1
00:01:08,530 --> 00:01:11,476
Floyd, I need you.

2
00:01:11,500 --> 00:01:14,345
Floyd, you're not still asleep
up there, are you?

3
00:03:02,644 --> 00:03:04,877
Mm.

4
00:03:06,615 --> 00:03:09,594
I could stay here forever.

5
00:03:09,618 --> 00:03:11,951
I am very open to that idea.

6
00:03:13,655 --> 00:03:16,400
This is all I need.

7
00:03:26,234 --> 00:03:27,878
Oh, I have to...

8
00:03:27,902 --> 00:03:29,936
Yeah, absolutely.

9
00:03:48,657 --> 00:03:51,836
Um...

10
00:04:07,475 --> 00:04:09,175
Everything okay?

11
00:04:12,314 --> 00:04:14,113
Family stuff.

12
00:04:16,815 --> 00:04:21,361
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

13
00:04:22,090 --> 00:04:23,567
- You wanted to see me, sir?
- Whoa, prompt.

14
00:04:23,591 --> 00:04:24,969
Good, I like that.

15
00:04:24,993 --> 00:04:26,637
Already demonstrating you've
got what it takes.

16
00:04:26,661 --> 00:04:27,872
To do what, exactly?

17
00:04:27,896 --> 00:04:29,407
To take over Dr. Kapoor's department.

18
00:04:29,431 --> 00:04:33,210
Dr. Agnes Kao, interim chair
of neurology.

19
00:04:33,234 --> 00:04:35,913
Sorry, I like to keep things on
the move. We'll work on that.

20
00:04:35,937 --> 00:04:37,915
I can't take over
Dr. Kapoor's department.

21
00:04:37,939 --> 00:04:38,949
Why not?

22
00:04:38,973 --> 00:04:40,484
I just finished my fellowship.

23
00:04:40,508 --> 00:04:41,819
I just took the boards.

24
00:04:41,843 --> 00:04:44,055
- So how'd you do?
- 99th percentile, but...

25
00:04:44,079 --> 00:04:45,589
- You're gonna be great.
- But...

26
00:04:45,613 --> 00:04:49,627
Behold, the king of cardiac,
the duke of hearts

27
00:04:49,651 --> 00:04:51,529
- returns to New Amsterdam.
- Stop.

28
00:04:51,553 --> 00:04:52,730
Sorry, it's too much?

29
00:04:52,754 --> 00:04:53,964
- Excuse me.
- I'm sorry.

30
00:04:53,988 --> 00:04:56,667
You need to find someone else
until Dr. Kapoor comes back.

31
00:04:56,691 --> 00:04:57,835
Someone qualified.

32
00:04:57,859 --> 00:05:00,104
You know, I'm trying to give
her her own department,

33
00:05:00,128 --> 00:05:01,706
- and she's playing hardball.
- Been there.

34
00:05:01,730 --> 00:05:03,040
What if I were just

35
00:05:03,064 --> 00:05:05,276
the interim-interim chair of neurology?

36
00:05:05,300 --> 00:05:07,378
Would that make you more comfortable?

37
00:05:07,402 --> 00:05:08,412
Only marginally.

38
00:05:08,436 --> 00:05:09,516
Sold. You got it.

39
00:05:09,558 --> 00:05:11,838
Now get out there,
and go get 'em, tiger.

40
00:05:13,508 --> 00:05:14,752
Yeah, how you holding up?

41
00:05:14,776 --> 00:05:17,621
Well, I'll take the fifth on
that, but at least I'm here.

42
00:05:17,645 --> 00:05:19,724
Well, I would love to be here to witness

43
00:05:19,748 --> 00:05:21,392
- your triumphant return.
- But?

44
00:05:21,416 --> 00:05:24,428
I'm off to Connecticut. Assuming
I survive rush hour on the FDR

45
00:05:24,452 --> 00:05:27,164
and awkward silences with
Georgia's parents,

46
00:05:27,188 --> 00:05:29,600
I'm finally bringing home Luna.

47
00:05:29,624 --> 00:05:31,268
I can't wait to see the look on her face

48
00:05:31,292 --> 00:05:33,070
- when she sees me again.
- That's great, Max.

49
00:05:33,094 --> 00:05:34,605
- What should I...
- Oh.

50
00:05:34,629 --> 00:05:38,175
Uh, see Helen for instructions
on your royal return.

51
00:05:38,199 --> 00:05:39,643
Got it.

52
00:05:39,667 --> 00:05:41,011
- So, um...
- where is he?

53
00:05:41,035 --> 00:05:42,947
He's out there.

54
00:05:42,971 --> 00:05:44,215
Got it, okay.

55
00:05:44,239 --> 00:05:45,746
- Good luck.
- Thank you.

56
00:05:48,676 --> 00:05:50,146
Linus Wilding?

57
00:05:50,578 --> 00:05:51,989
You Linus?

58
00:05:52,013 --> 00:05:54,091
Hi, how you doing? I'm Dr. Frome.

59
00:05:54,115 --> 00:05:55,926
You can just call me Iggy.

60
00:05:55,950 --> 00:05:57,795
I didn't do anything wrong.

61
00:05:57,819 --> 00:05:59,196
- No, I know.
- I know that, I know.

62
00:05:59,220 --> 00:06:01,232
I'm just here to talk. That's all.

63
00:06:01,256 --> 00:06:03,000
So, burning question.

64
00:06:03,024 --> 00:06:04,457
You ever run away before?

65
00:06:05,827 --> 00:06:07,671
No? You ever wanted to?

66
00:06:09,964 --> 00:06:11,609
Okay.

67
00:06:11,633 --> 00:06:14,011
So then I got to assume that
something big,

68
00:06:14,035 --> 00:06:15,212
something major happened, right?

69
00:06:15,236 --> 00:06:17,248
To make you want to do it now.

70
00:06:17,272 --> 00:06:20,017
And I know that this is hard to
talk about,

71
00:06:20,041 --> 00:06:22,820
but I have to ask...

72
00:06:22,844 --> 00:06:24,255
did somebody hurt you, physically?

73
00:06:24,279 --> 00:06:26,957
I didn't run away, okay?

74
00:06:26,981 --> 00:06:28,926
My mom, she...

75
00:06:28,950 --> 00:06:30,450
she threw me out.

76
00:06:31,820 --> 00:06:33,564
Okay.

77
00:06:33,588 --> 00:06:36,155
Well, maybe you can help me
understand this, then.

78
00:06:37,692 --> 00:06:40,838
Why did she call the police and
file a missing persons report?

79
00:06:46,601 --> 00:06:48,406
Okay. Hi.

80
00:06:51,539 --> 00:06:53,751
I'm so grateful you found
him, Dr. Frome.

81
00:06:53,775 --> 00:06:56,353
- I haven't slept in days.
- Yeah, I can only imagine.

82
00:06:56,377 --> 00:06:57,688
Um...

83
00:06:57,712 --> 00:06:58,956
did you manage to bring the things I...

84
00:06:58,980 --> 00:07:00,391
Yes, everything you asked for.

85
00:07:00,415 --> 00:07:02,760
Linus's birth certificate,
immunization forms,

86
00:07:02,784 --> 00:07:04,328
and recent school ID.

87
00:07:04,352 --> 00:07:06,330
Oh, great, thank you.

88
00:07:06,354 --> 00:07:07,849
Okay.

