1
00:00:12,089 --> 00:00:14,391
Thank you for staying over.

2
00:00:18,296 --> 00:00:21,027
- It's gonna get better.
- Don't see how.

3
00:00:21,032 --> 00:00:23,862
Is the earth gonna open up
and swallow me whole,

4
00:00:23,867 --> 00:00:25,667
make me forget that Aunt Diana exiled me

5
00:00:25,672 --> 00:00:27,536
from the only family that I ever had?

6
00:00:29,173 --> 00:00:30,937
Oh, that sound.

7
00:00:30,942 --> 00:00:33,906
That's what it sounded like
when the Marvins texted me.

8
00:00:33,911 --> 00:00:36,943
Nancy needs us at The Claw.

9
00:00:36,948 --> 00:00:39,946
No, you go ahead. I'll catch up.

10
00:00:39,951 --> 00:00:43,749
Just gonna lie down for a bit longer.

11
00:00:46,026 --> 00:00:51,031
_

12
00:00:51,036 --> 00:00:52,703
Blech.

13
00:00:57,335 --> 00:00:58,869
You again.

14
00:01:00,037 --> 00:01:01,572
Odette Lamar.

15
00:01:03,307 --> 00:01:05,438
I've been waiting for you.

16
00:01:05,443 --> 00:01:07,306
Wondering when we might meet.

17
00:01:07,311 --> 00:01:09,610
Go away, Nicolas.

18
00:01:10,815 --> 00:01:12,411
Uh, no.

19
00:01:12,416 --> 00:01:14,546
Uh, no, it's not, it's not "Nicolas",

20
00:01:14,551 --> 00:01:17,316
and I-I'm not going anywhere, okay?

21
00:01:17,321 --> 00:01:18,351
We need to talk.

22
00:01:18,356 --> 00:01:20,987
No, we don't. I hear you talk.

23
00:01:20,992 --> 00:01:23,189
Has your chérie changed?

24
00:01:23,194 --> 00:01:25,758
What kind of love affair
can this be for you?

25
00:01:25,763 --> 00:01:28,328
I give you permission to au revoir.

26
00:01:29,433 --> 00:01:32,398
No. I'm not au revoir-ing.

27
00:01:32,403 --> 00:01:33,699
You are.

28
00:01:33,704 --> 00:01:36,502
Odette.

29
00:01:36,507 --> 00:01:38,742
Hey, will you talk to me?

30
00:01:42,713 --> 00:01:45,077
Nick, what are you...

31
00:01:45,082 --> 00:01:46,612
What is going on?

32
00:01:46,617 --> 00:01:48,281
Why are you out of bed?

33
00:01:48,286 --> 00:01:50,583
Um...

34
00:01:50,588 --> 00:01:53,719
Uh, uh, it's...

35
00:01:53,724 --> 00:01:56,722
We... we had a visit from Odette.

36
00:01:56,727 --> 00:01:58,758
Oh, that bitch.

37
00:02:00,364 --> 00:02:02,245
I'm sorry, I have to take this.

38
00:02:02,250 --> 00:02:04,585
I've got, like, a hundred
missed calls from Nancy.

39
00:02:06,701 --> 00:02:08,331
Yes?

40
00:02:08,336 --> 00:02:10,236
George.

41
00:02:10,241 --> 00:02:14,073
I think we're in trouble.

42
00:02:14,078 --> 00:02:16,075
Someone broke into our
lockers at The Claw.

43
00:02:16,080 --> 00:02:18,148
I've been looking for hours, but...

44
00:02:21,319 --> 00:02:23,883
The shroud is gone.

45
00:02:23,888 --> 00:02:26,052
The shroud?

46
00:02:26,057 --> 00:02:27,424
Wait, the...

47
00:02:28,726 --> 00:02:32,158
The shroud that kills you
if it's ever used again?

48
00:02:32,163 --> 00:02:34,026
That shroud?

49
00:02:34,031 --> 00:02:37,100
That is the one. Someone stole it.

50
00:02:40,642 --> 00:02:48,142
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

51
00:02:53,117 --> 00:02:55,348
They came in here and
broke into all the lockers.

52
00:02:55,353 --> 00:02:57,516
One was picked, the rest
were just bashed open,

53
00:02:57,521 --> 00:03:00,190
so we're looking for
an experienced thief...

54
00:03:01,158 --> 00:03:02,993
... with a short attention span.

55
00:03:04,462 --> 00:03:07,293
So this thing that
could kill you, it was...

56
00:03:07,298 --> 00:03:08,828
it was just in your locker?

57
00:03:08,833 --> 00:03:10,696
It was locked in my locker.

58
00:03:10,701 --> 00:03:11,931
Right. Oh, okay.

59
00:03:11,936 --> 00:03:13,299
But not in a bank

60
00:03:13,304 --> 00:03:15,301
or a safe or somewhere
that's actually...

61
00:03:15,306 --> 00:03:17,006
Hey, Ace, Was anything else taken?

62
00:03:17,908 --> 00:03:19,338
They took a banana cream pie.

63
00:03:19,343 --> 00:03:21,540
Hey, forget the pie, okay?

64
00:03:21,545 --> 00:03:24,110
How would someone even
know about the shroud?

65
00:03:24,114 --> 00:03:25,476
Not just what it is but where.

66
00:03:25,481 --> 00:03:27,506
Yeah, that's the question,
because besides Bess,

67
00:03:27,511 --> 00:03:29,374
the only people who know
that are in this room.

68
00:03:29,379 --> 00:03:31,243
- Yes?
- I have not told anyone.

69
00:03:31,248 --> 00:03:33,316
Me, neither. Not a soul.

70
00:03:38,188 --> 00:03:40,485
Did you tell Amanda

71
00:03:40,490 --> 00:03:42,654
or not?

72
00:03:42,659 --> 00:03:44,193
It's hard to say.

73
00:03:45,596 --> 00:03:49,065
Something about her just opens me up.

74
00:03:50,134 --> 00:03:52,464
Like a flower. I'm... I'm in bloom.

75
00:03:52,469 --> 00:03:54,566
Wow, Ace. I'm so happy for you.

76
00:03:54,571 --> 00:03:56,635
You've got a crush
and now I'm gonna die.

77
00:03:56,640 --> 00:03:59,070
Ace? Wake up.

78
00:03:59,075 --> 00:04:02,074
Gil's probably offering it to
the highest bidder as we speak.

79
00:04:02,079 --> 00:04:04,309
Nick, you don't know Amanda.

80
00:04:04,314 --> 00:04:06,649
She would never betray
my confidence like that.

81
00:04:07,648 --> 00:04:08,648
_

82
00:04:13,290 --> 00:04:17,756
Okay, our only goal here
is to get the shroud.

83
00:04:17,761 --> 00:04:19,224
So we're gonna give him an out.

84
00:04:19,229 --> 00:04:20,729
Okay, all carrot, no stick.

85
00:04:20,734 --> 00:04:22,001
Got it.

86
00:04:24,401 --> 00:04:26,869
Nancy Drew.

87
00:04:27,904 --> 00:04:29,801
And friends.

88
00:04:29,806 --> 00:04:33,171
Hmm. What, uh, what brings
you to Bobbsey Manor?

89
00:04:33,176 --> 00:04:35,240
There was a break-in
at The Claw last night.

