an extra set
of hands with the rig.

125
00:12:15,082 --> 00:12:16,910
You mind if I bring Coco along?

126
00:12:18,520 --> 00:12:22,002
Okay. Get it done.

127
00:12:57,864 --> 00:12:59,430
Why so jumpy?

128
00:12:59,604 --> 00:13:02,869
Maybe 'cause I got a phone call
from a fucking ghost.

129
00:13:05,306 --> 00:13:07,787
What the fuck happened?
Where's Tommy?

130
00:13:07,961 --> 00:13:09,701
You tell me.

131
00:13:09,876 --> 00:13:11,965
Was it the Mayans?

132
00:13:12,139 --> 00:13:13,662
You tell me.

133
00:13:13,836 --> 00:13:16,404
You think I had something
to do with that shit?

134
00:13:16,578 --> 00:13:17,666
He was my cousin.

135
00:13:17,840 --> 00:13:21,975
Yet... no blowback.

136
00:13:22,149 --> 00:13:24,238
No war with Santo Padre.

137
00:13:24,412 --> 00:13:27,719
I couldn't tell Charming
he was with you guys.

138
00:13:27,894 --> 00:13:30,505
They just think he disappeared.

139
00:13:30,679 --> 00:13:33,377
Out bad somewhere.

140
00:13:33,551 --> 00:13:35,597
My poor tía believes that, too.

141
00:13:35,771 --> 00:13:39,079
Prays that every time the phone
rings it's gonna be him.

142
00:13:39,253 --> 00:13:42,256
From what I saw,
it ain't ever gonna be him.

143
00:13:43,518 --> 00:13:45,781
Fuck!

144
00:13:45,955 --> 00:13:48,740
You should have stuck
to the fucking plan!

145
00:13:48,915 --> 00:13:50,917
You weren't supposed
to hit them like that.

146
00:13:51,091 --> 00:13:52,701
You should have known
there'd be payback.

147
00:13:52,875 --> 00:13:55,573
I don't let the death of family
go unavenged.

148
00:13:55,747 --> 00:13:56,923
It ain't that simple.

149
00:13:57,097 --> 00:14:00,404
The Sons and Mayans,
we got history.

150
00:14:00,578 --> 00:14:02,624
One wrong move can start a war,

151
00:14:02,798 --> 00:14:05,018
and wars don't make money.

152
00:14:05,192 --> 00:14:08,325
Maybe I should call
the Scotsman.

153
00:14:08,499 --> 00:14:10,023
Let him know the Mayans
are getting away with

154
00:14:10,197 --> 00:14:12,199
murdering a Son because
you're afraid he'd find out

155
00:14:12,373 --> 00:14:13,765
you were double-dipping.

156
00:14:13,940 --> 00:14:17,769
And the Mayans ain't getting
away with shit.

157
00:14:17,944 --> 00:14:19,119
I got a plan.

158
00:14:21,034 --> 00:14:22,383
Let's hear it.

159
00:14:22,557 --> 00:14:24,820
I patch with San Bernardino for a while.

160
00:14:24,994 --> 00:14:27,257
Just to keep an eye on Santo Padre.

161
00:14:27,431 --> 00:14:29,477
Just to keep an eye on 'em?

162
00:14:31,131 --> 00:14:32,567
That's your plan?

163
00:14:32,741 --> 00:14:36,397
You just got to trust me
and be patient.

164
00:14:36,571 --> 00:14:41,445
If I'm gonna be patient,
I need cash.

165
00:14:41,619 --> 00:14:43,665
I'm fucking broke.

166
00:14:43,839 --> 00:14:47,408
I spent everything
I could get getting over.

167
00:14:50,585 --> 00:14:52,848
I ain't got much.

168
00:16:31,773 --> 00:16:34,036
EZ. Why are you here?
I'm...

169
00:16:34,210 --> 00:16:36,125
I wanted to see how
you're holding up.

170
00:16:36,299 --> 00:16:39,607
I don't know
if I am holding up.