89
00:07:08,256 --> 00:07:10,334
Ms. Wilding, can you think
of any reason why

90
00:07:10,358 --> 00:07:13,871
there's confusion about the
events that led Linus to leave?

91
00:07:13,895 --> 00:07:15,005
Did you guys have a fight? Anything?

92
00:07:15,029 --> 00:07:16,273
No.

93
00:07:16,297 --> 00:07:18,275
Four weeks ago, I sent him off to camp,

94
00:07:18,299 --> 00:07:19,665
and he never came home.

95
00:07:22,604 --> 00:07:23,970
Okay.

96
00:07:26,307 --> 00:07:27,985
Okay.

97
00:07:28,109 --> 00:07:29,887
Okay, here's what I think we should do:

98
00:07:29,911 --> 00:07:31,021
The three of us should have a chat,

99
00:07:31,045 --> 00:07:33,190
maybe clear up any of this
confusion that's going on.

100
00:07:33,214 --> 00:07:34,525
- Absolutely.
- Okay.

101
00:07:34,549 --> 00:07:35,793
I think now would be a good time.

102
00:07:35,817 --> 00:07:36,983
Are you okay with that?

103
00:07:40,248 --> 00:07:41,480
Linus.

104
00:07:49,264 --> 00:07:50,596
What's going on here?

105
00:07:51,733 --> 00:07:54,044
Well, I think your son
is feeling a little...

106
00:07:54,068 --> 00:07:56,669
I don't know who that is, but
that is definitely not my son.

107
00:08:00,108 --> 00:08:01,652
I'm...

108
00:08:02,477 --> 00:08:04,188
I'm fairly confident that is.

109
00:08:04,212 --> 00:08:05,823
He looks like my son, Dr. Frome, I know.

110
00:08:05,847 --> 00:08:07,658
But they are not the same.

111
00:08:08,316 --> 00:08:10,049
No, that boy is an imposter.

112
00:08:11,686 --> 00:08:14,487
- A mother knows.
- A mother can tell.

113
00:08:15,957 --> 00:08:17,201
That's not my son.

114
00:08:30,438 --> 00:08:33,050
- There he is, in the flesh.
- Good to see you, Max.

115
00:08:33,074 --> 00:08:35,041
No place I'd rather be.

116
00:08:35,752 --> 00:08:37,321
Hey. Calvin.

117
00:08:37,345 --> 00:08:40,157
I hope your drive wasn't too bad.

118
00:08:40,181 --> 00:08:41,592
Yeah, it was okay.

119
00:08:41,616 --> 00:08:43,661
We've got Luna's stuff all
packed up, ready to go.

120
00:08:43,685 --> 00:08:46,764
- Oh, that's very sweet.
- Thank you, thank you, Gwen.

121
00:08:46,788 --> 00:08:47,731
Where is she hiding?

122
00:08:47,755 --> 00:08:49,800
Oh, she's just
in the living room, playing.

123
00:08:49,824 --> 00:08:51,235
Oh, great.

124
00:08:51,259 --> 00:08:53,470
Please say you'll stay for lunch.

125
00:08:53,494 --> 00:08:55,606
I'm perfecting my bread machine.

126
00:08:55,630 --> 00:08:58,309
- No, I couldn't...
- Couldn't say no to that.

127
00:08:58,333 --> 00:09:00,461
Of course. I, um...

128
00:09:00,902 --> 00:09:02,346
I would love that.

129
00:09:02,370 --> 00:09:05,382
All this one-on-one time
with her was priceless.

130
00:09:05,406 --> 00:09:08,352
Luna! Guess who's here.

131
00:09:12,380 --> 00:09:14,447
- Luna!
- Dada's here.

132
00:09:33,735 --> 00:09:36,880
Hammond Sims, 25-year-old
male, possible kidney stones.

133
00:09:36,904 --> 00:09:38,015
More like boulders.

134
00:09:38,039 --> 00:09:39,249
You'll be all right, brother.

135
00:09:39,273 --> 00:09:40,784
How long have you had this pain for?

136
00:09:40,808 --> 00:09:43,520
It's been a minute. Thought
to come in when it first hit...

137
00:09:44,579 --> 00:09:46,323
But the nightclub got wiped out
by the 'rona.

138
00:09:46,347 --> 00:09:47,591
No health insurance.

139
00:09:47,615 --> 00:09:49,760
Oh, yeah, you and half the city.

140
00:09:51,552 --> 00:09:52,963
Oh, snap.

141
00:09:52,987 --> 00:09:54,698
Okay, okay, we're gonna get
you dialed in...

142
00:09:54,722 --> 00:09:56,000
Get away from me!

143
00:09:57,892 --> 00:09:59,725
- Stop!
- No, stop!

144
00:10:02,964 --> 00:10:05,231
- Guy's on K2!
- Call security!

145
00:10:07,702 --> 00:10:09,179
- Ahh!
- Casey!

146
00:10:09,203 --> 00:10:11,015
I will kill you!

147
00:10:13,408 --> 00:10:16,754
I see you! I see you all!

148
00:10:22,316 --> 00:10:24,216
I see you all!

149
00:10:28,413 --> 00:10:29,900
Brunstetter's in surgery.

150
00:10:30,133 --> 00:10:32,011
Fractured ocular orbit.

151
00:10:32,035 --> 00:10:33,512
That guy just snapped.

152
00:10:33,536 --> 00:10:35,648
I knew he was on something
when we admitted him.

153
00:10:35,672 --> 00:10:37,616
I should've paged security right then.

154
00:10:37,640 --> 00:10:38,651
No, it's on me.

155
00:10:38,675 --> 00:10:41,287
I should've gotten there
faster or been closer...

156
00:10:41,311 --> 00:10:42,188
Hey.

157
00:10:42,212 --> 00:10:43,756
This is not your fault.

158
00:10:43,780 --> 00:10:46,092
Or yours or yours.

159
00:10:46,116 --> 00:10:48,583
How many of us have been
attacked while on the job?

160
00:10:50,453 --> 00:10:52,298
Assaulted...

161
00:10:52,322 --> 00:10:54,800
slapped, bit, kicked, clawed.

162
00:10:54,824 --> 00:10:56,290
Come on.

163
00:10:58,488 --> 00:11:00,488
How many of you feel unsafe
working here?

164
00:11:03,299 --> 00:11:05,811
They said they were gonna
install metal detectors.

165
00:11:05,835 --> 00:11:07,012
I heard more security cameras.

166
00:11:07,036 --> 00:11:09,582
Yeah, we keep waiting for
someone else to protect us.

167
00:11:09,606 --> 00:11:12,218
And now one of our own.

168
00:11:12,242 --> 00:11:14,220
We all deserve to feel safe.

169
00:11:14,244 --> 00:11:16,222
And today, I am gonna make that happen.

170
00:11:16,246 --> 00:11:17,556
- Incoming!
- Oh, got another one.

171
00:11:17,580 --> 00:11:18,679
Here we go.

172
00:11:20,617 --> 00:11:23,629
No, no, flight 117 isn't gonna work

173
00:11:23,653 --> 00:11:25,664
because I need to leave New York now

174
00:11:25,688 --> 00:11:27,021
to get there in time.

175
00:11:29,192 --> 00:11:31,337
Yes, I appreciate
it's short notice, ma'am,

176
00:11:31,361 --> 00:11:32,638
but that's partly due to the fact

177
00:11:32,662 --> 00:11:34,840
that I waited 45 minutes to talk to you.