90
00:04:35,245 --> 00:04:38,110
An antique... I guess you could
call it a shroud... was taken.

91
00:04:38,115 --> 00:04:39,344
Where is it, Bobbsey?

92
00:04:39,349 --> 00:04:41,280
Gil, we know you sometimes freelance

93
00:04:41,285 --> 00:04:44,854
in the lost valuables
and antiques space.

94
00:04:46,156 --> 00:04:49,054
Maybe you, uh, came across
our shroud in your travels.

95
00:04:49,059 --> 00:04:51,823
Yeah, no, uh, wish I could help.

96
00:04:51,828 --> 00:04:53,926
Do you have any leads on
the burglary, though, or... ?

97
00:04:53,930 --> 00:04:56,261
Yeah. Yeah, they're all over your shirt.

98
00:04:56,266 --> 00:04:58,334
Those crumbs? That's pie crust.

99
00:04:59,169 --> 00:05:01,837
Uh, whoa, whoa. Hey. Uh...

100
00:05:03,106 --> 00:05:04,603
Oh! Banana cream.

101
00:05:04,608 --> 00:05:06,108
From The Bayside Claw.

102
00:05:09,240 --> 00:05:11,240
Hey, manager, Hendersons' disposal's

103
00:05:11,245 --> 00:05:13,345
clogged again, and you...

104
00:05:13,350 --> 00:05:14,746
Hi...

105
00:05:14,751 --> 00:05:16,953
- Ace.
- Hey, Amanda.

106
00:05:17,921 --> 00:05:19,785
Amanda. Hi. Uh...

107
00:05:19,790 --> 00:05:21,591
Why don't you go take a swing
at Henderson's disposal?

108
00:05:21,595 --> 00:05:23,429
- Hmm?
- I fixed it last time.

109
00:05:23,434 --> 00:05:24,965
I know my way around a disposal.

110
00:05:24,970 --> 00:05:26,571
I could lend you an
extra hand if you want.

111
00:05:26,575 --> 00:05:28,576
- She doesn't.
- I'd love that.

112
00:05:35,272 --> 00:05:37,369
- What?
- We know you took the shroud, Gil.

113
00:05:37,374 --> 00:05:39,905
If it's about money, just name a price.

114
00:05:39,910 --> 00:05:41,339
No price.

115
00:05:41,344 --> 00:05:43,713
All right? It's not for sale.

116
00:05:47,083 --> 00:05:50,115
Our mom was murdered 14 years ago.

117
00:05:50,120 --> 00:05:52,284
I'm sorry. I didn't know.

118
00:05:52,289 --> 00:05:54,953
The shroud won't bring her back, Gil.

119
00:05:54,958 --> 00:05:56,722
It won't revive someone who's been dead

120
00:05:56,726 --> 00:05:58,052
for longer than an hour or two.

121
00:05:58,057 --> 00:05:59,057
Yeah, I know.

122
00:05:59,062 --> 00:06:00,760
But it will tell me
what happened to her.

123
00:06:00,764 --> 00:06:04,296
- How?
- Her body was never found, no arrest was

124
00:06:04,301 --> 00:06:07,666
ever made, but I-I know who did it.

125
00:06:07,671 --> 00:06:09,267
Eddie Collins.

126
00:06:09,272 --> 00:06:10,672
All right? He's-he's the old creep

127
00:06:10,677 --> 00:06:12,070
that lives on top of Pulpit Hill.

128
00:06:12,075 --> 00:06:14,172
- Tell the police.
- Oh, come on.

129
00:06:14,177 --> 00:06:15,609
They wouldn't build a
case against him then,

130
00:06:15,613 --> 00:06:17,711
they're not gonna do it now
when he's about to die.

131
00:06:17,716 --> 00:06:19,813
Brain aneurysm.

132
00:06:19,818 --> 00:06:24,416
He's in a coma, and word is
they're about to pull the plug.

133
00:06:24,421 --> 00:06:25,617
Tonight.

134
00:06:25,622 --> 00:06:27,118
That's why you took the shroud,

135
00:06:27,123 --> 00:06:28,987
'cause you're gonna
revive Eddie Collins.

136
00:06:28,992 --> 00:06:31,757
And to make him tell me what he did.

137
00:06:31,762 --> 00:06:33,262
I want answers.

138
00:06:34,965 --> 00:06:38,334
Hey, do you know what happens
if you use that shroud?

139
00:06:41,271 --> 00:06:42,701
Oh, he knows.

140
00:06:42,706 --> 00:06:44,469
He knows.

141
00:06:44,474 --> 00:06:46,538
You think I'm playing, huh?

142
00:06:46,543 --> 00:06:48,340
I will tear this place apart.

143
00:06:48,345 --> 00:06:50,075
And you still won't find it.

144
00:06:50,080 --> 00:06:52,311
Do you trust me?

145
00:06:52,316 --> 00:06:54,980
Why? But also, yes.

146
00:06:54,985 --> 00:06:56,281
Gil?

147
00:06:56,286 --> 00:06:57,782
If I can get you those answers

148
00:06:57,787 --> 00:06:59,951
before Eddie dies, will you
give the shroud back?

149
00:06:59,956 --> 00:07:01,987
No, no, no. No, no, no.

150
00:07:01,992 --> 00:07:04,122
We-we are not negotiating.

151
00:07:04,127 --> 00:07:05,628
Will you?

152
00:07:06,730 --> 00:07:09,594
You have until 6:00.

153
00:07:09,599 --> 00:07:13,098
Hey, Eddie Collins knows the truth.

154
00:07:13,103 --> 00:07:15,171
I won't let it die with him.

155
00:07:21,920 --> 00:07:24,170
Carson is gonna file
an amicus brief to try

156
00:07:24,175 --> 00:07:26,385
and get the judge to delay
termination of life support.

157
00:07:26,390 --> 00:07:29,133
Okay, so the plan is
you-you distract Gil

158
00:07:29,138 --> 00:07:30,302
trying to solve his mom's murder

159
00:07:30,306 --> 00:07:32,870
and then we toss his place
and find the shroud?

160
00:07:32,875 --> 00:07:34,105
It's not there, Nick.

161
00:07:34,110 --> 00:07:35,640
Then we dangle him from the roof

162
00:07:35,645 --> 00:07:36,875
until he tells us where it is.

163
00:07:36,880 --> 00:07:39,810
No, the-the plan is, uh,
solve his mom's murder

164
00:07:39,815 --> 00:07:40,845
and get the shroud back.

165
00:07:40,850 --> 00:07:41,980
What, by 6:00 p.m.?

166
00:07:41,985 --> 00:07:45,188
A case that hasn't been
solved for, what, 14 years?

167
00:07:45,193 --> 00:07:48,291
And what if you don't? Huh?
W-What happens to George?

168
00:07:48,296 --> 00:07:50,196
I'm not going to let anything
happen to George.

169
00:07:50,201 --> 00:07:52,865
Okay, can George weigh in?

170
00:07:52,870 --> 00:07:55,105
I want to go with Nancy's plan.

171
00:07:57,641 --> 00:08:00,410
I'm gonna go text Ace, see if
he got anything out of Amanda.

172
00:08:01,512 --> 00:08:03,113
Okay.

173
00:08:12,556 --> 00:08:15,354
Yes, Your Honor, a
motion for injunction.