171
00:16:42,001 --> 00:16:44,307
I just put money on your books.

172
00:16:44,481 --> 00:16:47,528
We'll make sure
to do that regularly.

173
00:16:56,015 --> 00:16:57,364
Has anyone talked to you?

174
00:16:57,538 --> 00:17:01,063
-No.
-You know what I'm saying?

175
00:17:01,237 --> 00:17:04,806
No one. I swear.

176
00:17:04,980 --> 00:17:06,982
I got nothing to say
to anyone anyway.

177
00:17:07,156 --> 00:17:09,115
What about your cellie?

178
00:17:09,289 --> 00:17:11,160
Any of the other women you may
have gotten friendly with?

179
00:17:11,334 --> 00:17:13,945
You mean the women
who spit on me...

180
00:17:14,120 --> 00:17:17,079
take my food?

181
00:17:17,253 --> 00:17:20,517
I got no friends in here.

182
00:17:20,691 --> 00:17:22,519
I know what you're asking.

183
00:17:22,693 --> 00:17:24,869
I know what you're
worried about.

184
00:17:25,044 --> 00:17:29,178
I haven't said a word
to no one, and I never will.

185
00:17:29,352 --> 00:17:31,354
-I told Vicki that.
-Vicki?

186
00:17:31,528 --> 00:17:36,794
She came by...
was just talking crazy.

187
00:17:36,968 --> 00:17:39,797
I told her there's no way
I'm ever

188
00:17:39,971 --> 00:17:42,061
putting my family at risk.

189
00:17:45,412 --> 00:17:48,067
We're not like that.

190
00:17:48,241 --> 00:17:52,636
I just wish I could
go to sleep...

191
00:17:52,810 --> 00:17:56,684
wake up on the other side
of all of this.

192
00:18:02,516 --> 00:18:06,868
I don't know how
I'm gonna make it through.

193
00:18:07,042 --> 00:18:08,739
Hey...

194
00:18:11,177 --> 00:18:14,441
Hey... look at me.

195
00:18:16,356 --> 00:18:18,445
Who you were out here,

196
00:18:18,619 --> 00:18:22,797
the mom, the wife...

197
00:18:25,365 --> 00:18:28,585
...you need to bury
all that shit.

198
00:18:28,759 --> 00:18:31,327
Anything you try to keep--

199
00:18:31,501 --> 00:18:35,201
hope and love...

200
00:18:37,507 --> 00:18:40,771
...it'll just get destroyed.

201
00:18:40,945 --> 00:18:43,818
So kill it first.

202
00:18:47,604 --> 00:18:51,217
Anything you have
is something they can take.

203
00:18:51,391 --> 00:18:54,394
If you don't destroy it
yourself, they will.

204
00:18:54,568 --> 00:18:58,659
So shut it all down.
Shut it all off.

205
00:18:58,833 --> 00:19:02,402
But later...

206
00:19:02,576 --> 00:19:05,579
when I get out...

207
00:19:06,928 --> 00:19:11,280
...how do I turn it back on?

208
00:21:00,998 --> 00:21:04,524
Jaime... Teresa...

209
00:21:04,698 --> 00:21:07,266
Eduardo.

210
00:21:26,459 --> 00:21:28,722
Ma'am.

211
00:21:30,898 --> 00:21:32,378
Hey.

212
00:21:33,640 --> 00:21:35,555
-

213
00:21:35,729 --> 00:21:38,819
How do you say "I'm hungry"
in Spanish?

214
00:21:43,908 --> 00:21:46,521
-Shit, all that for one word?
-It's a nuanced language.

215
00:21:46,656 --> 00:21:49,395
-You're heading out anyway.
-Why, what'd Bishop say?

216
00:21:49,569 --> 00:21:51,397
We're doing
Bridge Over the River Kwai.

217
00:21:51,571 --> 00:21:54,748
-You're fucking kidding me.
-Yeah.

218
00:21:54,922 --> 00:21:58,882
Reach out to some Baja 500
gearheads down here

219
00:21:59,056 --> 00:22:00,275
and see what you can set up.