178
00:11:37,233 --> 00:11:39,345
I'm back and reporting for duty.

179
00:11:39,369 --> 00:11:43,182
Yeah, yes, I'll gladly hold
one more time.

180
00:11:43,206 --> 00:11:46,961
Wait, you're back... like, here?

181
00:11:47,243 --> 00:11:49,588
Max didn't tell you
I was starting today?

182
00:11:49,865 --> 00:11:50,842
No,

183
00:11:51,095 --> 00:11:53,325
which is odd,
because he's usually so great

184
00:11:53,349 --> 00:11:55,127
about communicating
important information.

185
00:11:55,151 --> 00:11:56,429
Did he say what I was supposed to do?

186
00:11:56,453 --> 00:11:58,823
He said you have instructions
for my royal re...

187
00:12:00,723 --> 00:12:03,269
Why don't I just pop up to cardio
and jump in where they need me?

188
00:12:03,293 --> 00:12:05,354
Sounds great, thank you.

189
00:12:05,895 --> 00:12:07,573
Is everything good with you?

190
00:12:07,597 --> 00:12:09,875
I'm just trying to book
a last-minute flight to Iran,

191
00:12:09,899 --> 00:12:11,343
but no one's willing to help, so...

192
00:12:11,367 --> 00:12:12,578
Iran?

193
00:12:12,602 --> 00:12:13,988
It's my brother.

194
00:12:15,905 --> 00:12:19,535
Yes, n... Yes, I'm here.

195
00:12:19,909 --> 00:12:21,854
No. No, no, no, no, no, no.

196
00:12:21,878 --> 00:12:25,249
A layover isn't going to work
because it's time sensitive.

197
00:12:26,382 --> 00:12:28,561
Sorry, can I speak to
your supervisor, please?

198
00:12:29,336 --> 00:12:30,969
God, she's so big.

199
00:12:32,255 --> 00:12:34,667
- And she uses a fork.
- She's like a real person.

200
00:12:34,691 --> 00:12:36,669
When you see the floor after she's done,

201
00:12:36,693 --> 00:12:38,771
it won't seem as impressive.

202
00:12:38,795 --> 00:12:39,905
What about peas?

203
00:12:39,929 --> 00:12:41,740
She used to love peas for lunch.

204
00:12:41,764 --> 00:12:44,143
Dada misses seeing you chomp
on those peas...

205
00:12:44,167 --> 00:12:46,078
Mm.

206
00:12:46,102 --> 00:12:47,413
- Yeah...
- What?

207
00:12:47,437 --> 00:12:51,150
Luna's perhaps not as much of
a pea aficionado these days.

208
00:12:51,174 --> 00:12:54,153
- No, she hates them.
- Truly.

209
00:12:54,177 --> 00:12:57,056
- Really?
- That's new.

210
00:13:00,850 --> 00:13:04,063
Anyway, what she really loves
is sausage.

211
00:13:04,087 --> 00:13:06,432
- Sausage? No.
- Yeah.

212
00:13:06,874 --> 00:13:09,235
- Gwen, show him the thing.
- Yeah.

213
00:13:17,934 --> 00:13:19,009
Wow!

214
00:13:34,984 --> 00:13:37,596
There's nothing wrong
with me. I feel fine.

215
00:13:37,620 --> 00:13:40,900
I know you do, but I'd like
to run some tests, okay?

216
00:13:40,924 --> 00:13:42,434
You don't understand.

217
00:13:42,458 --> 00:13:45,426
He was supposed to come home
from camp, and he never did.

218
00:13:46,729 --> 00:13:48,307
Doesn't make any sense.

219
00:13:48,331 --> 00:13:50,376
And then that other kid just shows up,

220
00:13:50,400 --> 00:13:52,545
claiming to be my son.

221
00:13:52,569 --> 00:13:56,304
Yana, I need you to take
a deep breath and hold it.

222
00:14:04,981 --> 00:14:06,659
And exhale.

223
00:14:06,683 --> 00:14:09,144
Doing great, Yana. Good job.

224
00:14:10,426 --> 00:14:12,259
So scary.

225
00:14:13,656 --> 00:14:19,004
This random person trying to
convince me he's my son.

226
00:14:19,028 --> 00:14:20,628
Pretending.

227
00:14:22,265 --> 00:14:24,310
You're sure they're related?

228
00:14:24,334 --> 00:14:26,211
- Yes, I'm sure.
- I checked.

229
00:14:26,235 --> 00:14:28,247
Linus is definitely her son.

230
00:14:28,271 --> 00:14:30,471
There's gotta be a better explanation.

231
00:14:33,042 --> 00:14:34,219
There is.

232
00:14:40,383 --> 00:14:43,462
So, you won't believe how fast HCC works

233
00:14:43,486 --> 00:14:44,797
when you threaten to call the media.

234
00:14:44,821 --> 00:14:46,532
We're getting new security cameras.

235
00:14:46,556 --> 00:14:49,335
Better. They finally agreed
to cough up some cash

236
00:14:49,359 --> 00:14:52,271
for actual security around here.

237
00:14:52,295 --> 00:14:53,772
Excuse me.

238
00:14:53,796 --> 00:14:55,040
Is there a Dr. Bloom?

239
00:14:55,064 --> 00:14:56,275
Ta-da.

240
00:14:56,299 --> 00:14:57,843
Yes, officers. Welcome.

241
00:14:57,867 --> 00:15:01,146
Thinking we would plant you here, there,

242
00:15:01,170 --> 00:15:03,382
and how 'bout over there?

243
00:15:05,975 --> 00:15:08,821
Private hospitals have had cops
in the ED for years.

244
00:15:08,845 --> 00:15:10,289
About time we got our own.

245
00:15:10,313 --> 00:15:12,166
Problem solved.

246
00:15:16,052 --> 00:15:18,364
_

247
00:15:26,624 --> 00:15:27,790
Put me in, coach.

248
00:15:27,814 --> 00:15:28,992
- Floyd, hey!
- So great to see you.

249
00:15:29,016 --> 00:15:30,515
We just heard you were coming back.

250
00:15:31,952 --> 00:15:34,764
- Just heard, like...
- Ten minutes ago?

251
00:15:34,788 --> 00:15:36,432
- Hm.
- Should've seen that coming.

252
00:15:36,456 --> 00:15:38,968
Max isn't great with communication.

253
00:15:38,992 --> 00:15:41,137
- Yeah, so I hear.
- Well, sorry to surprise you,

254
00:15:41,161 --> 00:15:44,440
but I am back, I'm here,
I'm ready for action, and, uh,

255
00:15:44,464 --> 00:15:46,009
yeah, just put me wherever you want.

256
00:15:46,033 --> 00:15:47,310
I'll do that triple valve replacement.

257
00:15:47,334 --> 00:15:49,312
Oh, Alvarez is already on that one.

258
00:15:49,336 --> 00:15:50,406
Oh, okay, well.

259
00:15:50,430 --> 00:15:52,448
Can't expect to start at the top.

260
00:15:52,472 --> 00:15:55,552
What about the aortic valve
replacement in OR 2?

261
00:15:55,576 --> 00:15:57,086
That's you.

262
00:15:57,110 --> 00:15:59,088
It's been crazy around here.