174
00:08:15,359 --> 00:08:16,956
I'm writing it up now.

175
00:08:18,262 --> 00:08:20,626
- Bess?
- Mr. Drew. I'm sorry.

176
00:08:20,631 --> 00:08:22,899
I-I scared you. Um...

177
00:08:24,334 --> 00:08:25,497
I should go.

178
00:08:25,502 --> 00:08:26,599
No, no, no, no, no

179
00:08:26,604 --> 00:08:28,968
It's fine. I just didn't
realize anyone was...

180
00:08:28,973 --> 00:08:30,703
I'm picking up case law books

181
00:08:30,708 --> 00:08:34,244
for this injunction, and
then I will be out of your...

182
00:08:41,352 --> 00:08:43,749
Are you all right?

183
00:08:43,754 --> 00:08:47,353
I'm just having a real hard time
getting going this morning.

184
00:08:47,358 --> 00:08:48,625
You know?

185
00:08:54,498 --> 00:08:57,029
And now they've taken
me off the group chat.

186
00:08:57,034 --> 00:08:59,098
Great. Why? So they can talk about me?

187
00:08:59,103 --> 00:09:00,533
You know?

188
00:09:04,041 --> 00:09:05,471
You know what?

189
00:09:05,476 --> 00:09:08,007
I may work from here today.

190
00:09:08,012 --> 00:09:09,542
Okay.

191
00:09:09,547 --> 00:09:12,482
So I'll be in my office
if you need anything.

192
00:09:31,335 --> 00:09:33,570
That should do it.

193
00:09:37,374 --> 00:09:40,043
I didn't tell Gil where the shroud is.

194
00:09:42,913 --> 00:09:44,543
Jackass reads my texts.

195
00:09:44,548 --> 00:09:47,713
He's got no boundaries.

196
00:09:47,718 --> 00:09:49,548
Thinks he's protecting me,

197
00:09:49,553 --> 00:09:52,288
even though he was born
two minutes after me.

198
00:09:53,791 --> 00:09:55,959
Get him to give us the shroud back.

199
00:09:57,328 --> 00:09:59,128
I don't think I can.

200
00:10:00,564 --> 00:10:03,495
Gil goes dark sometimes.

201
00:10:03,500 --> 00:10:07,136
My mom's murder, all the questions...

202
00:10:08,539 --> 00:10:10,536
Tell me about your mom.

203
00:10:10,541 --> 00:10:14,273
Dad was doing six months in county.

204
00:10:14,278 --> 00:10:17,476
So it was just me, uh, Amanda and Mom.

205
00:10:19,250 --> 00:10:21,247
You know, it was like
summer camp all year,

206
00:10:21,252 --> 00:10:22,882
'cause our mom was, uh...

207
00:10:22,887 --> 00:10:25,718
Mercurial is what Rosemary was.

208
00:10:25,723 --> 00:10:29,121
Um... she was fun to be around.

209
00:10:29,126 --> 00:10:31,457
Didn't always remember to buy us shoes.

210
00:10:31,462 --> 00:10:34,927
She'd drop us off at school,
hike these trails all day,

211
00:10:34,932 --> 00:10:37,600
and be back to pick us up.

212
00:10:40,204 --> 00:10:41,901
Until the day she wasn't.

213
00:10:41,906 --> 00:10:45,206
The police found evidence
of a struggle in the woods,

214
00:10:45,211 --> 00:10:47,606
and a witness said that they saw her

215
00:10:47,611 --> 00:10:49,875
arguing with some weird older dude.

216
00:10:49,880 --> 00:10:51,777
Eddie Collins.

217
00:10:51,782 --> 00:10:53,779
The cops, they, uh...

218
00:10:53,784 --> 00:10:56,115
they searched his house.

219
00:10:56,120 --> 00:10:58,784
And they found my mom's sweater
and some other clothes.

220
00:11:04,161 --> 00:11:06,458
- They were having an affair?
- Yep.

221
00:11:06,463 --> 00:11:08,928
But he never confessed
to killing her, and, uh,

222
00:11:08,933 --> 00:11:11,463
they never found a body,
so they didn't charge him.

223
00:11:11,468 --> 00:11:15,204
Look, if he dies tonight,
and I never get any answers...

224
00:11:16,173 --> 00:11:17,974
Part of you dies, too.

225
00:11:20,811 --> 00:11:24,209
What do you say we go pay
Eddie Collins one more visit?

226
00:11:24,214 --> 00:11:27,283
I need you to tell us where Gil
might have hidden the shroud.

227
00:11:28,953 --> 00:11:31,283
You don't have siblings, do you?

228
00:11:31,288 --> 00:11:34,157
That's, um... a question.

229
00:11:36,694 --> 00:11:39,058
When my mom died and
I couldn't stop crying,

230
00:11:39,063 --> 00:11:41,957
it was Gil who packed up all her stuff

231
00:11:41,962 --> 00:11:43,262
so I wouldn't have to see it.

232
00:11:43,267 --> 00:11:45,197
We've looked out for each other

233
00:11:45,202 --> 00:11:46,865
every minute of our lives.

234
00:11:46,870 --> 00:11:48,834
Then keep looking out for him.

235
00:11:48,839 --> 00:11:51,937
If he uses that shroud,
George is gonna die,

236
00:11:51,942 --> 00:11:53,639
and Gil will be responsible.

237
00:11:53,644 --> 00:11:55,278
There's no coming back from that.

238
00:11:59,950 --> 00:12:04,383
He has stash spots all over town
where he hides what he steals.

239
00:12:08,192 --> 00:12:10,492
Exorcisms will not get rid of Odette.

240
00:12:10,497 --> 00:12:11,527
I told you.

241
00:12:11,532 --> 00:12:13,859
I've tried all of this on
her. None of it works.

242
00:12:13,864 --> 00:12:16,562
Maybe you missed something.

243
00:12:16,567 --> 00:12:18,434
Maybe I missed something?

244
00:12:19,737 --> 00:12:22,134
Nick, please show me someone
more motivated than me

245
00:12:22,139 --> 00:12:23,669
to find a solution to this.

246
00:12:23,674 --> 00:12:26,438
- There is no solution.
- Hey, hey.

247
00:12:26,443 --> 00:12:28,444
We fought your death curse.

248
00:12:29,613 --> 00:12:31,610
We fought the Aglaeca.

249
00:12:31,615 --> 00:12:34,346
We were out of the woods
with-with good days ahead,

250
00:12:34,351 --> 00:12:36,486
and now w-we're just gonna give up?

251
00:12:37,955 --> 00:12:39,155
No.

252
00:12:40,724 --> 00:12:42,859
We're gonna live with it.

253
00:12:45,329 --> 00:12:46,992
At least I am.

254
00:12:46,997 --> 00:12:49,895
You have a choice.

255
00:12:49,900 --> 00:12:51,730
Look, Odette is trapped inside my body

256
00:12:51,735 --> 00:12:53,198
until the day that I die.

257
00:12:53,203 --> 00:12:56,535
That is the only way
both of our souls get out.

258
00:12:56,540 --> 00:12:58,704
I'm a package deal now.

259
00:12:58,709 --> 00:13:00,743
_

260
00:13:03,981 --> 00:13:05,611
Hey.

261
00:13:05,616 --> 00:13:07,579
I got a list of Gil's stash spots

262
00:13:07,584 --> 00:13:09,782
around town. Let's divide and conquer.