220
00:22:00,449 --> 00:22:01,972
I'm on it.

221
00:22:02,146 --> 00:22:03,583
Lend me some cash.

222
00:22:03,757 --> 00:22:06,281
Crypt Keeper's over there
keeping me on ice.

223
00:22:10,067 --> 00:22:11,112
-

224
00:22:13,434 --> 00:22:17,341
-

225
00:22:25,126 --> 00:22:27,128
-

226
00:22:28,085 --> 00:22:31,045
Fucking Bridge Over
the River Kwai.

227
00:22:50,325 --> 00:22:52,632
I can't take any more
of that crap.

228
00:22:52,806 --> 00:22:55,461
It's got a good beat
for cleaning.

229
00:22:55,635 --> 00:22:57,376
So does silence.

230
00:22:57,550 --> 00:22:59,465
Hey, you called me, gruñón.

231
00:22:59,639 --> 00:23:02,772
You're cheaper than
the, uh, cleaning service.

232
00:23:04,992 --> 00:23:06,689
Nicer to look at, too.

233
00:23:10,171 --> 00:23:11,781
Ooh.

234
00:23:11,955 --> 00:23:14,218
Speaking of nice to look at.

235
00:23:14,393 --> 00:23:17,265
Your wife.
Que hermosa.

236
00:23:17,439 --> 00:23:20,921
How did you manage to land her?

237
00:23:21,095 --> 00:23:23,193
I wasn't so bad-looking
myself, huh?

238
00:23:26,100 --> 00:23:27,928
You were.

239
00:23:28,102 --> 00:23:30,931
But I definitely think he got
his looks from his mama.

240
00:23:31,105 --> 00:23:33,542
Maybe so.

241
00:23:43,465 --> 00:23:47,600
Mira. So sweet.

242
00:23:49,340 --> 00:23:52,692
Okay. Okay, let's get
back to work.

243
00:24:18,674 --> 00:24:21,329
You good, man?

244
00:24:21,503 --> 00:24:22,548
Yeah.

245
00:24:25,986 --> 00:24:28,858
-I'm good.
-Coco.

246
00:24:29,032 --> 00:24:29,903
-You have visitors.
-Yeah.

247
00:24:30,077 --> 00:24:31,034
Front office.

248
00:24:31,660 --> 00:24:33,880
Catch up with you later on.

249
00:24:37,606 --> 00:24:40,043
Little Bo Peep.

250
00:24:40,853 --> 00:24:42,780
What the fuck are you
doing here?

251
00:24:42,916 --> 00:24:44,570
Reaching out in a time of need.

252
00:24:44,638 --> 00:24:46,528
What you need is
to fucking leave.

253
00:24:46,702 --> 00:24:48,356
In a time of your need,
brother.

254
00:24:48,530 --> 00:24:49,792
Don't you fucking
call me "brother."

255
00:24:49,966 --> 00:24:51,664
You're right.

256
00:24:51,838 --> 00:24:54,318
See, Butterfly has never been
in a club, like you and I,

257
00:24:54,493 --> 00:24:55,798
so he can't grasp the power,
the beauty

258
00:24:55,972 --> 00:24:57,539
of men committing to other men.

259
00:24:57,713 --> 00:24:59,323
And there are only two things
can break that bond,

260
00:24:59,498 --> 00:25:01,717
get you murdered
by your own brothers.

261
00:25:01,775 --> 00:25:04,226
-What the fuck? Get off of me!
-Homosexual behavior.

262
00:25:04,284 --> 00:25:06,047
The other, of course...

263
00:25:07,658 --> 00:25:09,638
...intravenous drug use.

264
00:25:11,347 --> 00:25:13,087
Told you you were
at a crossroads.

265
00:25:13,599 --> 00:25:15,165
Tried to warn you.

266
00:25:15,339 --> 00:25:16,645
Was there ever a doubt
our little lamb would choose

267
00:25:16,819 --> 00:25:18,778
anything but
the steep and thorny path?