263
00:15:59,112 --> 00:16:00,890
COVID cut
our elective surgeries in half.

264
00:16:00,914 --> 00:16:04,494
- Wow, okay.
- Um, hell, I'll do anything.

265
00:16:04,518 --> 00:16:06,296
What about the mediastinal node biopsy?

266
00:16:06,320 --> 00:16:08,486
Okay, I know how this looks...

267
00:16:10,490 --> 00:16:12,135
Duke, wow.

268
00:16:12,159 --> 00:16:13,870
Well, Duke, he's still a resident.

269
00:16:13,894 --> 00:16:16,472
- I could supervise.
- Already assigned.

270
00:16:16,496 --> 00:16:18,096
Wow.

271
00:16:19,199 --> 00:16:21,511
Hey, go set up your office,

272
00:16:21,535 --> 00:16:23,379
and I'll page you if something comes up.

273
00:16:23,403 --> 00:16:26,037
I don't really have an office.

274
00:16:29,009 --> 00:16:30,787
No, it's on reserve.

275
00:16:30,811 --> 00:16:33,089
They're just waiting on the visa.

276
00:16:33,113 --> 00:16:34,557
Well, couldn't you...

277
00:16:34,581 --> 00:16:38,895
Y... okay, yes, I understand.

278
00:16:39,092 --> 00:16:41,526
Yeah. Yes, I'll have my phone on.

279
00:16:43,457 --> 00:16:45,301
Hey.

280
00:16:45,325 --> 00:16:47,003
Just wanted to check in on you

281
00:16:47,027 --> 00:16:48,705
after that phone call this morning.

282
00:16:49,002 --> 00:16:50,167
It's fine.

283
00:16:51,331 --> 00:16:53,342
I didn't know you spoke Farsi.

284
00:16:53,380 --> 00:16:54,713
Well, I do.

285
00:16:56,409 --> 00:16:58,887
I don't know what's going on,
but I'm here.

286
00:16:59,105 --> 00:17:00,304
Let me help.

287
00:17:01,500 --> 00:17:04,768
I need an immigration lawyer,
not a trauma surgeon.

288
00:17:05,724 --> 00:17:07,936
Well, I definitely didn't
come here to make things worse.

289
00:17:07,961 --> 00:17:10,806
I've spent this day wrangling
travel agents and visas,

290
00:17:10,831 --> 00:17:13,009
and it's been nothing short
of a bureaucratic nightmare.

291
00:17:13,034 --> 00:17:15,780
I'm barely holding it together.

292
00:17:15,915 --> 00:17:19,461
So I'm sorry, but I really
don't want to talk about it...

293
00:17:24,363 --> 00:17:25,740
With anyone.

294
00:17:29,642 --> 00:17:31,286
Best immigration lawyer in Manhattan.

295
00:17:37,636 --> 00:17:41,850
"The dear deer dart and play,

296
00:17:41,874 --> 00:17:44,286
while the crow crows the night away."

297
00:17:44,310 --> 00:17:45,554
Sorry to interrupt.

298
00:17:45,578 --> 00:17:47,155
Cal, do you think you could help get her

299
00:17:47,179 --> 00:17:48,512
in the car real quick with me?

300
00:17:53,185 --> 00:17:54,773
Come on, Luna.

301
00:17:54,798 --> 00:17:56,598
We're gonna see Grampy
and Grammy real soon.

302
00:17:58,724 --> 00:18:00,402
I mean, maybe stay another few minutes.

303
00:18:00,426 --> 00:18:01,618
I think she just needs a nap.

304
00:18:01,654 --> 00:18:03,989
Yeah, I know. I just think
I need to get her home.

305
00:18:04,013 --> 00:18:06,581
- Okay.
- All righty.

306
00:18:08,952 --> 00:18:10,596
Oof.

307
00:18:10,620 --> 00:18:12,031
- All right.
- Thank you, Cal.

308
00:18:12,055 --> 00:18:14,133
- No go.
- No go!

309
00:18:14,157 --> 00:18:15,968
Mama here.

310
00:18:27,370 --> 00:18:30,983
We found small lesions
in your mother's brain.

311
00:18:31,007 --> 00:18:34,375
And they are the reason why
she has been so confused.

312
00:18:36,245 --> 00:18:37,912
Okay.

313
00:18:38,548 --> 00:18:41,360
It's a rare misidentification disorder

314
00:18:41,384 --> 00:18:43,584
known as Capgras syndrome.

315
00:18:47,190 --> 00:18:49,935
But what does that even mean?

316
00:18:49,959 --> 00:18:54,006
Well, it's like her brain's
facial recognition system

317
00:18:54,030 --> 00:18:56,014
has been rewired.

318
00:18:56,499 --> 00:18:58,477
And the emotional ties
that she should feel

319
00:18:58,501 --> 00:19:02,047
when she looks at you are lost.

320
00:19:02,071 --> 00:19:03,304
She doesn't feel them.

321
00:19:05,575 --> 00:19:08,609
She thinks you're an imposter.

322
00:19:10,113 --> 00:19:11,790
But... but I'm not.

323
00:19:11,814 --> 00:19:13,258
I mean, I'm me.

324
00:19:13,282 --> 00:19:15,701
She was fine when I went to camp, and...

325
00:19:17,887 --> 00:19:20,831
I don't understand what's happening.

326
00:19:21,624 --> 00:19:23,702
If the lesions were in a different spot,

327
00:19:23,726 --> 00:19:26,405
maybe we could do surgery,
but in your mother's case,

328
00:19:26,429 --> 00:19:28,029
it's not an option.

329
00:19:30,099 --> 00:19:33,844
Well, there's gotta be some
medicine she can take, right?

330
00:19:34,804 --> 00:19:37,716
Yeah, I've already prescribed it,

331
00:19:37,740 --> 00:19:41,375
but the meds will only stop her
symptoms from getting worse.

332
00:19:42,812 --> 00:19:43,956
Uh...

333
00:19:43,980 --> 00:19:47,482
Linus, there's no easy way to say this.

334
00:19:48,785 --> 00:19:51,686
Your mother is never going
to recognize you again.

335
00:19:54,424 --> 00:19:56,658
Her condition is permanent.

336
00:19:57,593 --> 00:20:00,739
So she's never gonna know who I am?

337
00:20:06,102 --> 00:20:07,312
I am so sorry.

338
00:20:07,336 --> 00:20:10,015
But... but she's my mom.

339
00:20:10,039 --> 00:20:13,419
I mean, I don't have anyone else who...

340
00:20:13,443 --> 00:20:16,155
well, what am I supposed to do? Where...

341
00:20:16,179 --> 00:20:18,390
Where will I go? She's my mom.

342
00:20:30,026 --> 00:20:31,860
Okay.

343
00:20:32,462 --> 00:20:35,140
Where are we on the pain scale
now, big guy?

344
00:20:37,433 --> 00:20:39,144
Seven.

345
00:20:39,168 --> 00:20:40,646
That's better.

346
00:20:40,670 --> 00:20:42,047
Zero would be better.

347
00:20:42,071 --> 00:20:44,516
Let's up his morphine 2 milligrams.

348
00:20:46,976 --> 00:20:49,188
These kidney stones ain't no joke.

349
00:20:49,212 --> 00:20:50,879
Don't worry, it'll pass.

350
00:20:51,614 --> 00:20:53,881
Get it? "Pass."