263
00:13:09,787 --> 00:13:11,283
Clock's ticking.

264
00:13:11,288 --> 00:13:13,089
Don't got to tell me twice.

265
00:13:46,123 --> 00:13:47,820
Mind if I do the honors?

266
00:13:47,825 --> 00:13:49,221
Be my guest.

267
00:13:49,226 --> 00:13:51,490
- I do not have the patience.
- I know.

268
00:13:51,495 --> 00:13:53,129
I have seen your work.

269
00:13:57,167 --> 00:14:00,699
Yeah, the pins are tight.
This may take a second.

270
00:14:07,244 --> 00:14:09,007
What are you doing?

271
00:14:09,012 --> 00:14:10,209
Can't be helped.

272
00:14:10,214 --> 00:14:12,715
I am patience-impaired.

273
00:14:17,721 --> 00:14:19,885
- Shh.
- You shh.

274
00:14:25,029 --> 00:14:27,760
Crap, crap, crap, crap, crap!

275
00:14:27,765 --> 00:14:29,094
Be honest, Drew.

276
00:14:29,099 --> 00:14:31,501
Wasn't this more fun
than picking a lock?

277
00:14:49,890 --> 00:14:51,988
Hey, Bess, I'm sorry to bother you.

278
00:14:51,993 --> 00:14:53,689
Oh, I'm sorry.

279
00:14:53,694 --> 00:14:55,425
Is my crying too loud?

280
00:14:55,430 --> 00:14:56,923
What? No.

281
00:14:56,928 --> 00:14:59,228
I have this hearing this afternoon,

282
00:14:59,233 --> 00:15:01,434
and I was hoping I could read
you my opening statement.

283
00:15:02,080 --> 00:15:03,810
Okay.

284
00:15:03,815 --> 00:15:04,945
I guess. Yeah.

285
00:15:04,950 --> 00:15:07,416
Okay. This'll be really helpful.

286
00:15:07,421 --> 00:15:09,652
I appreciate it.

287
00:15:09,657 --> 00:15:11,087
Okay, if you could just

288
00:15:11,092 --> 00:15:12,555
maybe just sit up a little bit.

289
00:15:12,560 --> 00:15:14,561
Just to help with eye contact.

290
00:15:15,763 --> 00:15:17,197
There you go.

291
00:15:19,133 --> 00:15:21,634
All right, here it goes.

292
00:15:24,305 --> 00:15:26,302
Your Honor, if it please the court.

293
00:15:26,307 --> 00:15:29,772
- There are times when individual rights...
- Hold on.

294
00:15:29,777 --> 00:15:31,774
Why don't you just say:

295
00:15:31,779 --> 00:15:35,349
"If it please the court,
and even if it doesn't".

296
00:15:36,517 --> 00:15:38,147
Huh.

297
00:15:38,152 --> 00:15:39,686
That's stronger.

298
00:15:41,756 --> 00:15:44,024
You should, you should
start from the top.

299
00:15:44,992 --> 00:15:46,726
From the top.

300
00:16:06,280 --> 00:16:08,348
The basement's down here.

301
00:16:10,217 --> 00:16:11,785
Gil?

302
00:16:25,600 --> 00:16:28,197
Hey, let's-let's leave him be. Okay?

303
00:16:33,508 --> 00:16:35,838
What the hell was that?

304
00:16:35,843 --> 00:16:37,806
An involuntary contraction.

305
00:16:37,811 --> 00:16:39,542
It's called a death rattle.

306
00:16:39,547 --> 00:16:40,676
Happens near the end.

307
00:16:40,681 --> 00:16:42,678
Come on, let's check the basement.

308
00:17:03,070 --> 00:17:05,201
- Hey, uh...
- Hmm?

309
00:17:05,206 --> 00:17:07,236
How'd you know all that, by the way?

310
00:17:07,241 --> 00:17:10,443
The death rattles,
involuntary contractions?

311
00:17:11,879 --> 00:17:13,679
Um...

312
00:17:13,684 --> 00:17:15,781
Uh, when my mom was sick,
when she was dying,

313
00:17:15,786 --> 00:17:18,447
- I read a lot about...
- Did it help?

314
00:17:18,452 --> 00:17:21,354
No. Nothing helped.

315
00:17:34,235 --> 00:17:37,032
Plaster dust.

316
00:17:37,037 --> 00:17:38,972
It's falling apart.

317
00:17:55,122 --> 00:17:56,657
Oh, my God.

318
00:18:02,563 --> 00:18:04,293
That's her.

319
00:18:04,298 --> 00:18:06,232
That's my mom.

320
00:18:09,470 --> 00:18:13,369
This is one of your
brother's stash spots

321
00:18:13,374 --> 00:18:14,937
for his stolen goods?

322
00:18:14,942 --> 00:18:17,239
It's his favorite one.

323
00:18:21,282 --> 00:18:23,145
Some operation you got here.

324
00:18:23,150 --> 00:18:25,981
Gil's operation, not mine.

325
00:18:25,986 --> 00:18:29,752
Just 'cause we're siblings
doesn't make us partners.

326
00:18:29,757 --> 00:18:31,491
There's no shroud.

327
00:18:32,827 --> 00:18:36,826
Well, maybe George and
Nick are having better luck.

328
00:18:36,831 --> 00:18:39,632
Hollow, mossy limestone.

329
00:18:41,135 --> 00:18:42,669
Um...

330
00:18:45,840 --> 00:18:48,241
Hey, does this sound hollow to you?

331
00:18:49,410 --> 00:18:51,044
George?

332
00:18:57,151 --> 00:18:58,814
What's going on?

333
00:18:58,819 --> 00:19:00,184
"What's going on?"

334
00:19:00,188 --> 00:19:02,284
You ask that of George constantly.

335
00:19:02,289 --> 00:19:04,787
Can thoughts in her head
not remain in her head?

336
00:19:04,792 --> 00:19:07,393
Odette, pleasure to see you again.

337
00:19:09,330 --> 00:19:11,627
- Why could this not have been me?
- _

338
00:19:11,632 --> 00:19:13,867
Well, I guess you got lucky.

339
00:19:14,869 --> 00:19:17,066
Or you'd rather be in the
ground, six feet under?

340
00:19:17,071 --> 00:19:18,701
My bones in the earth

341
00:19:18,706 --> 00:19:21,036
and my spirit reunited with my love?

342
00:19:21,041 --> 00:19:22,741
Oui.

343
00:19:22,746 --> 00:19:25,875
Instead I am imprisoned in this tiny,

344
00:19:25,880 --> 00:19:29,345
oddly garmented body
with my idiot cellmate

345
00:19:29,350 --> 00:19:31,851
who cannot tell granite from limestone.

346
00:19:37,391 --> 00:19:40,189
Granite. Limestone.

347
00:19:40,194 --> 00:19:42,157
Be done with it.

348
00:20:13,694 --> 00:20:16,392
Hey, what did I miss?

349
00:20:16,397 --> 00:20:19,795
Uh, well, Odette called me an idiot.

350
00:20:19,800 --> 00:20:24,366
And there's no stolen merchandise here.

351
00:20:24,371 --> 00:20:26,399
I think this is where Gil stored

352
00:20:26,404 --> 00:20:28,404
his mom's things after she died.

