1
00:00:02,500 --> 00:00:05,078
"There was no reason for what I did.

2
00:00:05,102 --> 00:00:06,594
I loved the old man.

3
00:00:06,819 --> 00:00:08,495
He had never wronged me.

4
00:00:09,406 --> 00:00:12,475
For his gold, I had no desire.

5
00:00:13,410 --> 00:00:15,197
I think it was his eye!

6
00:00:15,646 --> 00:00:17,981
He had the eye of a vulture.

7
00:00:18,888 --> 00:00:20,714
Whenever it fell upon me,

8
00:00:20,979 --> 00:00:22,870
my blood ran cold...

9
00:00:23,365 --> 00:00:27,379
And so I made up my mind
to kill the old man,

10
00:00:27,458 --> 00:00:31,411
and rid myself of the eye forever.

11
00:00:32,129 --> 00:00:35,999
Every night I looked in upon him
while he slept.

12
00:00:37,162 --> 00:00:39,796
Until the old man's hour had come!

13
00:00:39,821 --> 00:00:43,790
With a loud yell,
I leaped into the room.

14
00:00:43,815 --> 00:00:45,214
He shrieked once.

15
00:00:45,239 --> 00:00:48,073
But in an instant,
I dragged him to the floor

16
00:00:48,098 --> 00:00:50,499
and pulled the heavy bed over him.

17
00:00:50,581 --> 00:00:51,929
Stone dead.

18
00:00:51,953 --> 00:00:53,516
I dismembered the corpse.

19
00:00:54,100 --> 00:00:58,136
I cut off the head,
the arms, and the legs.

20
00:00:58,389 --> 00:01:01,635
But, before long, my head ached.

21
00:01:01,659 --> 00:01:04,444
I fancied a ringing in my ear.

22
00:01:04,778 --> 00:01:09,247
The noise increased...
A low, dull, quick sound."

23
00:01:10,471 --> 00:01:12,371
"I gasped for breath,

24
00:01:12,398 --> 00:01:15,165
but the noise steadily increased."

25
00:01:17,115 --> 00:01:19,182
"I paced the floor to and fro.

26
00:01:19,207 --> 00:01:23,509
I foamed... I raved... I swore!

27
00:01:23,534 --> 00:01:26,635
I swung the chair
above the bed over him.

28
00:01:26,660 --> 00:01:28,426
But the noise increased."

29
00:01:28,485 --> 00:01:30,196
"It grew louder..."

30
00:01:30,220 --> 00:01:31,565
"louder..."

31
00:01:31,589 --> 00:01:33,328
"louder."

32
00:01:33,360 --> 00:01:34,820
"Here, here!

33
00:01:34,860 --> 00:01:38,811
It is the beating of his hideous heart."

34
00:01:44,465 --> 00:01:46,331
Did you see his face?

35
00:01:46,356 --> 00:01:49,057
I swear, I thought he was gonna
have a heart attack.

36
00:01:49,082 --> 00:01:50,882
How much time's left?

37
00:01:50,907 --> 00:01:52,440
Four minutes.

38
00:01:52,465 --> 00:01:54,718
I say we go in now before
he has an actual heart attack.

39
00:01:54,743 --> 00:01:56,076
He knew the rules.

40
00:01:56,101 --> 00:01:57,867
Besides, you can't be afraid of the dark

41
00:01:57,892 --> 00:01:59,125
and be in the Poe Society.

42
00:01:59,291 --> 00:02:02,062
Jimmy? Yo, everything okay down there?

43
00:02:02,618 --> 00:02:04,288
Help! Help!

44
00:02:07,562 --> 00:02:08,595
Help me!

45
00:02:08,697 --> 00:02:09,896
What?

46
00:02:09,921 --> 00:02:11,687
Call 911!

47
00:02:14,341 --> 00:02:17,795
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

48
00:02:19,466 --> 00:02:21,594
_

49
00:02:23,328 --> 00:02:25,227
If one of these four guys is Rakitin,

50
00:02:25,275 --> 00:02:26,514
I can't prove it.

51
00:02:26,616 --> 00:02:28,563
You accessed their hard drives,
data profile?

52
00:02:28,682 --> 00:02:30,390
I did. CIA, DIA, State.

53
00:02:30,414 --> 00:02:32,887
If one of these analysts
is leaking intel,

54
00:02:32,919 --> 00:02:34,360
I couldn't tell you how.

55
00:02:34,384 --> 00:02:36,095
Which tells me that however cautious

56
00:02:36,119 --> 00:02:37,597
Rakitin was being before,

57
00:02:37,628 --> 00:02:39,365
he's being that much more cautious now.

58
00:02:39,389 --> 00:02:40,718
I want them followed.

59
00:02:40,761 --> 00:02:42,402
Tell Park to pull
whatever resources she needs

60
00:02:42,426 --> 00:02:43,601
to get eyes on all four.

61
00:02:43,625 --> 00:02:45,211
I have to meet Reddington.

62
00:02:46,161 --> 00:02:48,339
Captain Kidd. The pirate.

63
00:02:48,623 --> 00:02:51,724
The only pirate who actually
buried his treasure.

64
00:02:51,749 --> 00:02:54,083
Along the coast of East Hampton.

65
00:02:54,218 --> 00:02:56,118
The irony abounds.

66
00:02:56,143 --> 00:02:58,076
We're talking about a child's overdose.

67
00:02:58,101 --> 00:03:00,976
- Yes. On buried treasure.
- Fentanyl.

68
00:03:01,001 --> 00:03:03,507
That he thought was
nothing more than dust.

69
00:03:03,550 --> 00:03:07,894
An innocent and tragic mistake
that confirms my decision

70
00:03:07,918 --> 00:03:10,196
as to the next name on the Blacklist.

71
00:03:10,220 --> 00:03:11,564
Captain Kidd.

72
00:03:11,588 --> 00:03:13,332
Your drop site is swarming with cops.

73
00:03:13,356 --> 00:03:14,567
They could trace the drugs back to me.

74
00:03:14,591 --> 00:03:16,169
- You promised me.
- I promised you,

75
00:03:16,193 --> 00:03:18,404
like I promise all of my
customers, a safe drop.

76
00:03:18,428 --> 00:03:20,273
Ted here screwed that up.

77
00:03:20,297 --> 00:03:23,443
I want you to know
Ted won't screw up again.

78
00:03:27,070 --> 00:03:30,316
Captain Kidd is a glorified middle man

79
00:03:30,340 --> 00:03:33,252
who facilitates criminal transactions

80
00:03:33,276 --> 00:03:37,223
by guaranteeing payment,
pickup, and delivery

81
00:03:37,247 --> 00:03:39,525
between otherwise warring factions.

82
00:03:39,549 --> 00:03:41,093
By using hidden treasure.

83
00:03:41,117 --> 00:03:43,329
GPS-tagged hiding spots.

84
00:03:43,353 --> 00:03:45,131
Like an abandoned house
where he can hide drugs

85
00:03:45,155 --> 00:03:46,466
where no one can find them.

86
00:03:46,490 --> 00:03:47,686
Except for a group of kids.

87
00:03:47,710 --> 00:03:51,304
He takes possession
of an item for sale, hides it,

88
00:03:51,328 --> 00:03:53,772
and informs the buyer of its location

89
00:03:53,796 --> 00:03:56,609
once payment has been made
in the same fashion.

90
00:03:56,633 --> 00:03:58,277
Like geocaching for narcotics.

91
00:03:58,301 --> 00:04:01,047
Narcotics. Or contraband.

92
00:04:01,071 --> 00:04:02,538
Or people.

93
00:04:03,139 --> 00:04:04,550
He hides people?

94
00:04:04,574 --> 00:04:07,687
Yes, which is why this case
is of some urgency.

95
00:04:07,711 --> 00:04:09,389
Are you telling me that
someone's been abducted?

96
00:04:09,413 --> 00:04:12,859
Not yet, but I believe she will
be if we don't act quickly.

97
00:04:12,883 --> 00:04:13,893
Who?

98
00:04:13,917 --> 00:04:15,428
Safiya Maroun.

99
00:04:15,452 --> 00:04:17,330
Was born in Riyadh.

100
00:04:17,354 --> 00:04:20,166
In 2006, she was committed
to a mental institution

101
00:04:20,190 --> 00:04:23,103
for defying her male guardian's wishes.

102
00:04:23,127 --> 00:04:25,305
Later that year, she was granted
asylum in America

103
00:04:25,329 --> 00:04:28,008
and has since become one of
the most prominent opponents

104
00:04:28,032 --> 00:04:29,776
of Saudi Arabian repression

105
00:04:29,800 --> 00:04:31,811
and is the founder of Brighter Path,

106
00:04:31,835 --> 00:04:33,346
an organization that helps get women

107
00:04:33,370 --> 00:04:35,915
and people in the LGBTQ+ community

108
00:04:35,939 --> 00:04:38,018
out of countries
with oppressive regimes.

109
00:04:38,042 --> 00:04:39,386
The woman's a hero.

110
00:04:39,410 --> 00:04:41,454
- And a target.
- Of Neville Townsend.