268
00:25:18,952 --> 00:25:20,997
What the fuck
do you want from me?

269
00:25:21,171 --> 00:25:22,869
Let me start with
what I don't want.

270
00:25:23,043 --> 00:25:25,132
I don't want to have to show
this photo to your brothers.

271
00:25:25,306 --> 00:25:27,264
I don't want to set
your shit on fire.

272
00:25:27,438 --> 00:25:28,700
My karma's got
enough dead weight

273
00:25:28,788 --> 00:25:30,460
without your body
attached to it.

274
00:25:30,529 --> 00:25:32,879
Then what the fuck do you want?

275
00:25:33,053 --> 00:25:35,272
One kilo of heroin.

276
00:25:35,446 --> 00:25:37,753
You really are fucking crazy.

277
00:25:37,927 --> 00:25:40,321
You-you-you-you,
you want me to not get killed

278
00:25:40,360 --> 00:25:42,493
by stealing from my club,

279
00:25:42,802 --> 00:25:45,855
which will automatically
get me fucking killed?

280
00:25:46,858 --> 00:25:48,982
I'm complicated.

281
00:25:50,337 --> 00:25:51,817
Nah.

282
00:25:52,551 --> 00:25:54,006
I ain't doing it.

283
00:25:54,074 --> 00:25:56,206
Hope saving your life
means you owe her,

284
00:25:56,380 --> 00:25:58,295
which means you owe me,
and I got that thing, I got--

285
00:25:58,469 --> 00:26:00,587
-I got the, uh...
-Adult attention-deficit

286
00:26:00,646 --> 00:26:03,257
Yeah, that. So I get bored,
and when I'm bored,

287
00:26:03,431 --> 00:26:04,693
I like to set shit on fire.

288
00:26:04,867 --> 00:26:07,348
So you have until Friday.

289
00:26:09,853 --> 00:26:11,899
But tell him the good news.

290
00:26:17,053 --> 00:26:19,055
You'll stop shaking
and sweating.

291
00:26:19,229 --> 00:26:20,927
For now.

292
00:26:21,101 --> 00:26:24,234
"For now." Always the realist.

293
00:26:33,156 --> 00:26:34,984
Fuck you.

294
00:26:35,158 --> 00:26:37,596
You're welcome, brother.

295
00:27:35,523 --> 00:27:37,220
What?

296
00:27:37,394 --> 00:27:39,266
I saw Alicia.

297
00:27:41,268 --> 00:27:42,835
It wasn't her.

298
00:27:43,009 --> 00:27:44,880
How do you know?

299
00:27:45,054 --> 00:27:47,448
If she talked,
they'd have her in Ad Seg.

300
00:27:48,449 --> 00:27:50,581
She was in blues.

301
00:27:50,756 --> 00:27:52,758
Gen pop.

302
00:27:55,717 --> 00:27:57,719
No way the Feds risk
hanging her out there

303
00:27:57,893 --> 00:27:59,939
if she flipped on us.

304
00:28:00,983 --> 00:28:02,376
She's scared...

305
00:28:04,204 --> 00:28:06,206
...she's broken,
but it's not her.

306
00:28:06,380 --> 00:28:07,903
I'm sure of it.

307
00:28:12,952 --> 00:28:15,519
What now?

308
00:28:16,738 --> 00:28:18,609
A shitty day gets shittier.

309
00:28:23,136 --> 00:28:25,704
-EZ.
-Yeah?

310
00:28:27,618 --> 00:28:29,316
Fuck off.

311
00:28:41,763 --> 00:28:43,112
-

312
00:28:43,286 --> 00:28:45,593
-

313
00:28:50,903 --> 00:28:52,731
Miguel, you're home. I...

314
00:28:55,168 --> 00:28:56,822
Did you do this?

315
00:28:59,868 --> 00:29:01,565
I was just thinking...

316
00:29:01,740 --> 00:29:03,916
-Obviously...
-...maybe it's...