353
00:20:28,409 --> 00:20:32,408
Ooh, the Bobbseys' first footsteps.

354
00:20:32,413 --> 00:20:34,247
Fantabulous.

355
00:20:35,215 --> 00:20:37,413
Maybe Nancy's having better luck.

356
00:20:49,697 --> 00:20:52,365
He didn't bury her. He painted her.

357
00:20:58,305 --> 00:21:00,502
Gil, what if Eddie Collins didn't do it?

358
00:21:00,507 --> 00:21:01,837
What?

359
00:21:01,842 --> 00:21:03,402
Are you seeing any of this?

360
00:21:03,407 --> 00:21:05,370
That son of a bitch was
clearly obsessed with her.

361
00:21:05,375 --> 00:21:06,775
There is no body here.

362
00:21:06,780 --> 00:21:09,011
Then he buried her somewhere else!

363
00:21:09,016 --> 00:21:10,946
You know what? Screw this.

364
00:21:10,951 --> 00:21:12,612
I'm getting answers tonight.

365
00:21:12,617 --> 00:21:15,317
No. No, no. Gil, I can
get answers for you.

366
00:21:15,322 --> 00:21:18,687
- Okay? But I need the shroud.
- No.

367
00:21:18,692 --> 00:21:20,167
No, the deal's the deal.

368
00:21:20,172 --> 00:21:21,691
Gil, even if you went through with it,

369
00:21:21,695 --> 00:21:23,926
why would Eddie tell
you anything different

370
00:21:23,931 --> 00:21:25,295
than he told the police 14 years ago?

371
00:21:25,299 --> 00:21:27,066
Because I'll make him.

372
00:22:24,157 --> 00:22:25,391
Who are you?

373
00:22:26,193 --> 00:22:27,694
Hmm?

374
00:22:29,230 --> 00:22:31,627
Hi. I'm Eddie's niece.

375
00:22:31,632 --> 00:22:34,062
- Caroline or Kelly?
- Kelly.

376
00:22:34,067 --> 00:22:37,900
Um, I just came to see Uncle
Eddie's art one last time.

377
00:22:37,905 --> 00:22:40,137
S-Such a talent.

378
00:22:40,142 --> 00:22:42,206
Weird question, but, by any chance,

379
00:22:42,211 --> 00:22:45,111
did he mention anything
about the mysterious specter

380
00:22:45,116 --> 00:22:47,516
in the-the background of his paintings

381
00:22:47,521 --> 00:22:48,721
behind the subject?

382
00:22:50,317 --> 00:22:52,614
Mr. Collins is legally blind.

383
00:22:52,619 --> 00:22:55,017
He's never painted a day in his life.

384
00:22:55,022 --> 00:22:57,953
And he has no nieces,

385
00:22:57,958 --> 00:22:59,893
"Kelly".

386
00:23:03,263 --> 00:23:05,331
Right.

387
00:23:15,218 --> 00:23:18,218
So, you found a key to a safety
deposit box? What was in it?

388
00:23:19,026 --> 00:23:20,426
Another locked box.

389
00:23:21,131 --> 00:23:22,394
I know.

390
00:23:22,399 --> 00:23:25,063
I gave it to Nick and George.
They have bolt cutters.

391
00:23:25,068 --> 00:23:27,432
Divide and conquer, right?

392
00:23:27,437 --> 00:23:29,201
Where's Gil?

393
00:23:29,206 --> 00:23:31,703
Shouldn't somebody be conquering him?

394
00:23:31,708 --> 00:23:34,544
We have until 6:00. He gave me his word.

395
00:23:37,748 --> 00:23:41,880
Why would Eddie hide those
paintings all these years?

396
00:23:41,885 --> 00:23:45,354
Who was he trying to protect,
Rosemary's real killer?

397
00:23:47,057 --> 00:23:49,992
Find the artist, find the killer?

398
00:23:50,927 --> 00:23:53,592
Maybe this thing...

399
00:23:53,597 --> 00:23:55,594
did it.

400
00:23:55,599 --> 00:23:57,229
I... Whatever the hell it is,

401
00:23:57,234 --> 00:24:00,034
I saw the same figure carved into a tree

402
00:24:00,039 --> 00:24:02,741
right where Rosemary
was last seen alive.

403
00:24:04,374 --> 00:24:06,972
Another suspect not of this earth. Cool.

404
00:24:06,977 --> 00:24:09,078
Restrooms are for clients only.

405
00:24:10,047 --> 00:24:11,147
Oh.

406
00:24:11,152 --> 00:24:12,612
That's a shame, 'cause we'd heard

407
00:24:12,616 --> 00:24:14,180
- great things about your restrooms.
- Hi.

408
00:24:14,184 --> 00:24:16,415
Hi. We have an acquaintance

409
00:24:16,420 --> 00:24:18,617
that was going to
have his art collection

410
00:24:18,622 --> 00:24:20,953
appraised by your gallery
before he took ill.

411
00:24:20,958 --> 00:24:24,623
But I was hoping you could
help us identify the artist.

412
00:24:24,628 --> 00:24:26,758
Somebody local, maybe?

413
00:24:26,763 --> 00:24:29,031
Ah. The artist is Unknown.

414
00:24:30,300 --> 00:24:32,764
Yeah, that's... that's what we said.

415
00:24:34,137 --> 00:24:36,735
"Unknown" is the name
the artist goes by.

416
00:24:36,740 --> 00:24:39,338
Like Banksy or Weegee.

417
00:24:39,343 --> 00:24:41,244
There's a signature. May I?

418
00:24:43,613 --> 00:24:45,648
Now take a look.

419
00:24:52,389 --> 00:24:54,853
Are you sure this is the same artist?

420
00:24:54,858 --> 00:24:56,926
There's the signature.

421
00:25:04,367 --> 00:25:06,037
Is there anything else you can tell me?

422
00:25:06,042 --> 00:25:08,544
A name or an address?

423
00:25:10,741 --> 00:25:12,738
Unknown.

424
00:25:12,743 --> 00:25:14,810
Right.

425
00:25:17,217 --> 00:25:19,013
Well, good news. You're gonna let us

426
00:25:19,018 --> 00:25:20,919
use your restroom after all.

427
00:25:21,985 --> 00:25:23,182
Oh, and another thing.

428
00:25:23,187 --> 00:25:24,987
You should cut that last line out.

429
00:25:24,992 --> 00:25:26,856
I-It steps on your big finish.

430
00:25:26,861 --> 00:25:29,158
Good. Good.

431
00:25:29,163 --> 00:25:31,456
This is really good.

432
00:25:31,461 --> 00:25:34,159
- I buttered both sides of the bread.
- Mmm.

433
00:25:34,164 --> 00:25:36,461
I'm really happy to
see you feeling better.

434
00:25:36,466 --> 00:25:39,568
I am feeling better. Mmm.

435
00:25:43,907 --> 00:25:46,471
There was no hearing, was there?

436
00:25:48,145 --> 00:25:49,845
No.

437
00:25:51,915 --> 00:25:54,913
The judge denied the hearing.

438
00:25:54,918 --> 00:25:57,118
He's going to rule on my
written motion instead,

439
00:25:57,123 --> 00:25:58,619
and I filed that this morning.

440
00:25:58,624 --> 00:26:00,187
Hmm.