351
00:20:55,785 --> 00:20:58,085
Come on. It's funny because it's true.

352
00:20:59,622 --> 00:21:02,301
What? Nothing? Wow.

353
00:21:02,325 --> 00:21:04,136
Tough crowd.

354
00:21:04,160 --> 00:21:05,459
Can we talk?

355
00:21:12,034 --> 00:21:13,167
What's going on?

356
00:21:16,239 --> 00:21:17,716
It's the cops.

357
00:21:17,740 --> 00:21:19,574
But they're here for us.

358
00:21:20,529 --> 00:21:22,128
To keep us safe.

359
00:21:25,715 --> 00:21:27,416
You know what I see?

360
00:21:27,950 --> 00:21:30,629
I see the people who've been stopping me

361
00:21:30,653 --> 00:21:31,964
since I was 12 years old,

362
00:21:31,988 --> 00:21:34,166
making me sit on curbs and face walls.

363
00:21:34,190 --> 00:21:37,336
I got handcuffed coming home
from work one day in my scrubs.

364
00:21:37,360 --> 00:21:38,670
In my scrubs.

365
00:21:38,694 --> 00:21:40,973
- Casey, come on.
- You know that I would never...

366
00:21:40,997 --> 00:21:42,975
Ask Weber and ask Mariana, Lauren.

367
00:21:42,999 --> 00:21:44,476
We all got stories.

368
00:21:44,500 --> 00:21:45,844
Hell, why don't you ask
your little friend

369
00:21:45,868 --> 00:21:47,746
who's always up in here
using our showers?

370
00:21:47,770 --> 00:21:49,047
Yeah.

371
00:21:49,071 --> 00:21:50,549
I noticed.

372
00:21:50,573 --> 00:21:52,251
Ask her if she feels any safer

373
00:21:52,275 --> 00:21:53,519
with all these cops hanging around

374
00:21:53,543 --> 00:21:54,686
watching everything she does.

375
00:21:54,710 --> 00:21:55,988
Okay. Right.

376
00:21:56,012 --> 00:21:58,390
So what are we supposed to do next time

377
00:21:58,414 --> 00:22:00,259
there's another assault, huh?

378
00:22:00,283 --> 00:22:01,827
Brunstetter's still upstairs

379
00:22:01,851 --> 00:22:03,462
getting his eye socket repaired.

380
00:22:03,486 --> 00:22:04,496
You think he'd want them gone?

381
00:22:04,520 --> 00:22:06,532
You think cops make
trans people feel safe?

382
00:22:06,556 --> 00:22:08,534
Casey, I'm not blind, okay?

383
00:22:08,558 --> 00:22:10,202
I know that there are bad cops...

384
00:22:10,226 --> 00:22:12,371
You didn't just try to "not
all cops" me now, did you?

385
00:22:12,395 --> 00:22:14,406
But it's not all cops.

386
00:22:14,430 --> 00:22:15,574
And you know that.

387
00:22:15,598 --> 00:22:17,576
- And we need them here.
- "We"?

388
00:22:17,600 --> 00:22:19,244
Tell me who's "we."

389
00:22:19,268 --> 00:22:21,747
Because the undocumented,
they're gonna stay away.

390
00:22:21,771 --> 00:22:24,082
The homeless,
they're gonna stay away, too.

391
00:22:24,106 --> 00:22:25,984
And what about the next patient
who comes in here

392
00:22:26,008 --> 00:22:26,985
under the influence?

393
00:22:27,009 --> 00:22:29,221
You suddenly want these cops
feeling compelled

394
00:22:29,245 --> 00:22:31,256
to make arrests because, hell,
they're already here?

395
00:22:31,280 --> 00:22:33,659
What could possibly go wrong?

396
00:22:44,927 --> 00:22:48,140
They're not making us feel
any safer, Lauren.

397
00:22:48,164 --> 00:22:50,664
It's just a different kind of unsafe.

398
00:23:48,262 --> 00:23:50,373
Got a diaphragmatic repair.

399
00:23:50,397 --> 00:23:52,208
40-year-old model rocket enthusiast

400
00:23:52,232 --> 00:23:53,543
ironically failed to launch.

401
00:23:53,567 --> 00:23:55,845
I'll need an OR.
Oh, and another set of hands.

402
00:23:55,869 --> 00:23:57,981
Right in here, but we're short staffed.

403
00:23:58,005 --> 00:23:59,416
I'm available.

404
00:23:59,440 --> 00:24:00,517
Who are you?

405
00:24:00,541 --> 00:24:02,185
Floyd Reynolds, cardiothoracic.

406
00:24:02,209 --> 00:24:03,920
Ever worked a diaphragm before?

407
00:24:03,944 --> 00:24:05,522
Once or twice.

408
00:24:12,419 --> 00:24:15,500
And we have liftoff.

409
00:24:16,356 --> 00:24:17,600
Diaphragm is exposed.

410
00:24:17,624 --> 00:24:19,869
Oof, rocket did some damage.

411
00:24:19,893 --> 00:24:21,971
Yeah, one small step for mankind,

412
00:24:21,995 --> 00:24:24,707
one huge abdominal tear
for James Feller.

413
00:24:24,731 --> 00:24:26,376
Biological mesh.

414
00:24:26,400 --> 00:24:28,411
You know, a monofilament mattress suture

415
00:24:28,435 --> 00:24:29,746
might work better.

416
00:24:29,770 --> 00:24:31,381
Mesh will provide
a tension-free closure.

417
00:24:31,405 --> 00:24:32,749
Yeah, but why not close it

418
00:24:32,773 --> 00:24:35,618
without introducing
a foreign object, you know?

419
00:24:35,642 --> 00:24:36,920
Because the uneven edges

420
00:24:36,944 --> 00:24:39,055
of the monofilament closure
would pucker.

421
00:24:39,079 --> 00:24:41,558
Eh, sutures could be laid
down to minimize it.

422
00:24:41,582 --> 00:24:43,593
- I'm sorry, Doctor...?
- Reynolds.

423
00:24:43,617 --> 00:24:45,228
Dr. Reynolds was chair
of cardiothoracic...

424
00:24:45,252 --> 00:24:46,396
Oh, it's fine, Kat.

425
00:24:46,420 --> 00:24:48,364
Chair or no chair, I asked
for another set of hands,

426
00:24:48,388 --> 00:24:49,562
not a second opinion.

427
00:24:51,758 --> 00:24:53,503
This is my OR,
and surgeries will be done

428
00:24:53,527 --> 00:24:54,737
the way I want them.

429
00:24:54,761 --> 00:24:56,962
Now, you can either
get on board or get out.

430
00:25:00,033 --> 00:25:01,546
On board it is.

431
00:25:02,102 --> 00:25:03,413
Mesh.

432
00:25:03,437 --> 00:25:05,381
- No, it's above and beyond.
- Truly.

433
00:25:05,405 --> 00:25:07,083
Thank you.

434
00:25:07,107 --> 00:25:08,473
Okay, you too. Buh-bye.

435
00:25:10,811 --> 00:25:13,423
Okay, so Linus's cousin in Ohio

436
00:25:13,447 --> 00:25:15,258
is going to take him in permanently.

437
00:25:15,282 --> 00:25:16,860
That's good news, right?

438
00:25:16,884 --> 00:25:20,357
- It's better than foster care.
- That's true.