317
00:29:05,918 --> 00:29:07,920
Obviously you weren't thinking.

318
00:29:10,052 --> 00:29:11,924
-Miguel.
-You have no fucking right

319
00:29:12,098 --> 00:29:13,403
to touch her things!

320
00:29:13,577 --> 00:29:15,710
How fucking arrogant are you?

321
00:29:15,884 --> 00:29:17,886
-I mean, what makes you think
you get to decide?

322
00:29:18,060 --> 00:29:19,409
She was my mother.

323
00:29:19,583 --> 00:29:21,585
Do you think
I'm a fucking child?!

324
00:29:21,760 --> 00:29:23,762
Do you think I need you
to protect me?!

325
00:29:23,936 --> 00:29:26,199
What the hell is wrong
with you two?

326
00:29:27,374 --> 00:29:29,028
Come here. Shh-- it's okay.

327
00:30:09,982 --> 00:30:11,940
Will you tell me
what happened to him?

328
00:30:20,427 --> 00:30:22,821
Will you tell me
what happened to you?

329
00:30:32,178 --> 00:30:34,615
Talk to me. Let me help you.

330
00:30:37,226 --> 00:30:39,141
You want to help me?

331
00:30:39,315 --> 00:30:41,274
I do.

332
00:30:44,146 --> 00:30:46,801
Like when you helped me
and put me in a brothel?

333
00:30:48,063 --> 00:30:49,935
I was trying to keep you safe.

334
00:30:51,023 --> 00:30:52,633
-Safe?
-Yeah, I didn't want

335
00:30:52,807 --> 00:30:55,114
anything to happen to you.

336
00:30:55,288 --> 00:30:59,727
After I lost my family,
I had nowhere to go.

337
00:30:59,901 --> 00:31:02,164
Just the street.

338
00:31:02,338 --> 00:31:06,299
I was taken in by some women,
to keep me "safe."

339
00:31:07,778 --> 00:31:09,737
I didn't know
what a brothel was,

340
00:31:09,911 --> 00:31:13,915
but I cooked, I cleaned.

341
00:31:14,089 --> 00:31:17,353
I watched the men come and go.

342
00:31:18,746 --> 00:31:20,835
Pigs.

343
00:31:23,359 --> 00:31:26,972
When I turned 11,
they said it was time.

344
00:31:27,146 --> 00:31:29,148
I had to earn my keep.

345
00:31:32,281 --> 00:31:34,718
So that same day
in the kitchen...

346
00:31:36,938 --> 00:31:39,549
I took the paring knife,
and I...

347
00:31:45,425 --> 00:31:47,340
I cut my own throat,

348
00:31:47,514 --> 00:31:51,474
just how I watched them
do to my father.

349
00:31:51,648 --> 00:31:55,174
My mother. My brother.

350
00:31:55,348 --> 00:32:00,005
I decided I'd rather be
with my family in the ground

351
00:32:00,179 --> 00:32:03,182
than let someone else
control my body.

352
00:32:07,490 --> 00:32:09,536
You want to know
what happened in there?

353
00:32:11,538 --> 00:32:13,192
With Potter?

354
00:32:16,804 --> 00:32:19,633
I couldn't get
my hands on a knife.

355
00:32:40,697 --> 00:32:43,222
You look like a man, Angel.

356
00:32:45,267 --> 00:32:47,966
But you're just
a little boy grown tall.

357
00:32:55,408 --> 00:32:56,844
Steve.

358
00:32:57,018 --> 00:32:58,846
Linda's with a client right now.

359
00:32:59,020 --> 00:33:01,370
-Do you want to wait?
-Nah.

360
00:33:01,544 --> 00:33:03,633
I'm not here for that.

361
00:33:03,807 --> 00:33:05,635
Bishop asked me to bring you
back to the clubhouse.

362
00:33:05,809 --> 00:33:07,637
Well, he knows where to find me.

363
00:33:07,811 --> 00:33:10,379
Please. Vic.

364
00:33:10,553 --> 00:33:12,947
Hank will kill me
if I come back empty-handed.