441
00:26:00,192 --> 00:26:02,990
So, your opening statement? You...

442
00:26:02,995 --> 00:26:06,591
Bess, I would have taken
every single note of yours.

443
00:26:06,596 --> 00:26:08,326
You are really good at this.

444
00:26:08,331 --> 00:26:10,962
Yeah, but it was a trick.

445
00:26:10,967 --> 00:26:12,063
No.

446
00:26:12,068 --> 00:26:14,633
A nudge.

447
00:26:14,638 --> 00:26:17,869
I wanted to give you something
else to think about.

448
00:26:17,874 --> 00:26:20,877
Something besides how
I've lost everything?

449
00:26:22,846 --> 00:26:26,178
Well, it can be really hard

450
00:26:26,183 --> 00:26:29,685
to figure out your next step
when things get overwhelming.

451
00:26:30,854 --> 00:26:32,517
How are you doing?

452
00:26:32,522 --> 00:26:35,324
It's been scary.

453
00:26:36,627 --> 00:26:39,191
- But also freeing.
- Yeah.

454
00:26:39,196 --> 00:26:41,493
I don't have to...

455
00:26:41,498 --> 00:26:43,829
worry about keeping my story straight

456
00:26:43,834 --> 00:26:46,498
every time I talk to
Nancy about the past.

457
00:26:46,503 --> 00:26:50,005
For the first time since
she was born, I'm just...

458
00:26:51,308 --> 00:26:52,804
... me.

459
00:26:52,809 --> 00:26:55,373
Without any secrets.

460
00:26:55,378 --> 00:26:58,410
Guess that makes two of us.

461
00:26:58,415 --> 00:27:01,384
Although I'm just me without any hope.

462
00:27:02,752 --> 00:27:05,417
You know...

463
00:27:05,422 --> 00:27:08,587
I saw this documentary
once about spider monkeys.

464
00:27:08,592 --> 00:27:11,790
Flying through the jungle
from vine to vine.

465
00:27:11,795 --> 00:27:14,125
And they're incredible.

466
00:27:14,130 --> 00:27:16,528
There's always this moment

467
00:27:16,533 --> 00:27:19,197
after they've let go of the last vine

468
00:27:19,202 --> 00:27:21,466
before they grab onto the next one.

469
00:27:21,471 --> 00:27:24,936
And they don't falter.
They don't look down.

470
00:27:24,941 --> 00:27:28,039
They just go on faith

471
00:27:28,044 --> 00:27:30,242
that the next vine will be there.

472
00:27:30,247 --> 00:27:32,878
Right.

473
00:27:32,883 --> 00:27:35,951
The next vine will be there, Bess.

474
00:27:38,088 --> 00:27:40,252
Have faith.

475
00:27:43,523 --> 00:27:45,423
- How can they sell you
- _

476
00:27:45,428 --> 00:27:47,357
a piece of art without
giving you the artist name?

477
00:27:47,361 --> 00:27:49,761
It's Unknown? There could
be a million Unknowns.

478
00:27:49,766 --> 00:27:51,799
Well, technically, they sold it to Nick.

479
00:27:51,804 --> 00:27:52,864
What?

480
00:27:52,869 --> 00:27:54,900
This Unknown has a signature.

481
00:27:54,905 --> 00:27:56,902
Upper left.

482
00:27:56,907 --> 00:27:58,637
Yeah, those numbers.

483
00:27:58,642 --> 00:28:01,106
- 5962.
- The same numbers

484
00:28:01,111 --> 00:28:03,742
that were on the paintings
in Collins' basement.

485
00:28:03,747 --> 00:28:06,778
Hey, I swear I've seen those before.

486
00:28:06,783 --> 00:28:09,518
Yeah, we both have. The baby book.

487
00:28:11,554 --> 00:28:14,119
You got yourself a deal on this art.

488
00:28:14,124 --> 00:28:16,621
Two for the price of one. Check it out.

489
00:28:16,626 --> 00:28:18,194
Look.

490
00:28:23,633 --> 00:28:25,868
Hey, there's a painting underneath.

491
00:28:30,707 --> 00:28:32,741
That's Rosemary Bobbsey.

492
00:28:35,712 --> 00:28:37,208
But, like,

493
00:28:37,213 --> 00:28:39,215
14 years older.

494
00:28:41,117 --> 00:28:44,816
How she'd look today.

495
00:28:46,356 --> 00:28:47,619
Hey.

496
00:28:47,624 --> 00:28:49,955
I just heard from the judge.

497
00:28:49,960 --> 00:28:51,923
He's not going to rule on my motion.

498
00:28:51,928 --> 00:28:53,462
What? Why?

499
00:28:59,035 --> 00:29:01,600
Eddie Collins just died.
His body gave out.

500
00:29:01,605 --> 00:29:05,240
Couldn't wait until 6:00.
We got to find Gil.

501
00:29:29,885 --> 00:29:32,216
I'm not gonna let you do this, Gil.

502
00:29:32,221 --> 00:29:33,917
The clock started.

503
00:29:33,922 --> 00:29:36,587
I'm doing this before
the coroner gets here.

504
00:29:36,592 --> 00:29:39,790
Eddie Collins didn't kill her, Gil.

505
00:29:39,795 --> 00:29:43,127
Those paintings are self-portraits.

506
00:29:43,132 --> 00:29:45,733
They have her signature.

507
00:29:47,269 --> 00:29:50,734
- 5962 is not a signature.
- It is.

508
00:29:50,739 --> 00:29:53,971
Five pounds, nine ounces.
Six pounds, two ounces.

509
00:29:53,976 --> 00:29:56,440
Those are your birth weights.
Amanda's and yours.

510
00:29:56,445 --> 00:29:58,942
As recorded in your baby book.

511
00:29:58,947 --> 00:30:01,578
Okay. So, she was a painter.

512
00:30:01,583 --> 00:30:02,846
He still killed her.

513
00:30:02,851 --> 00:30:04,681
No, Gil. She is a painter.

514
00:30:04,686 --> 00:30:06,950
She's still alive.

515
00:30:06,955 --> 00:30:09,519
Where is he?

516
00:30:09,524 --> 00:30:13,156
He's halfway to a morgue in Bangor.

517
00:30:13,161 --> 00:30:15,326
You're never gonna get there in time.

518
00:30:15,331 --> 00:30:17,194
The shroud won't work.

519
00:30:20,302 --> 00:30:21,936
You-you tricked me.

520
00:30:22,904 --> 00:30:25,302
She saved you.

521
00:30:25,307 --> 00:30:27,137
Mom's alive.

522
00:30:27,142 --> 00:30:29,473
What, now-now y-you believe her?

523
00:30:29,478 --> 00:30:30,807
Huh?

524
00:30:30,812 --> 00:30:33,043
We were six years old.

525
00:30:33,048 --> 00:30:34,544
Why would Mom leave us?

526
00:30:34,549 --> 00:30:36,246
She was sick, Gil.

527
00:30:36,251 --> 00:30:39,015
Mom was being treated
for psychiatric delusions.

528
00:30:39,020 --> 00:30:41,885
We found her medical records.

529
00:30:41,890 --> 00:30:44,254
She thought she was being
haunted by a monster.

530
00:30:44,259 --> 00:30:46,890
A-A Burning Thing.

531
00:30:46,895 --> 00:30:48,425
It was in her paintings.