111
00:04:41,478 --> 00:04:43,189
According to Reddington,

112
00:04:43,213 --> 00:04:45,725
Townsend's been contracted
by the Saudi secret police

113
00:04:45,749 --> 00:04:47,894
to abduct Maroun from her home
in Maryland.

114
00:04:47,918 --> 00:04:49,429
I've notified Hyattsville PD.

115
00:04:49,453 --> 00:04:50,864
I want you to meet them on-site.

116
00:04:50,888 --> 00:04:52,399
Has anyone spoken to Maroun?

117
00:04:52,423 --> 00:04:55,508
I tried, but it's late.
Could be her phone's turned off.

118
00:05:02,166 --> 00:05:04,010
Don't hurt me!

119
00:05:04,034 --> 00:05:05,912
No! No!

120
00:05:05,936 --> 00:05:07,280
Get off me!

121
00:05:07,304 --> 00:05:10,283
I just heard from my people. It's done.

122
00:05:10,307 --> 00:05:12,400
She'll be here within the hour.

123
00:05:13,043 --> 00:05:14,387
But what if we're too late?

124
00:05:14,411 --> 00:05:16,256
According to Reddington,
she'll be buried alive

125
00:05:16,280 --> 00:05:18,158
until Saudi Secret Service
pays Townsend.

126
00:05:18,182 --> 00:05:19,392
At which point, this Captain Kidd

127
00:05:19,416 --> 00:05:20,994
will give them the GPS coordinates

128
00:05:21,018 --> 00:05:23,229
so the Mabahith can dig her up
and kill her.

129
00:05:23,253 --> 00:05:25,455
That's right. So don't be late.

130
00:05:26,523 --> 00:05:27,534
Where's Park?

131
00:05:27,558 --> 00:05:29,269
Hunting down Rakitin.

132
00:05:29,293 --> 00:05:31,538
Why, so he can confirm
Reddington's a Russian plant?

133
00:05:31,562 --> 00:05:33,907
Mr. Reddington's a traitor,
Agent Keen's thrown in

134
00:05:33,931 --> 00:05:35,975
with a man who abducts
human rights activists,

135
00:05:35,999 --> 00:05:39,879
and we're hunting for a pirate
that buries people alive.

136
00:05:39,903 --> 00:05:43,416
Sometimes I think I never
should've left the circus.

137
00:05:47,278 --> 00:05:49,353
So much for not being too late.

138
00:05:52,883 --> 00:05:54,527
Has the husband made a statement?

139
00:05:54,551 --> 00:05:56,596
Not yet. He's still in surgery.

140
00:05:56,620 --> 00:05:58,131
What about neighbors or a passerby?

141
00:05:58,155 --> 00:06:00,522
- Anybody see anything?
- 'Fraid not.

142
00:06:00,948 --> 00:06:02,624
Maybe this is his statement.

143
00:06:07,331 --> 00:06:10,110
- Who's Nora?
- Eleanor, the oldest daughter.

144
00:06:10,134 --> 00:06:12,112
First we thought maybe
the girl got taken, too.

145
00:06:12,136 --> 00:06:14,414
But she and her sister
are both accounted for.

146
00:06:14,438 --> 00:06:16,483
His wife's been abducted,
he doesn't know by whom,

147
00:06:16,507 --> 00:06:18,218
and he uses what little strength he has

148
00:06:18,242 --> 00:06:20,286
to write his daughter's name.

149
00:06:20,310 --> 00:06:21,855
Why?

150
00:06:21,879 --> 00:06:23,678
Maybe because it's not a name.

151
00:06:25,616 --> 00:06:27,327
Kidnappers disarmed the system.

152
00:06:27,351 --> 00:06:29,562
I'm sure they did,
to avoid tripping the alarm.

153
00:06:29,586 --> 00:06:32,165
And to prevent the abduction
from being videotaped.

154
00:06:32,189 --> 00:06:34,300
Yes. But what I'm interested in

155
00:06:34,324 --> 00:06:37,025
is what happened before the abduction.

156
00:06:39,263 --> 00:06:41,908
Hello. Who might you be?

157
00:06:41,932 --> 00:06:46,346
I need an APB on a late-model
Escalade, grey, no plates.

158
00:06:46,370 --> 00:06:48,615
I read up on you.
I'm a fan of your work.

159
00:06:48,639 --> 00:06:50,917
I'm begging you, please.

160
00:06:50,941 --> 00:06:52,652
Nothing will happen to you on my watch.

161
00:06:52,676 --> 00:06:54,254
Please don't do this!

162
00:06:54,278 --> 00:06:56,956
You will have plenty of air,
nice warm clothes.

163
00:06:56,980 --> 00:06:59,826
Just breathe easily and this
part will be over soon, alright?

164
00:06:59,850 --> 00:07:02,061
Don't do this!

165
00:07:02,085 --> 00:07:03,385
Stop!

166
00:07:06,490 --> 00:07:08,034
Don't do this!

167
00:07:10,994 --> 00:07:13,312
I mean it. She's an inspiration.

168
00:07:13,964 --> 00:07:16,476
Which is exactly what
the royal family fears.

169
00:07:16,500 --> 00:07:19,078
Making her a martyr will only
make her more inspirational.

170
00:07:19,102 --> 00:07:20,647
More people will take her place.

171
00:07:20,671 --> 00:07:22,048
I hope so.

172
00:07:22,072 --> 00:07:23,416
The royal family pays top dollar

173
00:07:23,440 --> 00:07:25,985
to make their competition disappear.

174
00:07:26,009 --> 00:07:27,554
Don't do this!

175
00:07:34,976 --> 00:07:36,187
Hey, it's me.

176
00:07:36,211 --> 00:07:38,823
I have something
you may be interested in.

177
00:07:38,847 --> 00:07:41,326
Opera? Aliens? Freeganism?

178
00:07:41,350 --> 00:07:44,729
I'm interested in any number
of topics, most anything.

179
00:07:44,753 --> 00:07:45,897
Except accounting.

180
00:07:45,921 --> 00:07:47,298
This isn't about accounting, is it?

181
00:07:47,322 --> 00:07:49,701
It's about the intercept out of China.

182
00:07:49,725 --> 00:07:51,469
The pending cyberattack.

183
00:07:51,493 --> 00:07:53,104
I am interested.

184
00:07:53,128 --> 00:07:55,073
Well, then we should talk.

185
00:07:55,097 --> 00:07:57,475
How about the fountains? Meridian Hill?

186
00:07:57,499 --> 00:08:01,079
I'd prefer something
a little more intimate.

187
00:08:01,103 --> 00:08:03,681
Come to the restaurant.
You remember, Third and North.

188
00:08:03,705 --> 00:08:05,049
We're closed for renovations,

189
00:08:05,073 --> 00:08:08,341
so I can promise us a quiet corner.

190
00:08:11,713 --> 00:08:13,324
Agent Mojtabai,
we've been looking for you.

191
00:08:13,348 --> 00:08:16,623
- Where've you been?
- It's, uh, sort of a long story.

192
00:08:16,648 --> 00:08:18,693
I hope it has a happy ending,
because we found

193
00:08:18,717 --> 00:08:20,628
the grey Escalade
from Maroun's abduction.

194
00:08:20,652 --> 00:08:23,264
- It was abandoned and scrubbed.
- And the husband?

195
00:08:23,288 --> 00:08:24,999
Ressler questioned him at county
where he's recovering.

196
00:08:25,023 --> 00:08:26,200
He doesn't know anything.

197
00:08:26,224 --> 00:08:27,935
Well, um... I might.

198
00:08:27,959 --> 00:08:30,171
Uh, I reached out to cybercrime
to provide us

199
00:08:30,195 --> 00:08:32,506
with a list of any online drug dealers

200
00:08:32,530 --> 00:08:35,610
who have informants that we
could question about Captain Kidd

201
00:08:35,634 --> 00:08:38,479
or how he's distributing product
using street-tech workarounds.

202
00:08:38,503 --> 00:08:40,014
I told you I spoke to DEA.

203
00:08:40,038 --> 00:08:41,382
They don't have anything on Kidd.

204
00:08:41,406 --> 00:08:43,150
Which is why I spent all night

205
00:08:43,174 --> 00:08:47,622
buying mephedrone, cocaine,
and MDMA on the dark web.

206
00:08:47,646 --> 00:08:49,223
You bought illegal drugs online.

207
00:08:49,247 --> 00:08:51,192
I did. Which was terrifying.

208
00:08:51,216 --> 00:08:53,294
However, on the upside,
one of the dealers

209
00:08:53,318 --> 00:08:55,463
asked to meet near a taco truck
in Le Droit Park

210
00:08:55,487 --> 00:08:58,099
that is totally worth the drive.

211
00:08:58,123 --> 00:09:00,234
- Sounds delicious.
- Oh, you have no idea, sir.

212
00:09:00,258 --> 00:09:02,880
They have a chicken mole that is...

213
00:09:03,461 --> 00:09:04,939
Try and stay focused.

214
00:09:04,963 --> 00:09:06,674
Of the 16 dealers I purchased from,

215
00:09:06,698 --> 00:09:08,376
eight are shipping to me directly.