365
00:33:14,470 --> 00:33:16,646
All right, then.

366
00:33:16,820 --> 00:33:18,431
Give me a second.

367
00:33:18,605 --> 00:33:20,868
I'll grab my coat.

368
00:33:54,206 --> 00:33:56,208
Oh, Vic.

369
00:34:24,932 --> 00:34:26,890
There's really not
a lot to work with.

370
00:34:27,065 --> 00:34:29,284
You'll see.
I'm a miracle worker.

371
00:34:29,458 --> 00:34:31,504
You're gonna need to be.

372
00:34:40,078 --> 00:34:43,298
Told you it's not much.

373
00:34:43,472 --> 00:34:45,344
Where was this?

374
00:34:45,518 --> 00:34:48,956
It's Ventura Beach. I was eight.

375
00:34:52,525 --> 00:34:55,702
Hmm. Angel was so chubby.

376
00:34:58,313 --> 00:35:01,099
I've never been to the ocean.

377
00:35:01,273 --> 00:35:04,058
Your mother was so beautiful.

378
00:35:40,181 --> 00:35:41,356
You're killing me.

379
00:35:41,530 --> 00:35:44,664
You want to fix it, don't you?

380
00:35:44,838 --> 00:35:46,448
I'm good.

381
00:35:53,716 --> 00:35:55,240
Uh, dinner?

382
00:35:55,414 --> 00:35:57,416
Where are your pots and pans?

383
00:36:01,289 --> 00:36:02,725
Wow.

384
00:36:05,815 --> 00:36:09,123
I guess we can... share a fork?

385
00:36:09,297 --> 00:36:11,517
We should have done this
at your place.

386
00:36:13,736 --> 00:36:16,870
Well, I thought you wanted
to be alone,

387
00:36:17,044 --> 00:36:18,872
without my little cousins
climbing all over you

388
00:36:19,046 --> 00:36:21,875
and my tío trying to impress you
with that story

389
00:36:22,049 --> 00:36:24,747
about how one time
he almost got into a fistfight.

390
00:36:24,921 --> 00:36:26,575
It is a gripping story.

391
00:36:26,749 --> 00:36:29,143
Well, now you can be
gripped only by me.

392
00:36:31,667 --> 00:36:33,930
That didn't sound right.

393
00:36:34,104 --> 00:36:36,194
I didn't have a problem with it.

394
00:36:36,368 --> 00:36:40,154
Okay. We can do this.

395
00:36:40,328 --> 00:36:42,417
All right, how can I help?

396
00:36:42,591 --> 00:36:46,987
Mm, you can take care
of the most important thing.

397
00:36:47,161 --> 00:36:48,641
Music.

398
00:36:51,644 --> 00:36:53,646
You don't have a radio?

399
00:36:55,996 --> 00:36:58,781
How can you live without music?

400
00:36:58,955 --> 00:37:02,220
I mean...

401
00:37:02,394 --> 00:37:04,178
I like music, I guess.

402
00:37:04,352 --> 00:37:07,964
You guess?
What is your favorite band?

403
00:37:08,138 --> 00:37:10,445
What is your favorite song?

404
00:37:12,621 --> 00:37:14,710
Uh, there's...

405
00:37:14,884 --> 00:37:18,366
there's songs
I hear on the... radio and...

406
00:37:18,540 --> 00:37:19,802
stuff I like.

407
00:37:19,976 --> 00:37:22,675
What kind of monster are you?

408
00:37:25,591 --> 00:37:27,636
Music...

409
00:37:27,810 --> 00:37:30,248
helps put things into...

410
00:37:31,901 --> 00:37:33,773
...more than into words.

411
00:37:33,947 --> 00:37:35,949
Into a shape you can feel.

412
00:37:36,993 --> 00:37:39,039
Something you can name.

413
00:37:39,213 --> 00:37:40,997
A good song allows you to feel

414
00:37:41,171 --> 00:37:43,130
so many different things
at once.