439
00:25:20,920 --> 00:25:23,855
Or worse yet, a runaway shelter.

440
00:25:26,126 --> 00:25:28,198
Oh, man.

441
00:25:28,929 --> 00:25:31,074
So what's wrong?

442
00:25:31,098 --> 00:25:32,609
It's Yana.

443
00:25:32,633 --> 00:25:33,776
I can't stop thinking about Yana.

444
00:25:33,800 --> 00:25:35,278
I mean, she's still convinced

445
00:25:35,302 --> 00:25:37,780
that her son is out there
somewhere, right?

446
00:25:37,804 --> 00:25:39,282
And she's never gonna stop
looking for him,

447
00:25:39,306 --> 00:25:41,284
and we will never be able to
convince her of the truth.

448
00:25:41,308 --> 00:25:42,919
That's just facts.

449
00:25:42,943 --> 00:25:44,676
It's all just so...

450
00:25:50,851 --> 00:25:52,050
What?

451
00:25:52,753 --> 00:25:54,130
What?

452
00:25:54,154 --> 00:25:55,431
You're looking at me.

453
00:25:55,455 --> 00:25:57,133
Oh, yeah.

454
00:25:58,759 --> 00:26:00,036
Yeah, I think this is usually the time

455
00:26:00,060 --> 00:26:01,538
when Vijay says something profound

456
00:26:01,562 --> 00:26:03,940
and gives me like a... a good idea.

457
00:26:03,964 --> 00:26:05,314
Well, I don't know what to say!

458
00:26:05,343 --> 00:26:06,545
Just try something. Throw it at me.

459
00:26:06,596 --> 00:26:07,577
Try what?

460
00:26:07,601 --> 00:26:09,427
Yana thinks that Linus is an imposter,

461
00:26:09,451 --> 00:26:10,980
and you'll never be able to
convince her that he isn't.

462
00:26:11,004 --> 00:26:12,048
I just said that.

463
00:26:12,072 --> 00:26:13,381
Just like you'll never be
able to convince me

464
00:26:13,414 --> 00:26:14,657
that I can fill Dr. Kapoor's shoes.

465
00:26:14,681 --> 00:26:16,319
These are facts!

466
00:26:16,343 --> 00:26:19,389
I can't do this,
and Linus may as well be dead.

467
00:26:19,413 --> 00:26:22,158
So no, I don't know what to say.

468
00:26:22,182 --> 00:26:23,586
That's...

469
00:26:24,551 --> 00:26:26,029
that's genius.

470
00:26:26,053 --> 00:26:27,697
What is?

471
00:26:27,721 --> 00:26:29,098
Therapeutic fibbing.

472
00:26:29,122 --> 00:26:31,167
That is a great success
in similar syndromes.

473
00:26:34,194 --> 00:26:35,505
Wait, no.

474
00:26:35,529 --> 00:26:37,840
You want to tell her that
her son is dead?

475
00:26:37,864 --> 00:26:39,642
I didn't mean that literally.

476
00:26:39,666 --> 00:26:40,843
Look, all she wants is a way to move on.

477
00:26:40,867 --> 00:26:42,712
Right? A way to get on with her life.

478
00:26:42,736 --> 00:26:44,881
Oh, what about Linus?

479
00:26:44,905 --> 00:26:47,850
He lost his mom, and he knows
that she's not dead.

480
00:26:47,874 --> 00:26:49,752
Yeah, he's looking
for a relationship with her.

481
00:26:49,776 --> 00:26:52,157
He's looking for a connection.
That's it, so...

482
00:26:52,718 --> 00:26:54,185
why don't we give him one?

483
00:26:58,552 --> 00:26:59,896
One of you took it!

484
00:26:59,920 --> 00:27:01,207
Hey.

485
00:27:02,089 --> 00:27:03,933
Thanks for getting rid of those cops.

486
00:27:03,957 --> 00:27:05,868
- Yeah, yeah.
- Back to covering our own butts.

487
00:27:05,892 --> 00:27:08,037
- Give it back!
- And right on cue.

488
00:27:08,061 --> 00:27:10,540
- It's my phone.
- I know you took it!

489
00:27:10,564 --> 00:27:12,375
- And I want it back.
- Sir, can you just...?

490
00:27:12,399 --> 00:27:13,710
But sir... sir!

491
00:27:13,734 --> 00:27:15,044
You told us you left your phone
at the bar.

492
00:27:15,068 --> 00:27:16,512
- Not true.
- Everyone stay back.

493
00:27:16,536 --> 00:27:18,214
- Where's my phone?
- No, Casey, I mean it.

494
00:27:18,238 --> 00:27:20,383
If anyone else is getting hurt
today, it's gonna be me.

495
00:27:20,407 --> 00:27:21,551
Think you can just hold me here?

496
00:27:21,575 --> 00:27:22,952
- Sir, sir.
- I need you to look at me.

497
00:27:22,976 --> 00:27:24,721
We're gonna get you sobered up,

498
00:27:24,745 --> 00:27:25,755
and we're gonna get you out of here.

499
00:27:25,779 --> 00:27:27,757
But right now, I need you
to return to your bed.

500
00:27:27,781 --> 00:27:29,626
I do not need to sober up.

501
00:27:29,650 --> 00:27:31,728
What I need is my damn phone.

502
00:27:31,752 --> 00:27:33,429
No, you need to return to your bed.

503
00:27:33,453 --> 00:27:34,897
Can you do that for me?

504
00:27:34,921 --> 00:27:37,066
I'm not getting back in that stupid bed.

505
00:27:37,090 --> 00:27:38,234
And you can't make me.

506
00:27:38,258 --> 00:27:40,036
This is my ED.

507
00:27:40,060 --> 00:27:41,170
I make the rules.

508
00:27:41,194 --> 00:27:44,629
Now put your damn mask on,
and get back in your bed!

509
00:28:04,951 --> 00:28:08,197
I bet this whole "I'm a tank"
thing you got going on

510
00:28:08,221 --> 00:28:11,200
comes in pretty handy when you
mess up someone's drink.

511
00:28:11,224 --> 00:28:14,237
Actually, I was a bouncer.

512
00:28:14,261 --> 00:28:16,728
Not sure how I missed that.

513
00:28:30,477 --> 00:28:32,088
Thank you for the lawyer.

514
00:28:32,445 --> 00:28:34,045
Did she help?

515
00:28:35,808 --> 00:28:37,241
It was too late.

516
00:28:42,448 --> 00:28:44,018
My brother died.

517
00:28:47,973 --> 00:28:49,539
Half-brother.

518
00:28:51,965 --> 00:28:55,678
We weren't close, but...

519
00:28:55,702 --> 00:28:58,158
I mean, I wanted to be, I just...

520
00:28:58,805 --> 00:29:01,172
I just thought that I had time.

521
00:29:03,510 --> 00:29:05,121
According to Islam,

522
00:29:05,145 --> 00:29:08,257
he needed to be buried
before the next sundown.

523
00:29:08,520 --> 00:29:10,387
But I ran out of time.

524
00:29:12,352 --> 00:29:14,424
I keep...

525
00:29:15,389 --> 00:29:17,222
I keep running out of time.

526
00:29:19,926 --> 00:29:24,763
And I... I nearly got there,
but then my visa...

527
00:29:26,366 --> 00:29:27,510
What does it matter?