216
00:09:08,400 --> 00:09:11,145
Seven met to hand off in person.

217
00:09:11,169 --> 00:09:12,513
And the last one?

218
00:09:12,537 --> 00:09:15,016
Just texted me, uh, coordinates, photos,

219
00:09:15,040 --> 00:09:17,284
and directions of where
the drugs were dropped.

220
00:09:17,308 --> 00:09:18,719
They're using Captain Kidd.

221
00:09:18,743 --> 00:09:21,322
It's a geo-tagged hiding spot
in Penn Quarter.

222
00:09:21,346 --> 00:09:23,057
Take Ressler. Pull the drugs,

223
00:09:23,081 --> 00:09:25,493
along with any
surveillance feeds of the area.

224
00:09:25,517 --> 00:09:27,228
Let's hope your online shopping spree

225
00:09:27,252 --> 00:09:30,164
turns up more than great chicken mole.

226
00:10:22,474 --> 00:10:24,318
- Yes.
- Gotta call it off.

227
00:10:24,342 --> 00:10:25,624
Why? What's going on?

228
00:10:25,648 --> 00:10:27,254
I got a tail.

229
00:10:27,278 --> 00:10:28,823
I'll call you back.

230
00:11:16,561 --> 00:11:18,272
Sure this is the right location?

231
00:11:18,296 --> 00:11:19,573
Look at the photo.

232
00:11:19,597 --> 00:11:21,675
Instructions said
back corner of the park,

233
00:11:21,699 --> 00:11:23,911
third light post from the south.

234
00:11:23,935 --> 00:11:27,214
It's supposed to be inside
the broken solar assembly.

235
00:11:27,238 --> 00:11:28,749
You think someone else found it?

236
00:11:28,773 --> 00:11:31,185
Well, maybe they knew it was
a setup and got cold feet.

237
00:11:31,209 --> 00:11:33,687
There's no surveillance,
no... no obvious cameras.

238
00:11:33,711 --> 00:11:35,956
They chose this location because
it's a digital dark spot.

239
00:11:35,980 --> 00:11:37,491
Oh, my God.

240
00:11:37,515 --> 00:11:38,692
What if somebody else found those drugs?

241
00:11:38,716 --> 00:11:39,927
What if...

242
00:11:39,951 --> 00:11:41,662
What if a child found those drugs?

243
00:11:41,686 --> 00:11:43,519
Hey, check it out.

244
00:11:46,324 --> 00:11:47,601
I don't get it.

245
00:11:47,625 --> 00:11:49,703
You think Captain Kidd took a cab here?

246
00:11:49,727 --> 00:11:52,895
No, I think that cab
took Captain Kidd's picture.

247
00:11:55,834 --> 00:11:57,912
The driver at South Cab
didn't witness anything,

248
00:11:57,936 --> 00:12:00,891
but his dash cam
caught the end of the drop.

249
00:12:01,873 --> 00:12:03,484
White male, late 20s.

250
00:12:03,508 --> 00:12:05,686
Is the image strong enough
for facial recognition?

251
00:12:05,710 --> 00:12:06,921
Resolution isn't the problem.

252
00:12:06,945 --> 00:12:08,489
We just don't have a viable angle,

253
00:12:08,513 --> 00:12:10,391
and it's only these 22 seconds.

254
00:12:10,415 --> 00:12:11,892
The cab only caught the end.

255
00:12:11,916 --> 00:12:14,862
I mean, the kid walks
out of frame and that's it.

256
00:12:14,886 --> 00:12:17,053
What's that? The cup in his hand.

257
00:12:20,625 --> 00:12:22,469
Kitt's Coffee.

258
00:12:22,493 --> 00:12:24,405
- Oh, they make a mean mochaccino.
- They're also local.

259
00:12:24,429 --> 00:12:26,307
They only have a few
locations in the city.

260
00:12:26,331 --> 00:12:28,242
Pull the sales records
and the surveillance feeds

261
00:12:28,266 --> 00:12:29,844
from any of their stores
in a mile radius.

262
00:12:29,868 --> 00:12:31,579
If the kid paid with a credit card,

263
00:12:31,603 --> 00:12:33,347
then chances are
we've got his physical address.

264
00:12:33,371 --> 00:12:35,004
Get it and get him here.

265
00:12:37,675 --> 00:12:40,387
You can't prove that my client
is the person in that footage.

266
00:12:40,411 --> 00:12:42,423
We know you work for Captain Kidd.

267
00:12:42,447 --> 00:12:43,791
I don't. I told you.

268
00:12:43,815 --> 00:12:45,593
Yeah, what's gonna happen
when we pull your prints

269
00:12:45,617 --> 00:12:47,761
off the drugs we found in the park?

270
00:12:47,785 --> 00:12:49,663
Or the drugs we find in your apartment?

271
00:12:49,687 --> 00:12:50,965
Mr. Moore isn't responding to...

272
00:12:50,989 --> 00:12:52,700
Mr. Moore is going to jail.

273
00:12:52,724 --> 00:12:55,112
Okay, look, I'm telling the truth.

274
00:12:55,627 --> 00:12:57,004
Okay? I...

275
00:12:57,028 --> 00:13:00,241
He's... He's not my employer.
I don't work for Kidd.

276
00:13:00,265 --> 00:13:01,842
I've been robbing him.

277
00:13:01,866 --> 00:13:03,577
Robbing him of what?

278
00:13:03,601 --> 00:13:04,879
Look, it's all kinds of stuff.

279
00:13:04,903 --> 00:13:07,514
It's, uh, w-weapons,
stolen credit cards,

280
00:13:07,538 --> 00:13:08,716
fake IDs.

281
00:13:08,740 --> 00:13:09,877
Narcotics?

282
00:13:11,170 --> 00:13:12,686
Yeah, narcotics.

283
00:13:12,710 --> 00:13:14,588
Allegedly narcotics.

284
00:13:14,612 --> 00:13:15,890
It's not just me.

285
00:13:15,914 --> 00:13:18,359
It's not like I'm the only Seeker.

286
00:13:18,383 --> 00:13:20,427
- What's a Seeker?
- You do not have to answer that.

287
00:13:20,451 --> 00:13:22,496
Explain to your poorly prepared
mouthpiece here

288
00:13:22,520 --> 00:13:24,632
that I'm gonna have officers
and a warrant at your residence

289
00:13:24,656 --> 00:13:27,001
before you even walk out of this door.

290
00:13:27,025 --> 00:13:28,736
You need to cooperate
if you want to have

291
00:13:28,760 --> 00:13:30,337
any hope of staying out of jail.

292
00:13:30,361 --> 00:13:31,994
Can you tell him that?

293
00:13:33,932 --> 00:13:35,765
Go ahead, Jarret.

294
00:13:38,836 --> 00:13:43,017
Captain Kidd uses droppers
to stash his product.

295
00:13:43,041 --> 00:13:45,619
How much product, how many droppers,

296
00:13:45,643 --> 00:13:47,554
I don't know, but it's a lot.

297
00:13:47,578 --> 00:13:49,723
We track what we can, follow a dropper,

298
00:13:49,747 --> 00:13:51,558
look for his stash.

299
00:13:51,582 --> 00:13:53,994
We know it was drugs you stole
from that stash in the park,

300
00:13:54,018 --> 00:13:56,430
and I got a feeling that a drug test

301
00:13:56,454 --> 00:13:57,865
will prove they're in
your system right now.

302
00:13:57,889 --> 00:13:59,566
Whoa, hold on.

303
00:13:59,590 --> 00:14:02,054
What if I were able to forget
about that drug test?

304
00:14:03,361 --> 00:14:04,838
In exchange for...?

305
00:14:04,862 --> 00:14:07,975
You hand over whatever
contraband you have on hand.

306
00:14:07,999 --> 00:14:11,345
Whatever you stole from
these GPS-tagged hiding spots.

307
00:14:11,369 --> 00:14:13,047
If that evidence helps me
find Captain Kidd,

308
00:14:13,071 --> 00:14:15,983
well, maybe I'll help you
stay out of jail.

309
00:14:20,945 --> 00:14:22,856
What the hell happened?

310
00:14:22,880 --> 00:14:26,983
I'll tell you what happened.
I was tailed by the FBI.

311
00:14:29,754 --> 00:14:31,732
This guy Cooper, he, uh...

312
00:14:31,756 --> 00:14:35,004
He's not standing down
like you said he would.

313
00:14:35,426 --> 00:14:37,638
You need to do something about him.

314
00:14:53,071 --> 00:14:54,982
Hey. Came as quick as I could.

315
00:14:55,006 --> 00:14:56,417
What's so urgent?

316
00:14:56,441 --> 00:14:57,651
Well, I ran a test on the narcotics

317
00:14:57,675 --> 00:14:58,819
you pulled from Moore's apartment.

318
00:14:58,843 --> 00:15:00,387
Yeah, that he stole from the park.

319
00:15:00,411 --> 00:15:02,322
Yes, and we got an interesting hit.

320
00:15:02,346 --> 00:15:04,892
Chemical analysis showed it
contained powdered milk.

321
00:15:04,916 --> 00:15:06,132
The cutting agent?