415
00:37:43,304 --> 00:37:45,437
Like joy, sadness,

416
00:37:45,611 --> 00:37:47,352
hope.

417
00:37:50,050 --> 00:37:52,313
What?

418
00:37:52,487 --> 00:37:54,533
I like the way you think.

419
00:37:56,404 --> 00:37:58,711
I like your brain.

420
00:37:59,886 --> 00:38:01,888
Here, let me show you.

421
00:38:31,004 --> 00:38:34,181
? Yesterday?

422
00:38:34,355 --> 00:38:39,317
? Any way you made it
was just fine?

423
00:38:40,666 --> 00:38:45,410
? So you turned
your days into nighttime?

424
00:38:47,063 --> 00:38:49,718
? Didn't you know?

425
00:38:49,892 --> 00:38:53,069
? You can't make it
without ever?

426
00:38:53,243 --> 00:38:57,857
? Even trying??

427
00:38:58,031 --> 00:39:01,426
? And something's on your mind?

428
00:39:01,600 --> 00:39:04,124
? Isn't it??

429
00:39:05,952 --> 00:39:10,478
? Let these times
show you that you're?

430
00:39:10,652 --> 00:39:14,613
? Breaking up the lines?

431
00:39:15,657 --> 00:39:18,399
? Leaving all your dreams?

432
00:39:18,573 --> 00:39:21,533
? Too far behind?

433
00:39:21,707 --> 00:39:24,362
? Didn't you see?

434
00:39:24,536 --> 00:39:27,016
? You can't make it?

435
00:39:27,190 --> 00:39:29,105
? Without ever even?

436
00:39:29,279 --> 00:39:33,240
? Trying??

437
00:39:33,414 --> 00:39:38,463
? And something's on your mind?

438
00:39:40,856 --> 00:39:43,250
? Maybe another day?

439
00:39:43,424 --> 00:39:45,687
? You'll want
to feel another way?

440
00:39:45,861 --> 00:39:48,124
? You can't stop crying?

441
00:39:51,563 --> 00:39:53,042
Hey.

442
00:39:53,216 --> 00:39:54,653
Uh, what?

443
00:39:54,827 --> 00:39:56,089
? You haven't got a thing...?

444
00:39:56,263 --> 00:39:58,396
Where did you go?

445
00:39:58,570 --> 00:40:00,659
? There's no use trying...?

446
00:40:00,833 --> 00:40:02,138
Where did you go?

447
00:40:02,312 --> 00:40:04,314
Uh...

448
00:40:06,621 --> 00:40:08,362
Nowhere. I'm here.

449
00:40:08,536 --> 00:40:10,843
You were not.

450
00:40:13,236 --> 00:40:17,806
? Who cannot maintain
will always fall...?

451
00:40:25,727 --> 00:40:27,686
Who are you?

452
00:40:31,864 --> 00:40:33,648
What does that mean?
You know who I am.

453
00:40:33,822 --> 00:40:35,694
I don't.

454
00:40:41,917 --> 00:40:44,442
I know that your name's Ezekiel.

455
00:40:47,880 --> 00:40:50,230
I know that you have
your mother's smile.

456
00:40:52,711 --> 00:40:54,713
But...

457
00:40:58,368 --> 00:41:01,241
...I don't know what's
going on in there.

458
00:41:04,200 --> 00:41:06,246
Behind the wall.

459
00:41:08,814 --> 00:41:11,251
Trust me,
you don't want to know.

460
00:41:23,350 --> 00:41:26,179
I'm afraid...

461
00:41:27,615 --> 00:41:30,096
...that you think
I'm someone I'm not.

462
00:41:31,663 --> 00:41:34,274
Someone you need to protect.

463
00:41:38,408 --> 00:41:40,976
You don't know
what I've been through.

464
00:41:41,150 --> 00:41:43,152
What I've seen.

465
00:41:49,594 --> 00:41:51,596
But I'll trust you.

466
00:41:51,770 --> 00:41:54,381
If you trust me.