532
00:30:48,430 --> 00:30:50,193
It was carved into a tree in the woods.

533
00:30:50,198 --> 00:30:53,030
She met Eddie in group therapy.

534
00:30:53,035 --> 00:30:55,365
She confided in him that
painting is the only thing

535
00:30:55,370 --> 00:30:58,301
that eased her fear, so
he let her paint here.

536
00:30:58,306 --> 00:31:00,837
Mom made Eddie promise not to tell.

537
00:31:00,842 --> 00:31:03,206
She didn't want to scare us.

538
00:31:03,211 --> 00:31:05,008
- Read her medical reports.
- No, no, no.

539
00:31:05,013 --> 00:31:07,911
No. No. No one can tell us the truth

540
00:31:07,916 --> 00:31:09,513
except for Eddie Collins,

541
00:31:09,518 --> 00:31:11,515
- who is now dead.
- No, Gil.

542
00:31:11,520 --> 00:31:13,487
I can tell you.

543
00:31:16,691 --> 00:31:19,222
This is the one thing of Mom's

544
00:31:19,227 --> 00:31:21,158
that I held onto.

545
00:31:21,163 --> 00:31:24,227
I had forgotten about it
until I saw that painting.

546
00:31:24,232 --> 00:31:25,462
I must have been four.

547
00:31:25,467 --> 00:31:27,631
I went into her room
because I couldn't sleep.

548
00:31:27,636 --> 00:31:30,266
I was afraid there was
monsters under my bed,

549
00:31:30,271 --> 00:31:31,368
and she drew that for me.

550
00:31:31,373 --> 00:31:34,037
She said this is the only monster
I should be afraid of,

551
00:31:34,042 --> 00:31:37,044
but promised to make
sure it never found us.

552
00:31:40,649 --> 00:31:42,746
Why-Why'd she tell you but not me?

553
00:31:42,751 --> 00:31:44,448
Who knows?

554
00:31:44,453 --> 00:31:47,888
Maybe because she didn't
want to frighten you.

555
00:31:49,624 --> 00:31:53,390
Or maybe it's because I'm
two minutes older than you,

556
00:31:53,395 --> 00:31:56,230
and it's my job to look out for you.

557
00:31:57,599 --> 00:31:59,834
Always.

558
00:32:01,536 --> 00:32:04,171
Give the shroud back, Gil.

559
00:32:09,478 --> 00:32:11,545
I am...

560
00:32:13,682 --> 00:32:15,683
I'm so sorry.

561
00:32:16,885 --> 00:32:19,353
So am I.

562
00:32:49,551 --> 00:32:51,448
Cheer up, boss.

563
00:32:51,453 --> 00:32:53,517
We won.

564
00:32:53,522 --> 00:32:55,152
You know?

565
00:32:55,157 --> 00:32:58,788
George is safe, the
shroud is locked away.

566
00:32:58,793 --> 00:33:00,157
Mm-hmm.

567
00:33:00,162 --> 00:33:01,992
All is well in the world.

568
00:33:03,732 --> 00:33:07,064
I mean, there's still an
old-timey French lady

569
00:33:07,069 --> 00:33:09,933
living in my girlfriend,
but, you know...

570
00:33:09,938 --> 00:33:11,935
- Mm-hmm.
- ... all things being equal.

571
00:33:11,940 --> 00:33:13,503
You met Odette.

572
00:33:13,508 --> 00:33:15,639
Yeah, she's weird, right?

573
00:33:15,644 --> 00:33:17,574
I mean, she's...

574
00:33:17,579 --> 00:33:20,877
she's just so...

575
00:33:20,882 --> 00:33:22,679
mean.

576
00:33:22,684 --> 00:33:25,148
Yeah. Yeah.

577
00:33:25,153 --> 00:33:27,184
This is gonna be complicated.

578
00:33:27,189 --> 00:33:30,520
Mm, all relationships are.

579
00:33:30,525 --> 00:33:33,557
I don't know who I'm
going to bed with at night,

580
00:33:33,562 --> 00:33:35,926
or who I'm waking up to in the morning.

581
00:33:35,931 --> 00:33:38,195
And in between night and morning,

582
00:33:38,200 --> 00:33:41,598
on the occasion that, you
know, mood strikes us...

583
00:33:41,603 --> 00:33:44,000
It's... complicated.

584
00:33:44,005 --> 00:33:46,403
- Yeah.
- Oh, wow. Ugh.

585
00:33:46,408 --> 00:33:48,408
If Odette's gonna be in George's body,

586
00:33:48,413 --> 00:33:50,507
you know, there's...
there's got to be rules.

587
00:33:50,512 --> 00:33:52,242
- Mm.
- A schedule.

588
00:33:52,247 --> 00:33:54,344
Full-time solitary confinement.

589
00:33:54,349 --> 00:33:56,413
Only coming out with
George's permission.

590
00:33:56,418 --> 00:33:58,315
This is George's body, not hers.

591
00:34:02,057 --> 00:34:03,887
Where is George?

592
00:34:05,560 --> 00:34:07,128
She went to close out.

593
00:34:08,330 --> 00:34:10,093
But...

594
00:34:10,098 --> 00:34:12,132
but that was a while ago.

595
00:34:14,903 --> 00:34:16,333
Hmm.

596
00:34:21,610 --> 00:34:23,440
Phone and her bag.

597
00:34:23,445 --> 00:34:25,613
She must have left in a hurry.

598
00:34:27,115 --> 00:34:28,912
I don't think George was driving.

599
00:34:31,419 --> 00:34:33,917
One of Odette's love letters
to the Englishwoman.

600
00:34:33,922 --> 00:34:36,219
What was she looking at on her laptop?

601
00:34:36,224 --> 00:34:39,122
Uh, it's tidal charts.

602
00:34:39,127 --> 00:34:42,959
I mean, why would she be
looking at tidal charts?

603
00:34:42,964 --> 00:34:45,662
To make sure there's no
water to break your fall.

604
00:35:12,170 --> 00:35:13,433
Odette!

605
00:35:13,438 --> 00:35:16,336
Odette, stay right where you are.

606
00:35:16,341 --> 00:35:19,339
Why? So you can tell me your rules?

607
00:35:19,344 --> 00:35:21,619
Put me in solitary confinement?

608
00:35:21,624 --> 00:35:23,921
God. She must have heard us talking.

609
00:35:23,926 --> 00:35:26,023
Ah, you brought a friend.

610
00:35:26,028 --> 00:35:28,058
Do you have something to say, amie,

611
00:35:28,063 --> 00:35:29,860
or have you just come for the show?

612
00:35:29,865 --> 00:35:32,129
It's okay.

613
00:35:34,236 --> 00:35:36,990
If it please the court and...

614
00:35:36,995 --> 00:35:39,726
and even if it doesn't,

615
00:35:39,731 --> 00:35:42,162
this isn't about Nick.

616
00:35:42,167 --> 00:35:45,699
Okay? When... when you were killed,

617
00:35:45,704 --> 00:35:49,736
you lost your true love, your
reason to get up in the morning.

618
00:35:49,741 --> 00:35:53,241
And now you're just a spider monkey...

619
00:35:54,279 --> 00:35:56,343
in the jungle...

620
00:35:56,348 --> 00:35:58,812
between vines.

621
00:35:58,817 --> 00:36:01,314
Mary.