322
00:15:06,156 --> 00:15:08,896
Notable because it's a favorite
of the Guayabo cartel.

323
00:15:08,920 --> 00:15:10,864
MPD picked up one of their
dealers last month,

324
00:15:10,888 --> 00:15:12,933
so I called to get a sample
from the evidence locker

325
00:15:12,957 --> 00:15:14,788
to confirm the samples matched, but...

326
00:15:14,812 --> 00:15:16,637
- They didn't.
- Not only don't they match,

327
00:15:16,661 --> 00:15:18,872
but the sample we got
from the city wasn't drugs.

328
00:15:18,896 --> 00:15:21,341
It was 100% baking soda.

329
00:15:21,365 --> 00:15:23,043
- So MPD seized fake drugs?
- No.

330
00:15:23,067 --> 00:15:24,878
Their paperwork certifies

331
00:15:24,902 --> 00:15:26,847
that the contents of the seizure
was heroin

332
00:15:26,871 --> 00:15:29,083
cut with powdered milk
at the time of testing.

333
00:15:29,107 --> 00:15:32,086
But between testing and now,
someone took the drugs

334
00:15:32,110 --> 00:15:33,921
and left baking soda behind.

335
00:15:33,945 --> 00:15:35,656
Between now and then?

336
00:15:35,680 --> 00:15:37,558
I mean, who had access to
the drugs in lockup?

337
00:15:37,582 --> 00:15:39,793
No one. Evidence log shows
it was never touched.

338
00:15:39,817 --> 00:15:41,595
The case against the cartel
is still being built,

339
00:15:41,619 --> 00:15:42,963
so it hasn't gone to trial yet.

340
00:15:42,987 --> 00:15:44,865
The drugs were never
checked out of evidence

341
00:15:44,889 --> 00:15:46,934
or brought to a courtroom.

342
00:15:46,958 --> 00:15:50,471
So, heroin went into lockup
and baking soda came out.

343
00:15:50,495 --> 00:15:52,172
The last person to touch those drugs,

344
00:15:52,196 --> 00:15:53,907
the only person to handle them,

345
00:15:53,931 --> 00:15:56,643
would be the drug lab chemist
who tested them for the city.

346
00:15:56,667 --> 00:15:59,113
- Who's that?
- His name's Tyler Schwartz.

347
00:15:59,137 --> 00:16:02,049
He's been with MPD
for just under five years.

348
00:16:02,073 --> 00:16:03,550
Thank you.

349
00:16:03,574 --> 00:16:06,420
You don't understand how close we came.

350
00:16:06,444 --> 00:16:08,522
- If I hadn't made the tail...
- But you did.

351
00:16:08,546 --> 00:16:10,924
she would have exposed us both.

352
00:16:10,948 --> 00:16:12,526
But she didn't.

353
00:16:12,550 --> 00:16:15,929
I thought this was about
some intercept out of China.

354
00:16:15,953 --> 00:16:17,831
The impending cyberattack.

355
00:16:17,855 --> 00:16:19,133
Are... Are you even listening to me?

356
00:16:19,157 --> 00:16:21,835
Keenly, in the vain hope
of hearing about

357
00:16:21,859 --> 00:16:23,737
this Chinese intercept.

358
00:16:23,761 --> 00:16:26,540
The Bureau is following me,

359
00:16:26,564 --> 00:16:28,609
which means they are following you.

360
00:16:28,633 --> 00:16:30,677
This whole thing is about to blow up

361
00:16:30,701 --> 00:16:32,746
and expose us both.

362
00:16:32,770 --> 00:16:36,016
Somehow I don't find
your fevered disposition

363
00:16:36,040 --> 00:16:38,185
- to be infectious, Andrew.
- My fevered dis...

364
00:16:38,209 --> 00:16:39,820
What... What is wrong with you?

365
00:16:39,844 --> 00:16:42,956
I am trying to...
To dig us out of this mess.

366
00:16:42,980 --> 00:16:45,893
No, what you are doing
is a rather obvious

367
00:16:45,917 --> 00:16:50,130
and ineffectual dance
to cover your tracks.

368
00:16:50,154 --> 00:16:53,200
You killed an innocent man, Andrew.

369
00:16:53,224 --> 00:16:56,737
You faked your death
to divert Harold Cooper,

370
00:16:56,761 --> 00:16:59,973
and as a result,
you've only made matters worse.

371
00:16:59,997 --> 00:17:02,543
Now, I told you I'd handle Cooper...

372
00:17:02,567 --> 00:17:04,578
- Are you kidding me?
- ...which I will do.

373
00:17:04,602 --> 00:17:08,782
But Harold Cooper is no fool,
and your...

374
00:17:09,707 --> 00:17:12,619
theatrics only confirm his belief

375
00:17:12,643 --> 00:17:14,154
that he's being played.

376
00:17:14,178 --> 00:17:16,223
So stand back.

377
00:17:16,247 --> 00:17:17,724
I'll handle this.

378
00:17:17,748 --> 00:17:19,026
Okay, just back up a second.

379
00:17:19,050 --> 00:17:21,195
How about, uh... How about "thank you"

380
00:17:21,219 --> 00:17:22,930
for picking up his tail?

381
00:17:22,954 --> 00:17:25,832
How about "thank you"
for not leading the FBI

382
00:17:25,856 --> 00:17:27,901
directly to you, and thus to Moscow?

383
00:17:27,925 --> 00:17:30,504
- How about...
- How about I break your jaw,

384
00:17:30,528 --> 00:17:31,772
wire it shut,

385
00:17:31,796 --> 00:17:34,041
and force-feed blended cheeseburgers

386
00:17:34,065 --> 00:17:37,099
into your belly until you burst?

387
00:17:39,270 --> 00:17:40,772
How about?

388
00:17:42,673 --> 00:17:44,117
No?

389
00:17:44,141 --> 00:17:46,320
Then shut the hell up and listen.

390
00:17:47,044 --> 00:17:49,756
I told you I would handle Harold Cooper,

391
00:17:49,780 --> 00:17:51,325
and I will do just that.

392
00:17:51,349 --> 00:17:55,295
What you need to do is keep
your mouth shut, your head down,

393
00:17:55,319 --> 00:17:58,932
and assure Moscow that
the situation is under control.

394
00:17:58,956 --> 00:18:00,667
Now, please, go away

395
00:18:00,691 --> 00:18:03,704
before this becomes
decidedly more uncivil.

396
00:18:08,566 --> 00:18:10,077
Well, the evidence was logged by MPD

397
00:18:10,101 --> 00:18:11,645
and sent to the lab where you work.

398
00:18:11,669 --> 00:18:13,680
I mean, you're the chemist on record.

399
00:18:13,704 --> 00:18:14,948
I understand that.

400
00:18:14,972 --> 00:18:18,204
So help me understand how drug evidence
that the police took off the street,

401
00:18:18,251 --> 00:18:20,020
drugs that you tested in your lab,

402
00:18:20,044 --> 00:18:22,956
somehow got swapped with baking soda.

403
00:18:22,980 --> 00:18:24,324
I should wait for my lawyer.

404
00:18:24,348 --> 00:18:26,226
Tyler, your lawyer can't stop us

405
00:18:26,250 --> 00:18:28,629
from re-testing every sample
you've examined and verified.

406
00:18:28,653 --> 00:18:31,798
And when we do, we're gonna
find out they're all fake.

407
00:18:31,822 --> 00:18:34,368
Now, if you help us...

408
00:18:35,626 --> 00:18:37,304
I don't know what to say.

409
00:18:37,328 --> 00:18:39,706
What happened to those drugs?

410
00:18:45,269 --> 00:18:47,102
It's not just me.

411
00:18:49,240 --> 00:18:50,592
It's Williams.

412
00:18:51,842 --> 00:18:53,475
Goebel.

413
00:18:56,814 --> 00:18:59,059
What happens to the drugs, Tyler?

414
00:19:00,017 --> 00:19:02,929
Our facility handles hundreds
of samples every week,

415
00:19:02,953 --> 00:19:05,699
all kinds of drugs
from all over the city.

416
00:19:05,723 --> 00:19:07,301
Evidence you personally handle.

417
00:19:07,325 --> 00:19:10,037
Once we run our chemical
analysis to legally confirm

418
00:19:10,061 --> 00:19:11,872
they're what the police say they are,

419
00:19:11,896 --> 00:19:15,142
the cases go to trial supported
by the lab certification.

420
00:19:15,166 --> 00:19:18,370
But the drug evidence,
it goes back into the vault.

421
00:19:18,969 --> 00:19:20,681
Nobody's supposed to test it again.

422
00:19:20,705 --> 00:19:22,716
You're stealing and re-selling
drug evidence.

423
00:19:22,740 --> 00:19:24,951
Like I said, I'm not the only one.

424
00:19:24,975 --> 00:19:26,787
There's an entire network.

425
00:19:26,811 --> 00:19:29,189
With a distribution system.

426
00:19:29,213 --> 00:19:30,657
I already said too much.

427
00:19:30,681 --> 00:19:32,192
We know you're using Captain Kidd.