467
00:41:59,125 --> 00:42:01,127
Where did you go before?

468
00:42:02,607 --> 00:42:04,783
Where did you disappear to?

469
00:42:16,142 --> 00:42:19,319
I think I'd really like you
in my life, but...

470
00:42:24,063 --> 00:42:27,153
...it doesn't look like
you have room for me in yours.

471
00:42:36,858 --> 00:42:39,818
I know tonight was my idea.

472
00:42:39,992 --> 00:42:42,516
But I think it may have been
a bad one.

473
00:42:51,438 --> 00:42:53,832
I want to go home.

474
00:43:56,982 --> 00:43:58,984
Our baby.

475
00:44:03,466 --> 00:44:05,468
Was he beautiful?

476
00:44:18,786 --> 00:44:20,962
Stop watching me.

477
00:44:22,485 --> 00:44:24,749
You're making me nervous.

478
00:44:24,923 --> 00:44:26,925
Okay.

479
00:44:33,279 --> 00:44:34,715
What's wrong?

480
00:44:38,893 --> 00:44:41,069
Thank you.

481
00:44:41,243 --> 00:44:43,028
For what?

482
00:44:43,202 --> 00:44:45,726
For making a shitty day better.

483
00:44:54,387 --> 00:44:55,823
Help take the edge off.

484
00:44:58,478 --> 00:45:01,002
What was that about earlier?

485
00:45:02,612 --> 00:45:05,703
Some people looking for Letty.

486
00:45:07,705 --> 00:45:11,143
That kid's always fucking up.

487
00:45:14,712 --> 00:45:16,931
I got to take a piss.

488
00:45:34,644 --> 00:45:36,995
Fuck off, I'm in here.

489
00:45:42,696 --> 00:45:45,003
We're fucking done!

490
00:46:26,609 --> 00:46:28,663
She ran.

491
00:46:29,482 --> 00:46:31,571
Goddamn it.

492
00:46:34,882 --> 00:46:36,271
Creep?

493
00:46:36,445 --> 00:46:37,707
I did it.

494
00:46:38,537 --> 00:46:40,626
I owed her that.

495
00:46:46,151 --> 00:46:47,979
I know you guys were close.

496
00:46:48,153 --> 00:46:50,764
It had to be done.

497
00:46:52,070 --> 00:46:54,115
But never gets easier.

498
00:46:56,291 --> 00:46:58,250
Riz was our brother.

499
00:46:58,424 --> 00:47:00,600
Why the fuck
would she go to the cops?

500
00:47:02,036 --> 00:47:04,473
No one fucking understands
loyalty anymore.

501
00:47:04,647 --> 00:47:06,824
Understands family.

502
00:47:12,830 --> 00:47:15,006
We all set for tomorrow?

503
00:47:15,180 --> 00:47:17,704
Both sides.

504
00:47:19,097 --> 00:47:21,099
Good.

505
00:47:22,100 --> 00:47:23,536
How you doing?

506
00:47:24,798 --> 00:47:27,192
I know the anniversary's
coming up-- Aidan...

507
00:47:27,366 --> 00:47:28,715
I'm good.

508
00:47:32,153 --> 00:47:34,112
Hey.

509
00:47:38,768 --> 00:47:41,380
This play.

510
00:47:41,554 --> 00:47:44,470
It's gonna save us.

511
00:47:46,907 --> 00:47:49,344
I know it's been tough,
but, uh...

512
00:47:51,999 --> 00:47:53,740
...I need you right now,
brother.

513
00:47:55,568 --> 00:47:57,962
More than ever.

514
00:47:58,136 --> 00:48:00,660
And I need you focused.

515
00:48:01,966 --> 00:48:04,142
So go home, get some sleep.

516
00:48:05,143 --> 00:48:06,492
You need it.

517
00:48:06,666 --> 00:48:08,973
I'll see you tomorrow.

518
00:48:59,588 --> 00:49:01,634
Oh, fuck.

519
00:49:27,254 --> 00:49:32,523
www.subtitulamos.tv