622
00:36:01,319 --> 00:36:03,354
Her name was Mary.

623
00:36:04,322 --> 00:36:06,886
One step forward, and
we can be reunited.

624
00:36:07,959 --> 00:36:10,123
- Whoa.
- Hey, hey. Hey, maybe...

625
00:36:10,128 --> 00:36:13,093
maybe if that's how it works

626
00:36:13,098 --> 00:36:14,828
and-and if you can even find her.

627
00:36:14,833 --> 00:36:17,464
Yeah, if wherever you're
going is where she is.

628
00:36:17,469 --> 00:36:20,033
D-Do you even, uh...

629
00:36:20,038 --> 00:36:22,769
do you even know
what-what became of her?

630
00:36:22,774 --> 00:36:26,206
I know we were robbed
of a life together.

631
00:36:26,211 --> 00:36:28,608
That is a pain you cannot imagine.

632
00:36:28,613 --> 00:36:31,278
Okay, but if you... if
you do this to George,

633
00:36:31,283 --> 00:36:33,480
I won't have to imagine it.

634
00:36:33,485 --> 00:36:37,380
But George... George
deserves to live, Odette.

635
00:36:37,385 --> 00:36:38,385
Her full life.

636
00:36:38,390 --> 00:36:41,154
Let her live.

637
00:36:41,159 --> 00:36:42,923
Let-let her live, and, uh, we'll...

638
00:36:42,928 --> 00:36:45,492
and we'll make this
work, okay? All of us.

639
00:36:45,497 --> 00:36:48,562
Yeah. And I swear, we...

640
00:36:48,567 --> 00:36:51,130
we'll help you find a reason
to get up in the morning.

641
00:36:51,135 --> 00:36:53,567
Give up my love for yours.

642
00:36:53,572 --> 00:36:55,669
Why should I trust you?

643
00:36:57,742 --> 00:36:59,439
Yeah.

644
00:36:59,444 --> 00:37:01,842
Because if you don't,

645
00:37:01,847 --> 00:37:05,378
- if you kill George...
- Yeah.

646
00:37:05,383 --> 00:37:10,216
... I will have no choice but
to follow you off that cliff,

647
00:37:10,221 --> 00:37:13,920
and I will spend eternity
making sure you feel my pain.

648
00:37:13,925 --> 00:37:17,090
Hey, Odette! Odette. Oh.

649
00:37:17,095 --> 00:37:18,592
Odette,

650
00:37:18,597 --> 00:37:20,098
I love her.

651
00:37:22,233 --> 00:37:25,065
Which means...

652
00:37:25,070 --> 00:37:27,972
for better or for worse,
we're in this together.

653
00:37:33,578 --> 00:37:36,180
If it please the court.

654
00:37:37,783 --> 00:37:39,850
And even if it doesn't.

655
00:37:46,091 --> 00:37:47,454
Nick?

656
00:37:47,459 --> 00:37:49,289
Hey. Oh.

657
00:37:55,667 --> 00:37:58,168
Man, you are good on a cliff.

658
00:38:06,011 --> 00:38:08,708
- Okay. Okay, that's a big fall.
- Yeah.

659
00:38:08,713 --> 00:38:09,743
Yeah, we got to go.

660
00:38:09,748 --> 00:38:12,145
- Oh, right. Okay.
- Oh. Okay. Oh.

661
00:38:20,392 --> 00:38:23,494
Really ties the room together.

662
00:38:25,563 --> 00:38:28,495
I was checking the newsprint, Lebowski.

663
00:38:31,169 --> 00:38:35,969
She must've used 30 strips,
all from the same newspaper.

664
00:38:35,974 --> 00:38:39,009
Oh, you're trying to figure
out where Gil's mom lives.

665
00:38:39,944 --> 00:38:41,508
Yeah, I thought about doing that.

666
00:38:41,513 --> 00:38:43,610
But?

667
00:38:43,615 --> 00:38:46,617
He didn't ask me to, so...

668
00:38:48,119 --> 00:38:50,187
... maybe not my mystery to solve.

669
00:38:51,523 --> 00:38:53,390
That's good instinct.

670
00:38:55,660 --> 00:38:57,824
He would've killed George, you know.

671
00:38:57,829 --> 00:39:00,064
It's not somebody you should trust.

672
00:39:02,033 --> 00:39:04,435
Are you telling me to stay
away from Gil Bobbsey?

673
00:39:06,337 --> 00:39:10,303
I'm... just telling you that I know you,

674
00:39:10,308 --> 00:39:12,105
and...

675
00:39:12,110 --> 00:39:15,942
you seem... attached.

676
00:39:15,947 --> 00:39:19,112
Says the guy dating his twin sister.

677
00:39:19,117 --> 00:39:21,514
I'm not dating his twin sister.

678
00:39:21,519 --> 00:39:24,555
Your lucky blue pullover says otherwise.

679
00:39:26,191 --> 00:39:28,292
I know you, too.

680
00:39:40,034 --> 00:39:43,036
He's probably not here for the chowder.

681
00:39:43,041 --> 00:39:44,938
You can always go out the back,

682
00:39:44,943 --> 00:39:47,010
let the new guy wait on him.

683
00:39:49,881 --> 00:39:52,916
Yeah, that would be the...
that would be the smarter move.

684
00:40:09,434 --> 00:40:11,798
So, what'll it be?

685
00:40:11,803 --> 00:40:16,035
One slice of banana cream pie?

686
00:40:29,220 --> 00:40:31,255
It's okay.

687
00:40:39,397 --> 00:40:41,761
Maybe she's better now, right?

688
00:40:41,766 --> 00:40:44,397
In that new painting, she looked...

689
00:40:44,402 --> 00:40:46,399
Happy.

690
00:40:46,404 --> 00:40:49,072
She looked happy.

691
00:40:50,475 --> 00:40:52,839
You think she's hoping
we come looking for her?

692
00:40:52,844 --> 00:40:54,774
Hoping we don't?

693
00:40:58,183 --> 00:41:00,384
I don't know, but...

694
00:41:02,187 --> 00:41:04,851
... when you're ready, I mean,
if you ever are ready,

695
00:41:04,856 --> 00:41:07,424
I can tell you where to
start looking for her.

696
00:41:08,860 --> 00:41:11,228
Santa Fe, New Mexico.

697
00:41:12,630 --> 00:41:15,595
You tracked her down for me?

698
00:41:15,600 --> 00:41:17,931
Ace...

699
00:41:17,936 --> 00:41:22,569
I'm about to do something
that Gil Bobbsey's gonna hate.

700
00:41:22,574 --> 00:41:25,142
I'll give you three guesses.

701
00:41:26,578 --> 00:41:28,174
What if I only need one?

702
00:41:34,252 --> 00:41:35,849
Mm. Mm.

703
00:41:35,854 --> 00:41:38,251
- Sorry.
- Oh...

704
00:41:38,256 --> 00:41:40,253
Oh, somebody's... oh, somebody's just...

705
00:41:40,258 --> 00:41:42,755
Somebody keeps texting me.

706
00:41:42,760 --> 00:41:44,628
Better not be my brother.

707
00:41:46,563 --> 00:41:47,861
It's not. It...

708
00:41:47,866 --> 00:41:50,234
It's mine.

709
00:42:22,410 --> 00:42:25,410
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