428
00:19:32,216 --> 00:19:33,694
That's who we're after here,

429
00:19:33,718 --> 00:19:35,796
and you're gonna help us find him.

430
00:19:35,820 --> 00:19:37,931
I can't do that.

431
00:19:37,955 --> 00:19:40,100
You can if you wanna help yourself.

432
00:19:41,125 --> 00:19:42,978
Tyler, look at me.

433
00:19:43,728 --> 00:19:45,772
How do we find Captain Kidd?

434
00:19:58,042 --> 00:19:59,753
I've got both online.

435
00:19:59,777 --> 00:20:01,154
Go ahead.

436
00:20:01,178 --> 00:20:03,090
Do I have the buyer on the line?

437
00:20:03,114 --> 00:20:04,499
Yes, we are here.

438
00:20:04,523 --> 00:20:06,681
- Do I have the seller on the line?
- Yes.

439
00:20:06,705 --> 00:20:08,895
Seller, can you confirm
that the transaction is

440
00:20:08,919 --> 00:20:11,064
at least 100 blocks deep
on the Blockchain,

441
00:20:11,088 --> 00:20:13,400
- as per our instructions?
- I can.

442
00:20:13,424 --> 00:20:15,068
Seller, do I have your consent
to release

443
00:20:15,092 --> 00:20:16,403
the package to the buyer?

444
00:20:16,427 --> 00:20:18,004
You do.

445
00:20:18,028 --> 00:20:19,940
Buyer, I'm sending you an encrypted file

446
00:20:19,964 --> 00:20:22,075
with your GPS-tagged identifier now.

447
00:20:22,099 --> 00:20:24,344
This will include photos
and verbal instructions

448
00:20:24,368 --> 00:20:26,980
you can use to identify the drop site.

449
00:20:27,004 --> 00:20:30,250
Gentlemen, while we wait, I want
to thank you for your patronage.

450
00:20:36,414 --> 00:20:37,585
We have it.

451
00:20:37,609 --> 00:20:39,210
Is that your official confirmation?

452
00:20:39,234 --> 00:20:40,484
It is.

453
00:20:40,519 --> 00:20:44,097
In that case,
transaction 49r83 is complete.

454
00:20:44,121 --> 00:20:47,467
Gentlemen, again, thank you
for your business and good day.

455
00:20:47,491 --> 00:20:51,104
Tell Penny we're funded.
Have her notify Nicosia.

456
00:20:51,128 --> 00:20:54,207
And, uh, send someone out
for lumpia and a Mello Yello.

457
00:20:54,231 --> 00:20:56,210
I swear, I could eat a horse.

458
00:20:56,234 --> 00:20:58,000
What was that?

459
00:20:58,637 --> 00:20:59,980
What? I don't hear any...

460
00:21:00,004 --> 00:21:02,282
Shh... there. Sounds like...

461
00:21:02,306 --> 00:21:04,484
- FBI! Hands in the air!
- On the ground!

462
00:21:04,508 --> 00:21:06,148
On the ground, now!

463
00:21:07,311 --> 00:21:10,446
You can eighty-six the lumpia.

464
00:21:15,789 --> 00:21:17,334
Print back yet on Kidd?

465
00:21:17,358 --> 00:21:18,536
Oh, uh, I just got them.

466
00:21:18,560 --> 00:21:21,005
That is, uh... That's the good news.

467
00:21:21,029 --> 00:21:23,441
- I'm listening.
- I heard from Agent Park.

468
00:21:23,465 --> 00:21:26,010
She was following
one of the Rakitin suspects...

469
00:21:26,034 --> 00:21:27,678
Andrew Patterson, the analyst

470
00:21:27,702 --> 00:21:29,880
from the Office of Intelligence
and Analysis.

471
00:21:29,904 --> 00:21:31,582
Walk with me.

472
00:21:31,606 --> 00:21:33,784
Agent Park thinks
that Patterson made her.

473
00:21:33,808 --> 00:21:35,419
And the other suspects?

474
00:21:35,443 --> 00:21:37,388
Surveillance turned up
nothing on the other three.

475
00:21:37,412 --> 00:21:39,468
- Day in the life.
- Then we pick it up again tomorrow.

476
00:21:39,492 --> 00:21:40,491
Yeah, here's the thing...

477
00:21:40,515 --> 00:21:42,693
Agent Park doesn't think
that will be necessary.

478
00:21:42,717 --> 00:21:44,374
Oh? And why is that?

479
00:21:44,398 --> 00:21:46,405
She thinks Patterson is
the one we're looking for.

480
00:21:46,430 --> 00:21:47,874
Mr. Reddington's source.

481
00:21:47,898 --> 00:21:49,175
Because he gave her the slip?

482
00:21:49,366 --> 00:21:50,877
That proves he's smart, not treasonous.

483
00:21:50,902 --> 00:21:52,213
It's not that he gave her the slip.

484
00:21:52,238 --> 00:21:54,814
The bad news is where
he gave her the slip.

485
00:21:54,838 --> 00:21:55,982
And where was that?

486
00:21:56,006 --> 00:21:57,517
Corner of Third and North.

487
00:21:57,541 --> 00:21:59,485
Near Mr. Reddington's restaurant.

488
00:22:05,120 --> 00:22:07,108
Well, how we know about
you isn't important.

489
00:22:07,133 --> 00:22:08,778
What matters is that we do.

490
00:22:08,802 --> 00:22:10,680
We know about your geocaching,

491
00:22:10,704 --> 00:22:13,071
how you hide drugs and people.

492
00:22:13,420 --> 00:22:15,106
Safiya Maroun.

493
00:22:15,380 --> 00:22:16,808
Tell me about her.

494
00:22:17,174 --> 00:22:18,843
Never heard of her.

495
00:22:19,633 --> 00:22:20,814
Looky here, your prints came back

496
00:22:20,838 --> 00:22:22,516
a match to a William Benedict.

497
00:22:22,540 --> 00:22:25,552
Tied to a low-rent smuggling
operation back in 2014.

498
00:22:25,576 --> 00:22:28,101
Well, you've come a long way
since then, huh?

499
00:22:29,436 --> 00:22:31,647
If you say so.

500
00:22:31,813 --> 00:22:34,750
Safiya Maroun. Where is she?

501
00:22:35,317 --> 00:22:36,885
I haven't the foggiest.

502
00:22:37,500 --> 00:22:39,138
There's a kid in the ICU at County.

503
00:22:39,162 --> 00:22:40,706
He's 13 years old.

504
00:22:40,730 --> 00:22:42,575
He overdosed on the fentanyl
that you stashed

505
00:22:42,599 --> 00:22:44,543
in that house in the Southeast.

506
00:22:44,567 --> 00:22:46,741
Now, best-case scenario for you,

507
00:22:46,765 --> 00:22:49,770
I think that's attempted
voluntary manslaughter.

508
00:22:50,422 --> 00:22:52,666
Like I said, I have no idea
what you're talking about.

509
00:22:52,690 --> 00:22:55,035
Well, your MPD partners in crime
have turned on you.

510
00:22:55,059 --> 00:22:56,904
They've given us sworn affidavits.

511
00:22:56,928 --> 00:22:58,561
Yet here you are.

512
00:22:58,840 --> 00:23:01,464
And we both know why.

513
00:23:01,985 --> 00:23:04,129
- Where's Maroun?
- Where's my deal?

514
00:23:04,153 --> 00:23:05,864
You want to get, what're you gonna give?

515
00:23:05,888 --> 00:23:07,366
Absolutely nothing.

516
00:23:07,390 --> 00:23:09,802
A woman's life hangs
in the balance... a good woman.

517
00:23:09,826 --> 00:23:11,136
A heroic woman

518
00:23:11,160 --> 00:23:13,272
we are moving heaven and earth
to try and save.

519
00:23:13,296 --> 00:23:16,175
But what we will not do,
what I refuse to do,

520
00:23:16,199 --> 00:23:19,900
is to cut a deal with the likes
of you to make that happen.

521
00:23:20,462 --> 00:23:22,674
Then her blood is on your hands,
not mine.

522
00:23:22,698 --> 00:23:25,143
Maybe, but I can live with that...

523
00:23:25,167 --> 00:23:27,112
Knowing that you'll be spending
the next 30 years

524
00:23:27,136 --> 00:23:30,081
taking showers
with murderers and rapists.

525
00:23:39,181 --> 00:23:42,282
Okay, so what?
We're sweating him now, right?

526
00:23:42,836 --> 00:23:44,290
No, we're not sweating him.

527
00:23:44,314 --> 00:23:45,664
We're building a case against him.

528
00:23:45,688 --> 00:23:47,899
Then it's gonna be prosecuted to
the fullest extent of the law.

529
00:23:47,923 --> 00:23:50,109
Yeah, but he's not gonna tell us
how to find Maroun,

530
00:23:50,141 --> 00:23:51,413
not without a deal.

531
00:23:51,437 --> 00:23:53,093
No, he's not.

532
00:23:53,562 --> 00:23:55,762
But getting played by another criminal,

533
00:23:56,266 --> 00:23:59,079
being forced to look the other
way to countenance their...