528
00:29:27,534 --> 00:29:29,480
I don't want to make excuses anymore.

529
00:29:30,370 --> 00:29:31,983
About him...

530
00:29:32,372 --> 00:29:34,239
about you.

531
00:29:42,195 --> 00:29:44,229
What was your brother's name?

532
00:29:47,911 --> 00:29:49,499
Farhad.

533
00:30:04,404 --> 00:30:05,882
Sorry.

534
00:30:05,906 --> 00:30:08,019
We haven't visited since...

535
00:30:11,211 --> 00:30:12,811
Since the funeral.

536
00:30:19,085 --> 00:30:21,497
She just thinks we're at the park.

537
00:30:21,521 --> 00:30:23,326
She doesn't realize...

538
00:30:24,791 --> 00:30:26,491
"Mama here."

539
00:30:30,263 --> 00:30:32,341
I want to do the right thing, but I...

540
00:30:32,365 --> 00:30:34,065
I don't know what that is.

541
00:30:39,639 --> 00:30:43,252
I love her so much. I just don't know...

542
00:30:43,276 --> 00:30:45,014
if I'm enough...

543
00:30:46,453 --> 00:30:47,986
without you.

544
00:30:53,186 --> 00:30:57,622
I don't know if
I'm ever gonna be enough.

545
00:31:06,698 --> 00:31:07,814
Hi.

546
00:31:07,838 --> 00:31:09,789
Just came by to check in.

547
00:31:11,352 --> 00:31:12,896
I know this has been a lot,

548
00:31:12,920 --> 00:31:15,566
with the diagnosis and your son.

549
00:31:15,590 --> 00:31:17,067
I can't believe he's gone.

550
00:31:19,760 --> 00:31:21,472
And the strangest thing is,

551
00:31:21,496 --> 00:31:23,678
a part of me feels...

552
00:31:24,365 --> 00:31:25,930
relieved

553
00:31:26,367 --> 00:31:28,167
to finally know the truth.

554
00:31:30,238 --> 00:31:32,270
Is that awful of me?

555
00:31:33,174 --> 00:31:34,350
No.

556
00:31:34,642 --> 00:31:35,886
No.

557
00:31:35,910 --> 00:31:38,818
When I thought he was still out there,

558
00:31:39,347 --> 00:31:42,030
all alone, lost,

559
00:31:42,350 --> 00:31:44,907
needing me,
and I couldn't find him, it...

560
00:31:45,586 --> 00:31:47,410
it was excruciating.

561
00:31:49,183 --> 00:31:50,179
Now...

562
00:31:51,792 --> 00:31:53,659
Now you can grieve.

563
00:31:57,064 --> 00:31:58,664
I get it.

564
00:32:01,702 --> 00:32:03,302
Yeah.

565
00:32:05,740 --> 00:32:07,084
So, listen,

566
00:32:07,108 --> 00:32:11,388
I know that this might not
be the best time, but...

567
00:32:11,412 --> 00:32:13,603
there's actually someone here

568
00:32:13,981 --> 00:32:16,026
that is going through
the exact same thing,

569
00:32:16,356 --> 00:32:18,107
if you wanted to talk to him.

570
00:32:19,020 --> 00:32:20,318
Now?

571
00:32:21,322 --> 00:32:22,966
Yeah.

572
00:32:22,990 --> 00:32:25,168
I think that it would be great
for you to talk to someone

573
00:32:25,192 --> 00:32:27,408
who knows what this feels like.

574
00:32:28,062 --> 00:32:29,327
You know?

575
00:32:29,684 --> 00:32:32,284
But only if you want to. It's up to you.

576
00:32:35,436 --> 00:32:37,236
Yeah? Okay.

577
00:32:48,249 --> 00:32:50,961
- You!
- She doesn't want to see me.

578
00:32:50,985 --> 00:32:52,629
- No, no, no.
- Yana, hang on, listen.

579
00:32:52,653 --> 00:32:54,364
Just hear him out, okay?

580
00:32:54,388 --> 00:32:55,966
He broke into my house!

581
00:32:55,990 --> 00:32:58,035
I know, I know, and that
must have been really scary.

582
00:32:58,059 --> 00:33:02,172
But I'm asking you if you would
please let him explain.

583
00:33:02,196 --> 00:33:03,395
That's all.

584
00:33:09,837 --> 00:33:12,204
Thank you. Good, okay.

585
00:33:14,241 --> 00:33:15,874
Okay.

586
00:33:19,146 --> 00:33:21,254
I, uh...

587
00:33:21,983 --> 00:33:23,423
I did break in.

588
00:33:24,685 --> 00:33:26,218
And I'm real sorry about that.

589
00:33:28,262 --> 00:33:29,662
Tell her why.

590
00:33:32,786 --> 00:33:34,100
I, uh...

591
00:33:35,496 --> 00:33:37,040
I...

592
00:33:37,064 --> 00:33:39,730
I just lost my mom.

593
00:33:40,501 --> 00:33:42,066
And, uh...

594
00:33:43,304 --> 00:33:44,615
it was sudden.

595
00:33:44,639 --> 00:33:48,018
And... I didn't know

596
00:33:48,042 --> 00:33:51,117
what to do, where to go, but...

597
00:33:51,879 --> 00:33:55,204
your place... Your place, it felt safe.

598
00:33:55,683 --> 00:33:58,082
Felt familiar.

599
00:33:59,520 --> 00:34:01,169
Like home.

600
00:34:04,471 --> 00:34:06,750
I'm sorry about your mom.

601
00:34:06,775 --> 00:34:09,010
I know how hard that must be.

602
00:34:09,830 --> 00:34:11,530
I just really miss her.

603
00:34:14,035 --> 00:34:15,434
What was she like?

604
00:34:20,174 --> 00:34:21,440
I know.

605
00:34:22,710 --> 00:34:24,442
Go on. Tell her.

606
00:34:37,992 --> 00:34:39,582
She was...

607
00:34:40,861 --> 00:34:42,460
one of a kind.

608
00:34:44,264 --> 00:34:46,042
She was funny

609
00:34:46,133 --> 00:34:50,302
and smart and honest.

610
00:34:53,841 --> 00:34:55,552
I lost my son, you know.

611
00:35:09,790 --> 00:35:11,364
You on the list?

612
00:35:11,826 --> 00:35:13,503
Am I what?

613
00:35:13,527 --> 00:35:15,243
You on the list?

614
00:35:15,830 --> 00:35:17,863
- It's cool.
- He's with me.

615
00:35:19,066 --> 00:35:20,581
I'm with her.

616
00:35:20,935 --> 00:35:23,580
I just came by to check on Brunstetter.

617
00:35:23,604 --> 00:35:26,883
No ocular damage,
and the bone is stabilized.

618
00:35:26,907 --> 00:35:30,087
- He's gonna be okay.
- Good, great.

619
00:35:30,111 --> 00:35:34,762
And what can you tell me about them?

620
00:35:35,676 --> 00:35:37,887
- We defunded the police.
- What?

621
00:35:37,985 --> 00:35:39,596
While I was in Connecticut?

622
00:35:39,620 --> 00:35:41,098
All these bouncers,

623
00:35:41,122 --> 00:35:43,133
who know a thing or two
about de-escalation,

624
00:35:43,157 --> 00:35:45,202
were out of work thanks to COVID.

625
00:35:45,226 --> 00:35:47,838
Now they have a job
that comes with healthcare.