534
00:23:59,103 --> 00:24:00,380
sickness...

535
00:24:00,404 --> 00:24:01,815
Isn't that part of the job?

536
00:24:01,839 --> 00:24:05,018
Yeah, part I hate the most.

537
00:24:05,042 --> 00:24:06,853
Do what you can to get
that scumbag to talk,

538
00:24:06,877 --> 00:24:08,844
but he's not getting a deal.

539
00:24:11,492 --> 00:24:13,470
I hear congratulations are in order.

540
00:24:13,494 --> 00:24:15,005
You have Captain Kidd.

541
00:24:15,029 --> 00:24:16,206
Is that why you're here?

542
00:24:16,230 --> 00:24:18,008
Time is of the essence, Harold.

543
00:24:18,032 --> 00:24:21,945
If Safiya Maroun is ever to draw
a breath of fresh air again,

544
00:24:21,969 --> 00:24:24,648
I suggest you let me
have a chat with the Captain.

545
00:24:24,672 --> 00:24:26,783
Introduce him to Brimley's badger.

546
00:24:26,807 --> 00:24:28,952
Your concern is noted, but we both know

547
00:24:28,976 --> 00:24:32,645
you didn't come here
just to offer your services.

548
00:24:32,851 --> 00:24:35,577
I came hoping people
would speak the truth...

549
00:24:35,601 --> 00:24:38,684
Captain Kidd, us.

550
00:24:39,094 --> 00:24:42,273
Given your hypertension,
perhaps we should go first.

551
00:24:51,540 --> 00:24:53,673
We know about Andrew Patterson.

552
00:24:55,724 --> 00:24:56,868
Do tell.

553
00:24:56,892 --> 00:24:58,391
We know he's Rakitin,

554
00:24:58,721 --> 00:25:01,222
your source
in the intelligence community.

555
00:25:01,312 --> 00:25:04,291
We suspected as much,
so Park tailed him...

556
00:25:04,315 --> 00:25:06,826
To the corner of Third and North.

557
00:25:06,850 --> 00:25:08,261
It's a lovely neighborhood.

558
00:25:08,285 --> 00:25:09,963
Fine place to go for a walk.

559
00:25:09,987 --> 00:25:11,464
Or for dinner.

560
00:25:11,488 --> 00:25:15,001
Third and North is half a block
from your restaurant.

561
00:25:15,025 --> 00:25:16,703
Don't do this, Harold.

562
00:25:16,727 --> 00:25:20,106
He was going to meet you
to divulge classified intel.

563
00:25:21,232 --> 00:25:23,671
I'm asking you as a friend,
not an adversary.

564
00:25:23,695 --> 00:25:24,897
A friend?

565
00:25:24,921 --> 00:25:27,035
I don't have friends
who betray this country.

566
00:25:31,034 --> 00:25:33,809
I understand your quandary.

567
00:25:34,245 --> 00:25:36,878
You care a great deal about Elizabeth.

568
00:25:37,383 --> 00:25:39,295
You want to believe in her,

569
00:25:39,319 --> 00:25:42,698
to understand and find reason

570
00:25:42,722 --> 00:25:46,216
in her quest to destroy me.

571
00:25:47,055 --> 00:25:50,257
But for what I hope is the final time,

572
00:25:50,282 --> 00:25:52,982
let me be clear...

573
00:25:53,114 --> 00:25:56,193
I am not a traitor to this country,

574
00:25:56,217 --> 00:25:59,397
and I do not divulge
sensitive intelligence

575
00:25:59,421 --> 00:26:01,432
to this country's enemies.

576
00:26:01,456 --> 00:26:03,000
I know that's not true.

577
00:26:03,024 --> 00:26:06,037
No, Harold. You think you know.

578
00:26:06,061 --> 00:26:11,130
You have pieces of a puzzle
that you think you can solve.

579
00:26:11,449 --> 00:26:13,700
But as I am the puzzle,

580
00:26:14,035 --> 00:26:16,135
I know that you can't.

581
00:26:16,621 --> 00:26:19,038
And as your friend

582
00:26:19,457 --> 00:26:21,040
and your colleague,

583
00:26:21,501 --> 00:26:23,276
I implore you,

584
00:26:23,628 --> 00:26:25,345
for your own sake,

585
00:26:25,972 --> 00:26:28,439
to please let this go.

586
00:26:28,525 --> 00:26:30,102
Is that some sort of threat?

587
00:26:30,126 --> 00:26:31,604
Sincere advice.

588
00:26:31,628 --> 00:26:34,840
I have unsavory associates.

589
00:26:34,864 --> 00:26:38,044
When cornered, they tend
to do unsavory things.

590
00:26:38,068 --> 00:26:39,745
Let me get this straight.

591
00:26:39,769 --> 00:26:41,269
You're not a Russian spy,

592
00:26:41,469 --> 00:26:44,870
and the person Park tailed
isn't supplying you intel.

593
00:26:44,895 --> 00:26:46,962
I'm on this wild goose chase,

594
00:26:46,987 --> 00:26:49,354
and yet my life is in danger?

595
00:26:49,379 --> 00:26:51,290
You need to trust me on this.

596
00:26:51,314 --> 00:26:53,908
You mean I need to believe you
over Elizabeth?

597
00:26:54,751 --> 00:26:57,596
That sounds as if you're
in contact with her.

598
00:26:57,620 --> 00:26:59,220
I wish.

599
00:26:59,639 --> 00:27:01,484
She's an apparition.

600
00:27:01,508 --> 00:27:03,953
A ghost who leaves clues in the night

601
00:27:03,977 --> 00:27:05,454
but is gone by morning.

602
00:27:05,478 --> 00:27:07,297
You've taught her well.

603
00:27:08,381 --> 00:27:11,082
Harold, this...

604
00:27:11,509 --> 00:27:13,184
All of it...

605
00:27:13,470 --> 00:27:16,087
Is between her and me.

606
00:27:16,364 --> 00:27:19,276
She and I may not agree on much,

607
00:27:19,300 --> 00:27:21,845
but I'm sure we agree on this.

608
00:27:21,869 --> 00:27:25,049
Neither of us would be able
to forgive ourselves

609
00:27:25,073 --> 00:27:30,076
if our problems caused you
to become collateral damage.

610
00:27:34,174 --> 00:27:36,186
I'm glad we've had this talk,

611
00:27:36,210 --> 00:27:38,555
and I appreciate your offer,

612
00:27:38,579 --> 00:27:41,091
but I'm confident we can get
what we need from Captain Kidd

613
00:27:41,115 --> 00:27:43,793
without the assistance
of Brimley's badger.

614
00:27:50,190 --> 00:27:52,661
Make the deal. I'll get the AG on board.

615
00:27:52,716 --> 00:27:53,691
The deal?

616
00:27:53,716 --> 00:27:55,227
The one you said we weren't gonna make?

617
00:27:55,252 --> 00:27:56,470
Full immunity.

618
00:27:57,822 --> 00:27:59,466
So, what happened with Reddington?

619
00:27:59,490 --> 00:28:00,834
You mean N-13?

620
00:28:00,858 --> 00:28:02,502
So you confronted him about Rakitin,

621
00:28:02,526 --> 00:28:03,837
about how he ditched Park?

622
00:28:03,861 --> 00:28:05,606
I don't condone what Elizabeth's doing,

623
00:28:05,630 --> 00:28:07,633
but if we have to pick sides
in this war,

624
00:28:07,658 --> 00:28:09,476
I think it's past time we picked hers.

625
00:28:09,774 --> 00:28:11,552
We need to get to Keen
before Reddington does,

626
00:28:11,585 --> 00:28:13,046
and because he works with Townsend,

627
00:28:13,070 --> 00:28:14,835
Captain Kidd can help us do that.

628
00:28:14,860 --> 00:28:16,421
I meant what I said about getting played

629
00:28:16,446 --> 00:28:18,094
by another criminal, but you were right.

630
00:28:18,132 --> 00:28:19,496
It's what we do.

631
00:28:20,205 --> 00:28:21,650
So do it.

632
00:28:25,099 --> 00:28:26,610
Let me help you with the fine print.

633
00:28:26,634 --> 00:28:28,645
You help, you walk.

634
00:28:28,669 --> 00:28:30,013
Full immunity.

635
00:28:30,037 --> 00:28:31,515
For past crimes.

636
00:28:31,539 --> 00:28:33,925
You jay-walk tomorrow,
I'm coming for you.

637
00:28:35,448 --> 00:28:37,114
I'll help you with Maroun.

638
00:28:37,359 --> 00:28:38,736
No. And Townsend.

639
00:28:38,760 --> 00:28:41,606
No. No way. I'm not crossing him.

640
00:28:41,630 --> 00:28:44,642
Well, that's just the cost
of doing business.

641
00:28:44,666 --> 00:28:46,678
If I snitch on him, he'll find out.

642
00:28:46,702 --> 00:28:48,546
So what? Come on.

643
00:28:48,570 --> 00:28:51,683
You'll be drinking mai tais
in witness protection.

644
00:28:51,707 --> 00:28:55,086
You can't protect me. Not from him.

645
00:28:55,110 --> 00:28:57,522
That's a chance you're just
gonna have to take.

646
00:29:06,883 --> 00:29:08,896
So, how does it work?
Walk me through the steps.

647
00:29:08,920 --> 00:29:12,213
I want you to bore me
with every tiny little detail.

648
00:29:13,391 --> 00:29:15,383
Our network, we're just...

649
00:29:16,260 --> 00:29:17,938
It's a delivery system,

650
00:29:17,962 --> 00:29:20,874
a series of dead drops
in abandoned buildings

651
00:29:20,898 --> 00:29:22,776
or crowded public locations.

652
00:29:22,800 --> 00:29:25,245
We provide a layer of protection

653
00:29:25,269 --> 00:29:28,382
for the buyers and sellers
of illicit goods.

654
00:29:28,406 --> 00:29:31,351
In this case, the parcel was
acquired by Neville Townsend,

655
00:29:31,375 --> 00:29:32,686
taken to a holding site,

656
00:29:32,710 --> 00:29:34,555
then packaged and prepared for delivery

657
00:29:34,579 --> 00:29:35,923
by one of our splinter teams.

658
00:29:35,947 --> 00:29:37,491
Packaged and prepared?

659
00:29:37,515 --> 00:29:39,560
Bro, this isn't a stolen gun
we're talking about.

660
00:29:39,584 --> 00:29:41,462
It's a person, which requires

661
00:29:41,486 --> 00:29:43,530
an entirely different
set of precautions.

662
00:29:43,554 --> 00:29:44,865
So it's true.

663
00:29:44,889 --> 00:29:46,934
You really did bury Safiya Maroun alive.

664
00:29:46,958 --> 00:29:49,002
I delivered the product
I was paid to transport.

665
00:29:49,026 --> 00:29:50,437
That's what we do.

666
00:29:50,461 --> 00:29:51,972
So, the site's geo-tagged, right?

667
00:29:51,996 --> 00:29:54,641
I mean, you send the buyers
details... photos, maps.

668
00:29:54,665 --> 00:29:56,910
We do, yeah, but the buyer
wanted to take delivery

669
00:29:56,934 --> 00:29:59,279
somewhere that was especially remote.

670
00:29:59,303 --> 00:30:00,547
I can give you coordinates,

671
00:30:00,571 --> 00:30:02,449
but you're never gonna
get there in time.

672
00:30:02,473 --> 00:30:05,352
The GPS-tagged site indicates
that Maroun is buried here,

673
00:30:05,376 --> 00:30:07,821
about a mile from the west
shoreline on Taylors Island,

674
00:30:07,845 --> 00:30:10,187
and that puts her midway between
the Slaughter Creek Broads

675
00:30:10,249 --> 00:30:11,725
and Robinson Neck Road.

676
00:30:11,749 --> 00:30:13,760
The buyer... how big of a
head start does he have on us?

677
00:30:13,784 --> 00:30:15,829
We notified him
a little over two hours ago.

678
00:30:15,853 --> 00:30:17,985
I can only assume
he's on his way there now.

679
00:30:31,233 --> 00:30:33,502
_

680
00:30:33,804 --> 00:30:36,326
- And if he gets to her...
- What do you mean if he gets to her?

681
00:30:36,351 --> 00:30:38,051
You better hope he gets to her.

682
00:30:38,075 --> 00:30:40,821
If he doesn't, things go from
bad to worse in a hurry.

683
00:30:40,845 --> 00:30:42,089
What's that supposed to mean?

684
00:30:42,113 --> 00:30:44,188
I told you. She's on oxygen.

685
00:30:44,251 --> 00:30:46,498
Which is... limited.

686
00:30:46,751 --> 00:30:48,570
How much oxygen?

687
00:30:49,153 --> 00:30:51,392
She's got roughly six hours of air.

688
00:30:51,529 --> 00:30:53,115
Got less than an hour.

689
00:31:15,000 --> 00:31:16,544
_

690
00:31:27,622 --> 00:31:30,077
I don't understand.
Where are you taking me?

691
00:31:31,294 --> 00:31:33,673
Why didn't you just leave me to die?

692
00:31:34,065 --> 00:31:36,185
- Say something!
- _

693
00:31:37,635 --> 00:31:39,140
_

694
00:31:39,165 --> 00:31:40,050
_

695
00:31:40,104 --> 00:31:41,180
_

696
00:31:41,652 --> 00:31:43,417
_

697
00:31:43,812 --> 00:31:44,877
_

698
00:31:45,148 --> 00:31:47,010
_

699
00:31:47,148 --> 00:31:49,984
_

700
00:31:50,364 --> 00:31:52,865
Look, I want you to know
I am not afraid!

701
00:31:55,786 --> 00:31:57,620
Keep walking.

702
00:32:00,024 --> 00:32:02,603
You should have
Saint John Creek to your west.

703
00:32:02,627 --> 00:32:04,871
In about a half mile,
you're gonna make a left.

704
00:32:04,895 --> 00:32:06,440
There's no road on the GPS.

705
00:32:06,464 --> 00:32:07,808
That's because it's not on the GPS.

706
00:32:07,832 --> 00:32:09,643
I'm looking at satellite feeds.

707
00:32:09,667 --> 00:32:11,445
Looks like it may be
some kind of a trail

708
00:32:11,469 --> 00:32:13,113
or maybe an old fire road.

709
00:32:13,137 --> 00:32:14,982
We're not gonna get there in time.

710
00:32:20,376 --> 00:32:22,376
_

711
00:32:23,880 --> 00:32:25,692
_

712
00:32:25,891 --> 00:32:27,288
_

713
00:32:27,328 --> 00:32:28,702
_

714
00:32:28,938 --> 00:32:29,999
_

715
00:32:30,078 --> 00:32:32,078
_

716
00:32:32,156 --> 00:32:34,156
_

717
00:32:34,867 --> 00:32:36,073
_

718
00:32:41,532 --> 00:32:43,165
Go to the ground.

719
00:32:46,070 --> 00:32:47,781
GPS signal's emanating from here,

720
00:32:47,805 --> 00:32:50,117
quarter mile south,
just before the creek.

721
00:32:50,141 --> 00:32:51,785
Alright, we go in on foot.

722
00:32:51,809 --> 00:32:53,687
One team from the east,
one from the west.

723
00:32:53,711 --> 00:32:55,689
Our UNSUB's in here.

724
00:32:55,713 --> 00:32:58,225
He's gonna have backup and he's
gonna wanna fight, alright?

725
00:32:58,249 --> 00:32:59,401
Let's go.

726
00:33:03,938 --> 00:33:06,406
He wants to watch.
That's what this is for.

727
00:33:06,858 --> 00:33:07,941
Well...

728
00:33:09,163 --> 00:33:10,800
I want you to know this.

729
00:33:11,095 --> 00:33:15,075
You can kill me, you can try
to make an example of me,

730
00:33:15,099 --> 00:33:18,812
but it will only invigorate
the people I fight for.

731
00:33:18,836 --> 00:33:23,150
You will make them stronger,
and they will fight back.

732
00:33:35,820 --> 00:33:37,864
The shot came from our west.

733
00:33:37,888 --> 00:33:39,035
Aah!

734
00:33:43,060 --> 00:33:45,272
Get off! Aah!

735
00:33:59,844 --> 00:34:02,022
Don't move!

736
00:34:10,502 --> 00:34:12,502
Is it just me or
is he way too comfortable?

737
00:34:12,780 --> 00:34:15,008
Main Justice is sending an AUSA.

738
00:34:15,032 --> 00:34:17,314
He won't be comfortable once he's
told what he's being charged with.

739
00:34:17,338 --> 00:34:19,338
Maroun verified Kidd's intel.

740
00:34:20,166 --> 00:34:22,166
- How's she doing?
- Good.

741
00:34:22,197 --> 00:34:23,806
Great, considering.

742
00:34:23,830 --> 00:34:25,808
EMTs gave her a clean bill of health.

743
00:34:25,832 --> 00:34:26,976
Did you get her statement?

744
00:34:27,000 --> 00:34:28,945
Yeah, and based on what she told me,

745
00:34:28,969 --> 00:34:31,380
that guy has no business
looking so relaxed.

746
00:34:31,404 --> 00:34:33,349
No, it's weird, right?

747
00:34:33,373 --> 00:34:35,318
It's kind of like you
being in the circus.

748
00:34:35,342 --> 00:34:36,719
You were in the circus?

749
00:34:36,743 --> 00:34:39,737
I, uh, ran away from home
when I saw The Great Davido

750
00:34:39,761 --> 00:34:41,736
spin 75 plates at once.

751
00:34:41,770 --> 00:34:43,359
I was hired as a roadie on a Monday.

752
00:34:43,383 --> 00:34:45,661
Lost my virginity to
a trapeze artist on a Tuesday.

753
00:34:45,685 --> 00:34:48,298
She left me for the strongman
on a Wednesday,

754
00:34:48,338 --> 00:34:50,212
and I was back home
eating matzo ball soup

755
00:34:50,236 --> 00:34:52,009
watching "Jerry Maguire" on a Thursday.