626
00:35:47,862 --> 00:35:49,539
Is this gentleman bothering you?

627
00:35:49,563 --> 00:35:51,274
I was just leaving.

628
00:36:08,649 --> 00:36:09,760
Seriously?

629
00:36:09,784 --> 00:36:10,961
I heard about your day.

630
00:36:10,985 --> 00:36:12,863
And I came to apologize.

631
00:36:12,887 --> 00:36:14,297
Epic fail on my part,

632
00:36:14,321 --> 00:36:16,900
but then I pictured Cassian

633
00:36:16,924 --> 00:36:18,364
not even knowing who you were.

634
00:36:19,393 --> 00:36:21,225
Sorry, sorry.

635
00:36:21,896 --> 00:36:23,073
Thanks.

636
00:36:23,097 --> 00:36:24,641
It's kind of funny.

637
00:36:24,665 --> 00:36:27,144
Right? Sorry.

638
00:36:27,168 --> 00:36:28,178
- What did...
- This is, like,

639
00:36:28,202 --> 00:36:30,013
- the worst apology ever.
- I know.

640
00:36:30,037 --> 00:36:32,403
Sorry, again. I just, um...

641
00:36:32,873 --> 00:36:34,651
I had kind of a day myself.

642
00:36:34,675 --> 00:36:37,617
I got nothing left in the tank.

643
00:36:38,078 --> 00:36:40,453
You got nothing left.

644
00:36:41,048 --> 00:36:44,528
I'm living out of my suitcase,
with my mom,

645
00:36:44,552 --> 00:36:46,897
my marriage was over
before it ever began,

646
00:36:46,921 --> 00:36:51,005
and the one place that I ever felt right

647
00:36:51,425 --> 00:36:53,492
doesn't have a place for me.

648
00:36:55,550 --> 00:36:57,494
I know lots of places that
would happily give you

649
00:36:57,519 --> 00:36:58,797
their cardio department.

650
00:36:58,822 --> 00:37:01,098
I don't care about other places, man.

651
00:37:01,702 --> 00:37:02,983
I care about here.

652
00:37:03,007 --> 00:37:06,529
Look, you wanna stick me in the
classroom, teaching interns,

653
00:37:06,553 --> 00:37:08,231
I'm there.

654
00:37:08,255 --> 00:37:10,286
You want me to assist
in general surgeries,

655
00:37:10,320 --> 00:37:11,343
I'll take it.

656
00:37:11,367 --> 00:37:13,269
That's a huge step down for you.

657
00:37:13,293 --> 00:37:16,227
- Huge step down from what?
- I'm already there.

658
00:37:18,038 --> 00:37:21,661
What I need is a hand getting back up.

659
00:37:42,589 --> 00:37:49,146
In Korea, women in mourning
wear white bows in their hair.

660
00:37:49,596 --> 00:37:51,407
This is the best I could do in K-town.

661
00:37:52,866 --> 00:37:54,243
May I?

662
00:37:54,267 --> 00:37:55,736
Yeah.

663
00:38:12,819 --> 00:38:14,880
We had the same father.

664
00:38:18,191 --> 00:38:20,058
He was younger than me.

665
00:38:21,495 --> 00:38:24,929
I didn't even know that he
existed till six years ago.

666
00:38:27,000 --> 00:38:29,200
I only met him once.

667
00:38:31,204 --> 00:38:32,615
But once was all it took.

668
00:38:35,609 --> 00:38:39,021
I knew he was my brother.

669
00:38:39,045 --> 00:38:40,879
Without a doubt.

670
00:38:46,787 --> 00:38:50,124
Is this what your family does
when someone dies?

671
00:38:50,657 --> 00:38:52,635
Martha and Tim Shinnler?

672
00:38:52,659 --> 00:38:54,470
No, they wouldn't know
a Korean mourning custom

673
00:38:54,494 --> 00:38:57,428
- from a hole in the ground.
- Wait, Shinnler?

674
00:38:59,432 --> 00:39:01,135
I was adopted.

675
00:39:01,868 --> 00:39:03,679
When I was three.

676
00:39:04,237 --> 00:39:06,582
I shortened my name right after college.

677
00:39:06,606 --> 00:39:08,217
As far as the hairclip,
I learned about that

678
00:39:08,241 --> 00:39:09,986
in my Korean lit class.

679
00:39:10,352 --> 00:39:11,604
Huh.

680
00:39:12,078 --> 00:39:13,856
So your family's...

681
00:39:13,880 --> 00:39:15,649
German Irish.

682
00:39:17,017 --> 00:39:19,317
I actually had to teach myself
to be Korean.

683
00:39:21,054 --> 00:39:22,532
Still really don't know how.

684
00:39:27,561 --> 00:39:32,675
So what else did you learn in
these college classes of yours?

685
00:39:53,238 --> 00:39:55,773
Leyla, we should talk.

686
00:39:57,190 --> 00:40:00,027
I knew using your showers
was too good to last.

687
00:40:01,628 --> 00:40:04,629
Well, get it over with.

688
00:40:07,334 --> 00:40:10,535
Grab your stuff. It's not safe out here.

689
00:40:24,751 --> 00:40:27,218
This is my secret spot.

690
00:40:31,925 --> 00:40:33,424
Why do this for me?

691
00:40:35,095 --> 00:40:36,628
I protect my people.

692
00:40:45,171 --> 00:40:47,216
Here we go, you ready?

693
00:40:47,240 --> 00:40:49,752
- Yeah.
- Here it is.

694
00:40:50,244 --> 00:40:51,988
This is home.

695
00:40:52,012 --> 00:40:53,656
You remember this place?

696
00:40:53,680 --> 00:40:55,057
- Yeah.
- Yeah?

697
00:40:55,081 --> 00:40:57,193
There's a couch over there, right?

698
00:40:57,217 --> 00:40:59,762
This is our kitchen.
Remember the kitchen?

699
00:40:59,786 --> 00:41:01,297
- Yeah.
- Yeah.

700
00:41:01,321 --> 00:41:05,301
This is where you're gonna
throw lots of food at Dada

701
00:41:05,325 --> 00:41:06,769
until he figures out what you want,

702
00:41:06,793 --> 00:41:08,905
which I guess is not peas anymore.

703
00:41:08,929 --> 00:41:11,974
And this is our sleepy room.

704
00:41:11,998 --> 00:41:13,876
This is my bed.

705
00:41:13,900 --> 00:41:17,146
And this, this bed is for you.

706
00:41:17,771 --> 00:41:19,515
- You like it?
- Yeah.

707
00:41:19,539 --> 00:41:20,950
Yeah.

708
00:41:25,545 --> 00:41:28,616
And this place...

709
00:41:30,684 --> 00:41:32,728
this is just for you.

710
00:41:32,752 --> 00:41:35,731
I know it's not much,

711
00:41:35,755 --> 00:41:37,722
but, uh...

712
00:41:39,526 --> 00:41:41,804
Dada here.

713
00:41:44,497 --> 00:41:45,430
Yeah.

714
00:41:50,136 --> 00:41:52,236
Yeah, Dada here.

715
00:42:02,716 --> 00:42:04,985
Dada's always here.

716
00:42:05,852 --> 00:42:08,086
- Yeah.
- Yeah.

717
00:42:08,680 --> 00:42:13,680
CREDITS