756
00:34:52,043 --> 00:34:54,993
It was, um...
It was quite the whirlwind.

757
00:34:55,767 --> 00:34:57,244
It's weird, right?

758
00:34:57,268 --> 00:34:58,946
It's like he's in on a joke.

759
00:34:58,970 --> 00:35:00,748
Forget about him. Go talk to Kidd.

760
00:35:00,772 --> 00:35:02,850
The marshals have him
in protective custody.

761
00:35:02,874 --> 00:35:04,918
Telling us about Maroun
was only part of the deal.

762
00:35:04,942 --> 00:35:06,720
Now he's gotta tell you
what he knows about Townsend.

763
00:35:06,744 --> 00:35:08,522
Well, Kidd's scared to death
of this guy.

764
00:35:08,546 --> 00:35:10,557
He doesn't think we can
protect him against Townsend.

765
00:35:10,581 --> 00:35:12,059
Well, of course we can, but we only will

766
00:35:12,083 --> 00:35:13,927
if he tells us what he knows.

767
00:35:18,994 --> 00:35:20,838
I'm not saying you're bad at your jobs.

768
00:35:20,862 --> 00:35:22,673
Our job is to protect you,

769
00:35:22,697 --> 00:35:24,675
and you're saying we can't do that.

770
00:35:24,699 --> 00:35:27,512
Not three of you. Not against him.

771
00:35:28,892 --> 00:35:30,415
Relax, it's the FBI.

772
00:35:30,439 --> 00:35:31,883
Agent Ressler.

773
00:35:31,907 --> 00:35:34,252
He's coming here to ask you
about the bogeyman.

774
00:35:34,276 --> 00:35:36,910
Go ahead and make fun,
but you're gonna need more men.

775
00:35:37,306 --> 00:35:39,651
Townsend can't hurt you
if he can't find you.

776
00:35:39,675 --> 00:35:41,686
Since we're the only ones
that know you're here,

777
00:35:41,710 --> 00:35:43,188
that's not gonna happen.

778
00:35:55,557 --> 00:35:57,577
You did well.

779
00:36:09,026 --> 00:36:10,825
Look at me.

780
00:36:13,426 --> 00:36:16,243
I haven't said anything about you.

781
00:36:17,050 --> 00:36:18,849
I know.

782
00:36:20,939 --> 00:36:22,783
And now you never will.

783
00:36:36,716 --> 00:36:37,976
Assistant Director Cooper?

784
00:36:38,000 --> 00:36:39,678
Ken Spears.

785
00:36:39,702 --> 00:36:42,202
From Main Justice.
Yes, I've been expecting you.

786
00:36:42,517 --> 00:36:45,196
I've had a copy made
of Safiya Maroun's statement,

787
00:36:45,220 --> 00:36:48,032
but, of course, you'll want
to speak with her yourself.

788
00:36:48,056 --> 00:36:50,201
Actually, that won't be necessary.

789
00:36:50,225 --> 00:36:52,070
Oh?

790
00:36:52,094 --> 00:36:53,905
And why is that?

791
00:37:19,516 --> 00:37:21,616
Aram, we got a problem.

792
00:37:23,204 --> 00:37:24,557
Sir.

793
00:37:25,314 --> 00:37:28,160
Sir, Agent Ressler called.
Townsend got to Captain Kidd.

794
00:37:28,184 --> 00:37:30,317
He doesn't know how, but he did.

795
00:37:33,522 --> 00:37:35,033
Sir, do you hear me?

796
00:37:35,057 --> 00:37:37,335
Two marshals are dead and Kidd is gone.

797
00:37:37,359 --> 00:37:40,204
The Saudi operative has been released.

798
00:37:40,228 --> 00:37:43,263
- What?
- No charges are being filed.

799
00:37:43,574 --> 00:37:46,252
There's a plane standing by
at Dulles to fly him to Riyadh.

800
00:37:46,276 --> 00:37:47,454
Wait, wait, wait, wait, wait.

801
00:37:47,478 --> 00:37:49,789
He... He had someone buried alive.

802
00:37:49,813 --> 00:37:51,224
He was about to execute her...

803
00:37:51,248 --> 00:37:55,261
Of the 19 terrorists on 9/11,
15 came from Saudi Arabia.

804
00:37:55,285 --> 00:37:57,897
After the attack, King Fahd
urged the White House

805
00:37:57,921 --> 00:38:00,200
to evacuate the members
of Osama bin Laden's family

806
00:38:00,224 --> 00:38:02,157
who were living in the United States.

807
00:38:02,468 --> 00:38:06,205
Eventually, the FBI assisted
in returning two dozen of them.

808
00:38:06,939 --> 00:38:08,791
No questions asked.

809
00:38:09,842 --> 00:38:12,688
King Fahd is gone, but his oil isn't,

810
00:38:12,712 --> 00:38:16,291
and the royal family has
as much influence as ever.

811
00:38:16,315 --> 00:38:19,995
Safiya Maroun is a threat
to the royal family, so...

812
00:38:20,019 --> 00:38:23,420
Main Justice isn't interested
in her or her statement.

813
00:38:23,864 --> 00:38:25,342
The only thing they're interested in

814
00:38:25,366 --> 00:38:27,043
is pretending it never happened.

815
00:38:28,769 --> 00:38:30,113
I have to tell Safiya.

816
00:38:40,614 --> 00:38:42,225
Your fight with Harold

817
00:38:42,249 --> 00:38:44,561
is helping Elizabeth's cause.

818
00:38:44,585 --> 00:38:46,730
And that cause...

819
00:38:46,754 --> 00:38:49,248
will only end up hurting her.

820
00:38:50,766 --> 00:38:52,578
I'm not fighting with Harold.

821
00:38:52,602 --> 00:38:54,613
His fight with you, then.

822
00:38:54,637 --> 00:38:57,423
Which you could stop, but choose not to.

823
00:38:58,186 --> 00:39:00,420
Go on, then, give me my medicine.

824
00:39:02,545 --> 00:39:04,411
You gave him the case

825
00:39:04,807 --> 00:39:07,141
so you could get to Captain Kidd

826
00:39:07,166 --> 00:39:08,844
and learn about Townsend.

827
00:39:08,868 --> 00:39:11,313
He got to Kidd,
but kept him away from you

828
00:39:11,337 --> 00:39:13,849
so he could get to Townsend first.

829
00:39:13,873 --> 00:39:15,984
In the end, Townsend got to Kidd

830
00:39:16,008 --> 00:39:18,842
and neither of you learned anything.

831
00:39:19,195 --> 00:39:22,557
And I thought taking the pills
was unpleasant.

832
00:39:23,983 --> 00:39:26,550
Elizabeth is lost.

833
00:39:26,702 --> 00:39:30,332
She's aligned herself
with a powerful enemy.

834
00:39:30,356 --> 00:39:34,391
You and Harold cannot go on
fighting each other and him.

835
00:39:34,744 --> 00:39:37,657
Find a way to call a truce,
not just for Elizabeth,

836
00:39:37,681 --> 00:39:39,759
but for Harold, too.

837
00:39:39,783 --> 00:39:42,760
His list of enemies has grown too long.

838
00:39:43,928 --> 00:39:46,721
Our friend in the East.

839
00:39:47,056 --> 00:39:51,368
I fear his patience may run thin.

840
00:40:12,097 --> 00:40:13,894
_

841
00:40:13,947 --> 00:40:15,509
_

842
00:40:17,802 --> 00:40:20,742
Reddington... What am I not seeing?

843
00:40:22,707 --> 00:40:25,177
We have a system in place.

844
00:40:25,844 --> 00:40:28,711
You are a vital part of that system.

845
00:40:28,939 --> 00:40:33,931
The FBI following you
threatens that system.

846
00:40:36,080 --> 00:40:40,981
Yet he seems unwilling
to do anything to stop them.

847
00:40:41,043 --> 00:40:44,564
No, no, no. Not unwilling.

848
00:40:48,947 --> 00:40:50,291
Unable, then.

849
00:41:10,803 --> 00:41:14,004
The instructions are clear.

850
00:41:14,612 --> 00:41:17,793
Who to speak with, what to say.

851
00:41:17,969 --> 00:41:21,953
They must be executed to the letter.

852
00:41:35,089 --> 00:41:37,124
Harold Cooper?

853
00:41:38,434 --> 00:41:40,980
All of this is happening
at his instruction.

854
00:41:41,004 --> 00:41:43,315
Yes, but he is

855
00:41:43,339 --> 00:41:46,782
an assistant director of the FBI.

856
00:41:52,962 --> 00:41:56,560
I have known Raymond longer than anyone.

857
00:41:56,914 --> 00:41:59,815
I know and trust him like a brother.

858
00:42:00,130 --> 00:42:02,608
But if he won't do what's necessary

859
00:42:02,655 --> 00:42:05,485
to protect what we've built
over the decades,

860
00:42:05,600 --> 00:42:07,181
I will.

861
00:42:10,502 --> 00:42:12,813
Even if it means eliminating

862
00:42:12,837 --> 00:42:15,438
an assistant director of the FBI.

863
00:42:19,009 --> 00:42:24,009
CREDITS

